Joby JB01751-BWW Impulse 2 Premium Bluetooth 5.0 Remote Trigger ユーザーマニュアル

  • こんにちは!私はAIチャットボットで、Joby JB01751-BWW Impulse 2 Premium Bluetooth 5.0 Remote Trigger ユーザーマニュアルに関するサポートをするためにトレーニングされています。すでにドキュメントを確認しており、必要な情報を見つけたり、わかりやすく説明したりできます。ご質問があればお気軽にどうぞ。詳細を教えていただければ、さらに効果的にお手伝いできます!
2
xxx - 05/22
JOBY is a registered trademark
of Videndum Media Solutions Spa
Videndum Media Solutions Spa
Via Valsugana 100
36022 Cassola (VI) - Italy
2AQK5-JB01751  24113- JB01751
WARNING !
Keep batteries out of reach of children.
Swallowing may lead to serious injury or death
in as little as 2 hours due to internal burns.
If swallowed, go straight to a hospital
emergency room.
Dispose of used batteries immediately.
JB01751-BWW
JB01751-BWWJB01751-BWW
Connect to cold shoe
Impulse 2 Connect to cold shoe
LED Modes:
• LED off – Power switch off or Sleep Mode
• Flashing blue LED – Discoverable Mode
• Solid blue LED – Paired Mode
• Solid red LED – Un-Paired Mode
(after 30 seconds in Discoverable Mode)
• Flashing red LED – Low Battery Mode
(when battery life reaches 5%)
Pairing for the first time:
1: Turn on Bluetooth on your device
2: Switch power switch to "on" position (red color
mark appears on the switch)
3:
LED flashes blue, the Impluse 2 is in Discoverable Mode
4: Select "JOBY Impulse" in Bluetooth settings of the
device to pair
Taking photos/videos:
- Open camera app and press shutter button
- Press and hold shutter button for burst function
(with compatible phones)
Powering off:
- Switch power switch to "off" position (red color
mark disappeared)
- When powered back on, Impulse 2 will
automatically connect to the most recent paired
device if it is in range
Sleep:
- Impulse 2 will automatically go into sleep mode if
idle for 5 minutes, wakes back up with press of
shutter button; reverts to existing connection if
previously paired; or unpaired if previously unpaired
Resetting device/re-pairing to a different device:
- In "paired mode" (solid blue LED) press and hold
shutter button for 10 seconds, Impulse 2 will return
to "discoverable mode" (Flashing blue LED) and can
now be paired to a different device
- In "unpaired mode" (solid red LED) press shutter
button once, Impulse 2 will return to "discoverable
mode" and can now be paired to a different device
Signification des codes LED
• LED éteinte : Hors tension ou mode veille
• LED bleue qui clignote : Prête à l’appairage
• LED bleue : Appairée
• LED rouge : Non appairée
(après 30 secondes de recherche d’appairage)
• LED rouge qui clignote : Batterie faible
(en dessous de 5 %)
Premier appairage
1. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.
2. Placez le bouton d’alimentation de la télécommande sur «
ON ». Une marque rouge apparaît sur le bouton.
3. La LED bleue clignote pour indiquer que la télécommande
Impulse 2 est prête à l’appairage.
4. Sélectionnez « JOBY Impulse » dans les paramètres de
Bluetooth de votre appareil pour réaliser l’appairage.
Prendre des photos et vidéos
- Ouvrez l’application Appareil photo et appuyez sur le déclencheur.
- Restez appuyé sur le déclencheur pour le mode rafale
(fonction disponible pour les smartphones compatibles).
Mise hors tension
-
Placez le bouton d’alimentation sur « OFF ». La marque rouge disparaît.
-
À la prochaine mise sous tension, la télécommande Impulse 2 se reconnectera
automatiquement au dernier appareil appairé s’il est à disponibilité.
Veille
-
La télécommande Impulse 2 se met en veille après cinq minutes
d’inactivité. Appuyez sur le déclencheur pour désactiver la veille, la
télécommande rétablit alors la connexion si elle était appairée avant
de se mettre en veille.unpaired
Appairage à un nouvel appareil
- Quand la télécommande est appairée (LED bleue visible), restez appuyé
sur le bouton de déclenchement pendant 10 secondes. La télécommande
Impulse 2 revient en mode « prête à l’appairage » (LED bleue qui clignote)
et peut désormais être appairée à un appareil différent.
- Quand la télécommande n’est pas appairée à un appareil (LED rouge
visible), appuyez une fois sur le bouton de déclenchement. La
télécommande Impulse 2 se met alors en mode « prête à l’appairage » et
peut être appairée à un appareil différent.
Modos LED:
• LED apagado – Interruptor de alimentação
desligado ou modo de repouso
• LED azul intermitente – Modo detetável
• LED azul fixo – Modo emparelhado
• LED vermelho fixo – Modo não emparelhado
(após 30 segundos no Modo detetável)
LED vermelho intermitente – Modo de bateria fraca
(quando a duração da bateria atinge os 5%)
Emparelhamento pela primeira vez:
1: Ligue o Bluetooth no seu dispositivo
2: Coloque o interruptor de alimentação na posição “on” (a
marca de cor vermelha aparece no interruptor)
3: O LED pisca a azul, o Impulso 2 está no Modo detetável
4: Selecione “Impulso JOBY” nas definições Bluetooth do
dispositivo para emparelhar
Tirar fotos/vídeos:
- Abra a aplicação da câmara e prima o botão do obturador
- Prima e mantenha premido o botão do obturador para a
função “burst” (com telefones compatíveis)
Desligar:
- Coloque o interruptor de alimentação na posição “off” (a
marca de cor vermelha desaparece)
- Quando ligado de novo, o Impulso 2 liga-se
automaticamente ao dispositivo emparelhado mais recente
se estiver ao alcance
Repouso:
- O Impulso 2 entrará automaticamente em modo de
repouso se ficar inativo durante 5 minutos, ativa-se
novamente premindo o botão do obturador; reverte para a
ligação existente se previamente emparelhado; ou não
emparelhado, se anteriormente estava não emparelhado
Reset do dispositivo/re-emparelhamento com um
dispositivo diferente:
-
Em “modo emparelhado” (LED azul fixo) prima e mantenha
premido o botão do obturador durante 10 segundos, o
Impulso 2 voltará ao “modo detetável” (LED azul intermitente)
e pode agora ser emparelhado com um dispositivo diferente
-
Em “modo não emparelhado” (LED vermelho fixo) prima o botão
do obturador uma vez, o Impulso 2 voltará ao “modo detetável” e
pode agora ser emparelhado com um dispositivo diferente
Modos de LED:
LED apagado – Interruptor apagado o modo de reposo
• LED azul intermitente – Modo de exploración
• LED azul continuo – Modo emparejado
• LED rojo continuo – Modo no emparejado
(después de 30 segundos en modo de exploración)
• LED rojo intermitente – Modo de batería baja
(cuando la carga de la batería llega al 5%)
Emparejado por primera vez:
1: Active Bluetooth en su dispositivo
2: Ponga el interruptor de encendido en la posición "on"
(aparece una marca de color rojo en el interruptor)
3:
El LED destella en azul, el Impulse 2 está en modo de exploración
4: Seleccione "JOBY Impulse" en los ajustes de Bluetooth
del dispositivo que va a emparejar
Hacer fotos/vídeos:
-
Abra la aplicación de la cámara y pulse el botón del obturador
- Mantenga pulsado el botón del obturador para la función
de ráfaga (con teléfonos compatibles)
Apagado:
- Ponga el interruptor de encendido en la posición "off"
(desaparece la marca de color rojo)
-
Cuando lo vuelva a encender, el Impulse 2 se conectará automáticamente
al último dispositivo emparejado si está dentro de su cobertura
Reposo:
- El Impulse 2 entra automáticamente en modo de reposo si
está inactivo durante 5 minutos, y se activa al pulsar el botón del
obturador; vuelve a la conexión existente si se lo emparejado
previamente, o sin emparejar si no está emparejado
Restablecer/volver a emparejarlo con otro
dispositivo:
- En "modo emparejado" (LED azul continuo) mantenga pulsado
el botón del obturador durante 10 segundos, el Impulse 2
volverá al "modo de exploración" (LED azul intermitente) y ahora
puede ser emparejado a un dispositivo diferente
- En "modo no emparejado" (LED rojo continuo) pulse el botón del
obturador una vez, el Impulse 2 volverá al "modo de exploración" y
ahora puede ser emparejado a otro dispositivo diferente
Modalità LED:
• LED spento – Spento o in modalità stand-by
• LED blu lampeggiante – Modalità individuabile
• LED blu fisso – Modalità abbinato
• LED rosso fisso – Modalità non abbinato
(dopo 30 secondi in Modalità stand-by)
• LED rosso lampeggiante – Modalità batteria
scarica
(quando la batteria raggiunge il 5%)
Primo abbinamento:
1: Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo
2: Premere il pulsante per accendere (sul pulsante appare la
luce di colore rosso)
3:
Il LED lampeggia blu, Impulse 2 si trova in modalità individuabile
4: Selezionare “JOBY Impulse” nelle impostazioni Bluetooth
del dispositivo da abbinare
Scattare foto/registrare video:
- Aprire l’app della fotocamera e premere il pulsante di scatto
- Tenere premuto il pulsante di scatto per modalità scatto
continuo (con smartphone compatibili)
Spegnimento:
- Premere il pulsante per spegnere
(sul pulsante si spegne la luce di colore rosso)
- Quando viene riacceso, Impulse 2 si collegherà
automaticamente con il dispositivo abbinato più
recentemente se situato nel suo campo d’azione
Modalità stand-by:
-
Impulse 2 passerà automaticamente alla modalità stand-by se
inutilizzato per 5 minuti, si riattiva premendo il pulsante di scatto;
ripristina la connessione esistente se abbinato precedentemente
o la modalità non abbinato se disconnesso precedentemente
Ripristino del dispositivo/abbinamento a un altro dispositivo:
- Nella “modalità abbinato” (LED blu fisso) tenere premuto il
pulsante di scatto per 10 secondi, Impulse 2 tornerà alla
“modalità individuabile” (LED blu lampeggiante) e può ora
essere abbinato a un altro dispositivo
-
Nella “modalità non abbinato” (LED rosso fisso) premere una
volta il pulsante di scatto, Impulse 2 tornerà alla “modalità
individuabile” e può ora essere abbinato a un altro dispositivo
LED-Modi:
• LED aus - Netzschalter aus oder Schlafmodus
• Blinkende blaue LED - Erkennungsmodus
• Durchgehend blaue LED - gekoppelter Modus
• Durchgehend rote LED - Un-Paired Mode
(nach 30 Sekunden im Discoverable Mode)
• Rot blinkende LED - Low Battery Mode
(wenn der Akku nur noch 5 % hält)
Zum ersten Mal koppeln:
1: Schalte Bluetooth an deinem Gerät ein.
2: Schalte den Netzschalter in die Position "Ein"
(rote Markierung auf dem Schalter)
3:
Die LED blinkt blau, Impluse 2 befindet sich im Erkennungsmodus.
4: Wähle "JOBY Impulse" in den Bluetooth-Einstellungen des zu
koppelnden Geräts
Fotos/Videos machen:
- Öffne die Kamera-App und drücke den Auslöser
- Drücke und halte den Auslöser für die Burst-Funktion (bei
kompatiblen Smartphones)
Ausschalten:
- Schalte den Netzschalter in die Position "Aus" (die rote Markierung
ist verschwunden).
- Nach dem Wiedereinschalten verbindet sich Impulse 2 automatisch
mit dem zuletzt gekoppelten Gerät, wenn es sich in Reichweite befindet
Schlafmodus:
- Impulse 2 wechselt automatisch in den Schlafmodus, wenn es 5
Minuten lang nicht benutzt wird, und wacht auf, wenn der Auslöser
gedrückt wird; es stellt die bestehende Verbindung wieder her, wenn
es zuvor gepaart war, oder trennt das Pairing, wenn es zuvor
nicht gekoppelt war
Gerät zurücksetzen/mit einem anderen Gerät neu koppeln:
- Im "gekoppelten Modus" (durchgehend blaue LED) hältst du den
Auslöser 10 Sekunden lang gedrückt. Impulse 2 kehrt dann in den
"entdeckbaren Modus" zurück (blinkende blaue LED) und kann nun
mit einem anderen Gerät gekoppelt werden.
- Im "ungekoppelten Modus" (durchgehende rote LED) drückst du
den Auslöser einmal, Impulse 2 kehrt in den "Erkennungsmodus"
zurück und kann nun mit einem anderen Gerät gekoppelt werden.
连接到冷靴
LED 模式
󴨞󴠆󵂿󴒏󱆩󸼋󲽞󰶕󵐤󳴘󲨌
󸼈󴢮󶽺󶩈󱖏󱕡󴸇󳴘󲨌
󱩿󲎋󰳾󷾰󶽺󶩈󸛦󲑓󳴘󲨌
󱩿󲎋󰳾󷾰󶋎󶩈󳠕󸛦󲑓󳴘󲨌󼶯󱶳󰳈󱖏󱕡
󴸇󳴘󲨌󱖵󽶵󽶲󵢯󼶰
󸼈󴢮󶋎󶩈󵂿󴄣󵂿󸠉󰰙󸀊󳴘󲨌󼶯󲪏󵂿󴄣󲑝
󱙝󸍳󱊽󽶷󳘒󼶰
首次配对
󽶳󼷁󲿓󲧰󲲻󷴼󱶸󰰖󵌴󶽺󴯠
󽶴󼷁󲑨󵂿󴒏󲧰󱆩󱊊󳅧󱊽󼶯󲿓󲧰󼶰󰷤󶏌󼶯󲧰󱆩󰰖
󱉴󴸇󶋎󶩈󳥞󷴮󼶰
󽶵󼷁󸼈󴢮󶽺󶩈󼶳󽶴󱶳󰳈󱖏󱕡󴸇󳴘󲨌
󽶶󼷁󱫈󷴼󱶸󵌴󶽺󴯠󷴼󶏌󰱉󸐳󳂬
󸎾󷙧󸛦󲑓
拍照/拍摄视频
󲿓󲧰󵏩󳠭󲣜󳃝󰰗󲮎󸼅󳃝󸶅
󳃝󰷩󲮎󸼅󳃝󸶅󱖏󰸴󵂬󸏁󳂂󱍶󶜇󼶯󱆶󲏋󲿇󳠭󼶰
关闭电源
󲑨󵂿󴒏󲧰󱆩󱊊󳅧󱊽󼵟󼶯󱆩󸼋󼶰󰷤󶏌󼶯󶋎󶩈󳥞
󷴮󴋖󱸋󼶰
󸠇󳖍󲧰󳠭󱖵󼶳󽶴󲑨󶤆󱎂󸏁󳇙󱊽󳟄󸎤󸛦
󲑓󰰧󱶳󰳈󶭷󱩵󱇃󵌴󷴼󱶸
休 眠:
󽶴󰶢󱫈󸼐󶏌󽶷󱊇󸵶󱖵󶤆󱎂󸎾󱆍󰶕󵐤󳴘
󲨌󼶳󳃝󰰗󲮎󸼅󳃝󸶅󱖏󲑨󲍚󱝉󸝼󼷂󱺝󳢾󰱯󱋦󳟘󸛦󲑓
󼶳󱊠󲱄󱷄󱊽󴸇󳟘󸏁󳇙󼷂󱺝󳢾󰱯󱋦󳠕󸛦󲑓󼶳󱊠󰻋󳃐
󳠕󸛦󲑓󴱰󲮴
重置设备/重新配对到其他设备
󱫈󸛦󲑓󳴘󲨌󼶯󱩿󲎋󰳾󷾰󶽺󶩈󼶰󰰗󼶳󳃝󰷩󲮎
󸼅󳃝󸶅󽶳󽶲󵢯󼶳󽶴󲑨󸎮󱩒󱖏󱕡󴸇󳴘󲨌󼶯
󸼈󴢮󶽺󶩈󼶰󼶳󴸇󱫈󱖏󰵔󰰚󱆮󰴾󷴼󱶸󸛦󲑓
󱫈󳠕󸛦󲑓󳴘󲨌󼶯󱩿󲎋󰳾󷾰󶋎󶩈󼶰󰰗󼶳󳃝󰰗
󲮎󸼅󳃝󸶅󰰊󳻠󼶳󽶴󲑨󸎮󱩒󱖏󱕡󴸇󳴘󲨌
󼶳󴸇󱫈󱖏󰵔󰰚󱆮󰴾󷴼󱶸󸛦󲑓
連接到冷靴
LED 模式
󴨞󴓷󹃆󴒏󸻯󸹦󲽞󰶕󵐤󳴘󲨌
󸹟󴭊󷆺󶩈󱖏󵌪󴹰󳴘󲨌
󱩿󲎋󰳾󷾰󷆺󶩈󸛦󲑴󳴘󲨌
󱩿󲎋󰳾󷾰󵽟󶩈󳠕󸛦󲑴󳴘󲨌󼶯󷌊󳖥󱖏󵌪󴹰󳴘
󲨌󲫳󽶵󽶲󵢯󼶰
󸹟󴭊󵽟󶩈󹃆󴄣󹃆󸠉󰷦󳴘󲨌󼶯󵄨󹃆󴄣󱶫󱙝󸓽
󱊽󽶷󳚈󼶰
第一次配對
󽶳󼷁󸹨󱞰󲲻󷝫󶏌󰰖󵌴󷆺󴯠
󽶴󼷁󲑪󹃆󴒏󸹨󸻯󱊊󳈶󱊽󼶯󸹨󱞰󼶰󰷤󶏌󼶯󸹨󸻯󰰖󲑪
󳟍󱉴󴹰󵽟󶩈󳴆󷧘󼶰
󽶵󼷁󸹟󴭊󷆺󶩈󼶳󽶴󷌊󳖥󱖏󵌪󴹰󳴘󲨌
󽶶󼷁󱫈󷝫󶏌󵌴󷆺󴯠󷨄󲎋󰱉󸕠󱕧󸒠󷙧
󸛦󲑴
拍照/拍攝視訊
󸹨󱞰󵏩󳶁󰰿󳃝󰰗󲮎󸹜󳃝󸢌
󳃝󰷩󲮎󸹜󳃝󸢌󱖏󰸴󵂬󸑾󳂂󱍶󶜇󼶯󵏩󲏋󲿇󳶁󼶰
關閉電源
󲑪󹃆󴒏󸹨󸻯󱊊󳈶󱊽󼵟󼶯󸻯󸹦󼶰󰷤󶏌󼶯󵽟󶩈󳴆󷧘󲑪
󳟍󴋖󱸋󼶰
󸠇󳖍󸹨󳶁󲫳󼶳󽶴󲑪󳟍󶤆󱏃󸑾󳇙󱊽󳟄󸎤󸛦
󲑴󰰧󷌊󳖥󵲘󱪟󱆑󵌴󷝫󶏌
休 眠:
󽶴󲑪󳟍󱫈󸹳󶏌󽶷󱊇󸲉󲫳󶤆󱏃󸒠󱆍󰶕󵐤󳴘
󲨌󼶳󳃝󰰗󲮎󸹜󳃝󸢌󱖏󲑪󲍚󱠋󸝼󼷂󶬵󰱯󱋦󳟘󸛦󲑴󼶳󱋟󲱄
󲬞󱊽󴹰󳟘󵌴󸑾󳇙󼷂󶬵󰱯󱋦󳠕󸛦󲑴󼶳󱋟󰻋󳃐
󳠕󸛦󲑴󴱼󲷝
重設裝置/重新配對到其他裝置
󱫈󸛦󲑴󳴘󲨌󼶯󱩿󲎋󰳾󷾰󷆺󶩈󼶰󰰗󼶳󳃝󰷩󲮎󸹜
󳃝󸢌󽶳󽶲󵢯󼶳󽶴󲑪󸎮󱩒󱖏󵌪󴹰󳴘󲨌󼶯󸹟󴭊
󷆺󶩈󼶰󼶳󴹰󱫈󱖏󰵔󶥂󱆮󰴾󷝫󶏌󸛦󲑴
󱫈󳠕󸛦󲑴󳴘󲨌󼶯󱩿󲎋󰳾󷾰󵽟󶩈󼶰󰰗󼶳󳃝󰰗󲮎
󸹜󳃝󸢌󰰊󳻠󼶳󽶴󲑪󸎮󱩒󱖏󵌪󴹰󳴘󲨌󼶳󴹰
󱫈󱖏󰵔󶥂󱆮󰴾󷝫󶏌󸛦󲑴
콜드 연결
LED 모드:
󺎸󻻌󻴀󻯌󻞠󻰀󼍔󺎸󻻌󺬌󺞐󻴄󻴀󺾤󺧘
󼠈󺱼󻗅󻴌󺽴󺅼󻗅󺃼󺞡󺾤󺧘
󼠈󺱼󻗅󻴌󺧭󼢔󻪰󺺽󺾤󺧘

󻍤󺄀󻗅󻴌󺧭󼢔󻪰󺺽󼩰󻴘󺾤󺧘󺅼󻗅󺃼󺞡󺾤󺧘󻫌󻘘󽶵󽶲󼈄󼯀
󻍤󺄀󻗅󻴌󺧭󻄬󼘬󺺨󻲐󺳅󻉼󻵭󺾤󺧘󻄬󼘬󺺨󻜔󺾁󻱰󽶷
󺖤󻩔󻱀󺩈
처음 페어링 하기:
󽶳󻲡󼍔󻱔󺹸󼐩󺟄󺟠
󽶴󻴀󻯌󻞠󻰀󼍔󺹸󻰀󼍔󻍤󺄀󻗅󺻄󼕨󺃼󻞠󻰀󼍔󻫌󺖔󼖼󺖤󻫌
󺚏󻞱󺟄󺟠
󽶵󺃼󼠈󺱼󻗅󻰸󺵘󻴌󺽴󼩔󺇜󽶴󺃼󼗌󻗅󺃼󺞡󺾤󺧘󻫌
󻲄󻞱󺟄󺟠
󽶶󻲡󼍔󻱔󻘠󻴑󻫌󻘘󺹸󻘜󼗙󼩔󻫨
󼢔󻪰󺺽󼩥󺟄󺟠
사진/동영상 촬영:
󼍰󺽐󺱸󻩭󻱀󻫰󺇜󻙐󼘬󻆀󼞸󻱀󺜀󺺁󺟄󺟠
󻫬󻚉󼈨󻫽󺌬󺞡󼬴󼭔󺤔󺞐󼰰󺟼󼣬󻱀󻫬󺆬󼩘󺆹󻮬󻱀󻰀󼩰󻙐󼘬
󻆀󼞸󻱀󺌴󺆈󺜀󺺁󺟄󺟠
전원 끄기:
󻴀󻯌󻞠󻰀󼍔󺹸󻰀󼍔󻍤󺄀󻗅󺻄󼕨󺃼󻞠󻰀󼍔󻫌󻖨󺱸󻻌󻫌
󺚏󻞱󺟄󺟠
󻴀󻯌󻱀󺟠󻟘󼐘󺽰󽶴󺃼󺻄󻺼󺻅󻰸󺵘󼢔󻪰󺺽󺤘󻲡󼍔󻫌
󻲌󺣕󻰸󺵘󻫬󺆬󺤥󺟄󺟠󻀰󻘜󻆐󻰀󻫌󻲄󺞐󺆹󻮬
절전:
󽶴󺞐󽶷󻊀󺣕󻩄󻰜󼰰󻖽󼗘󻱰󺽰󻲌󺣕󻰸󺵘󻴄󻴀󺾤󺧘󺵘
󻴀󼭔󺤔󺇜󻙐󼘬󻆀󼞸󻱀󺜀󺹰󺽰󺟠󻟘󻲍󺣕󼩥󺟄󺟠󻱰󻴀󻫌󼢔󻪰󺺽󺤘
󺆹󻮬󺟠󻟘󺌬󻵰󻫬󺆬󻖽󼗘󺵘󺣈󻩀󺃼󺅬󺖔󻱰󻴀󻫌󼢔󻪰󺺽󺤘󺆹󻮬
󼢔󻪰󺺽󻱰󼩰󻴘󺤥󺟄󺟠
장치 재설정/다른 장치에 다시 페어링:
󼢔󻪰󺺽󺾤󺧘󼠈󺱼󻗅󻴌󺧭󻫌󻘘󻙐󼘬󻆀󼞸󻱀󽶳󽶲󼈄󺣕󻩄
󺌴󺆈󺜀󺹰󺽰󽶴󺃼󺅼󻗅󺃼󺞡󺾤󺧘󼠈󺱼󻗅󻴌󺽴󺵘
󺣈󻩀󺃼󺽬󻱰󻴘󺟠󺹴󻲡󼍔󻬼󼢔󻪰󺺽󼩜󻜔󻲄󻞱󺟄󺟠
󼢔󻪰󺺽󼩰󻴘󺾤󺧘󻍤󺄀󻗅󻴌󺧭󻫌󻘘󻙐󼘬󻆀󼞸󻱀󼩘󻆄
󺜀󺹰󺽰󽶴󺃼󺅼󻗅󺃼󺞡󺾤󺧘󺵘󺣈󻩀󺃼󺽬󻱰󻴘󺟠󺹴
󻲡󼍔󻬼󼢔󻪰󺺽󼩜󻜔󻲄󻞱󺟄󺟠
    󳇙 󶂉
󼷁
󴋖󴠊󹃆󴒏
󹆃󶩈󴢡󴓷󳬿󱉴󱖏󶜇
󹆃󶩈󴢡󴠊
󷾌󶩈󴢡󴠊󷥯󸾝󳬿󱉴󱖏󶜇󽶵󽶲
󵢯󵿭󸓩󲫳
󷾌󶩈󴢡󴓷󳾧󸠉󽶷

󱊤      󱱚 󱖭󼷁
󽶳󼷁󰸴󵂬󵫸󳠖
󽶴󼷁󹃆󴒏󰷤󶏌󷾌󶩈
󷚑󵞑
󽶵󼷁󹆃󶩈󴢡󴓷󽶴󳬿󱉴󱖏󶜇
󽶶󼷁󳶁󱥻󷨄󲎋
󸕠 󳁄
󱇞󵐡󼶶󱏃󵃇󳎰󲫆󼷁
󷾰󱏃󳁩
󸹏󳁩󳶁󶜇󳟘󱎗
󰳎󳈶󲯫󹃆󷪈󳶁󱱚󱖭
󹃆 󴒏  󱊊 󼷁
󹃆󴒏󼵟󰷤󶏌󷾌󶩈󴋖
󹃆󴒏󱆍󵏢󽶴󸑠󰻔󵲘󱩲󱇃󳟄󳖍
󶤆󱏃󵌴󳇙󶂉
   󼷁
󽶴󴱰󲷝󽶷󱊇󸹵󶂉󵣰󷙧
󳁩󲬞󲡰󰵔󱋦
󱱚󱖭󳗵󲌇󳇙󶂉󲾚󱱚󱖭
󷥯󸾝󴱰󲷝
󱊰󱇌󼷁
󹆃󶩈󴢡󴠊󽶳󽶲
󵢯󸹵󸹏󳁩󽶴󳬿󱉴󱖏󶜇󹆃󶩈
󴢡󴓷󲾚󱊰

󷥯󸾝󷾌󶩈󴢡󴠊
󽶳󱩒󳁩󽶴󳬿󱉴󱖏󶜇󲾚󱊰

Режимы светодиода:
Светодиод не горитПитание выключено или
активирован режим энергосбережения
Мигает синий светодиодРежим доступности
устройства для обнаружения
Горит синий светодиодСопряженный режим
Горит красный светодиодРежим отсутствия
сопряжения (по истечении 30 секунд в режиме
доступности устройства для обнаружения)
Мигает красный светодиодРежим низкого
уровня заряда батареи (когда ресурс батареи
достигнет 5%)
Сопряжение в первый раз:
1: Включите Bluetooth на своем устройстве
2: Переключите выключатель питания в положение
«вкл.» (на выключателе загорится красная метка)
3: Мигает синий светодиод, Impluse 2 находится в
режиме доступности устройства для обнаружения
4: Выберите «JOBY Impulse» в настройках Bluetooth
устройства для сопряжения
Фото- и видео-съемка:
- Откройте приложение камеры и нажмите кнопку
спуска затвора
- Нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора для
функции вспышки (с совместимыми телефонами)
Выключение питания:
- Переключите выключатель питания в положение
«выкл.» (красная метка исчезает)
- При повторном включении питания Impulse 2
автоматически подключится к последнему
сопряженному устройству, если оно находится в
зоне досягаемости
Режим энергосбережения:
- Impulse 2 автоматически переходит в режим
энергосбережения в случае бездействия в течение 5
минут и выходит из него при нажатии кнопки сброса
затвора, при этом возвращается к существующему
подключению, если ранее было установлено
сопряжение, или остается в состоянии отсутствия
сопряжения, если ранее сопряжение было
разорвано
Сброс устройства / повторное сопряжение с другим
устройством:
- В «сопряженном режиме» (горит синий светодиод)
нажмите и удерживайте кнопку сброса затвора в
течение 10 секунд, после чего Impulse 2 вернется в
«режим доступности устройства для обнаружения»
(мигает синий светодиод). Теперь устройство может
быть сопряжено с другим устройством
- В «режиме отсутствия сопряжения» (горит красный
светодиод) один раз нажмите кнопку сброса
затвора, после чего Impulse 2 вернется в «режим
доступности устройства для обнаружения». Теперь
устройство может быть сопряжено с другим
устройством
Conectar la zapata | Fixation sur la griffe porte-flash | Ligar à sapata fria
Agganciare a attacco cold shoe | Mit dem Blitzschuh verbinden | Подключение к Cold Shoe
連接到冷靴 | 连接到冷靴 | 初 めて ペ アリン グする 場 合 | 콜드 슈 연결
Conectar la zapata | Fixation sur la griffe porte-flash | Ligar à sapata fria
Agganciare a attacco cold shoe | Mit dem Blitzschuh verbinden | Подключение к Cold Shoe
連接到冷靴 | 连接到冷靴 | 初 めて ペ アリン グする 場 合 | 콜드 슈 연결
Range 25 / 80 feet
XXXXXXXXXXXXXX
/