Klark Teknik DN32-MADI クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Klark Teknik DN32-MADIは、プロ仕様のオーディオインターフェースで、最大32チャンネルのMADI入出力を備えています。MADIとは、マルチチャンネルオーディオ信号を伝送するためのデジタルインターフェース規格です。DN32-MADIは、MADI信号をコンピューターとやり取りするためのインターフェースとして使用したり、他のMADI機器と接続してオーディオ信号を伝送したりすることができます。

DN32-MADIは、頑丈な金属製筐体に収容されており、前面パネルには、信号の状態を示すLEDインジケーター、入出力端子、およびコントロールノブが配置されています。背面パネルには、MADI入出力端子、電源端子、およびUSB端子があります。

DN32-MADIは、WindowsとMacの両方のコンピューターで使用することができます。付属のソフトウェアをインストールすることで、コンピューターからDN32-MADIの入出力端子

Klark Teknik DN32-MADIは、プロ仕様のオーディオインターフェースで、最大32チャンネルのMADI入出力を備えています。MADIとは、マルチチャンネルオーディオ信号を伝送するためのデジタルインターフェース規格です。DN32-MADIは、MADI信号をコンピューターとやり取りするためのインターフェースとして使用したり、他のMADI機器と接続してオーディオ信号を伝送したりすることができます。

DN32-MADIは、頑丈な金属製筐体に収容されており、前面パネルには、信号の状態を示すLEDインジケーター、入出力端子、およびコントロールノブが配置されています。背面パネルには、MADI入出力端子、電源端子、およびUSB端子があります。

DN32-MADIは、WindowsとMacの両方のコンピューターで使用することができます。付属のソフトウェアをインストールすることで、コンピューターからDN32-MADIの入出力端子

seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência quali cados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
ampli cadores) que produzam calor.
9. o anule o objectivo de
segurança das  chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas  chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Veri que particularmente nas  chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma dani cada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou  cha se encontrarem
dani cados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização e ciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
con nados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotogra a, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modi cações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são
marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor
veri car detalhes na íntegra através do
website music-group.com/warranty.
¼" TS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8 9Quick Start GuideEXPANSION CARD DN32-MADI
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
MUSIC
Group
MIDAS
KLARK TEKNIK LAB GRUPPEN
LAKE TANNOY TURBOSOUND
TC ELECTRONIC TC HELICON
BEHRINGER BUGERA
DDA MUSIC Group IP LTD.
© MUSIC Group IP LTD. 2017
MUSIC Group
music-group.com/warranty
带有此标志的终端
设备具有强大的电
流, 存在触电危险。 仅限使用
带有
¼ '' TS 或扭锁式插头的高
品质专业扬声器线。 所有的安
装或调整均须由合格的专业人
员进行。
此标志提醒您, 产品
内存在未绝缘的危
险电压, 有 触电危险。
此标志提醒您查阅
所附的重要的使用
及维修说明。 请阅读有关
手册。
小心
为避免触电危险,
请勿打开机顶盖 (或背面挡
板)。 设备内没有可供用户维
修使用的部件。 请将维修事项
交由合格的专业人员进行。
小心
为避免着火或触电
危险, 请勿将此设备置于雨淋
或潮湿中。 此设备也不可受液
体滴溅, 盛有液体的容器也不
可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给
合格的专业维修人员使用的。
避免触电危险, 除了使用说
明书提到的以外, 请勿进行任
何其它维修。 所有维修均须由
合格的专业人员进行。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如 片, 炉子或其
它产生热量的设备 ( 括功
放器)。
重要的安全须
9. 请勿移除极性插头或接
地插头的安全装置。 接地插头
是由两个插塞接点及一个接
地头构成。 若随货提供的插头
不适合您的插座, 请找电工更
换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不
被践踏或刺破, 尤其注意电
源插头、多用途插座及设备连
接处。
11. 请只使用厂家指定的附属
设备和配 件。
12. 请只使用
厂家指定的
或随货销售的
手推车, 架子,
角架, 支架
和桌子。 若使
用手推车来搬运设备, 请注意
安全放置设备, 以 避免手推车
和设备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用
本设备时, 请 拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的
维修人员进行。 设备受损时需
进行维修, 例如电源线或电源
插头受损, 液体流入或异物落
入设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要
有接地保 护。
16. 若电源插头或
器具耦合器用作
断电装置, 应当保
证它们处于随时
可方便操作状态。
17. 本产品仅适用
于海拔
2000 米以
下地区, 本产品仅
适用于非热带气
候条件下。
对于任何因在此说明书提到
的全部或部份描述、 图片或
声明而造成的损失,
MUSIC Group
不负任何责任。 技术参数和外
观若有更改, 恕不另行通知。
所有的商标均为其各自所有
者的财产。
MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
DDA
MUSIC Group IP Ltd. 公司
的商标或注册商标。
© MUSIC
Group IP Ltd. 2017
版权所有。
有关音乐集团保修的适用条
款及其它相关信息, 请登陆
music-group.com/warranty 网站查
看完整的详细信息。
法律声明
保修条款
10 11Quick Start GuideEXPANSION CARD DN32-MADI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Klark Teknik DN32-MADI クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Klark Teknik DN32-MADIは、プロ仕様のオーディオインターフェースで、最大32チャンネルのMADI入出力を備えています。MADIとは、マルチチャンネルオーディオ信号を伝送するためのデジタルインターフェース規格です。DN32-MADIは、MADI信号をコンピューターとやり取りするためのインターフェースとして使用したり、他のMADI機器と接続してオーディオ信号を伝送したりすることができます。

DN32-MADIは、頑丈な金属製筐体に収容されており、前面パネルには、信号の状態を示すLEDインジケーター、入出力端子、およびコントロールノブが配置されています。背面パネルには、MADI入出力端子、電源端子、およびUSB端子があります。

DN32-MADIは、WindowsとMacの両方のコンピューターで使用することができます。付属のソフトウェアをインストールすることで、コンピューターからDN32-MADIの入出力端子