Sanwa CP-7D ユーザーマニュアル

  • こんにちは!私はチャットアシスタントです。sanwa CP-7D マルチテスタの取扱説明書の内容を理解しており、このデバイスに関するご質問にお答えできます。この説明書には、電圧、電流、抵抗、低周波出力などの測定方法、安全上の注意事項、保守情報などが記載されています。どんなご質問でもお気軽にお尋ねください!
  • CP-7Dで測定できる電圧範囲は?
    CP-7Dで測定できる電流範囲は?
    CP-7Dの抵抗測定範囲は?
    CP-7Dのヒューズ交換方法は?
    CP-7Dの保証期間は?
DRAWING No.CP-7D 17-1805 2040 2040
CP-7D
マルチテスタ
MULTITESTER
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
17-1805 2040 2040
社=
東京都千代田区外神田
2
4
4電波ビル
郵便番号=101
-
0021話=東(033253
4871
(代)
大阪営業所= 阪市浪速区恵美須西 2
7
2
郵便番=556
-
0003話=大(066631
7361
(代)
植物油インキを使用しています。
− 1 −− 1 −
− 3 −− 3 −
DC 600 V / AC 600 V
または、Peak 840 V
DC 50 V / AC 50 V
または、Peak 70 V
DC 1.5 V / AC 1.5 V
または、Peak 2 V
DC 5 V / AC 5 V
または、Peak 7 V
− 7 −− 7 −
6 Vを測定する場合は12 Vレンジ、15 Vを測定する場
合は30 Vレンジのように測定する値よりも大きく、か
つ近いレンジを選びます。測定値の見当がつかない場
合は、最大レンジ(500 V)で測定してみます。
− 5 −− 5 −
DC 10 V
AC 250 V
− 9 −− 9 −
0.25/2.5/10/50/250/500 Vまでの6レンジ
DC 500 V
− 12 −
0.25 m/25 m/500 mAまでの3レンジ
− 2 −− 2 −
6 kVAを超える電力ラインでは使用しないこと。
AC 33 Vrms(46.7 Vpeak)またはDC 70 V以上の電
圧は人体に危険なため注意すること。
− 4 −
番号 使用レンジ 読み取り倍率
Ω  ×1
Ω ×1 ×1
Ω ×10 ×10
DCV 0.25 ×0.001
DCV 2.5 ×0.01
DCV 250 ×1
ACV 250 ×1
DCmA 0.25
×0.001
DCmA 25
×0.1
− 8 −
0 〜200 Ω程度の測定に
:20 Ω〜2 kΩ程度の測定に
:1 kΩ〜1 MΩ程度の測定に
− 11 −− 11 −
36 dB
DC 500 mA
−20〜36 dB
のdB目盛はACV 10 Vのして、0 dB=
0.775 Vとして目盛られています。従ってインピーダン
ス600 Ωの回路の場合のみ 0 dB=1 mWとしてのdB値を
求めることができます。
− 6 −
0 Ω調整器つまみ
− 10 −
AC 500 V
10/50/250/500 Vまでの4レンジ
10 Vレンジでは30 Hz〜100 kHzの範囲で使用してくだ
さい。(±3 %フルスケール)
50 Vレンジでは30 Hz〜20 kHzの範囲で使用してください。
(±3 %フルスケール)
− 13 −− 13 −
赤、黒のテストピンをショートして0 Ω調整つまみを
回し、指針をΩ目盛の0位置に合わせます。
DRAWING No.CP-7D 17-1805 2040 2040
− 18 −
 以上の注意項目を守り、環境の良場所「9-1 一
仕様」参照)に保管しさい。
8 .
フタービス
8
1 保証期間につい
 本品の保証期間は、お買い上げ日よ 3 年間です。
 ただし、日本国内で購し日本国内ご使用いただ
限りま
 また、製品本体の許容差は 1 年保証、製品付属の電池、
ューズ テストリード
きま
8
2 修理につい
 1)修理依頼の前に次の項目をご確認くい。
内 蔵 電 池 の 容
ヒューれていませんか?
テストリードは して か?
 2)保証期間中の修
保証書の記載にて修理ていただす。
 3)保証期間経過後の修
修理に来の機能が維持場合、ご要望
より だき
費用や輸送費用が製品価格より高る場合も
ますので、事前にお問い合わさい。
本品の補修用性能部品の最低保有期間は、製造打
後6年間です。の補修用性能部品保有期間
可能期間せて購買部品の
入手が製造会社の製造中止不可能
場合、保有期間が短場合すの
含 み きくだい 。
− 14 −
定格[0.5 A/250 V]と異ったヒューズや消弧剤入
りヒューズなどを使用されると、ヒューズ抵抗の
影響で、× 1レンジの 0 Ω調整ができなくなっ
たり、測定精度が低下します。同仕様、同定格の
ヒューズをご使用ください。
× 1レンジで、0 Ω調整ができない場合は、電池
が消耗していますので新しい電池と交換してくだ
さい。
負荷はRL=10 Ωです。
ボタン電池などの電流容量の小さいものはDC 2.5 Vレ
ンジで測定してください。
DC 1.5 V
− 22 −
This tester is only 23 mm thick even with the test lead
attached. It is 119 mm high and 82 mm wide, so it ts well into
a palm.
Be sure to use a fuse of the specified rating and type
(0.5 A/250 V,
φ
5 mm, 20 mm long). Never use a substitute or
short the circuit.
is rated as 250 V (breaking capacity 500 A). Avoid measuring
− 26 −
WARRANTY AND PROVISION
Sanwa offers comprehensive warranty services to its
end-users and to its product resellers. Under Sanwa's
general warranty policy, each instrument is warranted to
be free from defects in workmanship or material under
normal use for the period of one (1) year from the date
of purchase.
This warranty policy is valid within the country of
purchase only, and applied only to the product
purchased from Sanwa authorized agent or distributor.
Sanwa reserves the right to inspect all warranty claims
to determine the extent to which the warranty policy
shall apply. This warranty shall not apply to fuses,
batteries and test leads.
multiplying it by 10. Accordingly, the measuring range is 0-74 mA.
as 0 dB = 0.775 V. So the output of 600 Ω impedance circuit
The dB scale corresponds to AC 10 V scale and is graduated
− 20 −
9 . 仕 様
9-1 一般仕様
AC 整流方式 半波整流方式
内 磁 型 方 式
許容差保証温湿度範囲 :23±2 ℃ 75 %RH 以下
露のないこと。
使 用 温 湿 度 範 囲 0~43 ℃ 80 %RH 以下
露のないこと。
温 湿 度 範 囲 -10~50 ℃ 70 %RH 以下
露のないこと。
耐 電 圧 AC 3 kV(1分間)入力端子~
ース
蔵 電 R6P(単 3 形)×1 1.5 V
0.5 A/250 V しゃ断容量 300 A
φ5
×20 mm  速
寸法・質量 1 1 9( H
×8 2( W×2 3( D)m m
140 g
付 属 品 1 組(TL-84)
取扱説明書
×
テストリードは本体にねじ止め済。
  
※出 の電 池について
工場出荷時にモニ用電池が組み込ておすので
載された寿 命にたないうちに切れることがあります
ニター用電池は製品の機能や性能をチェクするための
ことで
  
9-2 別売品
携帯ケス C-CP
プアダプター CL14(赤、黒セト)
  
9-3 測定範囲および許容差
許容差保証条件:23±2 ℃ 75 %RH
姿勢:水平 ±5 ℃   結露のない
− 16 −
− 24 −
be replaced with a 0.5 A miniature fuse.
− 19 −
 4)修理品の送り
・製品の安全輸送のため、製品の倍以上の容積の箱
に入れ、十分なクッシンを詰、テリードも
りくださ
・箱の表面に「修理品在中」と明記い。
・輸送にかかる往復の送料は、客様のご
いただきま
 [
三和電気計器株式会社・羽村工場サービス
205-8604 東京都羽村市神明台 4-7-15
T E L( 0 4 2 )5 5 4 0 1 1 3 / F A X( 0 4 2 )5 5 5 9 0 4 6
 5)補修用部品につい
修用ヒュズをお求めの場は、上記サービス課あ
ーズ ーズ
送料分の切手を同封してご注文い。
〈サズ〉 〈定 格〉 〈単 価〉 〈送 料〉
φ5
×20 mm 0.5 A/250 V ¥65(税込)
¥120(10 本まで)
部品番号 F0301 管ヒ / しゃ断容量 300 A
額は 2014 年 4 月現のもので消税を含みます
8-3 お問い合わせ
三和電気計器株式会社
本社 :TEL(03)3253
-
4871 FAX(03)3251
-
7022
大阪営業所 :TEL(06)6631
-
7361 FAX(06)6644
-
3249
ついての
  0120
-
51
-
3930
受付時間 9:30~12:00 13:00~17:00
(土日祭日およ弊社休日を除く)
ホームページ http://www.sanwa-meter.co.jp
− 19 −
− 15 −− 15 −
DC 74 mA
− 23 −− 23 −
WARNING
To ensure that the meter is used safely, follow all safety and
operating instructions.
1. Never use meter on the electric circuit that exceed 6 kVA.
2. Pay special attention when measuring the voltage of
AC 30 Vrms (42.4 V peak) or DC 60 V or more to avoid injury.
3. Never apply an input signals exceeding the maximum
rating input value.
4. Never use meter for measuring the line connected with
equipment (i.e. motors) that generates induced or surge
voltage since it may exceed the maximum allowable
voltage.
5. Never use meter if the meter or test leads are damaged or
broken.
6. Never use uncased meter.
7. Be sure to use a fuse of the specified rating or type. Never
use a substitute of the fuse or never make a short cricuit of
the fuse.
8. Always keep your fingers behind the finger guards on the
probe when making measurements.
9. Be sure to disconnect the test pins from the cricuit when
changing the function or range.
10. Before starting measurement, make sure that the function
and range are properly set in sccordance with the
measurement.
11. Never use meter with wet hands or in a damp environment.
12. Never use test leads other than the specified test leads.
13. Never open tester case except when replacing batteries or
fuses. Do not attempt any alteration of original specifica-
tions.
14. To ensure safety and maintain accuracy, calilbrate and
check the meter at least once a year.
15. Indoor use.
− 27 −− 27 −
(23 ± 2 , 75 % RH max. no condensation) 
6
DCV
DCmA
ACV
Ω Load current (LI)
Battery load voltage
dB
0.25-2.5-10-50-250-500
(Input impedance: 4 kΩ/V)
10-50-250-500
(Input impedance: 4 kΩ/V)
2 k(×1)/20 k(×10)/1 M(kΩ)
0-74 mA-7.4 mA-150 μA
0.25-25-500
Voltage drop: 250 mV
(Fuse resistance not included)
0.91.5 V
−2036
Measuring Range
0.5 A250 V φ5 x 20 mm Fast fuse
043 80 % RH max.
R6P (IEC) or UM-3 1.5 V
119 x 82 x 23 mm 140 g
Dimensions & mass
30 Hz100 kHz (10VAC rang)
±3 % F.S.
Within ±3 % fs
Within ±4 % fs
Within ±3 % or arc
− 21 −− 21 −
測定レンジ(最大目盛値)
直流電圧 DCV 0.25/2.5/10/50/250/50 0 V
交流電圧 ACV 10/50/250/500 V
直流電流 DCmA 0.25/25/500 mA
抵抗 Ω 2 k
×1/20 k×10/1 MkΩ)
低周波出力 dB 2036 dB
負荷電流 LI 074 mA/ 7.4 mA /150 μA
電池負荷電圧 0.91.5 V
9-3-1  測定範囲
ァン
許容差 備考
DCV
ACV 
Ω
DCmA
最大目値の ±3 %以内
最大目値の ±4 %以内
目盛長さの ±3 %以内
最大目値の ±3 %以内
9-3-2 許
ACV ジは正弦波交流50/60 Hzで規定
AC 10 V ンジ ±3 % フケー
内部抵
4 kΩ/V
内部抵 4 kΩ/V
周波数範囲
30 Hz100 kHz
最大目盛値 1 MΩ
開放電圧1.5 V
電圧降 250 mV
ズ抵抗
ここに掲載した製品の仕様や外観は改良などの理由に
より、予告なしに変更することがありますのでご了承
ください。
− 17 −− 17 −
ヒューズ
0.5 A/250 V
φ5×20 mm
しゃ断容量300 A
速断ヒューズ
− 25 −− 25 −
Short the red and black test leads and turn the 0 Ω adjuater
knob until the pointer points to 0 Ω. Replace the built-in
battery with a fresh one when the pointer fails to swing to 0 Ω
even after having turned the 0 Ω adjuster knob clockwise fully.
The tester can determine the exhaustion level of manganese
batteries (SUM-1/R20,SUM-2/R14,SUM-3/R6P) and alkaline
batteries (LR20,LR14,LR6) by measuring their voltage when
the load is 10 Ω. (Use the DC 2.5 V range for measuring button
batteries and other small current batteries.)
Read out the scale 0.9-1.5 V directly in
保証規定
保証期間内に正常な使用状態のもとで、万一故障が発生した場合には無償で修理いたします。
但し、保証期間内であっても下記の場合には保証の対象外とさせていただきます。
1. 取扱説明書に基づかない不適当な取扱い(保管状態を含む)または使用による故障
2. 弊社以外による不当な修理や改造に起因する故障
3. 天災などの不可抗力による故障や損傷、および故障や損傷の原因が本計器以外の事由による場合
4. お買い上げ後の輸送、移動、落下などによる故障および損傷
5. その他、弊社の責任ではないとみなされる故障
6. 本保証書は、日本国内において有効です。
This warranty is valid only within Japan.      以上
修理内容をご記入ください。
※無償の認定は当社において行わせていただきます。
     
TEL
保証期間
3 
(製品の許容差については 1 年間)
ご氏名
ご住所
/