Nikon COOLSHOT 40 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Nikon COOLSHOT 40は、ゴルファーやハンター、バードウォッチャーなど、距離を測定する必要があるあらゆる人に最適なレーザー距離計です。わずか7.5~590メートルの範囲を測定でき、連続測定にも対応しています。また、防水・防塵性能を備えているため、悪天候でも安心して使用できます。

Nikon COOLSHOT 40の主な機能は、以下の通りです。

  • 測定範囲:7.5~590メートル
  • 連続測定機能
  • 防水・防塵性能
  • 目標までの距離を素早く正確に測定可能
  • ゴルフのプレーでグリーンまでの距離を測定したり、狩猟で獲物までの距離を測定したりするのに役立ちます。
  • 軽量でコンパクトな設計なので、持ち運びにも便利です。

Nikon COOLSHOT 40は、距離を測定する必要があるあらゆる人にとって、なくてはならないアイテムです。

Nikon COOLSHOT 40は、ゴルファーやハンター、バードウォッチャーなど、距離を測定する必要があるあらゆる人に最適なレーザー距離計です。わずか7.5~590メートルの範囲を測定でき、連続測定にも対応しています。また、防水・防塵性能を備えているため、悪天候でも安心して使用できます。

Nikon COOLSHOT 40の主な機能は、以下の通りです。

  • 測定範囲:7.5~590メートル
  • 連続測定機能
  • 防水・防塵性能
  • 目標までの距離を素早く正確に測定可能
  • ゴルフのプレーでグリーンまでの距離を測定したり、狩猟で獲物までの距離を測定したりするのに役立ちます。
  • 軽量でコンパクトな設計なので、持ち運びにも便利です。

Nikon COOLSHOT 40は、距離を測定する必要があるあらゆる人にとって、なくてはならないアイテムです。

使明书
Sc
・使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
・本使用说明书内同时包含有附件的使用说明。
保留备用
3
1.产品介绍........................................3-4
2.使用前注意事项..........................5-7
3.主要性能............................................8
4.各部分名称/组成.........................9
5.内部显示状态............................... 10
6.目标优先模式............................... 10
7.距离显示单位............................... 10
8.电池.............................................11-12
9.测量.............................................13-14
10.规格.............................................15-16
11.故障排除/维修........................... 17
目录
感谢您选购尼康测距望远镜 COOLSHOT40。
在使用本产品前,请仔细阅读使用方法以确保正确使用。阅读完毕后,请将本手册置
于易取放的位置,以便随时参考使用。
1. 产品介绍
4
●关于本说明书
・未经尼康公司书面许可,禁止以任何形式对本说明书进行全部或部分转载。
・尼康不会对本说明书可能含有的任何错误负法律责任。
・本产品的外观及参数如有变更,恕不另行通知。
・根据 FCCRules Part15 EUEMC 导则的要求,本设备经过测试并且遵循 B
数码设备的限制要求。
●关于测量结果
本尼康测距望远镜为基础型测距,其结果不可用作官方证据。
5
请严格遵照下列指导,以
便正确使用设备,避免潜
在的危险发生。使用本产
品前,请通读本产品附带
的、有关正确使用方法的
“使用前注意事项”以及操
作说明。请将本手册置于
易取放的位置,以便随时
参考使用。
警告
该标识提醒您注意,若忽
视该处的内容并采取不当
操作,可能会导致死亡或
严重伤害。
小心
该标识提醒您注意,若忽
视该处的内容并采取不当
操作,可能会导致伤害或
财物损失。
安全预防措施(激光)
尼康测距望远镜使用不可见
的激光束。务必遵守下列指
导:
警告
当从物镜侧观察镜片时,切
勿按下 POWERON/ 测量按
钮。否则,可能会对眼睛产
生不良影响或造成伤害。
切勿瞄准眼睛。
勿将激光指向他人。
切勿通过其他光学仪器,
如镜片或双筒望远镜,来
查看激光,也勿用肉眼观
看。否则,可能会对眼睛
造成伤害。
未进行测量时,请将手指从
POWERON/ 测量按钮移开,
以防止意外发射激光束。
当长时间不使用时,请将
电池从机身取出。
请勿拆卸/改造/自行修
理尼康测距望远镜。放射
出的激光可能会有害您的
健康。厂商对已拆卸/改
造/自行修理过的产品不
予保修。
保存时,请将尼康测距望
远镜置于儿童无法触及的
地方。
如果尼康测距望远镜的机
身盖损坏,或测距仪因掉
落或其他原因而发出奇怪
的声音,请立刻取出电池
并停止使用。
2. 使用前注意事项
6
安全预防措施(锂电池)
如果处理不当,电池可能会
破裂并泄漏,以致腐蚀设备
并污染衣物。务必遵守下列
指导
安装电池时正确放置电池
的“+”“-”极。
当电量耗尽或长时间不使
用时,电池应取出。
勿使电池舱的端子短路。
勿将
电池与钥匙或硬币等
一起放入口袋或包中携带,
否则可能造成短路或过热。
勿使电池沾水,或接触火
焰。切勿拆卸电池。
勿给锂电池充电。
如果损坏的电池中流出液
体并接触了衣物或皮肤,
立刻用大量水冲洗。如果
损坏电池中流出的液体进
入眼睛,立刻用清水冲洗,
然后前去就医。
处理废电池时,请遵守当
地的规定。
能会令产品坠落或掉落,
从而导致伤害或机器故障。
将包装本产品的塑料袋或
其他小零件放于儿童无法
触及之处。
小心勿让儿童将橡胶眼杯
或小零件等放入口中。若
儿童误吞此类小零件,请
立即就医。
若长时间使用橡胶眼杯,
可能会令有些人出现皮肤
发炎。如果出现任何症状,
请立即停止使用,必要时
请就医
携带尼康测距望远镜时,
请将其放入包中。
若尼康测距望远镜无法正
常运作,应立刻停止使用,
并联系尼康售后服务中心
或尼康特约维修店获取送
修的相关信息。
安全预防措施(单筒望远镜)
尼康测距望远镜在其光学
系统中采用了单筒望远镜
以瞄准目标。务必遵守下
列指导
警告
使用尼康测距望远镜时,
勿直视太阳、强光或激光
束。
小心
不使用尼康测距望远镜
时,勿按下 POWERON/
测量按钮。
行走时勿使用本产品。若
不遵守此条,可能会因行
走而撞上物体、碰撞他人、
摔跤或造成其他事故,从
而导致伤害或机器故障。
勿拉着系带甩动测距望远
镜。否则可能会碰到他人
并造成伤害。
勿将本产品放于不稳固的
地方。若不遵守此条,可
7
保存
湿度过高可能会在镜头表
面形成水分凝结或发霉。
因此,应将尼康测距望远
镜保存在凉爽干燥的地方。
在雨天或夜间使用后,应
在室温下充分干燥,再保
存于凉爽干燥处。
保养和维护
镜头
请使用柔软的无油毛刷清除
镜头表面的灰尘。
当从镜头表面清除指纹之类
的污点或污迹时,应使用柔
软的清洁棉布或高品质无油
镜头纸,轻轻地擦拭镜头。
使用少量纯酒精(未变性)
来去除顽固污迹。勿使用绒
布或普通纸,因为可能会划
伤镜头表面。若软布已用来
清洁机身,不应再用来清洁
镜头表面。
主机身
先用吹气球 * 轻轻出去机
身上的灰尘,再用柔软、
干净的软布来清洁机身。
勿使用苯、稀释剂或其他
含有有机溶剂的清洁剂。
*吹气球是一种橡胶制的
清洁工具,可从喷嘴中吹
出空气。
安全预防措施
小心
产品并非为水下使用而设
计。
测距仪机身附着雨水、水
渍、沙土或泥浆时,应尽
快用清洁干燥的软布擦除。
勿在炎热或阳光明媚的天
气下将尼康测距望远镜留
在车中,也勿将测距仪放
在发热设备附近。这可能
会对测距仪造成损害或产
生不良影响。
勿将尼康测距望远镜放在
直射阳光下。紫外线和过
多的热量可能对设备造成
不良影响,甚至损坏设备。
如果尼康测距望远镜处于
温度发生剧烈变化的环境
中,镜头表面可能会出现水
分凝结。要等凝结的水分完
全蒸发后方可使用产品。
8
3. 主要性能
测量范围 7.5-590 /8-650
具备多层镀膜的 6 倍取景器
宽大目镜令观察舒适
采用第一目标优先模式
一键按触可实现 8 秒连续测量
自动关闭电源(无操作约 8 秒后)
默认为“上次使用 (LastUse)”设定
防水溅 *功能—相当于 JIS/IEC4级防护
(IPX4)(基于尼康的测试条件)
*仅指轻微的水溅,并不具备防水功能。
不可见 / 人眼安全 EN/IECClass1M 激光
尼康测距望远镜使用不可见激光束进行测
量。它测量激光束从测距望远镜传播至目
标再返回所花费的时间。 激光反射率和测
量结果可能根据气候和环境条件、目标的
颜色、表面光洁度、尺寸、实际形状以及
其他特性的不同而有所变化。
测量在下列条件下较易完成
阴天
目标颜色鲜明
目标尺寸大
激光到目标反射面的入射为直角
测量在下列情况下可能会出现误差或失败:
雪天、雨天或雾天
目标较小或细长
目标为黑色或较暗
目标具有级型表面
目标在移动或振动
测量水面时
透过玻璃测量的目标
目标为玻璃或镜子
激光到目标反射面的入射为斜角
9
4. 各部分名称/组成
1.单筒物镜 / 激光辐射孔径
2.激光探测孔径
3.MODE(模式)按钮
4.POWERON(电源)/ 测量按钮
5.6 倍单筒接目镜
6.眼杯 / 屈光度环
7.屈光指示
8.系带孔
9.电池舱盖“打开”指示
10.电池舱盖
11.产品序号标签
12.指示
机身.......................... x1
软包.......................... x1
腕带.......................... x1
锂电池 (CR2)........x1
组成
3
4
1
2
10
6
8
11
12
5
7
9
10
5.内部显示状态
:瞄准想要测量的目标。将目标定
位于十字线的中央位置。
:现在正在测量
* 由于本产品的内部显示经接目镜放大,可能有时会看到灰尘。但是,这不
会影响测量精度。
:当发射激光进行测量时显现。
当该标记显现时,勿朝物镜镜头
侧观看。
:“测量失败”或“无法测量”
6. 目标优先模式
此尼康测距望远镜采用第一目标优先模
式。当测量重叠的对象时,将显示至最近
对象的距离。
7. 距离显示单位
米[ ]码[ ]
测量结果以码 / 米显示。
(出厂默认设定为码。
1.打开电源。
2.按下并保持 MODE 按钮 2 秒以上。在
显示单位切换后,释放按钮。
距离
测量单位(米 / 码)
目标标记
激光辐射标记
电池状态
11
8. 电池
1. 电池类型
3VCR2 锂电池x1
2. 插入/更换电池
2-1. 打开电池舱盖
逆时针旋转电池舱盖并将其取下。由于采用了用于防水的橡胶密封,舱盖可能不
易打开。
2-2. 装入电池/用新电池替换下旧电池
按照电池舱内的指示贴条所示,插入新电池,令其处于正确位置。[+] 极应朝向电
池舱内部。如果电池未正确插入,尼康测距望远镜将无法运作。替换电池时,先
将旧电池取出,再插入新电池。
2-3. 关闭电池舱盖
顺时针旋转电池舱盖以将其固定于机身。由于采用了用于防水的橡胶密封,舱盖
可能不易关闭,但应继续转动直至完全停止。确认舱盖已闭合严密。
3. 电池电量指示
*当电池需要更换时,内部显示中的电池状态标记会表示警告。
显示 描述
电源启后,仅显示 2 有充足电量
后,示 2 秒。 电量较低。准备换电池。
续显示。 电量低。应更换新电池。
闪烁。闪烁 3 电源自动关闭。 电量耗尽。请更换电池。
12
4. 电池持久力
连续操作 1,400 次(约 20˚C 时)
此测量次数可能根据环境、温度以及目标形状、颜色等其他因素的不同而有所变化。
仅具有指导性。
*随本尼康测距望远镜提供的电池是用于检查操作的。由于自然放电的关系,该电
池的持久力可能会低于以上标注的数值。
*如果由于浸水而导致水渗入电池舱,应充分令电池舱干燥,然后更换电池。
13
9. 测量
1. 准备
将电池安装入电池舱中。(参见“电池”
2. 屈光度调节
调节屈光度以在取景器中获得清晰的内部显示。
首先,逆时针旋转屈光度环,直至达到完全停止位置。之后,前后旋转屈光度环直
到内部显示清晰对焦。
3.
测量前,请务必确认距离显示单位设定。
3-1.打开电源。
(最后一次操作约 8 秒后电源自动关闭)
3-2.瞄准目标。
将目标定位于十字线的中央位置。
小心 — 若不按照此说明书的指示进行控制、调节或使用,可能会因激光辐射而对
您的健康造成不良影响或损害。
打开电源后片刻 待机
14
3-3.按下 POWERON /测量按钮一次可启动连续测量,连续测量将持续约 8 秒。
在测量中,测量结果将连续显示,同时,激光辐射标记闪烁。
在测量后,测量结果将显示约 8 秒,然后电源自动关闭。
如果在接通电源期间按下 POWERON /测量按钮,将再次启动持续 8 秒的连续测量。
例如,当测量高尔夫球场上的旗杆时,持续将旗杆定位于目标标记的中
央,从而大幅减小手持振动。
测量失败示例测量距离显示示例
15
10. 规格
测量系统
测量范围 7.5-590 米/ 8-650
距离显示(增量) 0.5 米/码
光学系统
放大倍率(倍) 6
物镜的有效直径 (mm) 21
实际视场角(度) 7.5
眼点距 (mm) 18.3
出射光瞳 (mm) 3.5
屈光度调节 ±4
-1
其他
操作温度 (˚C/˚F) -10—+50/14—122
操作湿度 (%RH) 80 或更低(无结露现象 )
电源
CR2 锂电池x1(DC3V)
自动关闭电源(无操作约 8 秒后)
尺寸 (LxHxW)(mm/in.) 112x70x36/4.4x2.8x1.4
重量 (g/oz.) 160/5.6(不带电池)
16
结构 相当于 JIS/IEC4级防护(IPX4)(基于尼康的测试条件 )*
电磁兼容性
FCCPart15SubPartBclassB,EU:EMC 导则,AS/NZS,
VCCIclassB,CUTR020
环境 RoHS,WEEE
激光
激光类别
IEC60825-1:Class1M激光产品
FDA/21CFRPart1040.10:ClassI激光产品
波长 (nm) 905
脉冲持续时间 (ns) 12
输出 (W) 15
射束发散性 (mrad) 垂直 1.8,水平 0.25
表格中参数为“约”数,仅供参考
* 防水溅
*1
能力
本尼康测距望远镜提供相当于 JIS/IEC4级防护(IPX4)(基于尼康的测试条件 )。
此防水等级不能担保本装置的防水溅
*
能力,也不能担保本装置在任何条件下不
会遭受损坏或出现问题。在使用时请遵守下列事项
*1
仅指轻微的水溅,并不具备防水功能。
本产品为非密封结构,因此不应置于流水中或在其中操作。
如果在本产品的可移动部件上发现水分,应停止使用并将水分擦除。
17
11. 故障排除 / 维修
如果尼康测距望远镜无法如预期般运作,在联系尼康售后服务中心或尼康特约维
修店前,请先查看该列表。
如果产品出现问题。
如果产品需要维修,请联系尼康售后服务中心或尼康特约维修店。
请勿自行维修或拆卸。否则可能导致严重后果。
问题 原因/解决方案
・设备不启动
・按下 POWERON /测量按钮(靠近机身侧部和顶部)
・检查电池的插入情况
・更换新电池
・无法测量
・异常结果
・确认每一模式设定
・确认是否能测量您近处的大型目标(例如 前方约
15米/码的建筑)
・如有必要,清洁镜头表面
进口商 : 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市蒙自路757号 歌斐中心12楼01-07室 邮编: 200023)
尼康客户支持中心服务热线:
400-820-1665(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
出版日期 2018年3月1日
原产地 中国昆明
执行标准:GB/T 17117-2008
株式会社尼康美景
在中国印刷
278K_3_1803
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nikon COOLSHOT 40 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Nikon COOLSHOT 40は、ゴルファーやハンター、バードウォッチャーなど、距離を測定する必要があるあらゆる人に最適なレーザー距離計です。わずか7.5~590メートルの範囲を測定でき、連続測定にも対応しています。また、防水・防塵性能を備えているため、悪天候でも安心して使用できます。

Nikon COOLSHOT 40の主な機能は、以下の通りです。

  • 測定範囲:7.5~590メートル
  • 連続測定機能
  • 防水・防塵性能
  • 目標までの距離を素早く正確に測定可能
  • ゴルフのプレーでグリーンまでの距離を測定したり、狩猟で獲物までの距離を測定したりするのに役立ちます。
  • 軽量でコンパクトな設計なので、持ち運びにも便利です。

Nikon COOLSHOT 40は、距離を測定する必要があるあらゆる人にとって、なくてはならないアイテムです。