3
English
Create inward curls
1 Your hair is held between the plates.
2 Turn the styler inwards towards your
face and make a 360-degree turn or
full circle. The top section of your hair
should be completely wrapped around
the curler.
3 Your hair strand is fully wrapped
around both sides of the curler.
4 Pull down the curler slowly and
continuously. Ensure the hair strand
not slipping off the plates.
5 Use your ngers to hold and shape the
curl before it cools down.
6 Apply hair xation spray for a longer
lasting result.
English
Tips:
• Do not take a section bigger than approximately 3 cm.
Your hair may easily slip off the plates if too much hair is
selected.
• If you want to curl your hair from the root, you may place
the curler closer to your scalp.
For more styling tips, check the user manual provided.
Tip
If you want to know how to make curls, please visit
www.philips.com/curlguide
繁體中文
提示:
• 髮束不可超過大約 3 厘米闊。如髮束髮量過多,頭
髮很容易會滑出加熱板。
• 如希望從髮根開始捲髮,您可以將捲髮器捲動到較
近頭皮的位置。
要獲取更多的造型貼示,請查看隨附的使用者手冊。
提示
要了解如何捲髮,請瀏覽 www.philips.com/curlguide
繁體中文
創造向内捲曲的捲髮
1 您的頭髮會維持在加熱板之間。
2 向您面部的方向轉動捲髮器,角度
為 360 度。頂部的頭髮應該要完全
被捲髮器包裹。
3 您的髮束完全被捲髮器的兩邊
包裹。
4 持續緩慢地拉動捲髮器。確保髮束
沒有滑出加熱板。
5 在頭髮冷卻前用手指固定捲髮及為
捲髮定型。
6 要達到更持久的效果,可噴上定
型噴霧。
Português
Criar caracóis voltados para dentro
1 O seu cabelo está preso entre
as placas.
2 Rode o modelador para o lado
de dentro do rosto e efectue uma
rotação de 360 graus. A parte superior
do seu cabelo deve estar totalmente
enrolada à volta do modelador.
3 A madeixa está totalmente enrolada à
volta de ambos os lados de modelador.
4 Puxe o modelador para baixo de
forma lenta e contínua. Assegure-se de
que a madeixa não está a deslizar para
fora das placas.
5 Utilize os dedos para segurar e
modelar o caracol antes de este
arrefecer.
6 Aplique laca de xação para um
resultado mais duradouro.
Português
Sugestões:
• Não pegue numa madeixa com mais de 3 cm. O seu
cabelo pode deslizar facilmente para fora das placas se
colocar demasiado cabelo.
• Se quiser encaracolar o cabelo a partir da raiz, pode
aproximar mais o modelador do couro cabeludo.
Para mais sugestões de modelação, verique o manual do
utilizador fornecido.
Sugestões
Se quiser aprender a modelar caracóis,
visite www.philips.com/curlguide
Bahasa Melayu
Cipta keriting ke dalam
1 Rambut anda berada di antara plat.
2 Putarkan penggulung ke dalam ke arah
wajah anda, dalam putaran 360 darjah.
Bahagian atas rambut anda mestilah
digulung sepenuhnya pada penggulung.
3 Genggaman rambut anda digulung
sepenuhnya pada kedua-dua sisi
penggulung.
4 Tarik penggulung ke bawah dengan
perlahan dan berterusan. Pastikan
genggaman rambut tidak terkeluar
dari plat.
5 Gunakan jari anda untuk memegang
dan membentuk keriting sebelum
menjadi sejuk.
6 Gunakan semburan pengekal gaya
rambut untuk hasil yang tahan
lebih lama.
Bahasa Melayu
Petua:
• Jangan ambil bahagian yang lebih besar daripada kira-kira 3
cm. Rambut anda mungkin akan terkeluar dari plat dengan
mudah jika terlalu tebal.
• Jika anda mahu mengeriting rambut dari akar, anda boleh
meletakkan penggulung lebih dekat dengan kulit kepala.
Untuk mendapatkan lebih banyak petua penggayaan, rujuk
panduan pengguna yang disediakan.
Petua
Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut cara membuat
keriting, sila lawati www.philips.com/curlguide
简体中文
制作内卷
1 您的头发已在夹板之间夹紧。
2 将卷发器朝着您脸部的方向向内转
360 度。所选头发的上半部分应完
全包裹住卷发器。
3 这缕头发已完全包裹住卷发器的
两侧。
4 缓慢持续地往下拉卷发器。确保这
缕头发不会从夹板上滑落。
5 在头发冷却之前,用手指绕卷这缕
头发,以塑造卷发。
6 请喷洒头发定型喷雾,以获得持久
的效果。
简体中文
使用提示:
• 请勿取宽度超过约 3 厘米的发绺。如果选择的发量
太多,您的头发可能很容易从夹板上滑落。
• 如果您要从根部卷发,可以让卷发器略贴近头皮。
有关更多造型提示,请查看随附的用户手册。
提示
如果您想了解如何制作卷发,
请访问 www.philips.com/curlguide
:
• .
3
.
•
.
.
1
.
2 /
.
↵ .
↵ . 30
3 /
. 3
4 .
↵ .
1 .
2
. 180
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2
. 360
.
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 /
.
↵ .
↵ 30
.
3 /
. 3
4
.
↵ .
1 .
2 180
.
3 .
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 360
.
.
3 .
4 .
.
5
.
6
.
:
• . 3
.
•
.
.
:
• .
3
.
•
.
.
1
.
2 /
.
↵ .
↵ . 30
3 /
. 3
4 .
↵ .
1 .
2
. 180
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2
. 360
.
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 /
.
↵ .
↵ 30
.
3 /
. 3
4
.
↵ .
1 .
2 180
.
3 .
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 360
.
.
3 .
4 .
.
5
.
6
.
:
• . 3
.
•
.
.
:
.
3
.
.
.
www.philips.com/curlguide
1
.
2 /
.
↵ .
↵ . 30
3 /
. 3
4 .
↵ .
1 .
2
. 180
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2
. 360
.
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 /
.
↵ .
↵ 30
.
3 /
. 3
4
.
↵ .
1 .
2 180
.
3 .
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 360
.
.
3 .
4 .
.
5
.
6
.
:
• . 3
.
•
.
.
www.philips.com/curlguide
:
• .
3
.
•
.
.
www.philips.com/curlguide
1
.
2 /
.
↵ .
↵ . 30
3 /
. 3
4 .
↵ .
1 .
2
. 180
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2
. 360
.
3
.
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 /
.
↵ .
↵ 30
.
3 /
. 3
4
.
↵ .
1 .
2 180
.
3 .
4
.
.
5
.
6
.
1 .
2 360
.
.
3 .
4 .
.
5
.
6
.
:
. 3
.
.
.
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
www.philips.com/curlguide
10 sec.