Sony MDR-NC60 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Sony MDR-NC60 は、周囲の騒音を低減し、より静かな環境で音楽を聴くことができるノイズキャンセリングヘッドフォンです。各イヤーピース内蔵のマイクが電子回路と連携して、ノイズを打ち消す逆位相のサウンドウェーブを生成します。周囲の騒音を最大 85% まで低減します(200 Hz で 16.5 dB 以上を低減)。

また、ネオジウムマグネットを採用した強力なサウンド、ノイズキャンセリング機能のオン/オフを選べるデュアルユース機能、外部の音を聞くために音楽をミュートできる内蔵モニター機能、機内音楽サービスを利用するためのステレオまたはデュアルジャックに接続できるプラグアダプターを備えています。

Sony MDR-NC60 は、周囲の騒音を低減し、より静かな環境で音楽を聴くことができるノイズキャンセリングヘッドフォンです。各イヤーピース内蔵のマイクが電子回路と連携して、ノイズを打ち消す逆位相のサウンドウェーブを生成します。周囲の騒音を最大 85% まで低減します(200 Hz で 16.5 dB 以上を低減)。

また、ネオジウムマグネットを採用した強力なサウンド、ノイズキャンセリング機能のオン/オフを選べるデュアルユース機能、外部の音を聞くために音楽をミュートできる内蔵モニター機能、機内音楽サービスを利用するためのステレオまたはデュアルジャックに接続できるプラグアダプターを備えています。

2
3
RL
4
2
1
2
3
*
*
G
e
1
2
1
2
1
*
OK
Noise Canceling
Headphones
사용설명서
MDR-NC60
Sony Corporation Printed in Malaysia
3-100-028-42(1)
1
Z
e
e
©2007
×
*
y
*
*
*
*
LR
*
1 Z
2
1
2
3
*
*
G
e
1
2
1
2
1
*
OK
e
e
*
*
*
LR
*
OFFON
POWER
LR
LR
a ×
× aa a a a
× aa a a a
× aa a a a
a
×
노이즈 제거 헤드폰
제품을 사용하기 전에 본 설명서를 자세히 읽은 다음
나중에 참고할 수 있도록 잘 보관하십시오.
경고
화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본 제품에
비나 수분이 닿지 않도록 주의하십시오.
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오.
점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
CE 마크의 효력은 법으로 이를 규정한 국가에서만 인
정되며 주로 EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가들이 이
에 포함됩니다.
특징
노이즈 제거 기능의 헤드폰은 원하지 않는 주변 노이
즈를 제거하여 깨끗한 사운드를 감상할 수 있는 조용
한 환경을 제공합니다. 각 이어피스에 있는 마이크는
전자 회로를 사용하여 노이즈를 제거하기 위한 오퍼
지트 사운드 웨이브를 만들어 냅니다. 최대 85 %의
주변 노이즈 제거(16.5 dB 이상을 200 Hz로 감소)
간편한 휴대를 위한 슬림, 폴더 타입 디자인
네오디뮴 마그넷을 사용한 강력한 사운드
음악 감상 시 노이즈 제거 기능의 사용을 선택할 수
있는 듀얼 사용 기능
내장 모니터 기능을 사용하면 외부의 소리를 듣기 위
해 오디오가 들리지 않도록 할 수 있습니다
기내 음악 서비스 이용을 위해 스테레오 또는 듀얼
잭에 편리하게 연결할 수 있는 플러그 어댑터 제공
배터리 설치하기
1
오른쪽 하우징의 아래에 있는 "BATT Z"
버튼을 누릅니다.
배터리 박스의 뚜껑이 살짝 열립니다.
2 AAA 사이즈 배터리를 넣으려면 헤드폰의
배터리 박스를 엽니다.
1
2
주의점
배터리 박스의 뚜껑은 그림에서 나타난 것과 같
이 열립니다. 뚜껑을 열 때 지나친 힘을 가하지
마십시오. 뚜껑이 부러질 수 있습니다.
3 뚜껑을 닫습니다.
배터리 지속시간
*
1
1 kHz에서 0.1 mW + 0.1 mW 출력
*
2
위에 언급된 시간은 사용 온도나 조건에 따라 다를 수
있습니다.
배터리 교체 시기
POWER 표시등이 어두워지면 새 배터리로 교체하십
시오. 배터리의 전력이 낮을 경우 노이즈 제거 기능이
올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
배터리를 분리하려면
배터리 박스의 뚜껑을 열고 "PUSH G"라고 표시된
방향으로 밀어 줍니다. 배터리의 e 극 부분이 튀어 나
옵니다. 배터리를 잡아당겨 분리합니다.
1
2
배터리 박스의 뚜껑이 분리된 경우
다음 절차를 수행하여 뚜껑을 다시 끼우십시오.
1 뚜껑의 아래쪽을 끼웁니다.
2 뚜껑이 찰칵 소리와 함께 제대로 끼워질 때
까지 뚜껑의 윗부분을 똑바로 누릅니다.
음악 듣기
1
헤드폰을 AV 장치에 연결합니다.
* "WALKMAN" 및 "WALKMAN" 로고는 Sony
Corporation의 등록 상표입니다.
주의점
코드를 연결할 때는 플러그의 녹색 띠 부분이 안보일
때까지 플러그를 잭에 완전히 삽입하십시오.
OK
코드를 분리할 때에는 코드가 아닌 플러그를 잡고 뽑
아 주십시오. 코드를 잡고 뽑을 경우 내부 도체가 손
상될 수 있습니다.
2 헤드폰 오른쪽에 있는 전원을 켭니다.
POWER 표시등이 적색으로 점등됩니다. 전원이
켜지면 주변의 노이즈가 줄어들어 낮은 음량에서
도 보다 선명하게 음악을 감상할 수 있습니다.
3 이어 패드가 귀를 덮도록 헤드폰을 착용합
니다.
RL
4 AV 장치의 전원을 켭니다.
안전을 위해 주변 소리 듣기
POWER 스위치가 ON으로 설정된 상태에서
MONITOR 스위치를 누르고 있으면 재생되는 사운드
가 들리지 않게 되어 주변의 소리를 들을 수 있습니다.
주의점
손가락으로 마이크를 가리면 주변 소리가 들리지 않을
수도 있습니다.
비행기에서 사용 시 주의점
제공된 플러그 어뎁터는 듀얼과 스테레오 미니 잭에
연결할 수 있습니다.
전자 제품의 사용이 금지된 경우 또는 기내 음악 서
비스 이용에 개인 헤드폰 사용이 금지된 경우에는 헤
드폰을 사용하지 마십시오.
본 설명서에서 다루지 않은 시스템에 관한 문의 사항
이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오.
음악을 들은 후
헤드폰의 전원을 끕니다.
헤드폰 접기
접기
하우징 부분을 회전하여 휴대용 케이스(부속품)에 쉽
게 보관하거나 의자 포켓에 집어 넣을 수 있도록 평편
한 모양으로 만들어 헤드폰의 부피를 줄일 수 있습니
다.
사용하기 전에 원래 위치로 돌려 놓으십시오.
휴대용 케에스에 헤드폰 넣기
휴대용 케이스에 넣기 전에 헤드폰을 접으십시오. 함
께 제공된 코드, 유니매치 플러그 코드 및 예비 배터리
도 포겟에 보관할 수 있습니다.
연결 코드 보관 시 주의점
휴대용 케이스에 연결 코드를 플러그와 함께 보관할
경우 배터이와 합선되지 않도록 주의하십시오.
LR
WALKMAN 등과 함께 제공된 리모컨
잭의 스테레오 미니 잭에 연결할 경우
리모컨
WALKMAN* 등의
스테레오 미니 잭에
연결할 경우
연결 코드
1.5 m(부속품)
헤드폰
비행기 좌석의 헤드폰 잭에 연결
기내 음악 서비스의 듀얼
또는 스테레오 미니 잭에
연결할 경우
플러그 어댑터(부속품)
배터리의 e 극이
배터리 박스의 e
표시 방향과 일치
하도록 합니다.
오른쪽 하우징
OFFON
POWER
LR
노이즈 제거 마이크
유의사항
헤드폰에는 노이즈 제거 회로가 장착되어 있습니다.
노이즈 제거란?
노이즈 제거 회로는 내장 마이크를 통해 외부 소음을
감지하고 동일한 레벨의 오퍼지트 제거 신호를 헤드폰
으로 보냅니다.
노이즈 제거 효과는 매우 조용한 공간에서는 뚜렷한
효과를 발휘하지 못할 수도 있으며 약간의 소음이
드릴 수도 있습니다. 이런 경우 POWER 스위치를
끄십시오.
헤드폰 착용 방법에 따라 노이즈 제거 효과가 다르
게 나타날 수 있습니다.
POWER 스위치를 켰을 때 노이즈 제거 기능이 작
동하는 소리가 들릴 수 있습니다. 이것은 고장이 아
닙니다.
노이즈 제거 기능은 낮은 주파수 대역의 노이즈에
대해서만 효과가 있습니다. 비록 노이즈가 줄어들더
라도 완전히 제거되지는 않습니다.
기차 또는 자동차에서 헤드폰을 사용하는 경우 도로
조건에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
이런 경우 POWER 스위치를 끄십시오.
전원을 켜지 않고도 헤드폰을 사용할 수 있습니다.
이 경우 노이즈 제거 기능은 활성화되지 않고 헤드
폰은 수동적 헤드폰으로서 작동합니다.
헤드폰을 올바로 착용하지 않을 경우 하울링이 발생
할 수 있습니다.
손가락과 같은 물체 등이 노이즈 제거 마이크 주변
에 있을 경우 하울링 현상이 발생할 수 있습니다.
이러한 물체를 마이크 주변에서 멀리하여 주십시오.
휴대폰으로 인해 노이즈가 발생할 수 있습니다. 헤
드폰 주위에 휴대폰을 두지 마십시오.
사용 시 주의점
부드럽고 마른 헝겊으로 헤드폰을 닦아 주십시오.
플러그를 더러운 상태로 방치하지 마십시오. 사운드
가 왜곡될 수 있습니다.
이어 패드가 더러워지거나 손상된 경우 또는 헤드폰
을 수리해야 할 경우에는 반드시 Sony 대리점에 문
의하십시오.
직사광선, 열원 또는 습기가 있는 곳에 스테레오 헤
드폰을 놓아두지 마십시오.
헤드폰 사용에 대한 주의
청력 손상 예방하기
헤드폰을 높은 음량에서 사용하지 마십시오. 청력 전
문가는 지속적으로 큰 소리로 장시간 듣는 것은 해롭
다고 충고합니다. 귀에서 울리는 소리가 들리면 음량
을 줄이거나 사용을 정지하십시오.
운전 중이나 자전거를 타는 중에는 헤드폰을 사용
하지 마십시오.
헤드폰을 사용하면 주변의 소리를 잘 들을 수 없기 때
문에 자전거 또는 운전 중 헤드폰 사용은 교통 사고의
원인이 될 수 있습니다. 또한 철로를 지나거나 공사 현
장 주변 등과 같이 반드시 주위의 소리를 확인해야 하
는 장소에서의 헤드폰 사용도 피하십시오.
고장일까? 하고 생각
되면
사운드가 들리지 않는다.
헤드폰과 AV 장치의 연결을 확인하여 주십시오.
연결된 AV 장치가 켜 있는지 확인하여 주십시오.
연결된 AV 장치의 음량을 올려 주십시오.
사운드가 분명치 않다.
연결된 AV 장치의 음량을 낮춰 주십시오.
배터리를 교체하십시오.
전원이 켜지지 않는다.
배터리가 소모되었는지 확인합니다(POWER 표시
등이 희미하게 표시됩니다).
새로운 배터리로 교체합니다.
하울링
헤드폰을 올바로 착용했는지 확인합니다.
주요 제원
일반
종류 다이내믹, 폐쇄형
드라이버 장치 40 mm, 돔 형식(CCAW 채택)
전원 처리량 100 mW
임피던스 1 kHz에서 40 (전원이 켜져 있을
경우)
1 kHz에서 100 (전원이 꺼져 있을
경우)
감도
102 dB/mW(전원이 켜져 있을 경우)
100 dB/mW(전원이 꺼져 있을 경우)
주파수 반응 14 - 24,000 Hz
노이즈 감소 활성 시 주파수 범위
40 - 1,500 Hz, 200 Hz에서
16.5 dB 이상
전원 소스 DC 1.5 V, 1
×
R03(AAA 사이즈)
배터리
중량 배터리 포함 약 230 g
부속된 액세서리
연결 코드(1.5 m, 금장 L 타입 스테레오 미니 플러그)
(1)
휴대용 케이스 (1)
기내 사용을 위한 플러그 어댑터*(싱글/듀얼) (1)
금장 유니매치 플러그 어댑터(스테레오 폰 플러그
y
테레오 미니 잭) (1)
사용 설명서 (1)
*
일부 기내 음악 서비스와 호환되지 않을 수도 있습니다.
디자인 및 주요 제원은 사전 통보 없이 변경될 수 있습
니다.
한국어
배터리
Sony 알카라인 배터리
LR03/AM-4 (N)
Sony 배터리 R03/UM-4
(NU)
대략적인 시간*
1
30시간*
2
15시간*
2
듀얼 잭용 스테레오 미니 잭용
LR
모니터 마이크
MONITOR
스위치
2
3
RL
4
×
y
LR
OFFON
POWER
LR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NC60 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Sony MDR-NC60 は、周囲の騒音を低減し、より静かな環境で音楽を聴くことができるノイズキャンセリングヘッドフォンです。各イヤーピース内蔵のマイクが電子回路と連携して、ノイズを打ち消す逆位相のサウンドウェーブを生成します。周囲の騒音を最大 85% まで低減します(200 Hz で 16.5 dB 以上を低減)。

また、ネオジウムマグネットを採用した強力なサウンド、ノイズキャンセリング機能のオン/オフを選べるデュアルユース機能、外部の音を聞くために音楽をミュートできる内蔵モニター機能、機内音楽サービスを利用するためのステレオまたはデュアルジャックに接続できるプラグアダプターを備えています。