TOA YP-E5000 ユーザーマニュアル

カテゴリー
スピーカー
タイプ
ユーザーマニュアル
1. SAFETY PRECAUTIONS
Never connect the mini-plug to the earphone jack of
the WT-5100 with the power on while wearing an
earphone. When loud sound is produced at high
volume, this may cause damage to your hearing.
2. GENERAL DESCRIPTION
Designed for use in conjunction with the WT-5100
Portable Receiver, the YP-E5000 Assist Earphone
serves hearing assist to enhance high tone, ensuring
more clear audible sound.
3. NOMENCLATURE
4. HOW TO USE
5. SUSPENSION RING REPLACEMENT
The suspension ring is made available for selection
in three different sizes. Select the one which is the
easiest to use.
6. SPECIFICATIONS
Note: The design and specifications are subject to
change without notice for improvement.
• Accessories
Ear pad (for spare) ..................................... 1
Suspension ring ......................................... 2
Thank you for purchasing TOA's Assist Earphone.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
YP-E5000ASSIST EARPHONE
INSTRUCTION MANUAL
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which,
if mishandled, could result in death or serious
personal injury.
133-07-303-20
URL: http://www.toa.jp/
Φ3.5 mm phone plug (3 poles)
Attachment
Suspension ring
(3 different types)
Step 1. Hang the suspension ring on the ear.
Step 2. Turn the speaker to locate it over the ear.
1
2
Ear pad
Suspension ring
(3 different types)
Type Dynamic type
Impedance 16 Ω
Frequency Response 300 Hz – 15 kHz
Rated Sensitivity 88 dB (0 dB = 2 x 10
–5
Pa,
1 kHz, 10 mW)
Input Max. 50 mW
Terminal ø3.5 mm phone plug
(3 poles)
Cord Length 1 m (3.28 ft)
Finish Black
Weight 17 g or 0.6 oz
(cable included)
Traceability Information for Europe
Manufacturer:
TOA Corporation
7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, Japan
Authorized representative:
TOA Electronics Europe GmbH
Suederstrasse 282, 20537 Hamburg, Germany
Please see the reverse side for English manual.
使用说明书
辅助耳机 YP-E5000
1. 安全预防措施
佩戴耳机时,切勿将迷你插头插入电源打开的
WT-5100 的耳机插孔中。聆听高音量的响亮声音时,
可能会损害听力。
2. 概述
YP-E5000 辅助耳机设计与 WT-5100 便携式接收器配
合使用,辅助聆听高音,可以听到更清晰的声音。
3. 术语
4. 使用方法
5. 更换挂环
有三种不同尺寸的挂环可供选择。请选择最容易使用
的一种。
6. 规格
备注 设计与规格若有更改,恕不另行通知。
• 配件
耳垫(备用) ................................................ 1
挂环 ............................................................ 2
感谢您购买 TOA 辅助耳机。
为了可以长期无故障地使用您的设备,请严格按照本说明书的说明操作。
警告
该标志表示存在潜在的安全
隐患,误操作时可能导致死
亡或严重伤害。
Φ3.5 mm 3
3
1 . 将挂环挂在耳朵上。
2 . 转动扬声器,使其覆在 耳朵上。
1
2
3
类型
动态型
阻抗
16 Ω
频率响应
300 Hz – 15 kHz
额定灵敏度
88 dB (0 dB = 2 x 10
–5
Pa, 1 kHz,
10 mW)
输入
最大
50 mW
端子
ø3.5 mm
耳机插头(
3
极)
线长
1 m
材料
黑色
重量
17 g
(包括电缆)
Instruction manual
Assist Earphone
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TOA YP-E5000 ユーザーマニュアル

カテゴリー
スピーカー
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で