Pelican Thermoformed KAYAK 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Pelican Thermoformed KAYAKは、高品質の材料と製造技術で作られた、頑丈で耐久性のあるカヤックです。熱可塑性シートを極度の熱と圧力で成形し、融合させる独自のツインシート熱成形(TST)技術を採用しています。これにより、他の技術や低/中密度ポリエチレンで作られたものよりも、より剛性があり、耐久性があり、耐衝撃性に優れた製品が得られます。

Pelican Thermoformed KAYAKは、さまざまな機能を備えており、快適で安全なカヤック体験を提供します。人間工学に基づいたキャリングハンドル、調節可能なフットレスト、電話ホルダー、自己排出孔、プレミアムニーパッドなどがあります。また、フィッシングカヤックには、釣り竿ホルダー、ロッドホルダー、タンクウェルなどの追加機能もあります。

Pelican Thermoformed KAYAKは、安定していて操縦しやすいので、初心者にも経験豊富なパド

Pelican Thermoformed KAYAKは、高品質の材料と製造技術で作られた、頑丈で耐久性のあるカヤックです。熱可塑性シートを極度の熱と圧力で成形し、融合させる独自のツインシート熱成形(TST)技術を採用しています。これにより、他の技術や低/中密度ポリエチレンで作られたものよりも、より剛性があり、耐久性があり、耐衝撃性に優れた製品が得られます。

Pelican Thermoformed KAYAKは、さまざまな機能を備えており、快適で安全なカヤック体験を提供します。人間工学に基づいたキャリングハンドル、調節可能なフットレスト、電話ホルダー、自己排出孔、プレミアムニーパッドなどがあります。また、フィッシングカヤックには、釣り竿ホルダー、ロッドホルダー、タンクウェルなどの追加機能もあります。

Pelican Thermoformed KAYAKは、安定していて操縦しやすいので、初心者にも経験豊富なパド

IP3263
OWNERS MANUAL
THERMOFORMED KAYAK
PRINTED IN CANADA
PELICANSPORT.COM
02
03
03
03
03
03
03
04
05
05
06
07
08
09
Your new Kayak
Getting Started
Materials / Manufacturing
Transportation
Prelaunch Checklist
Launching your Kayak
Mooring/Docking
Safety Precautions
Care and Maintenance
Storage
Warranty
Manufacturer’s Declaration of Origin
Warranty Registration Card
Key features
INDEXIMPORTANT INFORMATION
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
DEALER NAME:
REGISTRATION NO.:
PROVINCE/STATE:
MODEL NO.:
SERIAL NO. (ZEP):
WHERE IS THE SERIAL NUMBER?
You can nd the serial number on the back of your kayak along the outside of the
hull on the right-hand corner. It includes the letters ZEP and is 12 characters long.
Example: ZEP12345A678
WELCOME TO THE PELICAN FAMILY!
Thank you for choosing a Pelican kayak. This kayak was made according to rigorous quality standards and according to our expertise perfected since 1968.
Take the time to read this manual and familiarize yourself with your kayak to fully enjoy this product. We know that a Pelican kayak offers a unique value and
that you will be fully satised with it. We also know that you will create memorable paddling stories worth sharing.
See you on the water!
Antoine & Christian Elie, Owners.
1
SIT-IN KAYAK SIT-ON-TOP KAYAK
2
YOUR NEW KAYAK
Take the time to familiarize yourself with some of the key components of your kayak.
CARRYING HANDLE
CARRYING HANDLE
TANK WELL WITH BUNGEE CORDS
ADJUSTABLE ERGOFORM
PADDED BACKREST WITH
SEAT CUSHION
DUAL POSITION
BOTTLE HOLDER
SELF-BAILING SCUPPER HOLES
DRAIN PLUG
MOLDED FOOTRESTS
NOTE
Some models may be equipped
with more or less components.
ERGONOMIC CARRYING HANDLE
ERGONOMIC CARRYING HANDLE
QUICK LOCK HATCH
SWIVEL ROD HOLDER
FLUSH MOUNT ROD HOLDERS (2)
TANK WELL WITH MESH DECK COVER
VERTICAL ROD HOLDERS (2)
10 CM (4 IN) DAY HATCH
WITH STORAGE BAG
SMART PHONE HOLDER WITH
BUNGEE CORD
ERGOFIT G2TM SEATING SYSTEM
PREMIUM KNEE PADS
BOTTLE HOLDER
DRAIN PLUG
ADJUSTABLE FOOTRESTS
EVERYONE USING THIS KAYAK
MUST READ WARNINGS,
CAUTIONS AND IMPORTANT
INFORMATION VERY
CAREFULLY.
WARNING
Indicates a hazardous situation,
which if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation,
which if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
IMPORTANT INFORMATION
Provides useful tips and
suggestions to make better
use of your kayak.
GETTING STARTED
Please read all the instructions in this owner’s manual. Keep this manual in a safe place for future reference if necessary. The owner’s manual includes:
IMPORTANT INFORMATION (PAGE 1)
This section is provided to record important information about your kayak.
This information will come in handy if you need to contact our customer
service department.
WARRANTY REGISTRATION CARD (PAGE 8)
As outlined in the warranty section on page 6, you can register your
warranty electronically at www.pelicansport.com. You can also mail
the completed warranty registration card available on page 8.
MANUFACTURER’S DECLARATION OF ORIGIN (PAGE 7)
Foreign governments may require a Manufacturer’s Declaration of Origin.
Complete the form available on page 7 if you need one.
MATERIALS/MANUFACTURING
Pelican kayaks are made with the twin sheet
thermoforming (TST) technology that shapes
the deck and hull and fuses them together
under extreme heat and pressure.
We also use our exclusive multi-layered
RAM-XTM or RAM-XTM Premium, which are
lighter and higher density materials.
The result is a more rigid, more durable, impact resistant product than those
made with other technologies and low/medium density polyethylene.
TRANSPORTATION
You can transport your kayak with the carrying handles located at the front,
rear or center. Do not use the handles to fasten your kayak to your vehicle.
/ BY HAND: Carry the kayak by using the carrying handles.
If necessary, use a transport cart to help you with the transport.
/ BY VEHICLE: We recommend using a car top carrier to transport your
kayak by vehicle. Remove all accessories and put them into the vehicle
before leaving to avoid damaging or losing them.
Tie down the kayak rmly on the vehicle or the trailer.
DO NOT overtighten the straps as this may result in pressure dings.
Use padded straps instead of non-padded nylon.
/ STRAPS: Make sure that your kayak is properly fastened on the roof
of your vehicle or on the trailer before starting your vehicle. Stop
shortly after starting your trip to double check that your kayak is
still properly fastened and that it has not moved. Always remember
to regularly check the straps to ensure they do not lose tension after
getting wet if you are traveling in bad weather.
PRELAUNCH CHECKLIST
/ Always wear a proper personal flotation device (PFD).
/ Always have an emergency safety kit on hand as required by
applicable laws (whistle, etc.)
/ Ensure to remove the hardware used to attach the kayak
during transport. Ensure the drain plug is rmly in place.
/ Ensure the length of your paddle is properly adjusted for your height.
LAUNCHING YOUR KAYAK
To board your kayak, put your foot in the center of the kayak
to ensure it remains stable.
MOORING/DOCKING
/ ALWAYS moor the kayak away from rocks and sharp objects.
/ ALWAYS moor in sufciently deep water to avoid damaging the hull.
/ NEVER moor the kayak against a dock that is not equipped with
hull-protecting bumpers.
IMPORTANT INFORMATION
Please note that the storage hatches on your kayak are not waterproof.
All water-sensitive items must be properly protected.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
3
Paddle sports can be dangerous and physically demanding. Read the following information carefully before using your
kayak. Failure to follow these warnings and precautions could result in serious injury or death. When using a Pelican kayak,
you are personally responsible to determine if you have the required skill level to handle the different water and wind
conditions. You should use your best judgment as to when and where to use your kayak. All users of a Pelican kayak agree
to assume all risks and accept all responsibilities for any damage or injury, including death, which may result from using
or handling a kayak. We strongly recommend taking a course with an experienced kayaking instructor on proper paddling
techniques, boating security and rst aid before handling and using your kayak.
WARNING WEATHER CONDITIONS AND WATER LEVELS
Check weather conditions and water levels before heading out. Never use your kayak when weather or water conditions
(wind, heavy rain, thunderstorms, flooding, choppy water or strong currents) can impact your ability to steer your kayak.
Head to shore as soon as possible if you are already on the water.
WARNING PERSONAL FLOTATION DEVICE (PFD)
Always wear a Coast Guard and/or government approved personal floating device (PFD). Before you start paddling,
read the manufacturer’s documentation about your PFD and familiarize yourself with how to properly wear it.
WARNING ALCOHOL AND DRUGS
Never use or consume alcohol, drugs or any other mind altering substance that may affect your coordination,
judgment or ability to safely and securely operate your kayak.
CAUTION SOUND-SIGNALING DEVICE
Always have a sound-signaling device with you. The Coast Guard (or other government bodies) requires that boaters be
equipped with a sound-signaling device to alert other vessels to their presence. Attach it to your PFD if possible.
WARNING STANDING UP IN THE KAYAK
Never stand up in your kayak unless if it is specied in the features that you can stand up in it. Standing up may cause it
to capsize. If it capsizes, we recommend staying with your kayak, as it is far more dangerous to attempt to swim to shore.
WARNING ABILITY
Know your limits. Consult your physician before beginning your kayak training. Realistically assess your physical condition
to determine how far and how long you can paddle or swim. If unsure, start your trip by paddling against the current so
the return trip with the current is easier.
WARNING HYPOTHERMIA
Dress properly for weather conditions and wear a wetsuit if necessary. Kayak accidents in cold water are very dangerous.
The loss of body heat due to immersion in cold water (hypothermia) can be fatal. Survival time in cold water can be as little
as 15 to 20 minutes.
CAUTION BE ACCOMPANIED
Always paddle with someone. It is preferable to be accompanied in case of an emergency or accident. You should also be aware
of the level of physical ability and medical conditions of people paddling with you. Always let someone know about your plan to
go paddling, including your destination, how long you will be gone, and how many people will be with you.
WARNING ALWAYS FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE BODY OF WATER
YOU INTEND TO NAVIGATE
Scout unfamiliar water. Find out when boating is permitted, if there are any known hazardous conditions and where to get help
quickly in the case of an emergency or accident. Check tidal changes and currents specic to your location. If you decide to go
down rapids, scout them in advance and portage your kayak to avoid unfamiliar or dangerous areas if necessary.
CAUTION REGULATIONS AND LAWS
Always follow Coast Guard regulations, boating and safety laws, and regulations and orders of various levels of
government (including regional).Consult the Coast Guard and government authorities on the proper handling of a kayak
and the required safety equipment such as lighting and sound alarms.
CAUTION DRAIN PLUG
Make sure the drain plug is rmly in place before putting your kayak in the water. Empty water that has accumulated
due to condensation or seepage once in a while.
CAUTION SLIPPERY WHEN WET
The kayak material is extremely slippery when wet.
We recommend wearing slip resistant shoes to increase traction and staying in the center of the kayak.
WARNING SELF PROTECTION
Wear appropriate safety gear. Always remember that you are putting yourself at risk of serious injury or death when
you go down rapids. You must take the appropriate safety precautions, inspect your equipment thoroughly, and wear
appropriate safety gear. We recommend always wearing a personal floating device and a helmet. We also strongly
recommend wearing protection on your arms, legs, etc. It is your responsibility to have the proper equipment and to
familiarize yourself with the body of water where you will use your kayak.
WARNING
/ NEVER let minors use this kayak without adult supervision.
/ NEVER tow this kayak behind a boat.
/ NEVER use this kayak as a personal floating device.
/ NEVER exceed this kayak’s maximum weight.
WARNING WEIGHT DISTRIBUTION
Always ensure that the load on your kayak is evenly distributed to ensure optimal performance and to prevent
accidental capsizing.
SAFETY PRECAUTIONS
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
4
13
14
HOW CAN YOU CARE FOR YOUR KAYAK?
Limit exposure of your kayak to direct sunlight. While in use, water flowing over the deck helps regulate surface
temperature. However, when dry, the heat absorption effect is amplied if directly exposed to sunlight.
/ Inspect your kayak for dings and cracks before and after each use.
Minor abrasions, dents, wearing off and scratches are normal and will not affect your kayak’s performance.
/ Store your kayak in a well-ventilated and shaded area when not in use. Your kayak can be damaged
if it is exposed to direct sunlight for an extended period.
HOW CAN YOU MAINTAIN YOUR KAYAK?
IMPORTANT INFORMATION
DO NOT USE CHEMICAL PRODUCTS OR ABRASIVES.
/ The best way to clean your kayak is by using a mixture of mild soap and warm water. We also recommend rinsing it
with fresh water after each use to remove sand and saltwater deposits. Clean your kayak regularly to keep it looking
like new. Some chemical substances contained in cleaning products and sunscreen lotions are likely to damage the nish
of your kayak. Do not remove the foam blocks you nd inside most Pelican kayaks as they are there for extra flotation.
/ Never try to paint your kayak. Paint will not adhere to the hull.
/ Caution must be used if you decide to use a pressure washer to clean your kayak.
/ Never use the pressure washer on the deck of your kayak as it could damage accessories and stickers.
/ Only use a pressure washer on the hull below the water line.
/ Always use widest setting on the jet spray.
HOW CAN YOU STORE YOUR KAYAK FOR
AN EXTENDED PERIOD?
/ Clean your kayak.
/ Remove tight straps or ropes from the hull as this can deform your kayak over time.
/ Remove the drain plug and leave it out, as this will regulate the air pressure inside the kayak. Place the kayak in
an upright position (on its stern) to empty water that has accumulated because of condensation or seepage.
/ Store your kayak in a well-ventilated and shaded area. Direct sunlight for an extended period can damage it.
Do not store your kayak in a bag or tarp for extended periods. Prolonged storage of a wet kayak in a wet bag
or tarp may cause mold and osmotic blisters. Bags and tarps collect heat and can potentially overheat your kayak.
/ Place your kayak on a flat surface. Avoid placing it on sawhorses for an extended period. Avoid placing it close
to a heat source (e.g., stove, radiator, etc.) or hanging it by its carrying handles as this could deform the hull over time.
Cover it with a cockpit cover if you store it outdoors.
5
Your kayak is built with superior materials and in accordance to stringent quality
standards. With adequate maintenance, they will give you years of reliable use.
But as with most products, they are subject to wear and tear. If you eventually
need replacement parts, technical assistance or product / service information,
please contact our Customer Service Department having ready at hand
the product’s model name as well as the date and place of purchase along
with proof of purchase. For any warranty claim, please consult the section
Warranty Claim Procedure.
Pelican International Inc. offers a lifetime limited warranty against defects
in materials and workmanship on the hull and deck from the date of purchase
on all kayaks made from TST technology process since 2018.
*(TWIN SHEET THERMOFORMING)
Product component parts and accessories included at time of purchase are
warranted for a period of one year (1 year) from the date of purchase against
defects in workmanship and / or materials. A proof of purchase will be required.
Pelican International Inc.’s warranty is valid only if the product is used
for its intended purposes and for which it was designed and only extends
to original purchaser (is non-transferable).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
/ Kayaks used for rental or other commercial use.
/ Products used that have been damaged*** by negligence,
misuse or accident, or wear due to owner’s failure to provide
reasonable and necessary maintenance.
/ Products which have been modied or repaired by unauthorized persons.
/ Change in appearance of product due to wear, unlimited exposure
or any other environmental condition.
/ Products sold as “demos” or “as is” conditions, prototypes or floor models.
/ Normal wear and tear
If upon unwrapping, you discover your new product is
damaged and not in good condition, please contact
Pelican International Inc. as soon as possible to resolve
the problem. For any warranty claim, please consult
the section Warranty Claim Procedure.
*** We are not responsible for damage or defects once the product has
been used improperly. Damage due to improper use is dened as impact
with any object or material, damage due to dropping, loading, unloading,
or transport, alterations or modications, repairs, natural disasters, res,
extreme temperatures, and any further use of your product once a claim
has been reported.
We strongly recommend you register your warranty to help us get in touch
with you if any situation arise where we would need to establish contact.
Your warranty can be registered directly on our website www.pelicansport.com
or in the mail by using the warranty card provided in the owner manual of
your product.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
6
This warranty is the sole and exclusive warranty by Pelican International Inc.
in connection with its above mentioned products and Pelican International Inc.
makes no warranties or representations, expressed or implied (including warranties
of merchantability and of tness for a particular purpose) in such connection except
as specically set in this warranty.
All incidental and/or consequential damages are excluded from this warranty.
Implied warranties are limited to the life of this warranty. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you special legal rights, and you may also
have other legal rights which may vary depending where your is your main domicile.
Sold in the State / Province of
The undersigned manufacturer hereby certies that the new kayak described
below, the property of said manufacturer, has been transferred on this
day of ,
on invoice number
to
MANUFACTURER’S DECLARATION OF ORIGIN
The manufacturer further certies that this was the rst transfer of said new kayak in ordinary trade and commerce,
and that all information given herein is true and accurate to the best of its knowledge.
NAME OF MANUFACTURER
Pelican International Inc.
1000 Place Paul-Kane
Laval QC H7C 2T2 Canada
KAYAK DESCRIPTION
SERIAL NUMBER (ZEP):
MODEL YEAR:
MODEL NAME:
LENGTH:
DEALER NAME:
ADDRESS:
CITY:
STATE/PROVINCE:
ZIP/POSTAL CODE:
7
AUTHORIZED BY
Danick Lavoie, President
REGISTER YOUR PRODUCT
IMPORTANT INFORMATION
Please register your product within thirty (30) days of purchase to activate the warranty
REGISTER ONLINE (highly recommended, only takes 3 min)
* DATE OF PURCHASE: * SERIAL NUMBER:
DEALER / STORE NAME: MODEL:
MR. MRS. MS.
* FIRST NAME: * LAST NAME:
* STREET ADDRESS:
* ZIP / POSTAL CODE: COUNTRY: PHONE:
* E-MAIL:
M D Y YM D Y Y
Z E P
www.pelicansport.com/register
Customer Service, Pelican International Inc.
1000 Place Paul-Kane
Laval QC H7C 2T2 Canada
RETURN THE FOLLOWING FORM TO
OR
* WOULD YOU LIKE TO BE PART OF OUR MAILING LIST TO RECEIVE INFORMATION ABOUT NEW PRODUCTS, INNOVATIONS, AND PROMOTIONS? YES NO
* Indicates a mandatory eld for the purposes of registering this craft
* DO YOU ALLOW US TO REGISTER YOUR WARRANTY ON OUR WEBSITE? AN EMAIL WILL FOLLOW FOR YOU TO CHANGE YOUR CREDENTIAL USERNAME AND PASSWORD. YES NO
8
QUICK LOCK HATCH
Store and retrieve your gear quickly with the
easy-access quick lock hatch. A simple quarter
turn of the latches opens and closes the hatch.
DAY HATCH WITH STORAGE BAG
The day hatch with storage bag provides a
perfect storage space to keep your gear close
at hand.
SWIVEL ROD HOLDER
This versatile rod holder
accommodates spinning and bait
casting. Its latching system secures
your rod while vertical and horizontal
adjustments allow for optimal
rod positioning.
ADJUSTABLE FOOTRESTS
This easy-to-adjust footrests
system allows you to nd your
perfect t.
FLUSH MOUNT ROD HOLDER
A shing essential, you can use the
flush mount rod holder with any
standard shing rod.
9
KEY FEATURES
Some models may come equipped with some or none of these accessories.
IP3263
使用者手冊 / 中文
熱成型獨木舟
加拿大印刷
PELICANSPORT.COM
02
03
03
03
03
03
03
04
05
05
06
07
08
09
您的新獨木舟
開始使用
材料 / 製造
運輸
啟動前檢查清單
啟動獨木舟
停泊/停靠
安全注意事項
保養和維護
存放
保固
製造商原產地聲明
保固註冊卡
主要特點
索引重要資訊
機型
購買日期
經銷商名稱
註冊編號
省/州
型號
序號 (ZEP)
序號在哪裡
您可以在獨木舟背面右側的船體外部找到序號序號包括字母 ZEP長度為 12 個字元
範 例:ZEP12345A678
歡迎加入 PELICAN 家 族!
感謝您選擇 Pelican 獨木舟這款獨木舟秉持嚴格的品質標準並依據我們自 1968 年以來的完熟專業技術製成請花些時間閱讀本手冊深入了解這款獨木舟以
充分享用本產品我們相信 Pelican 獨木舟提供獨特的價值而且您會十分滿意我們還相信您將創造值得分享的難忘划槳體驗
期待在水上活動與您相見
負責人 Antoine & Christian Elie
1
座艙式獨木舟 平台式獨木舟
2
您的新獨木舟
請花些時間深入了解獨木舟的一些主要元件
提把
提把
水槽附繫繩
可調節
ERGOFORM
背部靠墊附坐墊
雙位瓶架
自動排水孔
排水栓塞
模製腳踏墊
備註
部分機型可能配備的元件較多
或較少
人體工學提把
排水栓塞
人體工學提把
快速鎖定艙口
旋轉桿架
嵌入式安裝桿架 (2)
水槽附網狀甲板
垂直桿架 (2)
10 分( 4 吋) 艙口附貯物袋
智慧型手機架附繫繩
ERGOFIT G2TM 座椅系統
頂級護膝墊
瓶架
可調節式腳踏墊
使用這款獨木舟的每個人必須仔細
閱讀警告注意和重要資訊
警告
表示若未能避免可能導致死亡或重
度傷害的危險情況
注意
表示若未能避免可能導致輕度或中
度傷害的危險情況
重要資訊
提供有用的提示和建議讓您可以更
妥善使用獨木舟
開始使用
請閱讀本使用者手冊的所有說明將本手冊放在安全的地方以便未來必要時提供參考使用者說明書包括
重要資訊1 頁)
提供本部分以記錄有關獨木舟的重要資訊如果您需要聯絡我們的客戶服務
將會用到這些資訊
保固註冊卡 8 頁)
如第 6 頁的保固一節所述可於 www.pelicansport.com 線上註冊保固也可
以填妥第 8 頁的保固註冊卡並郵寄進行註冊
製造商原產地聲明 7 頁)
外國政府可能會要求製造商原產地聲明如有需要請填妥第 7 頁的表單
材料/製造
Pelican 獨木舟採用雙板熱成型 (TST) 技術製成
可塑造甲板和船體並以極高溫和壓力將其融合
在一起
我們還使用更輕且更高密度的材料即我們獨家
的多層 RAM-XTM RAM-XTM Premium
製造出比使用其他技術和低/中密度聚乙烯製成
的更堅硬更耐用且抗衝擊的產品
運輸
您可以使用位於前後或中央的提把來運輸獨木舟不應使用提把將獨木舟固
定於車輛上
/ 徒手搬運使用提把搬運獨木舟
如有必要請使用運輸車協助搬運
/ 使用車輛我們建議使用車輛的車頂載架來運輸獨木舟出發前將所有配件
取下並置於車內以避免受損或遺失
將獨木舟綁緊固定於車輛或拖車上
不要將綁帶綁得過緊因為這麼做可能會造成壓痕
請使用有軟墊的綁帶而不是無軟墊的尼龍繩
/ 綁帶在發動車輛之前確認獨木舟已正確固定於車頂或拖車上在車輛行駛
一小段路後停下來再度確認獨木舟仍正確固定且沒有移動如果在惡劣天
氣下運輸請務必記得定期檢查綁帶確保其變濕後不會鬆脫
啟動前檢查清單
/ 隨時穿戴適當的個人漂浮裝置 (PFD)
/遵守適用法律的要求隨時備妥緊急安全工具組哨子等)
/ 確保去除用於在運輸過程中固定獨木舟的硬體確保排水栓塞已確實固定
/ 確保划槳已適當調整成適合您身高的長度
啟動獨木舟
登上獨木舟時以單腳踏入獨木舟中央以確保船身保持平穩
停泊/停靠
/ 停泊獨木舟時務必遠離岩石和尖銳物
/ 停泊處務必需有足夠水深以避免傷害船體
/ 切勿將獨木舟停泊在未配備船體保護緩衝墊的碼頭
重要資訊
請注意獨木舟的貯物艙口不具防水功能需妥善保護所有應避免弄濕的物品
01
02
03
04
05
06
07
08
09
3
划槳運動可能具危險性並有體能要求在使用獨木舟之前請仔細閱讀以下資訊未遵守這些警告和注意事項可能會導致嚴重
傷害或死亡使用 Pelican 獨木舟時您個人有責任判斷您是否具備所需的技能程度以應對水和風的不同狀況您應運用最佳
判斷力來決定使用獨木舟的時機和地點Pelican 獨木舟的所有使用者都同意承擔所有風險以及同意接受因使用或處理獨木
舟而導致的任何損壞或傷害(包括死亡的所有責任我們強烈建議您在處理和使用獨木舟之前參加由經驗豐富的獨木舟教練
指導的課程學習正確划槳技術划船安全和急救技能
警告 天氣狀況和水位
在出發前先確認天氣狀況和水位
當天氣或水的狀況(強風大雨雷雨洪水波浪起伏或強流)會影響您操縱獨木舟的能力時
切勿使用獨木舟如果您已下水請盡快上岸
警告 個人漂浮裝置 (PFD)
隨時穿戴海岸巡防機關和/或政府核准的個人漂浮裝置 (PFD)在開始划槳之前請閱讀個人漂浮裝置的製造商文件了解如
何正確穿戴
警告 酒精和藥物
切勿使用或服用酒精藥物或可能會影響您協調性判斷力或安全操縱獨木舟能力的其他任何改變心智物質
注意 聲音訊號裝置
隨身備有聲音訊號裝置
海岸巡防機關(或其他政府機構要求乘船者配備聲音訊號裝置以警示其他船隻如果可能將其連接
至您的個人漂浮裝置
警告 站立於獨木舟中
切勿站立於獨木舟中除非其功能中註明您可以站立站立可能會造成翻覆如果翻覆我們建議您留在獨木舟中因為試圖游
到岸邊更危險許多
警告 能力範圍
知道自己的極限
請在開始獨木舟訓練前先諮詢醫生實際評估您的身體狀況判斷您可以划槳或游泳的距離和持續時間如果
不確定狀況去程以逆流划槳開始這樣回程時順流較為容易
警告 失溫
穿著適合天氣狀況的服裝必要時穿潛水衣在冷水中發生獨木舟事故非常危險
身體浸入冷水中使體溫流失(失溫可能致命
在冷水中的存活時間可能只有短短 15 至 20 分鐘
注意 結伴同行
務必結伴划船
最好結伴以防緊急狀況或意外事故您還應注意划船同行者的體能程度和醫療狀況務必讓他人了解您的划槳
計劃包括目的地會去多久以及有多少人同行
警告 務必熟悉您打算航行的水域狀況
觀察不熟悉的水域
了解何時獲准划船是否有任何已知的危險狀況以及在發生緊急狀況或意外事故時在哪裡可以快速取得協
確認您所在位置特定的潮汐變化和洋流如果您決定越過急流請事先觀察並搬運獨木舟必要時避開不熟悉或危險的區域
注意 規範和法律
隨時遵守海岸巡防機關規範划船和安全法律以及各級政府(包括地區的規範和命令
洽詢海岸巡防機關和政府機
了解如何正確操作獨木舟和需要的安全設備例如照明和聲響警報設備
注意 排水栓塞
獨木舟入水之前確保排水栓塞已確實固定
將凝結或滲水導致的積水排除
注意 潮濕時易滑
獨木舟的材料在潮濕時非常易滑
我們建議穿著防滑鞋以增加摩擦力並留在獨木舟的中央位置
警告 自我保護
穿戴適當安全裝備
務必記住當您越過急流時您必須承受嚴重受傷或死亡的風險您必須採取適當安全預防措施
徹底檢查設備並穿戴適當安全裝備我們建議隨時穿戴個人漂浮裝置和頭盔我們也強烈建議您在手臂腿部等部位
穿戴防護裝置您有責任準備適當設備並熟悉您要划獨木舟的水域
警告
/ 絕不讓未成年者在無成人看管的情況下使用此獨木舟
/ 切勿將此獨木舟拖於船後
/ 切勿將此獨木舟用來當作個人漂浮裝置
/ 切勿超過此獨木舟的最大限重
警告 重量分佈
隨時確保獨木舟上的載重平均分佈以確保最佳效能並防止意外翻覆
安全注意事項
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
4
13
14
如何保養獨木舟
盡量避免獨木舟暴露於陽光直射下使用時流過甲板的水可協助調節表面溫度但是在乾燥時如果直接暴露於陽光
吸熱效果會放大
/ 每次使用前後檢查獨木舟是否有凹痕和裂痕
輕微磨耗凹痕磨損和刮痕屬正常現象並不影響獨木舟的效能
/ 不使用時將獨木舟貯存於通風良好的陰涼位置如果長時間暴露於陽光直射下獨木舟可能會損壞
如何維護獨木舟
重要資訊
請勿使用化學產品或研磨料
/ 清潔獨木舟的最佳方式是使用溫和的肥皂和溫水我們還建議您在每次使用後以清水沖洗以去除沙粒和鹽水沉積物
定期清潔獨木舟以保持如新的外觀清潔產品和防曬乳液所含的一些化學物質可能會損壞獨木舟的表面塗層請勿移
除大多數 Pelican 獨木舟內部都有的泡棉磚這是用於增加額外漂浮力
/ 切勿嘗試為獨木舟上色塗料不會附著於船體
/ 如果您決定使用高壓清洗器來清潔獨木舟必須格外小心
/ 切勿將高壓清洗器用於獨木舟甲板這可能會損壞配件和貼紙
/ 僅將高壓清洗器用於清潔水位線下的船體
/ 永遠使用最寬的噴霧頭
如何長時間貯存獨木舟
/ 清潔獨木舟
/ 取下船體上綁緊的綁帶或繩索因為這會讓獨木舟在長時間下變形
/ 取下排水栓塞並留置於外這麼做可調節獨木舟內部的氣壓將獨木舟直立尾端在下)以排除凝結或滲水導致的積
水。
/ 將獨木舟貯存於通風良好的陰涼位置長時間陽光直射會造成損壞
不要將獨木舟長時間貯存於袋子或防水布中潮濕的獨木舟存放在濕的袋子或防水布中過久可能會導致發霉和滲透
性起泡袋子和防水布會聚熱有可能使獨木舟過熱
/ 將獨木舟放置於平坦的表面避免長時間放在鋸木台上避免靠近熱源例如火爐暖氣等)或以提把懸掛獨木舟
為這會讓船體在長時間下變形如果置於戶外應使用座艙罩遮蓋
5
有限
終身
請參閱保固卡以瞭解適用條件
本獨木舟採用優質材料並依據嚴格的品質標準製造而成經適當的維護即能提供
多年的可靠品質但如同大多數的產品仍會受到磨損及裂痕如果您最終需要更
換零件技術性協助或是產品 / 服務資訊請與我們的客戶服務部聯絡並備妥產
品機型名稱以及購買日期和地點及購買證明對於任何保固索賠請參閱「保固索
賠程序」一節
Pelican International Inc. 2018 年以來由 TST 技術流程製造的所有獨木舟
自購買日期起針對船體和甲板上的材料和做工瑕疵提供終身有限保固
*(雙板熱成型
購買時隨附的產品元件和配件的保固期為自購買日期起 年( 1 年)針對做工和 /
或材料的瑕疵提供保固需要提供購買證明
Pelican International Inc. 之保固唯有在產品依預期目的和設計目的進行使用時
才有效且僅適用於原始購買者(不可轉讓
本保固不包含
/ 用於租賃或其他商業用途的獨木舟
/ 使用的產品因疏忽誤用或意外所產生的損壞***或因使用者未能提供合
理且必要的維護而產生的磨損
/ 產品經過未授權的人員改裝或維修
/ 因磨損過度曝曬或是任何其他環境因素而導致產品外觀變化
/「樣品」「現狀」條件原型或展示模型售出的產品
/ 正常磨損及裂痕
如果在拆封時發現新產品已損壞且狀況不良請盡快聯
Pelican International Inc. 以解決問題對於任何保固索
請參閱「保固索賠程序一節
*** 若不當使用產品我們對損壞或瑕疵概不負責因不當
使用造成的損壞定義為任何物體或材料的撞擊因掉落
裝載卸載或運輸改造或修改維修自然災害火災極端溫度造成的損壞
以及進一步使用已通報索賠的產品
我們強烈建議您註冊保固以協助我們在任何需要聯絡的情況下可以聯絡到
您可以在我們的網站
www.pelicansport.com 上直接註冊保固或郵寄產品使用者手冊中提供的保
固卡進行註冊
有限終身保固
6
有限
終身
請參閱保固卡以瞭解適用條件
本保固是
Pelican International Inc.
對其上述產品相關的唯一和專屬保證除非在本保
固中明確指定否則
Pelican International Inc.
對此不作任何明示或暗示的保證或聲明
包括適售性和適合某特定目的之保證)
本保固排除所有衍生性和/或間接性損壞暗示保證僅限於本保固的有效期限內部分
州不允許對暗示保證之時效限制或是對衍生性或間接性毀壞的排除或限制因此以
上限制或排除對您可能不適用本保固提供您特殊法定權利因您的主要居住地而異
您也可能享有其他的法定權利
銷售州/省
於下方簽字之製造商謹此證明以下所述之新獨木舟
已由此製造商將該所有權於
日移轉給
發票號碼為
製造商原產地聲明
製造商進一步證實此新獨木舟為經一般貿易和商業所進行的首次轉運而在此提供之所有資訊如其所知皆為真實且準
確。
製造商名稱
Pelican International Inc.
1000 Place Paul-Kane
Laval QC H7C 2T2 Canada
獨木舟說明
序號 (ZEP)
機型年份
機型名稱
長 度:
經銷商名稱
地 址:
城 市:
州/省
郵遞區號
7
授權者
董事長 Danick Lavoie
註冊產品
重要資訊
請於購買後的三十 (30) 天內完成產品註冊以使保固生效
線上註冊強烈建議只需 3 鐘)
* 購買日期 * 序號 Z E P
經銷商/ 商店名稱 機 型:
先生 太太 女士
* 名字 * 姓氏
* 街道地址
* 郵遞區號 國 家: 電 話:
* 電子郵件
M D Y YM DY Y
www.pelicansport.com/register
Customer Service, Pelican International Inc.
1000 Place Paul-Kane
Laval QC H7C 2T2 Canada
將下表寄回
* 您想要加入我們的郵寄清單以接收有關新產品創新和促銷的資訊嗎
* 表示用於註冊此產品的必填欄位
* 您是否允許我們在網站上註冊您的保固 您將收到一封電子郵件以變更您的憑證使用者名稱和密碼
8
快速鎖定艙口
透過易於取用的快速鎖定艙口快速存放和拿
取裝備轉動閂鎖四分之一圈即可開啟和關閉
艙 口。
艙口附貯物袋
附貯物袋的艙口提供完美的貯物空間
隨時方便取用您的裝備
旋轉桿架
這款多功能桿架可放置捲線器和投餌
其閂鎖系統可固定釣桿同時可平
行和垂直調整讓釣桿處於最佳定位
可調節式腳踏墊
易於調整的腳踏墊系統可讓您找到
最適合的舒適位置
嵌入式安裝桿架
無論是任何標準釣竿皆適用此嵌入式安裝桿
是釣魚時的必備幫手
9
主要特點
部分機型可能配備部分或完全不配備這些配件
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pelican Thermoformed KAYAK 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Pelican Thermoformed KAYAKは、高品質の材料と製造技術で作られた、頑丈で耐久性のあるカヤックです。熱可塑性シートを極度の熱と圧力で成形し、融合させる独自のツインシート熱成形(TST)技術を採用しています。これにより、他の技術や低/中密度ポリエチレンで作られたものよりも、より剛性があり、耐久性があり、耐衝撃性に優れた製品が得られます。

Pelican Thermoformed KAYAKは、さまざまな機能を備えており、快適で安全なカヤック体験を提供します。人間工学に基づいたキャリングハンドル、調節可能なフットレスト、電話ホルダー、自己排出孔、プレミアムニーパッドなどがあります。また、フィッシングカヤックには、釣り竿ホルダー、ロッドホルダー、タンクウェルなどの追加機能もあります。

Pelican Thermoformed KAYAKは、安定していて操縦しやすいので、初心者にも経験豊富なパド