Vantec CB-USBARC-3 インストールガイド

カテゴリー
USBケーブル
タイプ
インストールガイド

Vantec CB-USBARC-3 は、USB 3.0ポートを介してコンピューターに接続できる、ポータブルハードドライブ用のアダプターです。USB 3.0ポートは、USB 2.0ポートよりも高速なデータ転送速度を提供するため、大容量のファイルやビデオを素早く転送するのに適しています。

また、Vantec CB-USBARC-3 は、ポータブルハードドライブをコンピューターの電源から独立して動作させることができるため、持ち運びにも便利です。ポータブルハードドライブを Vantec CB-USBARC-3 に接続して、ノートパソコンやタブレットに接続すれば、どこでもデータにアクセスすることができます。

Vantec CB-USBARC-3 は、ポータブルハードドライブを簡単に接続して使用することができる、便利なアダプターです。USB 3.0ポートを介してコンピューターに接続すれば、高速なデータ転

Vantec CB-USBARC-3 は、USB 3.0ポートを介してコンピューターに接続できる、ポータブルハードドライブ用のアダプターです。USB 3.0ポートは、USB 2.0ポートよりも高速なデータ転送速度を提供するため、大容量のファイルやビデオを素早く転送するのに適しています。

また、Vantec CB-USBARC-3 は、ポータブルハードドライブをコンピューターの電源から独立して動作させることができるため、持ち運びにも便利です。ポータブルハードドライブを Vantec CB-USBARC-3 に接続して、ノートパソコンやタブレットに接続すれば、どこでもデータにアクセスすることができます。

Vantec CB-USBARC-3 は、ポータブルハードドライブを簡単に接続して使用することができる、便利なアダプターです。USB 3.0ポートを介してコンピューターに接続すれば、高速なデータ転

Installation Guide
Guía de instalación Guide d'installation Installationsanleitung
Guida all’installazione 安裝指南 安装指南
Verify the package contents.
Prepare your USB 3.0 device
Carefully connect your USB 3.0 device to the adapter.
1.
2.
3.
Compruebe el contenido del paquete.
Vérifiez le contenu du paquet d’emballage.
Überprüfen Sie den Inhalt des Produktkartons.
Verificare i contenuti della confezione.
檢查包裝內容
Preparar el dispositivo USB 3.0
Préparez votre périphérique USB 3.0
Bereiten Sie Ihre USB 3.0-Gerät
Preparare il dispositivo USB 3,0
準備好您的 USB 3.0 裝置
Conecte con cuidado el dispositivo USB 3.0 al adaptador.
Soigneusement connectez votre périphérique USB 3.0 à l'adaptateur.
Sorgfältig verbinden Sie Ihren USB 3.0-Gerät an den Adapter.
Attentamente collegare il dispositivo USB 3.0 all'adattatore.
將您的 USB 3.0 裝置妥善的連結至轉接器。
NOTE: Do not remove the hard
drive while it is in use. Doing
so may corrupt the data on the
hard drive or cause damage to
the hardware.
Nota: No desconecte la unidad
de disco duro mientras se
encuentre en uso. Si lo hace,
podría dañar los datos
almacenados en ella o
provocar averías de hardware.
Remarque : Ne retirez pas le
disque dur lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Cela pourrait
endommager les données du
disque dur ou même le matériel.
Hinweis: Finden Zugriffe auf die
Festplatte statt, dürfen Sie sie nicht
entfernen. Andernfalls können die
Daten auf der Festplatte oder die
Hardware beschädigt werden.
Nota: Non rimuovere il disco
rigido mentre è in uso. In
questo modo i dati presenti sul
disco rigido possono
danneggiarsi o si può causare
danni all'hardware.
:
備註:請勿於使用時移動硬
碟,可能損毀硬碟內的資料
或造成硬體損壞。
NOTE:
Copyright © 2011 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.
Model: CB-USBARC-3
Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper.
NOTE:
NOTE: If it does not
automatically detect, you may
need to initialize or format the
hard drive. This can be done
through ‘Disk Management’ or
‘Disk Utility.’ Please refer to
your hard drive manual for
further instructions on how to
initialize or format a hard drive.
Nota: Si el equipo no detecta
automáticamente la unidad de
disco duro, es posible que deba
inicializarla o formatearla. Puede
hacerlo con ayuda de las
herramientas ‘Disk Management’
(Administración de discos) o ‘Disk
Utility’ (Utilidad de disco).
Consulte el manual de la unidad
de disco duro si desea obtener
más información acerca de cómo
inicializar o formatear una unidad
de disco duro.
Remarque : S’il n’est pas détecté
automatiquement, il vous faudra
peut-être initialiser ou formater le
disque dur. Pour ce faire, allez
dans «Disk Management»
(Gestion du disque)ou «Disk
Utility»(Utilitaire de disque).
Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre disque dur pour
plus d’informations sur la manière
d’initialiser ou de formater le
disque dur.
Hinweis: Wird sie nicht automatisch
erkannt, muss die Festplatte
eventuell initialisiert oder formatiert
werden. Dies geschieht mithilfe der
Dienstprogramme „Disk
Management“
(Datenträgerverwaltung) oder „Disk
Utility“ (Datenträgerüberprüfung).
Weitere Anweisungen zur
Initialisierung oder Formatierung der
Festplatte sind im Handbuch Ihrer
Festplatte angegeben.
Nota: Se cià non avvenisse, è
necessario inizializzare o
formattare il disco rigido. Tale
operazione può essere
effettuata mediante ‘Disk
Management’ (Gestione disco)
o ‘Disk Utility’ (Utilità disco).
Fare riferimento al manuale del
proprio disco rigido per ulteriori
informazioni su come
inizializzare o formattare il
disco rigido.
:
Windows Explorer
Mac
備註:若未自動偵測硬碟,
可能需要初始化或格式化硬
碟;您可利用「Disk
Management」(磁碟管理)或
「Disk Utility」(磁碟公用程
式)進行此操作。有關初始化
或格式化硬碟的詳細資訊,
請參閱硬碟的使用手冊。
v1.01
Proceed to connect the NexStar Adapter’s USB to a free USB port. (For USB
3.0 speeds, the adapter must be connected to a USB 3.0 port.)
When connected properly, the hard drive should be automatically detected
and begin ‘AutoPlay.’
4. 5.
Proceder a conectar el NexStar adaptador USB a un puerto USB libre(Para las velocidades
de USB 3.0, el adaptador se debe conectar a un puerto USB 3.0.)
Procéder pour connecter NexStar l'adaptateur USB à un port USB libre.(Pour des vitesses
USB 3.0, l'adaptateur doit être connecté à un port USB 3.0.)
Fahren Sie mit dem NexStar USB Adapter in einen freien USB-Port anschließen(Für USB
3.0 Geschwindigkeiten, muss der Adapter mit einem USB 3.0 Port angeschlossen werden.)
Procedi per connettere NexStar l' adattatore USB a una porta USB libera(Per velocità USB
3.0, l'adattatore deve essere collegato ad una porta USB 3.0.)
繼續將傳輸精靈轉接器的USB接頭連接至USB埠。(若要達到 USB 3.0的傳輸速度,必須將轉接器連
接至 USB 3.0 的連接埠。)
Si la conexión se ha llevado a cabo correctamente, el equipo detectará automática-
mente la unidad de disco duro y ejecutará la función ‘AutoPlay’ (Reproducción
automática).
Une fois la connexion effectuée, le disque dur devrait être détecté automatiquement
et la «AutoPlay »(lecture automatique)devrait débuter.
Ist die Festplatte fehlerfrei angeschlossen, sollte sie automatisch erkannt werden und
„AutoPlay“ (Automatische Wiedergabe) beginnen.
Se collegato correttamente, il disco rigido dovrebbe essere rilevato automaticamente
e iniziare l’‘ ‘AutoPlay’ (AutoPlay).
正確連接時,應會自動偵測硬碟並開始「AutoPlay」(自動播放)。
AutoPlay
Disk(D:)
Open folder to view files
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vantec CB-USBARC-3 インストールガイド

カテゴリー
USBケーブル
タイプ
インストールガイド

Vantec CB-USBARC-3 は、USB 3.0ポートを介してコンピューターに接続できる、ポータブルハードドライブ用のアダプターです。USB 3.0ポートは、USB 2.0ポートよりも高速なデータ転送速度を提供するため、大容量のファイルやビデオを素早く転送するのに適しています。

また、Vantec CB-USBARC-3 は、ポータブルハードドライブをコンピューターの電源から独立して動作させることができるため、持ち運びにも便利です。ポータブルハードドライブを Vantec CB-USBARC-3 に接続して、ノートパソコンやタブレットに接続すれば、どこでもデータにアクセスすることができます。

Vantec CB-USBARC-3 は、ポータブルハードドライブを簡単に接続して使用することができる、便利なアダプターです。USB 3.0ポートを介してコンピューターに接続すれば、高速なデータ転