Tektronix TDS3CHG Instructions Manual

  • こんにちは!Tektronix TDS3CHGバッテリー充電器の取扱説明書の内容を理解しています。この充電器の使用方法、安全上の注意、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。お気軽にご質問ください!
  • 適切な電源コードとは何ですか?
    充電器を接地する必要がありますか?
    充電器が故障している疑いがある場合はどうすればよいですか?
TDS3CHG
Battery Charger
ZZZ
Instructions
xx
Revision A
www.tektronix.com
*
P077036900*
077-0369-00
Copyright © Tektronix. All rights reserved. Licensed software products are owned by Tektronix or its subsidiaries
or suppliers, and are protected by national copyright laws and international treaty provisions.
Tektronix products are covered by U.S. and foreign patents, issued and pending. Information in this publication
supersedes that in all previously published material. Specications and price change privileges reserved.
TEKTRONIX a nd TEK are registered trademarks of Tektronix, Inc.
Contacting Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverto
n, OR 97077
USA
For product information, sales, service, and technical support:
In North America, c all 1-800-833-9200.
Worldwide, visit www.tektronix.com to nd contacts in your area.
Table of Contents
Safety Summary .................................................................................................... 1
Compliance Information...................................................................................... 2
Environmental Considerations ............................................................................... 5
Description ..................................................................................................... 6
Charging the Battery Pack .................................................................................... 7
Troubleshooting Information ................................................................................. 8
WarrantyInformation ......................................................................................... 8
Consignes de sécurité .............................................................................................. 9
Informations relatives à la conformité...................................................................... 10
Environnement................................................................................................ 13
Description .................................................................................................... 14
Chargement de la batterie.................................................................................... 15
Informations relatives au dépannage ....................................................................... 16
Informations sur la garantie.................................................................................. 16
Sicherheitshinweise ............................................................................................... 17
Informationen zur Konformität.............................................................................. 18
Umweltschutzhinweise....................................................................................... 21
Beschreibung.................................................................................................. 22
Auaden des Akkus .......................................................................................... 23
Fehlerbehebung ............................................................................................... 24
Garantiehinweise.............................................................................................. 24
Norme di sicurezza ................................................................................................ 25
Informazioni sulla conformità............................................................................... 26
Considerazioni ambientali................................................................................... 29
Descrizione .................................................................................................... 30
Ricarica del gruppo batterie ................................................................................. 31
Informazioni relative alla risoluzione dei problemi....................................................... 32
Informazioni sulla garanzia.................................................................................. 32
Resumen de seguridad ............................................................................................ 33
Información sobre compatibilidad .......................................................................... 34
Consideraciones medioambientales......................................................................... 37
Descripción.................................................................................................... 38
Carga de la batería ............................................................................................ 39
Información sobre resolución de problemas ............................................................... 40
Información sobre la garantía ............................................................................... 40
Resumo sobre segurança.......................................................................................... 41
Informações de Conformidade .............................................................................. 42
Considerações ambientais ................................................................................... 45
Descrição ...................................................................................................... 46
TDS3CHG Battery Charger Instructions i
Table of Contents
Carregando o pa
cote da bateria.............................................................................. 47
Informações sobre identicação de problemas............................................................ 48
Informações sobre a garantia................................................................................ 48
Общие положения о безопасности ............................................................................ 49
Информация о соответствии .............................................................................. 51
Защита окружающей среды ............................................................................... 54
Описание...................................................................................................... 55
Зарядка аккумуляторной батареи......................................................................... 56
Информация для поиска и устра
нения неисправнестей.............................................. 57
Гарантийные обязательства................................................................................ 57
安全にご使用いただくために .......................................................................... 58
適合性に関する情報 ............................................................................... 59
環境条件について.................................................................................. 62
説明.................................................................................................. 63
バッテリ・パックの充電 .............................................................................. 64
トラブルシューティング情報 ........................................................................ 65
保証について ....................................................................................... 65
안전 요약 ................................................................................................ 66
표준 준수 정보 ..................................................................................... 67
환경 고려 사항 ..................................................................................... 70
설명.................................................................................................. 71
배터리 충전 ..................................................................................... 72
문제 해결 정보 ..................................................................................... 73
보증 정보 ........................................................................................... 73
安全概要................................................................................................. 74
符合性信息.......................................................................................... 75
环境注意事项....................................................................................... 78
说明 .................................................................................................. 79
电池组充电.......................................................................................... 80
故障排除信息....................................................................................... 81
保修信息 ............................................................................................ 81
安全摘要................................................................................................. 82
相容資訊 ............................................................................................ 83
環境注意事項 ....................................................................................... 86
說明.................................................................................................. 87
為電池組充電 ....................................................................................... 88
故障排除資訊 ....................................................................................... 89
保固資訊 ............................................................................................ 89
ii TDS3CHG Battery Charger Instructions
Safety Summary
Review the following safety precautions to avoid injury and prevent damage
to this product or any products connected to it. To avoid potential hazards, use
this product
only as specied. Only qualied personnel should perform service
procedures.
To avoid re o r personal
injury:
Use proper power cord. Use only the power cord specied for this product and
certied for the country of use.
Ground the product. This product is grounded through the grounding conductor
of the pow
er cord. To avoid electric shock, the grounding conductor must be
connected to earth ground. Before making connections to the input or output
terminals o f the product, ensure that the product is properly grounded.
Observe all terminal ratings. To avoid re or shock hazard, observe all ratings
and markings on the product. Consult the product manual for further ratings
inform
ation before making connections to the product.
Power Disconnect. The power cord disconnects the product from the power
source. Do not block the power cord; it must remain accessible to the user at
all times.
Do no
t operate without covers. Do not operate this product with covers or panels
removed.
Avoid exposed circuitry. Do not touch exposed connections and components
when power is present.
Do
not operate with suspec ted failures. If you suspect there is damage to this
product, have it inspected by qualied service personnel.
Do not operate in wet/damp conditions.
Do not operate in an explosive atmosphere.
Keep product surfaces clean and dry.
Safety terms in this manual.
CAUTION. These statements identify conditions or practices that could result in
damage to the equipment or other property.
WARNING. These statements identify conditions or practices that could result in
personal injury or loss of life.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 1
Safety Summary
Safety terms on the
product
DANGER indicat
es an injury hazard immediately acces sible as you read the
marking.
WARNING indic
ates an injury hazard not immediately accessible as you read
the marking.
CAUTION ind
icates a hazard to property including the product
Safety symbols on the
product
Complianc
e Information
This section lists the EMC (electromagnetic compliance), safety, and
environmental standards with which the instrument complies.
EMC Comp
liance
EC Declaration of Conformity EMC. Meets intent of Directive 2004/108/EC for
Electromagnetic Compatibility. Compliance was demonstrated to the following
specications as listed in the Ofcial Journal of the European Communities:
EN 61326-1 2006. EMC requirements for electrical equipment for measurement,
contr
ol, a nd laboratory use.
1
,
2
CISPR 11:2003. Radiated and conducted emissions, Group 1, Class A
IEC 61000-4-2:2001. Electrostatic discharge immunity
IEC 61000-4-3:2002. RF electromagnetic eld immunity
IEC 61000-4-4:2004. Electrical fast transient / burst immunity
IEC 61000-4-5:2001. Power line surge immunity
IE
C 61000-4-6:2003. Conducted RF immunity
IEC 6 1000-4-11:2004. Voltage dips and interruptions immunity
EN 61000-3-2:2006. AC power line harmonic emissions
EN 61000-3-3:1995. Voltage changes, uctuations, and icker
2 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Safety Summary
European Conta
ct.
Tektronix UK, Ltd.
Western Pen insula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
United Kingdom
1
This product is intended for use in nonresidential areas only. Use in residential areas may cause electromagnetic
interference.
2
Emissions which exceed the levels required by this standard may occur when this equipment is connected to a
test object.
Australia / New Zealand Declaration of Conformity EMC. Complies with the
EMC provision of the Radiocommunications Act per the following standard, in
accordance with ACMA:
CISPR 11:2003. Radiated and Conducted Emissions, Group 1, Class A, in
accordance with EN 61326- 1:2006.
Safety Compliance
EC Declaration of Conformity Low Voltage. Compliance was demonstrated
to the f
ollowing specication a s listed in the Ofcial Journal of the European
Communities: Low Voltage Directive 2006/95/EC.
EN 6101
0-1: 2001. Safety requirements for electrical equipment for
measurement control and laboratory use.
U.S. Nationally Recognized Testing Laboratory Listing.
UL1950, Third Edition Safety of information technology equipment,
including electrical business equipment
Canadian Certication.
CAN/CSA C22.2 No. 950 Safety of information technology equipment,
including electrical business equipment
Additional Compliances.
IEC 61010-1: 2001. Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, a nd laboratory use.
Equipment Type. Test and measuring equipment.
Safety Class. Class 1 grounded product.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 3
Safety Summary
Pollution Degr
ee Description. A measure of the contaminants that could occur in
the environment around and within a p roduct. Typically the internal environment
inside a product is considered to be the same as the external. Products should be
used only in the environment for which they are rated.
Pollution Degree 1. No pollution or only dry, nonconductive pollution o ccurs.
Products in this category are generally encapsulated, hermetically sealed, or
located in clean rooms.
Pollution Degree 2. Normally only dr y, nonconductive pollution occurs.
Occasionally a temporary conductivity that is caused by condensa tion must
be expected. This location is a typical ofce/home environment. Temporary
condensa
tion occurs only when the product is out of service.
Pollution Degree 3. Conductive pollution, or dry, nonconductive pollution
that bec
omes conductive due to condensation. These are sheltered locations
where neither temperature nor humidity is controlled. The area is p rotected
from direct sunshine, rain, or direct wind.
Pollution Degree 4. Pollution that generates persistent conductivity through
conductive dust, rain, or snow. Typical outdoor locations.
Pollution Degree. Pollution Degree 2 (as dened in IEC 61010-1). Note: Rated
for indoor use only.
Installation (Overvoltage) Category Descriptions. Terminals on this product may
have different installation (overvoltage) category designations. The installation
categories are:
Measurement Category IV. For measurements p erformed at the source of
low-voltage installation.
Measurement Category III. For m easurements performed in the building
installation.
Measurement Category II. For m easurements performed on circuits directly
connected to the low voltage installation.
Measurement C ategory I. For measurements performed on circuits not
directly connected to MAINS.
Overvoltage Category. Overvoltage Category II (as dened in IEC 61010-1)
4 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Safety Summary
Environmenta
l Considerations
This section provides information about the environmental impact of the product.
Product End-of-Life
Handling
Observe the following guidelines when recycling an instrument or component:
Equipment Recycling. Production of this equipment required the extraction and
use of natural resources. The equipment may contain substances that could be
harmful to
the environment or human health if improperly handled at the product’s
end of life. In order to avoid release of such substances into the environment and
to reduce the use of natural resources, we encourage you to recycle this product
in an appropr i ate system that will ensure tha t most of the materials are reused or
recycled appropriately.
This sym
bol indicates that this product complies w ith the applicable European
Union requirements according to Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC on
waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries. F or information
about re
cycling options, check the Support/Service section of the Tektronix Web
site (www.tektronix.com).
Restri
ction of Hazardous Substances. This product has been classied as
Monitoring and Control equipment, and is outside the scope of the 2002/95/EC
RoHS Directive.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 5
Safety Summary
Description
The TDS3CHG is for use with the TDS3BAT/TDS3BATC battery packs. Typical
charge time is approximately 4 hours for the TDS3BAT and 6 hours for the
TDS3BATC.
Table 1: Status LED indicators
Charger state 1 Power indicator 2 Charge indicator
Unplugged
Off Off
Battery is connected, but is
fully charged or defective
Green Off
Battery is charging
Green
Yellow
Table 2: Specications
Input
100-250 VAC, 50/60 Hz
Output 30 W, 18 VDC, 1.8 A (current limited)
Operating temperature –10 °C to +45 °C (+14 °F to 113 °F)
Ta
ble 3: Power cord options
Region/voltage Option Part number
No
rth America 125 V,
15 A Plug NEMA 5-15P
Standard
16
1-0230-01
E
urope 230 V
A
1
1
61-0104-06
United Kingdom 230 V A2 161-0104-07
Australia 230 V A3 161-0104-05
North America 230 V A4 161-0104-08
Switzerland 230 V
A5 161-0167-07
Japan 100 V A6 161-0298-00
6 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Safety Summary
Charging the B
attery Pack
NOTE. Refer to the TDS3BATC Rechargable Battery Pack Instructions (Tektronix
part number 071-0900-04) for information on storage, transportation, and
end-of-life recycling or disposal of the TDS3BATC Lithium-Ion battery pack.
For optimum performance, charge any battery pack before using it for the rst
time or after prolonged storage.
Several charge and discharge cycles may be required before the TDS3BAT NiCad
battery pack can charge to its full capacity.
TDS3BAT NiCad batteries appear to lose capacity if not allowed to occasionally
discharge completely. Every few months, run your oscilloscope until it shuts
down and then recharge the battery pack completely to keep your battery pack
at peak performance.
To discharge any battery pack completely, continue to run the oscilloscope on the
battery pack until automatic shutdown occurs. The display may turn white a few
minut
es before the automatic shutdown to allow the oscilloscope to completely
discharge the battery pack.
CAUTION. To prolong the life of the battery pack and to prevent shutdown, do not
use or c harge the battery pack at high temperatures. For best results, a llow the
battery pack to cool to room temperature before using or charging the battery
pack.
The battery pack disconnects from charging under the following conditions:
The battery pack is fully charged.
The battery pack temperature exceeds +45 °C (113 °F).
T
he charge time exceeds 4.5 hours with the TDS3BAT battery, or 6.5 hours
with the TDS3BATC battery.
When the battery pack is in the oscilloscope, the gauge icon
on the display
indicates the amount of c harge.
NOTE. The TDS3CHG external charger may increase the a vailable charge and
reset the gauge to a higher level. Subsequent charges using the oscilloscope
may indicate less than a full charge.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 7
Safety Summary
Troubleshoot
ing Information
If the TDS3CHG does not charge the battery pack, try these steps before returning
the battery pack or the charger for service:
Verify that the green light on the charger is on when you a pply AC power to
the TDS3CHG.
Using the 10 A range, connect a DMM across the output terminals of the
TDS3CHG. Verify that the yellow light turns on and that the current reading
is 1.2 A or g
reater.
Store the battery pack at room temperature for several hours and then try to
charge it
again.
Warranty Information
For warr
anty information, go to www.tektronix.com\service, and then u se the
provided links to search for your product’s warranty.
8 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Consignes de sécurité
Consignes de s
écurité
Veuillez lir
e avec attention les précautions et consignes de sécurité suivantes,
an d’éviter toute blessure et l’endommagement éventuel de cet appareil et des
produits qui lui sont associés. Pour écarter tout danger, utilisez uniquement
cet appareil dans les conditions spéciées. Seul un personnel qualiédoitre
autorisé à effectuer les opérations d’entretien.
Pour éviter tout incendie et
dommage corporel :
Utilisez un cordon d’alimentation approprié. Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation prév
u pour cet a ppa reil et conforme aux normes du pays
d’utilisation.
Mettezleproduitàlaterre. Ce produit est raccordé à la terre au moyen du lde
masse du cordon d’alimentation. Pour éviter tout choc électrique, le l de masse
doit être connecté à une prise de terre. Avant de procéder aux branchements des
bornes d’entrée et de sortie du produit, veillez à ce que celui-ci soit correctement
mis à la terre.
Respectez toutes les valeurs nominales des terminaux. Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc électrique, respectez les valeurs nominales et les indications
gurant sur le produit. Consultez le manuel livré avec le produit gurent toutes
les informations complémentaires avant de procéder au branchement du produit.
Interrupteur d’alimentation. Le cordon d’alimentation permet de déconnecter le
produit de la source d’alimentation. Ne bloquez pas le cordon d’alimentation ; il
doit rester accessible à tout moment.
Ne mettez pas l’appareil en service sans ses capots. Ne mettez pas l’appareil en
service si les capots ou panneaux de protection ont été retirés.
Evitez tout circuit exposé. Ne touchez à aucun branchement ou composant exposé
lorsque l’appareil est sous tension.
N’utilisez pas l’appareil si vous suspectez une panne. Encasdedoutesurlebon
état de ce produit, faites-le inspecter par un technicien qualié.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.
N’utilisez pas ce matériel dans un e nvironnement explosif.
Maintenez les surfaces du produit propres et sèches.
Termes de sécurité dans ce manuel.
ATTENTION. Cesmisesengardeidentient les conditions ou les actions
susceptibles de provoquer des dommages au matériel ou à d’autres équipements.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 9
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT. Les avertissements identient des situations ou des opérations
pouvant entra
îner des blessures graves ou mortelles.
Termes de sécurité relatifs
au produit
La mention « DANGER » indique un risque de blessure immédiate à la lecture
de l’étique
tte.
La mention « WARNING » indique un risque de blessure non immédiate à la
lecture de l’étiquette.
La mention « CAUTION » indique un risquededommagematériel,ycomprisdu
produit.
Symboles de sécurité
relatifs au produit
Informations relatives à la conformité
Cette section répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de
sécurité et d’environnement auxquelles cet instrument est conforme.
Conformité CEM
Déclaration de conformité électromagnétique CE. Conforme aux objectifs
de la Directive 2004/108/CE pour la comp
atibilité électromagnétique. La
conformité aux spécications suivantes, telles qu’établies au Journal ofciel de la
Communauté européenne, a été démontrée :
EN 61326-1 2006. Règles CEM relatives aux équipements électriques utilisés pour
les mesures, le contrôle et l’utilisation en laboratoire.
1
,
2
CISPR 11:2003. Perturbations rayonnées et conduites, Groupe 1, Classe A
CEI 6 1000-4-2:2001. Immuni
aux décharges électrostatiques
CEI 61000-4-3:2002. Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés a ux
fréquences radioélectriques
CEI 61000-4-4:2004. Immunité aux transitoires électriques rapides en salves
CEI 61000-4-5:2001. Immunité aux ondes de choc
CEI 61000-4-6:2003. Immunité aux perturbations conduites, induites par les
champs de fréquences radioélect riques
CEI 61000-4-11:2004. Immunité aux creux de tension, coupures brèves et
variations de tension
EN 61000-3-2:2006. Limites pour les émissions de courant harmonique
10 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Consignes de sécurité
EN 61000-3-3:1
995. Variations de tension, uctuations de tension et papillotement
Contact européen. Tektronix UK, Ltd.
Western Pen insula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
Royaume-Un
i
1
Ce produit est destiné à une utilisation en zone non résidentielle uniquement. Une utilisation en zone résidentielle
risque de ca
user des interférences électromagnétiques.
2
Des émissions dépassant les niveaux requis par cette norme peuvent se produire lorsque cet instrument
est connect
éàunobjetdetest.
Déclaration de conformité électromagnétique Australie /
Nouvelle-Zélande. Conforme aux dispositions du Radiocommunications Act en
matière de compatibilité électromagnétique, par le biais des normes suivantes,
selon l’ACMA :
CISPR 11:2003. R adiation et conduction d’émissions, Groupe 1, Classe A,
conformément à la norme EN 61326-1:2006
Confor
mité en matière de
sécurité
Déclaration de conformité CE Basse tension. La conformité à la spécication
suivante, telle qu’énoncée au Journal ofciel de la Communauté européenne, a été
démontrée : Directive relative à la basse tension 2006/95/CE.
EN 61010-1:2001. Règles de curité relatives aux équipements électriques
utilisés pour les mesures, le contrôle et l’utilisation en laboratoire
Liste des laboratoires de test agréés aux Etats-Unis.
UL1950 (Troisième édition) Sécurité des équipements de technologie de
l’information, y compris les équipements commerciaux électriques
Ho
mologation Canada.
CAN/CSA C22.2 No. 950 Sécurité des équipements de technologie de
l’information, y compris les équipements commerciaux électriques
Autres normes.
CEI 61010-1:2001. Règles de sécurité relatives aux équipements électriques
utilisés pour les mesures, le contrôle et l’utilisation en laboratoire.
Type d’équipement. Equipement de mesure et de test.
Classe de sécurité. Classe 1 produits mis à la terre.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 11
Consignes de sécurité
Description du
degré de pollution. Mesure des contaminants pouvant être diffusés
dans l’environnement autour et à l’intérieur du produit. L’environnement interne
d’un produit est généralement considé comme identique à l’environnement
externe. Les produits doivent être utilisés uniquement dans l’environnement
pour lequel ils ont été conçus.
Degré de pollution 1. Pas de pollution ou uniquement une pollution sèche,
non-conductrice. Les produits de cette catégorie sont généralement placés
dans une enveloppe hermétique ou en salle blanche.
Degré de pollution 2. Pollution sèche non-conductrice uniquement. Une
conductivité temporaire peut avoir lieu, due à la condensation. Ces produits
sont géné
ralement destinés aux environnements domestiques/de bureau. Une
condensation temporaire peut se former lorsque le produit est hors service.
Degré de
pollution 3 . Pollution conductrice ou pollution sèche non-conductrice
devenant conductrice en cas de condensation. Ces produits sont destinés à des
environnements abrités, la température et l’humidité ne sont pas contrôlées.
La zone est protégée des rayons directs du s oleil, de la pluie ou du vent.
Degré de pollution 4. Pollution générant une conductivité continue due à la
conductivité de la poussière, de la pluie ou de la neige. Ces produits sont
généralement utilisés en extérieur.
Degr
é de pollution. Degré de pollution 2 (tel que ni par la norme CEI 61010-1).
Remarque : équipement conçu pour une utilisation intérieure uniquement.
Descriptions des catégories d’installation (surtension). Lesbornesdeceproduit
peuvent appartenir à plusieurs catégories d’installation (surtension). Les
différentes catégories d’installation sont les suivantes :
Catégorie de mesure IV. Pour les mesures e ffectuées à la source de
l’installation basse tension.
Catégorie de mesure III. Pour les mesures effectuées dans le bâtiment de
l’installation.
Catégorie de mesure II. Pour les mesures effectuées sur les circuits
directement connectés à l’installation basse tension.
Catégorie de mesure I. Pour les mesures effectuées sur les circ uits non
connectés directement au secteur.
Catégorie de surtension. Catégorie de surtension II (comme niedanslanorme
CEI 61010-1)
12 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Consignes de sécurité
Environnement
Cette section contient des informations concernant l’impact du produit sur
l’environnement.
Recyclage du p roduit
Observez la procédure suivante pour le recyclage d’un instrument ou d’un
composant :
Recyclage de l’appareil. La fabrication de cet appareil a exigé l’extraction et
l’utilisation de ressources naturelles. Cet appareil peut contenir des substances
potentie
llement dangereuses pour l’environnement ou la santé, si elles ne sont
pas correctement t raitées lors de la mise au rebut de l’appareil. Pour éviter la
dispersion de telles substances dans l’environnement et réduire l’utilisation des
ressources naturelles, nous vous encourageons à recycler cet appareil de manière
appropriée, an de garantir que la majorité des matériaux soient correctement
réutilisés ou recyclés.
Ce symbole indique que ce produit respecte les exigences applicables de l’Union
européenne, conformément aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE relatives
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries.
Pour plus d’informations sur les solutions de recyclage, reportez-vous à la section
Assistance/Maintenance du site Web de Tektronix (www.tektronix.com).
Restrictions concernant les substances dangereuses. Cet appareil est considéré
comme un appareil de contrôle et de surveillance, non pris en charge par la
directive 2002/95/CE dite « RoHS » (limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques).
TDS3CHG Battery Charger Instructions 13
Consignes de sécurité
Description
Le chargeur de batterie externe TDS3CHG est utilisé avec les batteries
TDS3BAT/TDS3BATC. Le temps de chargement typique est d’environ 4 heures
pour la batterie TDS3BAT et d’environ 6 heures pour la batterie TDS3BATC.
Tableau 4: Indicateurs L
ED d’état
Etat du chargeur
1 Indicateur
d’alimentation
2 Indicateur de
charge
Non branché Désactivé Désactivé
La batterie est connectée, mais est
complètement chargée ou défectueuse
Vert Désactivé
La batterie est en cour
s de chargement
Vert Jaune
Tableau 5: Spécications
Entrée
100-250 VCA, 50/60 Hz
Sortie 30 W, 18 VCC, 1,8 A (courant limité)
Température de fonctionnement –10 à +45 °C (+14 à 113 °F)
Tableau 6: Options du cordon d’alimentation
Région/tension Option Référence
Amérique du Nord : 125 V,
prise de 15 A NEMA 5-15P
Standard
161-0230-01
Europe : 230 V A1 161-0104-06
Royaume-Uni : 230 V A2 161-0104-07
Australie : 230 V A3 161-0104-05
Amérique du Nord : 230 V A4 161-0104-08
14 TDS3CHG Battery Charger Instructions
Consignes de sécurité
Tableau 6: Options du cordon d’alimentation, (suite)
Région/tension Option Référence
Suisse:230V
A5 161-0167-07
Japon : 100 V A6 161-0298-00
Chargement de la batterie
REMARQUE. Reportez-vous à TDS3BATC Batterie rechargeable Instructions
(référence Tektronix 071-0900-04) pour obtenir des informations sur le stockage,
le transport, le recyclage en n de vie ou la mise au rebut des batteries lithium-ion
TDS3BATC.
Pour des performances optimales, chargez les batteries avant de les utiliser pour
la première fois ou après un stockage prolongé.
Plusieurs cycles de charge et de décharge peuvent être nécessaires avant que la
batterie NiCad TDS3BAT puisse exploiter totalement sa capacité de charge.
Les batteries TDS3BAT NiCad semblent perdre de leur capacité si vous ne les
laissez pas de temps en temps se charger complètement. Tous les 2 à 3 mois,
fai
tes fonctionner l’oscilloscope jusqu’à ce qu’il se mette à l’arrêt, puis rechargez
à fond la batterie pour en optimiser les performances.
Pou
r décharger complètement la batterie, faites fonctionner l’oscilloscope sur
batterie jusqu’à ce qu’il s’arrête automatiquement. L’afchage peut devenir blanc
quelques minutes avant l’arrêt a utomatique an de permettre à l’oscilloscope
de décharger complètement la batterie.
ATTENTION. Pour prolonger la durée de vie de la batterie et empêcher son arrêt,
n’utilisez pas et ne chargez pas cette batterie à de fortes températures. Pour
obtenir de meilleurs résultats, laissez la batterie refroidir à température ambiante
avant de l’utiliser ou de la charger.
Le chargement de la batterie est interrompu dans les conditions suivantes :
La batterie est totalement chargée.
La température de la batterie dépasse +45 °C (113 °F).
Le temps de c hargement excède 4,5 heures pour la batterie TDS3BAT ou
6,5 heures pour la batterie TDS3BATC.
Lorsque la batterie se trouve d ans l’oscilloscope, l’icône à graduation
sur
l’écran indique la durée de c harge.
TDS3CHG Battery Charger Instructions 15
Consignes de sécurité
REMARQUE. Le ch
argeur de batterie externe TDS3CHG peut accroître la
charge disponible et réinitialiser la graduation à un niveau supérieur. Toutes
modications ultérieures apportées grâce à l’oscilloscope peuvent indiquer une
charge inférieure à la charge complète.
Informations relatives au dépannage
Si le chargeur de batterie externe TDS3CHG ne charge pas la batterie, essayez
cette proc
édure avant d’envoyer la batterie ou le chargeur en réparation :
Vériez que le voyant vert du chargeur s’allume lorsque vous le raccordez au
secteur.
A l’aide de la gamme de 10 A, connectez un multimètre numérique aux bornes
de sorti
e du chargeur de batterie externe TDS3CHG. Vériezquelevoyant
jaune s’allume et que la mesure de courant est de 1,2 A ou plus.
Conser
vez la batterie à température ambiante pendant quelques heures puis
essayez de la charger une nouvelle fois.
Informations sur la garantie
Pour connaître les informations sur la garantie, visitez le site
www.tektronix.com\service, puis utilisez les liens fournis pour rechercher la
garantie de votre produit.
16 TDS3CHG Battery Charger Instructions
/