Nikon COOLSHOT 20 は、ゴルフ、ハンティング、バードウォッチング、その他のアウトドアアクティビティに最適な、高性能で使いやすい距離計です。6倍の倍率と第一目標優先システムを備え、素早く簡単に距離を測定することができます。また、防水防塵構造で、あらゆる天候で使用できます。
Nikon COOLSHOT 20 の主な機能は以下の通りです。
- 6倍の倍率で、遠くのターゲットも鮮明に見ることができます。
- 第一目標優先システムにより、複数のターゲットがある場合でも、最も近いターゲットの距離を測定することができます。
- 連続測定機能により、ボタンを押している間、ターゲットの距離を連続的に測定することができます。
- 防水防塵構造で、あらゆる天候で使用できます。
- コンパクトで軽量な設計で、持ち運びにも便利です。
Nikon COOLSHOT 20 は、アウトドアアクティビティを楽しむ方に最適な距離
使用说明书
Sc
・使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
・本使用说明书内同时包含有附件的使用说明。
保留备用
2
3
使用前注意事项 ................................... 4-7
主要性能 ...................................................... 8
各部分名称/组成 .................................. 9
更换电池 ................................................... 10
内部显示状态 ......................................... 11
测量 ...................................................... 12-13
目标优先模式/距离显示单位 ....... 13
其他 ............................................................ 14
规格 ...................................................... 15-16
故障排除/维修 .............................. 17-18
目录
4
感谢您选购尼康测距望远镜 COOLSHOT 20。
○ 使用本产品前,请通读“使用前注意事项”以及关于正确使用此说明手册(说明书)
的指导原则。
○ 请将本手册置于易取放的位置,以便随时参考使用。
○ 切勿自行拆卸或修理本产品,否则可能导致严重问题。厂家对已拆卸或修理过的
产品不予保修。
● 规格及设计如有变更,恕不另行通知。
● 未经尼康公司书面许可,禁止以任何形式对本说明书进行全部或部分转载。
● 尼康公司有权在无事先通知的情况下随时更改手册中的内容。
使用前注意事项
5
请严格遵照下列指导原则,
以便正确使用设备,避免
潜在的危险发生。使用本
产品前,请通读本产品附
带的、有关正确使用方法
的“使用前注意事项”以
及操作说明。请将本手册
置于易取放的位置,以便
随时参考使用。
警告
该标识提醒您注意,若忽
视该处的内容并采取不当
操作,可能会导致死亡或
严重伤害。
小心
该标识提醒您注意,若忽
视该处的内容并采取不当
操作,可能会导致伤害或
财物损失。
安全预防措施(激光)
尼康 COOLSHOT 20 使用不可
见的激光束。 务必遵守下列
指导原则 :
警告
• 当从物镜侧观察镜片时,切
勿按下 POWER ON/ 测量按
钮。否则,可能会对眼睛产
生不良影响或造成伤害。
• 切勿瞄准眼睛。
• 勿将激光指向他人。
• 切勿通过其他光学仪器,如
镜片或双筒望远镜,来查看
激光,也勿用肉眼观看。否
则,可能会对眼睛造成伤害。
• 未进行测量时,请将手指从
POWER ON/ 测量按钮移开,
以防止意外发射激光束。
• 当长时间不使用时,请将电
池从机身取出。
• 请勿拆卸/改造/自行修理
尼康 COOLSHOT 20。放射
出的激光可能会有害您的健
康。厂商对已拆卸/改造
/自行修理过的产品不予
保修。
• 保存时,请将尼康
COOLSHOT 20 置于儿童无
法触及的地方。
• 如果尼康
COOLSHOT 20
的机身盖损坏,或因掉落
或其他原因而发出奇怪的
声音,请立刻取出电池并
停止使用。
6
安全预防措施(锂电池)
如果处理不当,电池可能会
破裂并泄漏,以致腐蚀设备
并污染衣物。务必遵守下列
指导原则 :
•
安装电池时正确放置电池
的“+”、“-”极。
•
当电量耗尽或长时间不使
用时,电池应取出。
• 勿使电池舱的端子短路。
• 勿将
电池与钥匙或硬币等
一起放入口袋或包中携带,
否则可能造成短路或过热。
• 勿使电池沾水,或接触火
焰。切勿拆卸电池。
• 勿给锂电池充电。
• 如果损坏的电池中流出液
体并接触了衣物或皮肤,
立刻用大量水冲洗。如果
损坏电池中流出的液体进
入眼睛,立刻用清水冲洗,
然后前去就医。
• 处理废电池时,请遵守当
地的规定。
能会令产品坠落或掉落,
从而导致伤害或机器故障。
• 将包装本产品的塑料袋或
其他小零件放于儿童无法
触及之处。
• 小心勿让儿童将橡胶眼杯
或小零件等放入口中。若
儿童误吞此类小零件,请
立即就医。
• 若长时间使用橡胶眼杯,
可能会令有些人皮肤发炎。
如果出现任何症状,请立
即停止使用,必要时请就
医。
• 携带尼康
COOLSHOT 20
时,请将其放入软包中。
• 若尼康
COOLSHOT 20
无法
正常运作,应立刻停止使
用,并联系尼康售后服务
中心或尼康特约维修店获
取送修的相关信息。
安全预防措施(单筒望远镜)
尼康 COOLSHOT 20 在其光
学系统中采用了单筒望远
镜以瞄准目标。务必遵守
下列指导原则 :
警告
• 使用尼康
COOLSHOT 20
时,勿直视太阳、强光或
激光束。
小心
• 不使用尼康
COOLSHOT 20
时,勿按下 POWER ON/
测量按钮。
• 行走时勿使用本产品。若
不遵守此条,可能会因行
走而撞上物体、碰撞他人、
摔跤或造成其他事故,从
而导致伤害或机器故障。
• 勿拉着系带甩动测距望远
镜。否则可能会碰到他人
并造成伤害。
• 勿将本产品放于不稳固的
地方。若不遵守此条,可
使用前注意事项
7
保存
•
湿度过高可能会在镜头表面
形成水分凝结或发霉。因此,
应将尼康 COOLSHOT 20 保
存在凉爽干燥的地方。
在雨天或夜间使用后,应在
室温下充分干燥,再保存于
凉爽干燥处。
保养和维护
镜头
•
请使用柔软的无油毛刷清除
镜头表面的灰尘。
•
当从镜头表面清除指纹之类
的污点或污迹时,应使用柔
软的清洁棉布或高品质无油
镜头纸,轻轻地擦拭镜头。
使用少量纯酒精(未变性)
来去除顽固污迹。勿使用绒
布或普通纸,因为可能会划
伤镜头表面。若软布已用来
清洁机身,不应再用来清洁
镜头表面。
主机身
•
先用洗耳球
*
轻轻吹去机身
上的灰尘,再用柔软、干净
的软布来清洁机身。勿使用
苯、稀释剂或其他含有有机
溶剂的清洁剂。
* 洗耳球是一种橡胶制的清
洁工具,可从喷嘴中吹出
空气。
安全预防措施
小心
• 尼康
COOLSHOT 20
并非为
水下使用而设计。
• 尼康
COOLSHOT 20
机身附
着雨水、水渍、沙土或泥
浆时,应尽快用清洁干燥
的软布擦除。
• 勿在炎热或阳光明媚的天
气下将尼康 COOLSHOT 20
留在车中,也勿将其放在
发热设备附近。这可能会
对尼康 COOLSHOT 20 造成
损害或产生不良影响。
• 勿将尼康
COOLSHOT 20
放
在直射阳光下。紫外线和
过多的热量可能对设备造
成不良影响,甚至损坏设
备。
• 如果尼康
COOLSHOT 20
处
于温度发生剧烈变化的环
境中,镜头表面可能会出
现水分凝结。要等凝结的
水分完全蒸发后方可使用
产品。
8
主要性能
• 测量范围 :约 5-500 米/约 6-550 码
• 具备多层镀膜的 6 倍取景器
• 采用第一目标优先模式
•一键按触可实现约 8 秒连续测量
• 自动关闭(无人操作约 8 秒后)
• 默认为“最后使用 (Last Use)”设置
• 防水溅
*
功能 — 相当于 JIS/IEC 4 级防护
(IPX4)(基于尼康的测试条件)
* 仅指轻微的水溅,并不具备防水功能。
• 不可见 / 视力安全 EN/IEC Class 1M 激光
器
尼康 COOLSHOT 20 使用不可见激光束进行
测量。它测量激光束从测距望远镜传播至
目标再返回所花费的时间。 激光反射率和
测量结果可能根据气候和环境条件、目标
的颜色、表面光洁度、尺寸、实际形状以
及其他特性的不同而有所变化。
测量在下列条件下较易完成 :
• 阴天
• 目标颜色鲜明
• 目标具有高反射表面
• 目标尺寸大
• 激光对目标的入射角接近 90 度
测量在下列情况下可能会出现误差或失败:
• 目标的反射表面较小或细长
• 目标具有漫反射表面
• 目标未将激光束反射至测距望远镜
• 目标具有完全反射表面(玻璃、镜子等)
• 黑色目标
• 目标具有级型表面
• 雪天、雨天或雾天
• 透过玻璃测量的目标
• 从对角线方向测量反射表面
• 目标在移动或振动
• 目标前方有障碍物通过
• 测量水面时
9
各部分名称/组成
① 单筒物镜
② 激光辐射孔径
③ 激光探测孔径
④ MODE(模式)按钮
⑤
POWER ON(电源)/ 测量按钮
⑥ 6 倍单筒接目镜
⑦ 眼杯 / 屈光度环
⑧ 屈光指示
⑨ 系带孔
⑩ 电池舱盖“打开”指示
⑪ 电池舱盖
⑫ 产品序号标签
⑬FDA 信息指示
• 机身 ..........................x1
• 软包 ..........................x1
• 腕带 ..........................x1
• 锂电池 (CR2) ........ x1
提供配件
1
2
4
5
3
9
8
6
!q
9
!p
7
!w
!e
10
更换电池
• 电池类型 :3V CR2 锂电池 x1
• 电池剩余电量指示
* 当电池需要更换时,内部显示中的电池状态标记会表示警告。
: 电池有足够电量可供使用。
: 电量等级较低。准备更换电池。
: 电量等级过低。应更换新电池。
闪烁 :电量耗尽。指示闪烁三次后,COOLSHOT 20 自动关闭。请更换电池。
1. 打开电池舱盖
逆时针旋转电池舱盖并将其取下。由于采用了防水的橡胶密封,舱盖可能不易
打开。
2. 插入电池/用新电池替换旧电池
按照电池舱内的指示贴条所示,插入新电池,令其处于正确位置。“-”极应朝
向电池舱内部。如果电池未正确插入,尼康 COOLSHOT 20 将无法运作。
更换电池时,请先将旧电池取出。然后插入新电池。
3. 关闭电池舱盖
顺时针旋转电池舱盖以将其固定于机身。由于采用了用于防水的橡胶密封,舱
盖可能不易关闭,但应继续转动直至完全停止。确认舱盖已闭合严密。
• 电池持久力
连续操作 :约 2,000 次(约 20˚C 时)
此测量次数可能根据状态、温度以及目标形状、颜色等其他因素的不同而有所变化。
仅具有指导性。
* 随本 COOLSHOT 20 提供的电池是用于检查操作的。由于自然放电的关系,该电池的
持久力可能会低于以上标注的数值。
* 如果由于浸水而导致水渗入电池舱,应充分令电池舱干燥,然后更换电池。
11
内部显示状态
: 瞄准想要测量的目标。将目标定位于十字线的中央位置。
: 当发射激光进行测量时显现。
当该标记显现时,勿朝物镜镜头侧观看。
: 现在正在测量
: “测量失败”或“无法测量”
* 通常,LCD 显示屏采用相等或较低的放大倍率。但是,本产品的 LCD 显示
屏由接目镜的高放大倍率进行放大。虽然该 LCD 显示屏采用最先进的技术
生产,但不可能完全消除灰尘。因此,可能会观察到灰尘。但是,这不会
在使用中影响测量精度或安全性。
距离
测量单位(米 / 码)
目标标记
激光辐射标记
电池状态
12
测量
小心 — 若不按照本处的指示进行控制、调节或操作,可能会导致有害的射线照射。
1.
将电池安装入电池舱中。
(参见“插入与更换电池”)
2.
屈光度调节
调节屈光度以在取景器中获得清晰的
LCD 显示。
首先,逆时针旋转屈光度环,直至达到
完全停止位置。接着,按下 POWER
ON/测量按钮以开启电源(确认内部显
示开启)。透过接目镜观察时,顺时针
旋转屈光度环直至 LCD 显示屏清晰对
焦。
如果旋转屈光度环过头,将其大幅度逆
时针旋转,然后再次调节。如果屈光度
并未调节至与视力相匹配,您可能无法
正确瞄准对象。
测量
3. 按下 POWER ON/测量按钮一次可启动
连续测量,连续测量将持续约 8 秒。
(此 COOLSHOT 20 不具备单次测量模
式 。)
2. 瞄准目标。
1. 按下 POWER ON/ 测
量按钮以开启电源。
打开电源后片刻
(初始化)
待机 正在瞄准目标
3.
测量
测量前,请务必确认单位设定。
13
目标优先模式
距离显示单位
米 [ ]码 [ ]
测量结果以码 / 米显示。
(出厂默认设定为码。)
1. 打开电源(确认内部显示开启)。
2. 按下并保持 MODE 按钮 2 秒以上。
当显示单位切换后,释放按钮。
3. 单位设定后,结果将转换并以选定
的距离显示单位显示。
5. 在连续测量后,测量结果将显示约 8 秒,
然后电源关闭。如果在接通电源期间(内
部显示开启)按下 POWER ON/测量按
钮,将再次启动约8秒的测量。
4. 在约 8 秒的时间内,内部显示将交替显
示“距离”和“测量失败”指示。
(激光辐射标记闪烁。)
显示测得数值
(目标 1)
显示测得数值
(目标 2)
“测量失败”
或“无法测
量”距离
此 COOLSHOT 20 具有第一目标优先
系统。当测量重叠的对象时,本设备
将显示至最近对象的距离。
14
其他
本尼康 COOLSHOT 20 为基础型测距,其结果不可用作官方证据。
根据 FCC Rules 的 Part 15 和 EU EMC 导则的要求,本设备经过测试并且遵循 B
级数码设备的限制要求。
15
规格
测量系统
测量范围 5-500 米/ 6-550 码
距离显示(增量) 每 1 米/码
光学系统
放大倍率(倍) 6
物镜的有效直径 (mm) 20
实际视场角(度) 6.0
眼点距 (mm) 16.7
出射光瞳 (mm) 3.3
屈光度调节 ±4 米
-1
其他
操作温度 (˚C) -10 — +50
电源 CR2 锂电池 x 1 (DC 3V)
尺寸 (L x H x W) (mm) 91 x 73 x 37
重量 (g) 125(不带电池)
结构 相当于 JIS/IEC 4 级防护(IPX4)(基于尼康的测试条件 )
*
16
安全
Class 1M 激光产品 (EN/IEC60825-1:2007)
Class I 激光产品 (FDA/21 CFR Part 1040.10:1985)
电磁兼容 EMC
FCC Part15 SubPartB class B,EU:EMC 导则,AS/NZS,
VCCI classB
环境 RoHS, WEEE
激光
级别 EN/IEC Class 1M
波长 (nm) 905
脉冲持续时间 (ns) 12
输出 (W) 10
射束发散性 (mrad) 垂直 :3.8,水平 :0.17
操作湿度 (%RH) 80 或更低(无结露现象 )
• 表格中参数为“约”数,仅供参考
*
防水溅
*
能力
本尼康 COOLSHOT 20 提供相当于 JIS/IEC 4 级防护(IPX4)(基于尼康的测试条
件 )。此防水等级不能担保本装置的防水溅
*
能力,也不能担保本装置在任何条件
下不会遭受损坏或出现问题。在使用时请遵守下列事项 :
* 仅指轻微的水溅,并不具备防水功能。
・ 本产品为非密封结构,因此不应置于流水中或在其中操作。
・ 如果在本产品的可移动部件上发现水分,应停止使用并将水分擦除。
17
故障排除 / 维修
如果尼康 COOLSHOT 20 需要维修,请联系尼康售后服务中心或尼康特约维修店以
获得关于送修地点的信息。在这步之前,建议您先参考下面的故障排除表。
症状 检查点
设备不启动 — LCD 显示
屏不点亮
● 按下 POWER ON/ 测量按钮。
● 检查电池的插入情况
● 更换新电池。
无法测量距离
● 确保没有任何障碍,例如手或手指,挡住激光发射
孔和激光探测器。
● 确保物镜侧的激光发射孔和激光探测器是干净的。
如有必要,对其进行清洁。
● 确保目标的形状和状况适合于反射激光束。
● 更换电池。
[- - -] (“不能测量”)
出现
● 确保在测量时牢牢握住设备。
● 确保目标在测量范围内
无法测量较近目标
● 确保尼康 COOLSHOT 20 与目标之间没有任何物体,
如树叶或草丛。
不能测量一定距离之外的目标
● 确保尼康 COOLSHOT 20 与目标之间没有任何物体,
如树叶或草丛。
测量结果不稳定
● 更换新电池。
● 确保目标的形状和状况适合于反射激光束。
● 确保在测量时牢牢握住设备。
● 确保尼康 COOLSHOT 20 与目标之间没有任何物体,
如树叶或草丛。
18
如果在参考故障排除表后问题仍存在,请联系尼康售后服务中心或尼康特约维修店
以检查/维修尼康 COOLSHOT 20。勿让产品厂商官方代理之外的机构或人员维修尼
康 COOLSHOT 20。 若不遵守此规定,可能会造成伤害或损坏设备。
症状 检查点
显示不正确的结果
● 更换电池。
● 确保目标的形状和状况适合于反射激光束。
● 确保尼康 COOLSHOT 20 与目标之间没有任何物体,
如树叶或草丛。
故障排除 / 维修
19
进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市蒙自路757号 歌斐中心12楼01-07室 邮编: 200023)
尼康客户支持中心服务热线:
400-820-1665(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
出版日期 :2018年3月1日
原产地 :中国 深圳
执行标准:GB/T 17117-2008
株式会社尼康美景
在中国印刷
371K_3_1803