注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
HR2105
HR2106
HR2107
www.philips.com/welcome
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
HR2105_HR2106_2107_ROW_Safety_V1.0
3140 035 34861
EN Importantinformationleaet
IN Pametinformasipenting
KO 중요 정보 책자
MS-MY Risalahmaklumatpenting
TH เอกสารขอมูลสำาคัญ
VI Tờ rơi về thông tin quan trọng
ZH-CN 重要信息手册
ZH-TW 重要資訊手冊
English
1 Important
Read this Important Information leaet carefully before you use the blender and save it for future reference.
General
Danger
• Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use
only a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised
by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
• Never use the blender jar, mill beaker to switch the appliance on and off.
• Never let the appliance run unattended.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance shall not be used by children, keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
• Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the appliance
due to a sudden steaming.
• This appliance is intended to be used in household only.
Caution
• Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to any
of the parts.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not exceed the maximum indication on the blender jar or the beaker.
• Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant table.
• The appliance can only be switched on if the blender jar or the beaker is assembled on the
motor unit correctly.
Blender
Warning
• Never reach into the blender jar with your ngers or an object while the appliance is running.
• Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it. They
are very sharp and you could easily cut your ngers on them.
• Make sure the blade unit is securely fastened to the blender jar before you assemble the
blender jar onto the motor unit.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that
block the blades.
Caution
• For HR2107, never ll the stainless steel blender jar with ingredients hotter than 80ºC.
• For HR2105 and HR2106, never ll the glass blender jar with ingredients 60ºC hotter than
the ambient temperature.
• For HR2105 and HR2106, do not use the glass blender jar right after taking it out from
dishwasher or refrigerator. Let it stay at room temperature for at least 5 minutes before use.
• To prevent spillage, do not put more than 1.25 litres of liquid in the blender jar, especially
when you process at a high speed. Do not put more than 1 litre in the blender jar when you
process hot liquids or ingredients that tend to foam.
• Do not let the appliance run for more than 2 minutes at a time. Let the appliance cool down
to room temperature before you continue processing.
• Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on the appliance.
Chopper (HR2106 only)
Warning
• Make sure the blade unit is securely fastened to the chopper beaker before you assemble the
beaker onto the motor unit.
• Do not touch the cutting edges of the chopper blade unit when you handle or clean it.
They are very sharp and you could easily cut your ngers on them.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that
block the blades.
• Do not use the mini chopper to mix liquids or to crush ice cubes. Use the blender to process
these ingredients.
Caution
• Never use the mini chopper for more than 30 seconds without interruption. Let it cool down
to room temperature between processing cycles.
• Never forget to place the sealing ring in the blade unit before you assemble the mini chopper,
otherwise leakage occurs.
• Always process cloves, star anise and aniseed together with other ingredients. If processed
separately, these ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
Electromagneticelds(EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local
rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old
product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar or the mill beaker
is assembled on the motor unit properly. If the blender jar or the mill beaker is correctly assembled,
the built-in safety lock will be unlocked.
2 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
Indonesia
1 Penting
Baca buklet Informasi Penting ini dengan cermat sebelum menggunakan blender dan simpanlah
untuk referensi nanti.
Umum
Bahaya
• Jangan sekali-kali merendam unit motor di dalam air atau cairan lain apa pun, jangan pula
menyiramnya di bawah keran air. Gunakan hanya kain yang lembab untuk membersihkan unit motor.
Peringatan
• Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum
menghubungkan alat.
• Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang
yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
• Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada yang rusak.
• Jangan sekali-kali menggunakan tabung blender, gelas penggiling untuk menghidupkan dan
mematikan alat.
• Jangan sekali-kali meninggalkan alat yang sedang bekerja tanpa ditunggui.
• Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang dengan cacat sik (termasuk anak-
anak), indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan,
kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang
yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
• Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
• Alat ini tidak boleh digunakan oleh anak-anak, jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
• Jangan sentuh bilah, terutama ketika alat terhubung ke stopkontak. Pisau sangat tajam.
• Hati-hati saat menuangkan cairan panas ke dalam alat karena bisa terciprat keluar dari alat
akibat panas yang tiba-tiba.
• Alat ini hanya ditujukan untuk keperluan rumah tangga.
Perhatian
• Cabut selalu steker alat dari listrik sebelum Anda merakit, membongkar atau menyesuaikan
komponennya.
• Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang
tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau
komponen tersebut, garansi Anda menjadi batal.
• Jangan melampaui tanda maksimum pada tabung blender atau gelasnya.
• Jangan melampaui takaran maksimum dan waktu pengolahan yang ditunjukkan dalam tabel
bersangkutan.
• Alat hanya dapat dihidupkan jika tabung blender atau gelasnya telah dipasang pada unit motor
dengan benar.
Blender
Peringatan
• Jangan sekali-kali memasukkan jari atau benda lainnya ke dalam tabung blender sewaktu alat
sedang bekerja.
• Jangan menyentuh tepi tajam pada unit pisau blender saat Anda memegang atau
membersihkannya. Pisau ini sangat tajam dan dapat dengan mudah melukai jari Anda.
• Pastikan unit pisau telah terpasang dengan kencang pada tabung blender sebelum memasang
tabung blender pada unit motor.
• Jika unit pisau macet, cabut steker dari stopkontak sebelum mengeluarkan bahan makanan
yang mengganjal pisau.
Perhatian
• Untuk HR2171, jangan sekali-kali mengisi tabung blender baja anti karat dengan bahan
makanan yang lebih panas dari 80°C.
• Untuk HR2105 dan HR2106, jangan pernah mengisi tabung blender kaca dengan bahan
makanan yang lebih panas 60ºC dari suhu sekitar.
• Untuk HR2105 dan HR2106, jangan menggunakan tabung blender kaca setelah mengambilnya
dari mesin cuci piring atau kulkas. Biarkan suhunya mendingin hingga suhu ruangan selama
setidaknya 5 menit sebelum digunakan.
• Agar tidak tumpah, jangan memasukkan cairan ke dalam tabung blender lebih dari 1,25 liter,
terutama saat mengolah pada kecepatan tinggi. Jangan memasukkan lebih dari 1 liter ke dalam
tabung blender saat mengolah cairan yang panas atau bahan yang menimbulkan busa.
• Jangan membiarkan alat bekerja lebih dari 2 menit untuk setiap kalinya. Biarkan alat mendingin
sampai suhu kamar sebelum Anda melanjutkan pengolahan.
• Pastikan selalu tutup blender dirapatkan/terpasang dengan benar dan gelas ukurnya
dimasukkan dengan benar dalam tutupnya sebelum Anda menghidupkan alat.
Perajang(hanyaHR2106)
Peringatan
• Pastikan unit pisau telah terpasang erat pada gelas perajang sebelum memasang gelasnya pada
unit motor.
• Jangan menyentuh tepi tajam pada unit pisau pencacah saat Anda memegang atau
membersihkannya. Pisau ini sangat tajam dan dapat dengan mudah melukai jari Anda.
• Jika unit pisau macet, cabut steker dari stopkontak sebelum mengeluarkan bahan makanan
yang mengganjal pisau.
• Jangan gunakan perajang mini untuk mencampur cairan atau menghancurkan es batu. Gunakan
blender untuk mengolah bahan-bahan ini.
Perhatian
• Jangan sekali-kali menggunakan perajang mini selama lebih dari 30 detik tanpa henti. Biarkan
alat dingin dulu hingga ke suhu ruangan di antara siklus pengolahan.
• Jangan lupa memasang gelang penyegel pada unit pisau sebelum Anda memasang perajang
mini, sebab kalau tidak, akan terjadi kebocoran.
• Selalu olah cengkeh, adas Cina, dan adas manis secara bersamaan dengan bahan lain. Jika
diolah secara terpisah, bahan-bahan ini dapat merusak bahan plastik alat.
Medanelektromagnet(EMF)
Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan elektromagnet (EMF). Jika
ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman
digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
Mendaurulang
Produk Anda dibuat dengan materi dan komponen berkualitas tinggi yang dapat didaur ulang dan
digunakan kembali.
Bila melihat simbol tempat sampah yang disilang pada produk, berarti produk tersebut tercakup
dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC:
Jangan buang produk ini dengan limbah rumah tangga lainnya. Ketahui peraturan setempat tentang
pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan elektronik. Pembuangan produk usang yang benar akan
membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
Kuncipengamanterpasang
Fitur ini memastikan bahwa Anda hanya dapat menghidupkan alat jika tabung blender atau gelas
gilingan telah dipasang dengan benar pada unit motor. Jika tabung blender atau gelas gilingan telah
dipasang dengan benar, maka kunci pengaman bawaan akan terbuka.
2 Garansi & servis
Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda
dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamet garansi internasional). Jika di negara Anda tidak
terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
한국어
1 주의 사항
본 블렌더를 사용하기 전에 이 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록
잘 보관하십시오.
일반
위험
• 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 본체는 젖은 천으로만
닦으십시오.
경고
• 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이
일치하는지 확인하십시오.
• 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스
지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
• 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
• 블렌더 용기, 분쇄기 용기를 이용하여 전원을 켜거나 끄지 마십시오.
• 사람이 없는 상태에서 블렌더를 작동시켜 놓지 마십시오.
• 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인
및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수
있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
• 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
• 어린이가 사용하지 못하도록 주의하여 주십시오. 제품과 코드는 어린이의 손이 닿지
않는 곳에 보관하십시오.
• 특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날을 만지지 마십시오. 칼날은 매우
날카롭습니다.
• 뜨거운 액체를 제품에 넣는 경우 갑작스러운 열기로 인해 제품 밖으로 나올 수
있으니 조심하십시오.
• 본 제품은 가정용입니다.
주의
• 부품을 분해, 조립 및 조정하기 전에 반드시 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
• 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는
부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질
보증이 무효화됩니다.
• 블렌더 용기 또는 용기의 최대 표시선을 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
• 해당 표에 표시된 최대량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오.
• 블렌더 용기 또는 용기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 제품이 작동합니다.
블렌더
경고
• 제품이 작동 중일 때는 절대로 블렌더 용기 내부에 손이나 다른 물건을 넣지
마십시오.
• 블렌더 칼날을 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오.
매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
• 블렌더 용기를 본체에 조립하기 전에 칼날이 블렌더 용기에 단단히 고정되어 있는지
확인하십시오.
• 칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의
움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
• HR2107: 스테인리스 스틸 블렌더 용기에 80°C 이상 되는 재료를 절대 넣지 마십시오.
• HR2105 및 HR2106: 유리 블렌더 용기에 주변 온도 보다 60°C 이상 뜨거운 재료를
넣지 마십시오.
• HR2105 및 HR2106: 식기세척기 또는 냉장고에서 꺼낸 유리 블렌더 용기를 바로
사용하지 마십시오. 사용하기 전, 상온에서 최소 5분 정도 식혀 주십시오.
• 특히 고속으로 작동할 경우, 내용물이 흘러 나오지 않도록 블렌더 용기에 액체를
1.25리터 이상 넣지 마십시오. 뜨거운 액체 또는 거품을 내는 재료인 경우에는
블렌더 용기에 1리터 이상 넣지 마십시오.
• 한 번에 2분 이상 제품을 작동하지 마십시오. 제품이 실내 온도와 비슷해질 때까지
기다렸다가 다시 사용하십시오.
• 제품의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 용기에 제대로 닫고 계량컵을 올바르게 꽂았는지
확인하십시오.
다지기(HR2106 모델만 해당)
경고
• 분쇄기 용기를 본체에 조립하기 전에 칼날부가 다지기 용기에 단단히 고정되어
있는지 확인하십시오.
• 다지기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록
주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
• 칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의
움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
• 액체를 섞거나 각얼음을 분쇄하는 데 소형 다지기를 사용하지 마십시오. 이러한
재료는 블렌더를 사용하십시오.
주의
• 소형 다지기를 연속해서 30초 이상 작동시키지 마십시오. 사용 중간에 제품을 실내
온도와 비슷해질 때까지 식혀 주십시오.
• 재료가 새는 것을 방지하기 위해, 소형 다지기 용기를 조립하기 전에 칼날 위에 봉합
링을 끼우는 것을 잊지 마십시오.
• 정향, 팔각 및 아니스는 항상 다른 재료와 함께 조리하십시오. 따로 조리하면 이
재료들이 제품의 플라스틱 부품에 손상을 줄 수 있습니다.
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의
지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는
현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.
재활용
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계 및
제조되었습니다.
제품에 WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된 경우 유럽 지침 2002/96/EC를
준수하는 것입니다.
제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 전자 및 전기 제품의 현지 수거
규정에 따르셔야 합니다. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터
보호합니다.
내장된 안전 잠금 장치
이 기능은 블렌더 용기 또는 분쇄기 용기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 작동합니다.
블렌더 용기 또는 분쇄기 용기가 올바르게 조립된 경우에만 내장된 안전 잠금 장치가
해제됩니다.
2 품질 보증 및 서비스
서비스 또는 정보가 필요하거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지
(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스
센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객
상담실:(080)600-6600(수신자부담) *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실:
(080)600-6600(수신자부담)
BahasaMelayu
1 Penting
Baca risalah maklumat Penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan pengisar dan simpan ia
untuk rujukan masa depan.
Am
Bahaya
• Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air atau apa-apa cecair lain, atau
membilaskannya di bawah paip. Hanya gunakan kain lembab untuk membersihkan unit motor.
Amaran
• Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur
tempatan anda.
• Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh
Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
• Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur atau bahagian lain telah rosak.
• Jangan sekali-kali gunakan balang pengisar dan bikar pengisar untuk menghidupkan dan
mematikan perkakas.
• Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa pengawasan.
• Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang
kurang upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan,
kecuali mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh
orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
• Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan
perkakas ini.
• Perkakas ini tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak, jauhkan perkakas dan kordnya daripada
capaian kanak-kanak.
• Jangan sentuh bilah terutama apabila plag perkakas dipasang. Bilah adalah sangat tajam.
• Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam perkakas kerana ia akan menolaknya keluar
daripada perkakas kerana pengewapan yang mengejut.
• Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di dalam rumah sahaja.
Awas
• Sentiasa cabut plag perkasas sebelum anda memasang, membuka atau membuat pelarasan
terhadap mana-mana bahagian.
• Jangan sekali-kali gunakan sebarang perkakas atau bahagian dari mana-mana pengilang atau
yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian
yang sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
• Jangan melebihi penunjuk maksimum pada balang pengisar atau bikar.
• Jangan melebihi kuantiti maksimum dan masa pemprosesan yang dinyatakan dalam jadual yang
relevan.
• Perkakas hanya boleh dihidupkan jika balang pengisar atau bikar dipasangkan pada unit motor
dengan betul.
Pengisar
Amaran
• Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam balang semasa perkakas sedang
berjalan.
• Jangan sentuh mata unit pisau pengisar apabila anda mengendalikannya atau
membersihkannya. Mata unit pisau sangat tajam dan jari anda dengan mudah boleh terluka.
• Pastikan unit pisau dipasang dengan ketat pada balang pengisar sebelum anda memasang
balang pengisar pada unit motor.
• Jika unit pisau tersekat, cabut plag perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang
menyekat pisau.