Copyright © 2011 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.
Model: CB-USBARC-3
Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper.
NOTE:
NOTE: If it does not
automatically detect, you may
need to initialize or format the
hard drive. This can be done
through ‘Disk Management’ or
‘Disk Utility.’ Please refer to
your hard drive manual for
further instructions on how to
initialize or format a hard drive.
Nota: Si el equipo no detecta
automáticamente la unidad de
disco duro, es posible que deba
inicializarla o formatearla. Puede
hacerlo con ayuda de las
herramientas ‘Disk Management’
(Administración de discos) o ‘Disk
Utility’ (Utilidad de disco).
Consulte el manual de la unidad
de disco duro si desea obtener
más información acerca de cómo
inicializar o formatear una unidad
de disco duro.
Remarque : S’il n’est pas détecté
automatiquement, il vous faudra
peut-être initialiser ou formater le
disque dur. Pour ce faire, allez
dans «Disk Management»
(Gestion du disque)ou «Disk
Utility»(Utilitaire de disque).
Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre disque dur pour
plus d’informations sur la manière
d’initialiser ou de formater le
disque dur.
Hinweis: Wird sie nicht automatisch
erkannt, muss die Festplatte
eventuell initialisiert oder formatiert
werden. Dies geschieht mithilfe der
Dienstprogramme „Disk
Management“
(Datenträgerverwaltung) oder „Disk
Utility“ (Datenträgerüberprüfung).
Weitere Anweisungen zur
Initialisierung oder Formatierung der
Festplatte sind im Handbuch Ihrer
Festplatte angegeben.
Nota: Se cià non avvenisse, è
necessario inizializzare o
formattare il disco rigido. Tale
operazione può essere
effettuata mediante ‘Disk
Management’ (Gestione disco)
o ‘Disk Utility’ (Utilità disco).
Fare riferimento al manuale del
proprio disco rigido per ulteriori
informazioni su come
inizializzare o formattare il
disco rigido.
:
Windows Explorer
Mac
備註:若未自動偵測硬碟,
可能需要初始化或格式化硬
碟;您可利用「Disk
Management」(磁碟管理)或
「Disk Utility」(磁碟公用程
式)進行此操作。有關初始化
或格式化硬碟的詳細資訊,
請參閱硬碟的使用手冊。
v1.01
Proceed to connect the NexStar Adapter’s USB to a free USB port. (For USB
3.0 speeds, the adapter must be connected to a USB 3.0 port.)
When connected properly, the hard drive should be automatically detected
and begin ‘AutoPlay.’
4. 5.
Proceder a conectar el NexStar adaptador USB a un puerto USB libre(Para las velocidades
de USB 3.0, el adaptador se debe conectar a un puerto USB 3.0.)
Procéder pour connecter NexStar l'adaptateur USB à un port USB libre.(Pour des vitesses
USB 3.0, l'adaptateur doit être connecté à un port USB 3.0.)
Fahren Sie mit dem NexStar USB Adapter in einen freien USB-Port anschließen(Für USB
3.0 Geschwindigkeiten, muss der Adapter mit einem USB 3.0 Port angeschlossen werden.)
Procedi per connettere NexStar l' adattatore USB a una porta USB libera(Per velocità USB
3.0, l'adattatore deve essere collegato ad una porta USB 3.0.)
繼續將傳輸精靈轉接器的USB接頭連接至USB埠。(若要達到 USB 3.0的傳輸速度,必須將轉接器連
接至 USB 3.0 的連接埠。)
Si la conexión se ha llevado a cabo correctamente, el equipo detectará automática-
mente la unidad de disco duro y ejecutará la función ‘AutoPlay’ (Reproducción
automática).
Une fois la connexion effectuée, le disque dur devrait être détecté automatiquement
et la «AutoPlay »(lecture automatique)devrait débuter.
Ist die Festplatte fehlerfrei angeschlossen, sollte sie automatisch erkannt werden und
„AutoPlay“ (Automatische Wiedergabe) beginnen.
Se collegato correttamente, il disco rigido dovrebbe essere rilevato automaticamente
e iniziare l’‘ ‘AutoPlay’ (AutoPlay).
正確連接時,應會自動偵測硬碟並開始「AutoPlay」(自動播放)。
AutoPlay
Disk(D:)
Open folder to view files