18
9
Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten Éteindre l’unité de radio-commande
OFF
AUS
ARRÊT
OFF
AUS
ARRÊT
Attention
Achtung
Attention
Turn off receiver rst, then turn off transmitter.
Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.
Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
If you switch off the transmitter rst before the R/C car, you may lose
control of the R/C car.
Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es
sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.
Si vous éteignez l’émetteur avant le véhicule, vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule radio-commandé.
1
1
2
2
3
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Make sure receiver is turned OFF before connecting the bat-
tery, the vehicle may run out of control.
Achten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet ist,
wenn Sie den Akku anstecken, sonst kann das Auto außer
Kontrolle geraten.
Vériez que le récepteur est en position ARRÊT (OFF) avant
de connecter la batterie, faute de quoi vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule.
Attention
Achtung
Attention
Driving in Wet Conditions
This HPI vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be
driven in wet conditions. The vehicle is not designed to be completely submerged in water. Driving in wet condi-
tions will require additional vehicle maintenance.
Notes:
Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof;
always keep it protected from rain and water. Remove all water/mud and dry the vehicle completely after driving.
Check the vehicle for trapped water in the tires, transmission etc. Some metal parts like bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet conditions. The electric
motor is not designed to be submerged in water. If water gets inside it can reduce the life of the motor. Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions.
Consult the instruction manual or manufacturer for limitations. Inspect the inside of the waterproof radio enclosure after driving in wet conditions. Adjust wiring and seals as
needed to prevent water damage. After running in water, dry off any water from ESC and connectors.
Bei feuchten Bedingungen fahren
Dieses Fahrzeug von HPI ist so konstruiert, dass es die Fernsteuerkomponenten vor Wasser schützt, also bei feuchten Bedingungen gefahren werden kann. Das Fahrzeug ist
nicht so konzipiert, dass es vollständig in Wasser eingetaucht werden darf. Das Fahren bei feuchten Bedingungen erfordert zusätzliche Wartungsarbeiten.
Hinweise:
Fahren Sie das Fahrzeug niemals bei Sturm, wenn es möglicherweise gewittern kann. Der Sender ist nicht wasserdicht. Schützen Sie ihn immer vor Regen und Wasser.
Entfernen Sie das gesamte Wasser sowie Schmutz und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren. Suchen Sie nach verstecktem Wasser z.B. in den Reifen, im
Getriebe, usw. Einige Metallteile wie Lager und Schwingenstifte müssen nach dem Fahren bei feuchten Bedingungen neu geschmiert werden. Der elektrische Motor ist nicht
dafür gebaut von Wasser umgeben zu werden. Falls Wasser in den Motor gelangt, kann die Lebensdauer verkürzt werden. Die meisten LiPo Akkupacks sind nicht dafür geeignet
in feuchten Bedingungen eingesetzt zu werden. Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung oder fragen Sie beim Hersteller nach Einschränkungen. Untersuchen Sie die Innenseite
der wasserdichten Elektronikbox nach einer Fahrt in feuchten Bedingungen. Korrigieren Sie, falls nötig, die Kabelverlegung und den Dichtungssitz um Schäden durch Wasser
zu vermeiden. Sollten Sie durch Wasser gefahren sein, trocknen Sie nach der Fahrt den Regler und die Stecker ab.
Conduire dans des conditions humides
Ce véhicule HPI est conçu protéger de l’eau les composants du système radio embarqué, an de pouvoir être utilisé dans des conditions humides. Le véhicule n’est pas conçu
pour être utilisé alors qu’il est entièrement submergé dans l’eau. Conduire dans des conditions humides exigera un entretien supplémentaire du véhicule.
Notes :
Ne conduisez jamais le véhicule par temps d’orage, lorsque des éclairs pourraient se produire. L’émetteur n’est pas étanche, protégez-le toujours de la pluie et de l’eau
Retirez toute l’eau et la boue, puis séchez entièrement le véhicule après l’avoir utilisé. Inspectez tout le véhicule pour vérier qu’il ne reste pas d’eau dans les pneus, dans la
transmission, etc. Certaines parties métalliques comme les roulements et les axes auront besoin d’être lubriés après une utilisation en milieu humide. Le moteur électrique
n’est pas conçu pour être utilisé alors qu’il est submergé dans l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur, cela peut réduire la durée de vie du moteur. La plupart des packs de batteries
LiPo ne sont pas conçus pour fonctionner dans des conditions humides. Consultez le manuel d’instructions ou le fabricant pour connaître quelles sont les limitations. Inspectez
l’intérieur du compartiment radio étanche après avoir utilisé le véhicule dans des conditions humides. Positionnez bien comme indiqué le câblage et les joints, an d’éviter les
dommages dus à l’eau. Après une utilisation dans l’eau, séchez bien le contrôleur de vitesse et les connecteurs.
If any parts are damaged or missing, contact customer service.
Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie bitte die Serviceabteilung.
Veuillez Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service clients.