한국어
繁體中文
簡体中文
用耳机欣赏时的安全注意事项
• 切勿以⼤⾳量⽤⽿机欣赏播放。听⼒专家
建议不要连续长时间⽤⽿机欣赏播放。
•
如果感到⽿鸣的话,请降低⾳量或停⽌使
⽤。
• 驾驶车辆时切勿使⽤。否则会有造成交通
事故的危险,在许多地区属于⾮法⾏为。
• 在有潜在危险环境下使⽤时要极其⼩⼼或
暂时停⽌使⽤。
• 宽带专⽤电压等于或⼤于75毫伏。
注意事项
• 将电池、飞机⽤插头转接器和⽿塞远离幼
⼉放置以免将其误咽下。
• 为避免损坏本产品,切勿使本产品遭受⾬
淋,进⽔或其他液体。
• 切勿给普通的⼲电池充电。
•
如果长时间不使⽤本机的话,请将电池取出。
• 请勿加热或接触火焰。
• 请勿将电池长时间留在受到阳光直接照
射、门窗紧闭的汽车内。
• 电池使⽤不当会造成电解液泄漏,当泄漏
的液体接触到物品时,可能会造成物品损
坏。
规格
驱动单元: Ф9毫⽶(钕合⾦)
阻抗: 103欧(
1千赫,
接通电源
)
灵敏度: 105分贝/毫⽡(1千赫,
接通电源
)
频率响应: 10赫兹 ⾄ 20000赫兹
降噪电平:
88% (18分贝) (约200赫兹)
92% (22分贝)(包括被动绝缘效果)
电源需求: 直流1.5伏(R03/LR03, AAA)
电池使用寿命: 约20⼩时(R03)
约40⼩时(LR03)
耳机导线长度: 约0.5⽶
插头导线长度: 约0.7⽶
插头:
Ф3.5毫⽶⽴体声微型插头
(L型,24K镀⾦)
质量: 约26克(不包括电池)
约16克(不包括电池和连线)
工作温度范围: 0 ℃⾄40 ℃
工作湿度范围: 35% ⾄ 80% RH(不结露)
注意
电池的实际使⽤寿命取决于⼯作条件。
规格如有变更,恕不另⾏通知。
本产品在使⽤过程中,可能会受到移动
电话的⽆线电波⼲扰。如果这种⼲扰明显
的话,请将本产品远离移动电话使⽤。
注意
• 如果电池更换不正确,可能有爆炸危
险。请仅⽤制造商推荐的类型更换。
• 废弃电池时,请联系您本地相关部门或
销售商并询问正确的废弃⽅法。
-如果看到此符号的话-
在欧盟以外其它国家的废物处置信息
此符号仅在欧盟有效。
如果要废弃此产品,请与当
地机构或经销商联系,获取
正确的废弃方法。
1
이어폰 사용 시 주의 사항
• 이어폰 재생 시 높은 볼륨을 사용하지 마
십시오. 오랫동안 사용하면 청력에 이상
이 발생할 수 있습니다.
• 귀에 울림 현상이 발생하는 경우 볼륨을
줄이거나 사용을 중지하십시오.
• 차량 운전 중에는 사용하지 마십시오. 교
통 사고의 위험이 있으며 많은 국가에서
법으로 금지하고 있습니다.
• 위험한 상황에서는 주의를 하거나 일시적
으로 사용을 중지하십시오.
• 와이드 밴드 특성 전압은 75 mV보다 크
거나 같습니다.
주의
• 건전지, 에어 플러그 어댑터 및 이어피스
는 아이들이 삼키지 못하도록 아이들 손
이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 제품 손상을 피하려면 이 제품을 비, 물
또는 기타 액체에 노출시키지 마십시오.
• 일반 건전지를 다시 충전하지 마십시오.
• 장치를 오랫동안 사용하지 않을 경우 전
지를 제거하십시오.
• 가열하거나 불꽃에 노출시키지 마십시오.
• 건전지를 문과 창문이 닫힌 상태에서 직
사광선에 오래 노출된 자동차 안에 두지
마십시오.
• 전지를 잘못 취급하는 경우 전해질이 누
출되어 해당 액체에 닿은 항목이 손상될
수 있습니다.
사양
드라이버 장치: Ф9 mm(네오디뮴)
임피던스: 103
Ω
(1 kHz, 전원 ON)
민감도: 105 dB/mW (1 kHz, 전원 ON)
주파수 응답: 10 Hz 에서 20000 Hz
노이즈 감쇄 레벨:
88%(18 dB)(약 200 Hz)
92%(22 dB)(패시브 차단 효과 포함)
전원 요구 사항: DC 1.5 V(R03/LR03, AAA
)
전지 수명: 약 20시간(R03)
약 40시간(LR03)
이어폰 코드 길이: 약 0.5 m
플러그 코드 길이: 약 0.7 m
플러그: Ф3.5 mm 스테레오 미니 플러그
(L-타입, 24K 금도금)
질량: 약 26 g(배터리 제외)
약 16 g(건전지와 코드 제외)
온도 범위: 0 ℃ 에서 40 ℃
습도 범위: 10% 에서 80% RH (비응축)
참고
실제 전지 수명은 사용 조건에 따라 다릅니다.
사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
본 기기는 이동 전화 사용 시에 전파 간섭
을 받을 수 있습니다. 그러한 간섭이 명백
할 때에는 기기와 이동 전화간의 거리를
더 늘려 주십시오.
주의
• 배터리를 올바르지 않게 교체하면 폭발
의 위험이 있습니다. 제조사에서 권장
하는 형식으로만 교체하십시오.
• 배터리를 폐기하려는 경우 현지 기관이
나 대리점에 올바른 폐기 방법을 문의
하시기 바랍니다.
-기호 설명-
EU가 아닌 국가에서 제품을
폐기하려는 경우
이 기호는 EU에만
해당합니다.
이 제품을 폐기하려면
지역 기관이나 대리점에
연락하셔서 올바른 폐기
방법을 문의하십시오.
使用耳機欣賞時的安全注意事項
• 切勿將耳機以大音量播放。聽力專家建議
不要長時間連續播放。
•
如果感到出現耳鳴的話,請降低音量或中止使用。
•
當駕駛機動車輛時切勿使用。這可能會有造成交
通事故的危險,在許多地方這屬於違法行為。
• 在有潛在危險的環境下使用時要尤其小心
或暫時停止使用。
• 寬波段特性電壓等於或大於 75 mV。
注意
• 電池、飛機用插頭轉接器以及海綿套要放
在小孩拿不到的地方,以免被吞食。
• 為避免損壞本產品,切勿使本產品遭受雨
淋或濺上水以及其他液體。
• 切勿給普通乾電池充電。
•
如果長時間不使用本機時,請將電池取出來。
• 請勿加熱或接觸到火花。
• 請勿將電池長時間置於門窗緊閉的車中受
陽光直射。
•
電池處理不當可能會造成電解液泄漏,當接觸
到漏出的液體時,會損壞沾上該液的物品。
規格
激勵器: Ф 9公釐(釹)
阻抗: 103歐姆(
1千赫,
開啟電源)
靈敏度: 105分貝/毫瓦(1千赫,開啟電源)
頻率響應: 10赫玆 ⾄ 20000赫玆
減噪電平:
88% (18分貝) (約200赫茲)
92% (22分貝)(包含被動式隔絕效果)
電源要求: 直流1.5伏特(R03/LR03, AAA)
電池使用壽命: 約20小時(R03)
約40小時(LR03)
耳機線長度: 約0.5米
插頭線長度: 約0.7米
插頭: Ф 3.5 公釐立體聲迷你插頭
(L 型,鍍 24K 金)
質量: 約26克(不包括電池)
約16克(不包括電池和連線)
操作溫度範圍: 0 ℃ 到 40 ℃
操作濕度範圍:
35% 至 80% RH (無水氣凝結)
注意
電池的實際使用壽命取決於工作條件。
規格若有變化,恕不另行通知。
本產品在使用過程中,可能會受到移動電
話的無線電波干擾。如果這種干擾明顯的
話,請將本產品遠離移動電話使用。
注意
•
若電池放置錯誤,有發⽣爆炸的危險。更換
電池時,僅能⽤製造商建議使⽤的電池類型。
•
處理廢棄電池時,請連絡您當地政府單位
或經銷商,詢問正確的廢棄處理⽅式。
-如果看到此符號的話-
歐盟以外國家的棄置資訊
本符號只適用於歐盟國家。
如欲丟棄本產品,請聯絡當
地政府單位或經銷商,洽詢
正確的棄置方法。
進口廠商:台松電器販賣股份有限公司
地址:新北市中和區員山路579號
電話:(02)2223-5121
緊急處理方法
為防止使用者及其他人之危害及生命財產
的損失,如有發生異常時,請取出電池並
停止使用。
愛用者服務專線: 0800-098800
製造廠商:松下電器產業株式會社
生產國:中國
VQT4Z57
M1212KZ0
E
感谢您购买本产品。
请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并
妥善保管。
感謝您購買本產品。
使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留
本手冊供日後使用。
이 제품을 구입해 주셔서 감사합니다.
이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게
읽어보시고 이 설명서를 나중에 사용할 수
있도록 잘 보관하십시오.
KoCoCn
使用说明书
使用說明書
사용 설명서
立体声耳机
立體聲耳機
스테레오 이어폰
RP-HC56
型号
/
型號
/
모델 번호
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU