TT-BH053

TaoTronics TT-BH053 ユーザーガイド

  • TaoTronics SoundLiberty 53 完全ワイヤレスステレオイヤホンのユーザーガイドを読み終えました。充電方法からペアリング、操作方法、トラブルシューティングまで、このデバイスに関するご質問にお答えできます。 快適な装着感と高音質サウンドが特徴のこのイヤホンについて、何でもご質問ください!
  • イヤホンの電源のオン/オフ方法は?
    デバイスとペアリングするにはどうすればいいですか?
    バッテリー残量が少なくなるとどうなりますか?
    片方のイヤホンしか音が出ない場合はどうすればいいですか?
Model: TT-BH053
TaoTronics SoundLiberty 53
True Wireless Stereo Earbuds
User Guide
TT-BH053 Pro_V1.0
E-mail:
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
MANUFACTURER
www.taotronics.com
MADE IN CHINA
L R
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
FCC ID: 2AVUHTT-BH053
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
01-11
12-23
24-36
37-49
50-62
63-74
PACKAGE CONTENTS (Fig. 1)
TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH053)
8 x Ear Tips (two are equipped on the earbuds)
1 x USB-C Charging Cable
1 x User Guide
1 x Quick Start Guide
EN
1
Taotronics True Wireless Stereo-Kopfhörer (TT-BH053)
8 x Ohrstöpsel (zwei sind bereits an den Ohrhörern angebracht)
1 x USB-C-Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Schnellstart-Anleitung
DE
Écouteurs Stéréo Entièrement Sans Fil TaoTronics (TT-BH053)
8 x Embouts d’Oreillette (deux sont déjà installés sur les écouteurs)
1 x Câble de Charge USB-C
1 x Manuel de l'Utilisateur
1 x Guide de Démarrage Rapide
FR
Auriculares Inalámbricos Estéreo TaoTronics (TT-BH053)
8 x Puntas de Goma para Oídos (dos están equipados en los auriculares)
1 x Cable de Carga USB-C
1 x Manual de Usuario
1 x Guía de Inicio Rápido
ES
Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH053)
8 x Puntali Auricolari (due già montati sugli auricolari)
1 x Cavo di Ricarica USB-C
1 x Manuale Utente
1 Manuale di Avvio Rapido
IT
JP
User Guide
Quick Start Guide
L R
PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2)
2
Multifunction Touch Control
Microphone
LED Indicator
Microphone
Charging Contacts
Charging Slot
Charging Indicators
Charging Case
USB-C Charging Port
EN
Multifunktions-Touch-Steuerung
Mikrofon
LED-Anzeige
Mikrofon
Ladekontakte
Ladeschacht
Ladeanzeige
Ladehülle
USB-C-Ladeanschluss
DE
Multifonction Touche Tactile
Microphone
Voyant à LED
Microphone
Contacts de Charge
Slot de Charge
Voyant de Charge
Boîtier de Charge
Port de Charge USB-C
FR
Control Táctil Multifunción
Micrófono
Indicador LED
Micrófono
Contactos de Carga
Ranura de Carga
Indicador de Carga
Estuche de Carga
Puerto de Carga USB-C
ES
Controllo Touch Multifunzione
Microfono
Indicatore LED
Microfono
Contatti per la Ricarica
Slot per la Ricarica
Indicatore di Ricarica
Custodia per la Ricarica
Porta di Ricarica USB-C
IT JP
01 02
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it
for future reference.
Hearing Safety
• Do not wear earbuds with high volume for a long time to avoid damaging
your hearing.
• Set the earbuds to low volume before you put them on, then increase the
volume gradually as per your preference.
• Do not set volume too high to stay aware of your surroundings.
• Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls
via this device during driving.
• For your safety, avoid distraction from music or phone calls when you are
driving or doing other activities with potential dangers.
Warning: Please set the volume to proper level to avoid hearing damages.
Caution
• Do not expose this product to high temperatures.
• Do not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a
long time.
• Do not clean the product with detergent containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives.
• Avoid dropping.
• Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it
away from children and pets to avoid choking hazard.
• Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden, which
may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss.
• Close attention is needed when using near children.
• Keep the charging case away from water, rain or any other liquid.
• Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric
shock.
• Always ask a professional technician or authorized personnel for repair.
This product contains lithium battery. Never expose it to excessive heat
such as direct sunlight or fire to avoid explosion.
HOW TO WEAR
Choose the Right Tips (Fig. 3)
Ear tips with different sizes are included in the package, try all sizes and
choose the ones fitting you best.
3
03 04
Wear the Earbuds (Fig. 4)
Please wear the earbuds as shown below.
4
Pictures only for reference.
Bluetooth Caution
• When the device is connected wirelessly to another device, place the two
devices close to each other to achieve their normal functionalities and avoid
possible signal interference.
• The maximum effective Bluetooth range may vary with the environmental
circumstances.
• When using a wireless connection, make sure there are no obstacles
between the two devices. Obstacles including walls and fences may shorten
the effective range.
USING YOUR EARBUDS
Charging
Charging the Earbuds
1. Put the earbuds into the charging case as per the L (left) and R (right) marks (Fig. 5).
2. Charging will start automatically. The LED indicator will flash blue slowly when
charging and turn off when charging is completed (Fig. 6).
Note:
• Please fully charge the earbuds when using them for the first time.
• When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard (if you are wearing
the earbuds). Please charge it in time or the earbuds will turn off automatically
around 10 minutes later.
• Charge the earbuds at least once every 6 months when not using for a long time.
5
L R
L R
6
L R
Charging the Case
1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active
computer USB port. (Fig. 7)
2. The four charging indicators will light up progressively.
Note: Unplug the charging cable (timely) when fully charged.
MIC ID, MIC Logo,Product name, trademark and model can be
found on the charging box.
05 06
7
Power On (Fig. 8)
Uncover the lid and they will power on automatically.
8
9
Power Off (Fig. 9)
Place the earbuds into the charging case and close the lid, they will turn
off automatically.
L R
L R
Pairing
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
refer to the corresponding pairing instructions.
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the device
to be connected close to the earbuds.
Couple Earbuds Mode
1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
automatically. Once connected, The LED indicators on both earbuds will
flash blue and white alternately indicating the earbuds are in pairing mode
now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Note:
• The earbuds can remember the devices paired previously, and will attempt
to pair with the last connected device. If re-pairing failed, the earbuds will
enter pairing mode.
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people. If
necessary, please keep the two earbuds close to each other in couple
earbuds mode.
Single Earbud Mode
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one
is placed in the charging case and the lid is covered.
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode
with its LED indicator flashing blue and white alternately if pairing failed.
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
4. Once connected, the LED indicator will flash blue slowly.
Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other earbud from
the charging case, they will pair with each other automatically.
Clear Pairing List
If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
history as instructed below:
1. Place both earbuds in the charging case.
2. Press and hold the Multifunction Touch Control of both earbuds for 10
seconds until the LED indicators on both earbuds flash white three times.
3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
"TAOTRONICS SoundLiberty 53" from the Bluetooth device list and pair
again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in "Pairing" section.
Note:
If you want to pair the earbuds with another device when you have already
paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired
device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 53” from its Bluetooth list.
Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
L R
L R
07 08
Pairing
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
refer to the corresponding pairing instructions.
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the device
to be connected close to the earbuds.
Couple Earbuds Mode
1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
automatically. Once connected, The LED indicators on both earbuds will
flash blue and white alternately indicating the earbuds are in pairing mode
now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Note:
• The earbuds can remember the devices paired previously, and will attempt
to pair with the last connected device. If re-pairing failed, the earbuds will
enter pairing mode.
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people. If
necessary, please keep the two earbuds close to each other in couple
earbuds mode.
Single Earbud Mode
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one
is placed in the charging case and the lid is covered.
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode
with its LED indicator flashing blue and white alternately if pairing failed.
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
4. Once connected, the LED indicator will flash blue slowly.
Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other earbud from
the charging case, they will pair with each other automatically.
Clear Pairing List
If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
history as instructed below:
1. Place both earbuds in the charging case.
2. Press and hold the Multifunction Touch Control of both earbuds for 10
seconds until the LED indicators on both earbuds flash white three times.
3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
"TAOTRONICS SoundLiberty 53" from the Bluetooth device list and pair
again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in "Pairing" section.
Note:
If you want to pair the earbuds with another device when you have already
paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired
device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 53” from its Bluetooth list.
Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
OPERATION AND FUNCTIONS
Function
Play / Pause
Operation
Tap the Touch Control on
either of the earbuds twice
Tap the Touch Control on the
right earbud
Tap the Touch Control on the
left earbud
Tap the Touch Control on the
right earbud three times
Tap the Touch Control on
either of the earbuds once
Tap the Touch Control on the
left earbud three times
Tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds
Tap and hold the Touch Control on
either of the earbuds for 2 seconds
Volume +
Volume -
Next Track
Previous Track
Answer Phone
Call
Decline an
Incoming Call
Turn On / Off
Voice Control
Hang up
Phone Call
When paired successfully,
tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds until a
beep is heard.
Voice Prompt
/
Toots when highest setting
is reached
/
/
/
/
/
Call rejected
Toot
09 10
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Clean the earbuds and the charging case on a regular basis.
2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit.
Note: Do not insert anything into the product.
3. Keep away from sharp objects to avoid scratches.
4. Put the unit in a dry and shady place if it is to be idle for a long time.
5. Do not clean the product with detergent or chemicals.
Clear Pairing
List
Refer to the “Clear Pairing
List” section
Go into Pairing
Mode
Successfully
Paired
Bluetooth
out of
Range /
Disconnected
Refer to the “Pairing” section
/
/
/
Pairing
Connected
Disconnected
No.
Note: Only when you are wearing the earbuds can you hear the voice prompt.
Problem Solution
Failed to turn on the
earbuds Earbuds low battery, please charge them
1
Failed to charge the
earbuds
• Place the earbuds into the charging
case properly
• Make sure the charging case is charged fully
2
Can’t charge the
charging case
Make sure the charging cable is intact
and plugged in properly
3
Can’t find
“TAOTRONICS
SoundLiberty 53” in the
Bluetooth device list
The earbuds reconnected with previously
paired device automatically:
• Deactivate the Bluetooth function of
previously paired device or clear
“TAOTRONICS SoundLiberty 53” from
its Bluetooth device list, and then
search again
• Put the device to be connected close to
the earbuds
4
Failed to pair the
earbuds with your
device
• Turn on the device and activate its
Bluetooth function before pairing
• Bring the earbuds into pairing mode
as instructed in the “Pairing” section
5
6No sound in one of the
earbuds in couple
earbuds mode
Place both earbuds back to the charging
case then take them out, they will pair
with each other automatically. If pairing
failed, restore them back to the factory
settings as instructed in the “Clear Pairing
List” section
TROUBLESHOOTING
11 12
7 Poor sound quality
• Wear the earbuds properly and keep
them close to each other.
• Place the connected device close to the
earbuds or remove the obstacles
between them
• Clear the debris on the earbuds
8 Unstable connection
• Keep the earbuds close to your
Bluetooth device
• The effective distance may shorten with
obstacles in the way
• Turn off other Bluetooth devices to
decrease the interference
9Can’t hear the other party
during a phone call Set the volume to higher level
10 The other party can’t hear your
voice during a phone call
Free the built-in microphone of any
covers
11 Multifunction Touch
control of the
earbuds is unresponsive
Place the earbuds into the charging
case, disconnect the Bluetooth
connection. Take out the earbuds from
the charging case and pair again.
WARRANTY AND SERVICE
If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre
via the contact information listed in this User Guide.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Gehörschutz
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollte man Kopfhörer nicht über längere
Zeit bei hoher Lautstärke tragen.
• Regeln Sie die Kopfhörer-Lautstärke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und
erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf.
• Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen, damit Sie Ihre Umgebung
weiterhin wahrnehmen.
• Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie während des
Autofahrens Telefonate über dieses Gerät führen wollen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder
Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitäten, die mögliche Gefahren
bergen, meiden.
Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstärke richtig ein, um Gehörschäden zu
vermeiden.
Achtung
• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.
• Tauchen Sie die Kopfhörer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht über
längere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht
benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie
nicht verschluckt werden.
• Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu
vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst
reparieren.
• Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu
Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt.
• Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder
autorisiertes Personal auf.
13 14
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Gehörschutz
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollte man Kopfhörer nicht über längere
Zeit bei hoher Lautstärke tragen.
• Regeln Sie die Kopfhörer-Lautstärke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und
erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf.
• Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen, damit Sie Ihre Umgebung
weiterhin wahrnehmen.
• Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie während des
Autofahrens Telefonate über dieses Gerät führen wollen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder
Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitäten, die mögliche Gefahren
bergen, meiden.
Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstärke richtig ein, um Gehörschäden zu
vermeiden.
Achtung
• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.
• Tauchen Sie die Kopfhörer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht über
längere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht
benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie
nicht verschluckt werden.
• Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu
vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst
reparieren.
• Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu
Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt.
• Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder
autorisiertes Personal auf.
Dieses Produkt enthält Lithium-Akkus. Setzen Sie das Produkt keiner
übermäßigen Hitze wie langfristiger direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus, da dies Explosionsgefahr birgt.
TRAGEN IHRER OHRHÖRER
Wählen Sie die richtigen Stöpsel aus (Fig. 3)
Im Lieferumfang befinden sich Ohrstöpsel in verschiedenen
Größen; probieren Sie alle Größen aus und wählen Sie die, die Ihnen am
besten passen.
3
Tragen der Ohrhörer (Bild 4)
Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt.
4
Die Bilder dienen nur als Referenz.
Achtung Bluetooth
• Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden ist, sollten
sich beide Geräte nah beieinander befinden, um ihre normale Funktional
ität zu gewährleisten und mögliche Signalstörungen zu vermeiden.
• Die maximale Bluetooth-Funktionsreichweite sich je nach Umgebung
ändern kann.
• Wenn Sie eine kabellose Verbindung nutzen, sollten sich zwischen den
beiden Geräten keine Hindernisse befinden. Hindernisse, einschließlich
Wände und Zäune,können die Funktionsreichweite mindern.
15 16
VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER
Ladevorgang
Laden der Ohrhörer
1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R
(rechts) in die Ladehülle (Bild 5).
2. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die LED-Anzeige blinkt blau
langsam während des Ladens und schaltet ab, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist (Bild 6).
Anmerkung:
• Bitte laden Sie die Ohrhörer vollständig auf, wenn Sie sie zum ersten Mal
benutzen.
• Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt die Ansage "Battery low"
(wenn Sie die Ohrhörer tragen). Wenn Sie die Ohrhörer nicht rechtzeitig
aufladen, schalten Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab.
• Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 6 Monate auf, wenn Sie sie längere
Zeit nicht benutzen.
Laden der Hülle
1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter
oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an.(Fig. 7)
2. Die vier Ladelämpchen leuchten dann schrittweise auf.
Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
Einschalten (Bild 8)
Öffnen Sie den Deckel und sie schalten sich automatisch ein.
65
7
8
L R
L R
L R
L R
L R
17 18
Ausschalten (Bild 9)
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel,
schalten sie sich automatisch aus.
Koppeln
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
Paarmodus der Ohrhörer
1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
sich die beiden automatisch miteinander. Blinken die LED-Anzeigen an
beiden Ohrhörern abwechselnd blau und weiß, um anzuzeigen, dass sich
die Ohrhörer im Pairing-Modus befinden.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
3. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau.
Anmerkung:
• Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Sollte diese
Verbindung fehlschlagen, wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus.
• Die Ohrhörer sollten nicht von verschiedenen Personen getragen werden.
Falls doch nötig, halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus der
Ohrhörer nahe beieinander.
Einzel-Ohrhörer-Modus
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst versucht der Ohrhörer, sich mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu
koppeln, und wechselt dann in den Kopplungsmodus, wobei die
LED-Anzeige abwechselnd blau und weiß blinkt, falls das Koppeln
fehlgeschlagen ist.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
4. Sobald verbunden, blinkt die LED-Anzeige langsam blau.
Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie einfach den
anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden koppeln sich dann automatisch.
Bereinigen der Kopplungsliste
Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
1. Legen Sie die Ohrhörern in die Ladehülle zurück.
2. Halten Sie den Multifunktions-Touch-Steuerung an beiden Ohrhörern 10
Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern dreimal
weiß blinkt.
3. Sollten Sie Ihr Gerät bereits vorher mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 53" aus der Bluetooth-Geräteliste
und koppeln Sie sie erneut.
4. Eine erneute Kopplung mit Ihrem Bluetooth®-Gerät gemäß den Anweisungen
im Abschnitt “Koppeln” vorzunehmen.
Anmerkung:
Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen und diese
bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-Funk-
tion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS
SoundLiberty 53" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie
oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln
fehlschlägt.
9
L R
L R
19 20
Koppeln
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
Paarmodus der Ohrhörer
1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
sich die beiden automatisch miteinander. Blinken die LED-Anzeigen an
beiden Ohrhörern abwechselnd blau und weiß, um anzuzeigen, dass sich
die Ohrhörer im Pairing-Modus befinden.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
3. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau.
Anmerkung:
• Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Sollte diese
Verbindung fehlschlagen, wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus.
• Die Ohrhörer sollten nicht von verschiedenen Personen getragen werden.
Falls doch nötig, halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus der
Ohrhörer nahe beieinander.
Einzel-Ohrhörer-Modus
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst versucht der Ohrhörer, sich mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu
koppeln, und wechselt dann in den Kopplungsmodus, wobei die
LED-Anzeige abwechselnd blau und weiß blinkt, falls das Koppeln
fehlgeschlagen ist.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
4. Sobald verbunden, blinkt die LED-Anzeige langsam blau.
Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie einfach den
anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden koppeln sich dann automatisch.
Bereinigen der Kopplungsliste
Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
1. Legen Sie die Ohrhörern in die Ladehülle zurück.
2. Halten Sie den Multifunktions-Touch-Steuerung an beiden Ohrhörern 10
Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern dreimal
weiß blinkt.
3. Sollten Sie Ihr Gerät bereits vorher mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 53" aus der Bluetooth-Geräteliste
und koppeln Sie sie erneut.
4. Eine erneute Kopplung mit Ihrem Bluetooth®-Gerät gemäß den Anweisungen
im Abschnitt “Koppeln” vorzunehmen.
Anmerkung:
Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen und diese
bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-Funk-
tion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS
SoundLiberty 53" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie
oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln
fehlschlägt.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Funktion
Wiedergabe /
Pause
Bedienung
Tippen Sie zweimal auf die Touch-
steuerung auf einem der Ohrhörer
Tippen Sie auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhörer
Tippen Sie auf die Touch-
steuerung am linken Ohrhörer
Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhörer
Tippen Sie einmal auf die
Touch-steuerung auf einem der
Ohrhörer
Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am linken Ohrhörer
Tippen und halten Sie die
Touch-steuerung an einem der beiden
Ohrhörern für 2 Sekunden
Lautstärke +
Lautstärke -
Nächstes Lied
Vorheriges
Lied
Auf Anruf
antworten
Sprachsteu-
erung ein- /
ausschalten
Eingehenden
Anruf abweisen
Auflegen Tippen und halten Sie dieTouch-steuerung an
einem der beiden Ohrhörern für 2 Sekunden
Wenn Sie das Koppeln
erfolgreich durchgeführt haben,
halten Sie die Touch-steuerung an
einem der Ohrhörern 2 Sekunden
lang gedrückt, bis Sie einen
Piepton hören.
Sprachhinweis
/
Tuten beim Erreichen der
höchsten Einstellung
/
/
/
Anruf abgelehnt
Toot
Bereinigen der
Kopplungsliste
Sehen Sie sich hierzu das Kapitel
"Bereinigen der Kopplungsliste" an
In den
Kopplung
-smodus
wechseln
Erfolgreich
gekoppelt
Bluetooth
nicht in
Reichweite /
Verb-indung
getrennt
Sehen Sie sich hierzu das
Kapitel "Koppeln" an
/
/
Koppeln
Connected
Disconnected
Anmerkung: Sie können Sprachsangen nur hören, wenn Sie die Ohrhörer tragen.
/
/
/
21 22
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät
abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden.
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
No. Problem Lösung
Einschalten der Ohrhörer
fehlgeschlagen
Niedriger Akkustand der Ohrhörer, bitte
laden Sie sie auf
1
Aufladen der Ohrhörer
fehlgeschlagen
• Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die
Ladehülle
• Stellen Sie sicher, dass die Ladehülle
vollständig geladen ist
2
Aufladen der Ladehülle
nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel
intakt und richtig eingesteckt ist
3
“TAOTRONICS
SoundLiberty 53”
befindet sich nicht in der
Bluetooth-Geräteliste
Die Ohrhörer haben sich automatisch mit
einem schon einmal gekoppelten Gerät
verbunden:
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
des vorher gekoppelten Geräts oder
löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty
53” aus dessen Bluetooth-Geräteliste
und suchen Sie dann erneut
• Legen Sie das zu verbindende Gerät nah
an die Ohrhörer
4
Koppeln der Ohrhörer
mit Ihrem Gerät
fehlgeschlagen
• Schalten Sie das Gerät und dessen
Bluetooth-Funktion vor dem Koppeln ein
• Versetzen Sie die Ohrhörer wie im Kapitel
"Koppeln" beschrieben in den
Kopplungsmodus
5
6Kein Ton auf einem der
Ohrhörer im Paarmodus
Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladehülle
zurück und nehmen Sie sie wieder heraus;
sie koppeln sich automatisch miteinander.
Sollte das Koppeln fehlschlagen, setzen Sie
sie wie im Kapitel "Bereinigen der
Kopplungsliste" zurück
7 Schlechte Soundqualität
• Tragen Sie die Ohrhörer richtig und halten
Sie sie näher zusammen.
• Verringern Sie die Distanz zwischen
verbundenem Gerät und Ohrhörern oder
entfernen Sie Hindernisse dazwischen
• Reinigen Sie die Ohrhörer von
Verschmutzungen
PROBLEMLÖSUNG
23 24
8Instabile Verbindung
• Lassen Sie die Ohrhörer nah bei Ihrem
Bluetooth-Gerät
• Hindernisse können die
Funktionsreichweite reduzieren
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte
aus, um Störsignalen vorzubeugen
9Gesprächspartner bei
Telefonaten nicht hörbar Erhöhen Sie die Lautstärke
10
Gesprächspartner kann
bei Telefonaten Ihre
Stimme nicht hören
Nehmen Sie jegliche Bedeckungen vom
integrierten Mikrofon
11 Die Touch-Steuerung der
Ohrhörer reagiert nicht
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle.
und trennen Sie die Bluetooth-V
erbindung. Nehmen Sie die Ohrhörer
aus der Ladehülle und koppeln Sie
sie erneut.
GARANTIE UND SERVICE
Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser-
vice-Center mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les
conserver pour référence ultérieure.
Sécurité Auditive
• Ne portez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue
période, pour éviter d’endommager votre ouïe.
• Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, puis
augmentez progressivement le volume selon votre préférence.
• Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre
environnement.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre
aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez.
• Pour votre sécurité, évitez de vous laisser distraire par la musique ou les
appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez
d'autres activités comportant des dangers potentiels.
Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour éviter des
dommages auditifs.
Précautions
• N’exposez pas ce produit à des températures élevées.
• Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et ne les exposez pas à l'humidité
pendant une longue période.
• Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
• Évitez de les faire tomber.
• Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les
utilisez pas et gardez-les hors de portée des enfants et des animaux
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement.
• Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques
d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens.
• Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants.
• Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre
liquide.
• N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement
ou un choc électrique.
• Adressez-vous toujours à un technicien professionnel ou à du personnel
autorisé de une réparation.
25 26
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les
conserver pour référence ultérieure.
Sécurité Auditive
• Ne portez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue
période, pour éviter d’endommager votre ouïe.
• Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, puis
augmentez progressivement le volume selon votre préférence.
• Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre
environnement.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre
aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez.
• Pour votre sécurité, évitez de vous laisser distraire par la musique ou les
appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez
d'autres activités comportant des dangers potentiels.
Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour éviter des
dommages auditifs.
Précautions
• N’exposez pas ce produit à des températures élevées.
• Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et ne les exposez pas à l'humidité
pendant une longue période.
• Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
• Évitez de les faire tomber.
• Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les
utilisez pas et gardez-les hors de portée des enfants et des animaux
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement.
• Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques
d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens.
• Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants.
• Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre
liquide.
• N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement
ou un choc électrique.
• Adressez-vous toujours à un technicien professionnel ou à du personnel
autorisé de une réparation.
Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez jamais à une
chaleur excessive, telle qu'une conservation à la lumière directe du
soleil ou au feu, pour éviter les explosions.
PORT VOS ÉCOUTEURS
Choisissez les bons Embouts d’Oreillette et Crochets (Fig. 3)
Embouts de différentes tailles sont inclus dans le package, essayer toutes
les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux.
3
Port des Écouteurs (Fig. 4)
Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous.
Photo uniquement pour illustration.
Précautions Bluetooth
• Quand le périphérique est connecté sans fil à un autre périphérique, placez
les deux appareils à proximité l'un de l'autre, pour qu’ils fonctionnent
normalement et pour éviter toute interférence de signal.
• La portée Bluetooth efficace maximale peut varier en fonction des
conditions environnementales.
• Lors de l'utilisation d'une connexion sans fil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'obstacle entre les deux appareils. Les obstacles, incluant les murs et les
clôtures, peuvent réduire la portée efficace.
4
27 28
UTILISER VOS ÉCOUTEURS
Chargement
Charger les Oreillettes
1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux
repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 5).
2. Le chargement va démarrer automatiquement. Le voyant à LED clignotera
en bleu lentement pendant la charge et s'éteindra lorsque la charge
sera terminée (Fig. 6).
Note:
• Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première
utilisation.
• En cas de batterie faible, un message vocal « Battery low » sera entendu (si
vous portez les écouteurs). Veuillez les charger rapidement, sinon les
écouteurs s'éteindront automatiquement environ 10 minutes plus tard.
• Chargez les oreillettes au moins une fois tous les 6 mois si vous ne les
utilisez pas pendant une longue période.
Charger le Boîtier
1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge
USB ou un port USB d'ordinateur actif. (Fig. 7).
2. Les quatre voyants de charge s’allumeront progressivement.
Note: Débranchez le câble une fois la charge terminée.
Marche (Fig. 8)
Ouvrez le couvercle et elles s’allumeront automatiquement.
65
7
8
L R
L R
L R
L R
L R
31 32
Couplage
• Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux, suivant votre préférence.
Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes.
• Avant le couplage, veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer
l’appareil à connecter près des écouteurs.
Mode Double Écouteurs
1. Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs, ils vont automatiquement
se connecter l’un à l’autre. Les voyants des deux écouteurs clignoteront en
bleu et blanc alternativement, indiquant que les écouteurs sont en mode
de couplage maintenant.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les
périphériques à proximité. Trouvez « TAOTRONICS SoundLiberty 53 » dans
les résultats de la recherche, puis cliquez dessus pour établir la connexion.
3. Une fois connectés, les voyants des deux écouteurs vont clignoter
lentement en bleu.
Note:
• Les écouteurs peuvent se souvenir des appareils appairés précédemment
et tenteront de s'appairer avec le dernier appareil connecté. Si le
ré-appairage échoue, les écouteurs passent en mode d'appairage.
•Il n’est pas recommandé de partager les oreillettes entre différentes
personnes. Si nécessaire, veuillez garder les deux écouteurs proches l'un de
l'autre en mode Double Écouteurs.
Mode Simple Écouteur
1. Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez-vous que le second est
dans le boîtier avec le couvercle fermé.
2. Il essaiera d’abord de rétablir la liaison avec le dernier appareil connecté,
puis il entrera en mode de couplage et le voyant d’état clignotant
alternativement en bleu et blanc sir le couplage échoue.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les
périphériques à proximité. Trouvez « TAOTRONICS SoundLiberty 53 » dans
les résultats de la recherche, puis cliquez dessus pour établir la connexion.
4. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
Note:
Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs, retirez simplement
l'autre écouteur du boîtier de charge et ils se coupleront automatiquement.
Effacer La Liste de Couplages
Si vous n’arrivez pas à coupler les écouteurs à votre appareil, veuillez effacer
l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge.
2. Appuyez sur et maintenez le Commande Tactile Multifonction des deux
écouteurs pendant 10 secondes jusqu'à ce que les deux voyants de
l'atrium clignotent trois fois en blanc.
3. Si vous aviez déjà couplé votre appareil avec les écouteurs précédemment,
supprimez «TAOTRONICS SoundLiberty 53» de la liste des équipements
Bluetooth et relancez le couplage.
4. Le réappairer avec votre appareil Bluetooth®, comme indiqué dans la
section «Couplage».
Note:
Si vous souhaitez coupler les écouteurs avec un autre appareil alors que vous
les avez déjà associées à un appareil, désactivez la fonction Bluetooth sur
l'appareil connecté, ou supprimez «TAOTRONICS SoundLiberty 53» de sa
liste de périphériques Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres
d'usine comme indiqué ci-dessus en cas d'échec de couplage.
FONCTIONNEMENT
Fonction
Lecture /
Pause
Opération
Appuyez deux fois sur la Touche
Tactile d'un des écouteurs
Appuyez sur la Touche Tactile
de l'écouteur droit
Appuyez sur la Touche Tactile
de l'écouteur gauche
Appuyez trois fois sur la Touche
Tactile de l'écouteur droit
Appuyez trois fois sur la Touche
Tactile de l'écouteur gauche
Appuyez une fois sur la
Touche Tactile d'un des
écouteurs
Appuyez sur la Touche Tactile
d'un des écouteurs pour
deux secondes
Volume +
Volume -
Piste Suivante
Piste
Précédente
Répondre un
Appel
Téléphonique
Raccrocher un
Appel
Téléphonique
Appuyez sur la Touche Tactile
d'un des écouteurs pour
deux secondes
Activer /
Désactiver le
contrôle vocal
Refuser un
Appel Entrant
Lorsque le couplage est
réussie, maintenez la Touch
Tactile de l’une des oreillettes
pendant 2 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip.
Message Vocal
/
Bip sonore quand le
niveau max est atteint
/
/
/
/
/
Appel rejeté
Toot
/