Tascam BO-16DX/OUT, BO-16DX/IN, BO-32DE 取扱説明書

  • TASCAM BO-32DE、BO-16DX/IN、BO-16DX/OUT ブレークアウトボックスの取扱説明書の内容を理解しています。これらの製品の機能、接続方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • BO-32DEのユーロブロック端子は、入力と出力どちらにも使用できますか?
    BO-16DX/INとBO-16DX/OUTの違いは何ですか?
    これらの製品はラックマウントできますか?
    結露を防ぐにはどうすればよいですか?
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
33
取扱説明書
安全にお使いいただくために
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の
注意事項をよくお読みください。
V
警告
以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能
性が想定される内容を示しています。
V
注意
万一、異常が起きたら
煙が出た、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落とした、カバーを破損したときは
異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に修理をご依頼ください。
=
禁止
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込む、または落とさない
火災・感電の原因となります。
Y
分解禁止
この機器を改造しない
改造すると、火災・感電の原因となります。
内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご依頼ください。
V
注意
以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定さ
れる内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
N
指示
オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、説明にし
たがって接続する
また、接続は指定のコードを使用する
=
禁止
コネクターなどを抜くときは、ケーブルを引っ張らない
ケーブルが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
必ずプラグコネクターを持って抜いてください。
V
注意
5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご相談く
ださい。
内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがあります。
特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除費用については、ご相
談ください。
34
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
このたびは、TASCAM BO-32DE BO-16DX/IN BO-16DX/
OUTをお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取
り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますよ
うお願い申し上げます。お読みになったあとは、いつでも見られる
所に保管してください。
また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(https://tascam.
jp/jp/)からダウンロードすることができます。
本機の概要
0
BO-32DE:
o
32ch D-sub 25pin - ロブロッコネターの変
が可能(ユーロブロック端子は、入出力端子が共通となるた
め入力/出力数は8chグループごとに自由にアサイン可能)
o
タブ付ユーロブロックプラグ付属
0
BO-16DX/IN:
16ch D-sub 25pin – XLR(メス)コネクタへの変換が可能
0
BO-16DX/OUT:
16ch D-sub 25pin – XLR(オス)コネクタへの変換が可能
0
端子上部に信号系統などのラベルを張り付け可能なスペースが
確保
0
D-sub 25pはAES59-2012準拠:TASCAMピ
採用
0
天地逆転の設置を考慮したシルク
0
1U、奥行45mmのコンパクトサイズ
本製品の構成
本製品の構成は、以下の通りです。
開梱は本体に損傷を与えないよう慎重に行ってください。梱包箱と
梱包材は、後日輸送するときのために保管しておいてください。
付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合は、お買
い上げの販売店にお問い合わせください。
0
本体 ............................................................................................... x1
0
ユーロブロックプラグ(BO-32DEのみ) ............................. x32
0
ケーブルバンドキット(BO-32DEのみ) ................................ x1
0
ラックマウントビスキット ......................................................... x1
0
取扱説明書(本書、保証書付き) ............................................... x1
目次
安全にお使いいただくために .....................................................33
本機の概要 ....................................................................................34
本製品の構成 ................................................................................34
設置上の注意 ................................................................................35
結露について ................................................................................35
製品のお手入れ ............................................................................35
ユーザー登録について ................................................................35
アフターサービス ........................................................................35
各部の名称 ....................................................................................36
フロントパネル .......................................................................36
リアパネル ..............................................................................37
ユーロブロックプラグの接続について .....................................38
仕様 ...............................................................................................38
入出力コネクター ...................................................................38
一般 ..........................................................................................38
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
35
設置上の注意
0
次のような場所に設置しないてください。故障の原因となります。
振動の多い場所
窓際などの直射日光が当たる場所
暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所
極端に温度が低い場所
湿気の多い場所や風通しが悪い場所
ほこりの多い場所
0
パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置かないでく
ださい。
0
本機をラックにマウントする場合は、付属のラックマウントビ
スキットを使って、下図のように取り付けてください。
ラックマウントアングルの本体への取り付け方向を変えること
で、フロントパネルとリアパネルを入れ替えてラックに取り付
けることができます。
また、ラックマウントアングルを外し、卓上に置いて使用する
事も可能です。
結露について
本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋を暖め
た直後など、気温が急激に変化すると結露を生じることがあります。
結露したときは、約1 2時間放置してからお使いください。
製品のお手入れ
製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてください。化学ぞうきん、
ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭かないでください。表面
を傷める、または色落ちさせる原因となります。
ユーザー登録について
TASCAMのウェブサイトにて、オンラインでのユーザー登録をお
願い致します。
https://tascam.jp/jp/login
アフターサービス
0
この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されています。大
切に保管してください。万が一販売店の捺印やご購入日の記載
がない場合は、無料修理保証の対象外になりますので、ご購入
時のレシートなどご購入店・ご購入日が確認できる物を一緒に
保管してください。
0
保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、記
載内容によりティアック修理センター(巻末に記載)が無償修
理致します。その他の詳細については、保証書をご参照ください。
0
保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修理など
については、お買い上げの販売店またはティアック修理センター
(巻末に記載)にご相談ください。修理によって機能を維持でき
る場合は、お客様のご要望により有料修理致します。
0
万一、故障が発生した場合は使用を中止し、必ず電源プラグを
コンセントから抜いて、お買い上げの販売店またはティアック
修理センター(巻末に記載)までご連絡ください。修理を依頼
される場合は、次の内容をお知らせください。
なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随的損害(録
音内容などの補償)の責については、ご容赦ください。
o
型名、型番
(BO-32DE BO-16DX/IN BO-16DX/OUT
o
製造番号(Serial No.)
o
故障の症状(できるだけ詳しく)
o
お買い上げの年月日
o
お買い上げの販売店名
0
お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。
0
本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様
のご負担になります。
36
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
各部の名称
フロントパネル
BO-32DE
BO-16DX/IN
BO-16DX/OUT
1ユーロブロック端子
アナログ入出力端子(ユーロブロックバランス)です。(左からHOT、COLD、GND)
2BALANCEDINPUT1-16端子
アナログ入力端子(XLRバランス)です。(1:GND、2:HOT、3:COLD)
3BALANCEDOUTPUT1-16端子
アナログ出力端子(XLRバランス)です。(1:GND、2:HOT、3:COLD)
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
37
リアパネル
BO-32DE
BO-16DX/IN
BO-16DX/OUT
41-8/9-16/17-24/25-32端子
アナログ入出力端子(D-Sub 25ピン:バランス)です。
アナログ入出力用D-Subマルチケーブルを使用して、外部アナログ(バランス)機器と接続し、1-8 9-16 17-24 25-32チャン
ネルの信号を送信します。
D-Sub端子のピンアサイン*は、以下をご参照ください。(1-8 9-16 17-24 25-32端子共通)
51-8/9-16端子
アナログ入力/出力端子(D-Sub 25ピン:バランス)です。
アナログ入力/出力用D-Subマルチケーブルを使用して、外部アナログ(バランス)機器と接続し、1-8 9-16チャンネルの信号を送信
します。
D-Sub端子のピンアサイン*は、以下をご参照ください。(1-8 9-16端子共通)
ピンアサイン: TASCAM's DB-25 pinout Standard AES59-2012準拠
1
14
25
13
ch 25
ch 26
ch 27
ch 28
ch 29
ch 30
ch 31
ch 32
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
17-24 INPUTS / OUTPUTS
25-32 INPUTS / OUTPUTS
ch 17 ch 18 ch 19 ch 20 ch 21 ch 22 ch 23 ch 24
ch 9
ch 10
ch 11
ch 12
ch 13
ch 14
ch 15
ch 16
1-8 INPUTS / OUTPUTS
9-16 INPUTS / OUTPUTS
ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8
ANALOGINPUTS OUTPUTS
38
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
ユーロブロックプラグの接続について
1.
ユーロブロックプラグの端子ネジを緩めます。
2.
ケーブルを差し込みます。
3.
ユーロブロックプラグの端子ネジを締め付けます。
4.
付属のケーブルバンドを使用し、ケーブルをタブに固定します。
ユーロブロックプラグ結線例
仕様
入出力コネクター
BO-32DE
フロント
コネクター: Euroblock(Balanced)3.81mmピ
x16(32ch)
リア
コネクター:D-sub 25pin female x4
固定ネジ:No.4-40 UNC(インチタイプ)x8
BO-16DX/IN
フロント
XLR-3-31(1:GND、2:HOT、3:
COLD)x16
リア
コネクター:D-sub 25pin female x2
固定ネジ:No.4-40 UNC(インチタイプ)x4
BO-16DX/OUT
フロント
XLR-3-32(1:GND、2:HOT、3:
COLD)x16
リア
コネクター:D-sub 25pin female x2
固定ネジ:No.4-40 UNC(インチタイプ)x4
一般
外形寸法(幅x高さx奥行き、突起を含む)
482.6 x 44.1 x 50.8mm(BO-32DE)
482.6 x 44.1 x 54.5mm(BO-16DX/IN)
482.6 x 44.1 x 51.5mm(BO-16DX/OUT)
質量
0.9kg(BO-32DE)
0.9kg(BO-16DX/IN)
0.9kg(BO-16DX/OUT)
0
寸法図については、巻末をご参照ください。
0
取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。
0
製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更することが
あります。
40
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカムカスタマーサポート 
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
0570-000-809
0
携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:042-356-9137 FAX:042-356-9185
受付時間は、10:00 12:00 13:00 17:00 です。(土祝日弊社指定休日を除く)
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター 
〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
0570-000-501
0
携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:04-2901-1033 FAX:04-2901-1036
受付時間は、9:30 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
< In the United States >
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This
warranty is only valid within the country the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following
are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/or calibration or otherwise
resulting from failure to follow instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized
TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of technical skill,
competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced,
modied or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the product was purchased
through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original purchase. Heads and disk
drives are warranted to ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from
date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed
in the next section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not
enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please
contact us. We either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory.
Whenever warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt from an Authorized
TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the necessary repairs are covered by
the warranty, we will pay return surface shipping charges to any destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are
limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC’s option. TEAC shall not
be liable for:
1.
Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time interrupted operation or
commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-447-8322
< Europe >
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem,
please contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de
problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte
wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si
prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia
richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido
adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.
<日本>
無料修理規定(持ち込み修理)
1.
取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常な使用状態で保証期
間内に故障が発生した場合には、ティアック修理センターが無料修理致します。
2.
本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。
3.
保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の上、ティアック修
理センターまたはお買い上げの販売店に修理をご依頼ください。商品を送付してい
ただく場合の送付方法については、事前にティアック修理センターにお問い合わせ
ください。無償修理の対象は、お客様が日本国内において購入された日本国内向け
当社製品に限定されます。
4.
ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼になれない場合は、
ティアック修理センターにご連絡ください。
5.
次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷
(2) お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損傷
(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障およ
び損傷
(4) 接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5) 業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用された場合の故障お
よび損傷
(6)メンテナンス
(7)本書の提示がない場合
(8) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名(印)の記入のない場合、あるいは字句
を書き換えられた場合
6.
本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7.
本書は再発行致しませんので、紛失しないよう大切に保管してください。
この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無料修理をお約束する
ものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保証責任者)、およ
びそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありませ
ん。保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、ティアック修理センター
にお問い合わせください。
< In other countries/areas >
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥
有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。
If you require repair services for your
TASCAM
equipment, please contact the dealer where the product was
purchased from or the
TASCAM
Distributor in your country. A list of
TASCAM
Distributors can be found on our
website at:
http://teac-global.com/
WARRANTY
/保証書
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento /
住所
BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
Memo / 修理メモ
WARRANTY /
保証書
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご
ざいますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
0418.MA-2526APrinted in China
/