22
EEN CARTRIDGE VERVANGEN
KENNISGEVING:
Om het risico op materiële schade vanwege waterlekkage of overstroming te beperken:
• Lees en volg de gebruiksaanwijzing vóór installatie en gebruik van deze systemen.
• Vervang de wegwerpcartridge van de lter op de aanbevolen intervallen.
• Als u de wegwerpltercartridge niet op de aanbevolen intervallen vervangt, kunnen de
lterprestaties afnemen en kan er een breuk in de lter ontstaan, wat materiële schade door
waterlekkage of overstroming kan veroorzaken.
Om uw ltratiesysteem correct te onderhouden, moet u de ltercartridges regelmatig vervangen.
Raadpleeg de instructies voor vervanging van uw specieke reservecartridge.
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
AVVISO:
Per ridurre i rischi associati ai danni materiali dovuti a perdite di acqua e allagamenti:
• Leggere e seguire le Istruzioni per l'uso prima dell'installazione e dell'uso di questi sistemi.
• Sostituire la cartuccia del ltro monouso all'intervallo consigliato.
• La mancata sostituzione della cartuccia del ltro monouso agli intervalli raccomandati
potrebbe ridurre le prestazioni del ltro e causarne il guasto, con conseguenti danni da perdite
d'acqua o allagamenti.
Per una corretta manutenzione del sistema di ltrazione, è necessaria la sostituzione ordinaria
delle cartucce del ltro. Consultare le istruzioni di sostituzione incluse con la cartuccia di ricambio
specica.
滤筒更换
注意事项:
为降低与由于漏水和溢流所导致的财产损失相关的风险:
• 请先阅读并遵守使用说明,然后再安装并使用这些系统。
• 在建议间隔更换一次性滤筒。
• 未能在建议间隔更换一次性滤筒可能导致过滤器性能下降和过滤器故障,最终因漏水或溢流造成
财产损失。
必须定期更换滤筒,以便正确维护过滤系统。请参阅具体更换滤筒随附的更换说明。
カートリッジ交換
注記:
水漏れまたはあふれた水による物的損害の危険を回避するために:
• このシステムの設置および使用に先立ち、取扱説明書をよく読んで指示に従ってください。
• 推奨された頻度で使い捨てフィルターカートリッジを交換してください。
• 使い捨てフィルターカートリッジを推奨期間内に交換しない場合、フィルター性能の低下や喪
失を引き起こし、水漏れやあふれによる物的損害を引き起こすおそれがあります。
フィルターシステムの適切なメンテナンスとして、フィルターカートリッジの定期交換が必要です。特
定の交換カートリッジに同梱されている交換手順を参照してください。