Klark Teknik KT-USB クイックスタートガイド

カテゴリー
補助楽器
タイプ
クイックスタートガイド

Klark Teknik KT-USB は、48 チャンネルの送受信に対応した USB 2.0 ネットワーク モジュールです。最大 96 kHz のサンプリング レートと 24 ビットの解像度をサポートし、高品質なオーディオ伝送を実現します。また、低レイテンシーで動作するため、ライブ パフォーマンスやレコーディングにも最適です。

KT-USB は、コンピューターと接続することで、デジタル オーディオ信号の入出力を行うことができます。また、MIDI データの送受信にも対応しているため、DAW ソフトウェアやハードウェア シンセサイザーとの連携も可能です。

KT-USB は、コンパクトで持ち運びに便利な設計となっており、ライブやレコーディングの現場でも活躍します。また、堅牢な金属製の筐体を採用しており、過酷な環境下でも安心して使用することができます。

KT-USB は、高品質なオーディオ伝送と低レイテンシーを実現

Klark Teknik KT-USB は、48 チャンネルの送受信に対応した USB 2.0 ネットワーク モジュールです。最大 96 kHz のサンプリング レートと 24 ビットの解像度をサポートし、高品質なオーディオ伝送を実現します。また、低レイテンシーで動作するため、ライブ パフォーマンスやレコーディングにも最適です。

KT-USB は、コンピューターと接続することで、デジタル オーディオ信号の入出力を行うことができます。また、MIDI データの送受信にも対応しているため、DAW ソフトウェアやハードウェア シンセサイザーとの連携も可能です。

KT-USB は、コンパクトで持ち運びに便利な設計となっており、ライブやレコーディングの現場でも活躍します。また、堅牢な金属製の筐体を採用しており、過酷な環境下でも安心して使用することができます。

KT-USB は、高品質なオーディオ伝送と低レイテンシーを実現

8 9Quick Start GuideKT-USB
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
MUSIC Group
Midas Klark Teknik Lab Gruppen Lake
Tannoy Turbosound TC Electronic TC
Helicon Behringer Bugera DDA
TC Applied Technologies MUSIC Group
IP Ltd
© MUSIC Group IP Ltd. 2015
MUSIC Group
music-group.com/warranty
带有此标志的终端设
备具有强大的电流,
存在触电危险。 仅限使用带有 ¼ '' TS
或扭锁式插头的高品质专业扬声
器线。 所有的安装或调整均须由合
格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内
存在未绝缘的危险
电压
, 触电危险。
此标志提醒您查阅所
附的重要的使用及维修
说明。 请阅读有关手册。
小心
为避免触电危险
, 请勿
打开机顶盖 (或背面挡板)。 设备内
没有可供用户维修使用的部件。
请将维修事项交由合格的专业
人员进行。
小心
为避免着火或触电
危险
, 请勿将此设备置于雨淋或潮
湿中。 此设备也不可受液体滴溅,
盛有液体的容器也不可置于其上
,
如花瓶等。
小心
维修说明仅是给合格
的专业维修人员使用的。 为 避免
触电危险
, 除了使用说明书提到
的以外
, 请勿进行任何其它维修。
所有维修均须由合格的专业人
员进行。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用
本产 品。
16. Qualquer tipo de reparação deve ser
sempre efectuado por pessoal quali cado.
Énecessária uma reparão sempre
que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo:
no caso do cabo de alimentão ou
cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído para
dentro do dispositivo; no caso da unidade
ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou
se tiver cdo.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um
centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,
a sua colaborão para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilização e ciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os servos
municipais locais, a entidade de gestão
de reduos ou os servos de recolha de
resíduosdosticos.
O MUSIC Group não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotogra a, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações eso sujeitas a
modi cões sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos
donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA e
TC Applied Technologies são marcas ou
marcas registradas do MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Todos
direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor veri car
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
¼" TS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
重要的安全须知
16 KT-USB
Other important information
1. Register online. Please register
your new MUSIC Group equipment right
after you purchase it by visiting klarkteknik.
com. Registering your purchase using our
simple online form helps us to process your
repair claims more quickly and e ciently.
Also, read the terms and conditions of our
warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
klarkteknik.com. Shouldyour country not
be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support” at
klarkteknik.com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at klarkteknik.com
BEFORE returning theproduct.
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
klarkteknik.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra garantía,
si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor MUSIC Group de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web klarkteknik.
com. En caso de que su país no aparezca
en ese listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra páginaweb)
y compruebe si su problema aparece descrito
y solucionado allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de
garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible
sur le site Internet klarkteknik.com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page
“Support” de notre site Internet klarkteknik.
com. Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support” du site
klarkteknik.com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre
demande de réparation sous garantie par
Internet sur le site klarkteknik.com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website klarkteknik.com.
Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen
online Formular registrieren, können
wir Ihre Reparaturansprüche schneller
und e zienter bearbeiten. Lesen Sie
bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe be nden,
können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres
Landes kontaktieren, derauf klarkteknik.
com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen
Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
„Online Support“ gelöst werden kann,
den Sie ebenfalls auf klarkteknik.com
unter „Support“  nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf klarkteknik.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
1. Registre-se online.
Por favor, registre seu novo equipamento
MUSIC Group logo após a compra visitando
o site klarkteknik.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos
ajuda a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e e ciência. Além disso,
leia nossos termos e condições de garantia,
caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não
esteja localizado nas proximidades,
você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo
de “Suporte” emklarkteknik.com. Se seu
país não estiver na lista, favorchecar se seu
problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser
achado abaixo de “Suporte”em klarkteknik.
com. Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em klarkteknik.
com ANTES da devolução do produto.
1.
230
V
120 V 2
2.
MUSIC Group
klarkteknik.com “Support”
MUSICGroup
klarkteknik.com
“Support”
“OnlineSupport”
klarkteknik.com
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
17Quick Start Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Klark Teknik KT-USB クイックスタートガイド

カテゴリー
補助楽器
タイプ
クイックスタートガイド

Klark Teknik KT-USB は、48 チャンネルの送受信に対応した USB 2.0 ネットワーク モジュールです。最大 96 kHz のサンプリング レートと 24 ビットの解像度をサポートし、高品質なオーディオ伝送を実現します。また、低レイテンシーで動作するため、ライブ パフォーマンスやレコーディングにも最適です。

KT-USB は、コンピューターと接続することで、デジタル オーディオ信号の入出力を行うことができます。また、MIDI データの送受信にも対応しているため、DAW ソフトウェアやハードウェア シンセサイザーとの連携も可能です。

KT-USB は、コンパクトで持ち運びに便利な設計となっており、ライブやレコーディングの現場でも活躍します。また、堅牢な金属製の筐体を採用しており、過酷な環境下でも安心して使用することができます。

KT-USB は、高品質なオーディオ伝送と低レイテンシーを実現

その他のドキュメント