Shure Super-55 ユーザーガイド

カテゴリー
マイク
タイプ
ユーザーガイド
®
Printed in U.S.A.
©2009 Shure Incorporated
27A12881 (Rev. 2)
SUPER 55
SUPER 55
©2009 Shure Incorporated
27A12881 (Rev. 2)
N108
MICROFONO PER USO VOCALE DELUXE
MICROFONO PER USO VOCALE DELUXE
DELUXE-GESANGSMIKROFON
DELUXE-GESANGSMIKROFON
딜럭스 보컬 마이크
딜럭스 보컬 마이크
DELUXE VOCAL MICROPHONE
DELUXE VOCAL MICROPHONE
MICROPHONE VOCAL DE LUXE
MICROPHONE VOCAL DE LUXE
MICRÓFONO VOCAL DE LUJO
MICRÓFONO VOCAL DE LUJO
デラックス・ボーカル・マイクロホン
デラックス・ボーカル・マイクロホン
ВОКАЛЬНЫЙ МИКРОФОН-ЛЮКС
ВОКАЛЬНЫЙ МИКРОФОН-ЛЮКС
豪华版人声话筒豪华版人声话筒
Wired Microphones
Super 55
4
CARACTERISTICAS
Patrón de captación uniforme de Supercardioide para
una ganancia máxima antes de la retroalimentación
y un rechazo superior de fuentes sonoras fuera de
su eje
Respuesta de frecuencias ajustada específicamente
para la reproducción de voz hablada o cantada e
instrumentos musicales
Construido con cromo fundido de metal y un diseño
mecánico resistente al desgaste y el maltrato
Apariencia clásica, rendimiento moderno
La cápsula con montaje amortiguado reduce los
ruidos transmitidos por el pedestal y asegura un
funcionamiento silencioso
El montaje giratorio autotensor permite inclinarlo 45
grados hacia adelante y 80 grados hacia atrás
La calidad, durabilidad y confiabilidad de Shure
Incluye un bolso de transporte
El micrófono vocal Super 55 de Shure combina el
diseño clásico del original con una actualización
contemporánea de su rendimiento acústico.
El Super 55 cuenta con la clásica terminación cromada,
una nueva placa de nombre, espuma anti-viento azul
y una amplia respuesta de frecuencia para un sonido
cálido y natural.
El Super 55 es un micrófono vocal dinámico diseñado
para el escenario o el estudio. El patron polar
supercardioide asegura alta ganancia antes de la
retroalimentación y un mayor rechazo de los sonidos
ambientales. Artistas y los entusiastas de la música
apreciaran el estilo clásico y la importancia cultural del
Super 55.
Este micrófono es ideal para el escenario, para
grabación en estudio, podcasting y otras aplicaciones
en donde se desea un micrófono en pedestal con una
apariencia clásica.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Gleichförmige Supernierencharakteristik
bietet maximale Rückkopplungssicherheit und
ausgezeichnete Unterdrückung außeraxialer
Schallquellen.
Speziell auf natürlich klingende Gesangs- und
Sprachwiedergabe zugeschnittener Frequenzgang.
Verchromte Druckgusskonstruktion und
mechanisches Design widerstehen Verschleiß und
Missbrauch.
Klassisches Erscheinungsbild, moderner Klang.
Stoßgedämpfte Kapsel minimiert Stativgeräusche
und gewährleistet ruhigen Betrieb.
Justierbare Schwenkhalterung ermöglicht
Schwenken bis zu 45 Grad nach vorne und 80 Grad
nach hinten.
Shure-Qualität, -Robustheit und -Zuverlässigkeit
Einschließlich Tragetasche mit Reißverschluss.
Das Shure Deluxe-Gesangsmikrofon Super 55
kombiniert das legendäre Design des Originals mit
eine atemberaubenden modernen Klang. Das Super
55 verfügt über das unverwechselbare verchromte
Druckgussgehäuse, ein neu entworfenes Typenschild,
einen außergewöhnlichen blauen Schaumstoff-
Windschutz und einen ausgeglichenen Frequenzgang für
natürliche Gesangswiedergabe.
Das Super 55 ist ein dynamisches Gesangsmikrofon
mit hoher Ausgangsleistung, das für Bühnen-
und Studioanwendungen konzipiert wurde. Die
Supernieren-Richtcharakteristik gewährleistet maximale
Rückkopplungssicherheit, maximale Isolierung von
anderen Schallquellen und minimale außeraxiale
Klangfärbung.
Sänger und Musikenthusiasten werden den zeitlosen
Stil und die kulturelle Bedeutung des Super 55
gleichermaßen zu schätzen wissen. Dieses Mikrofon
eignet sich ideal für Bühnen-, Studioaufnahme-,
Podcasting- und andere Audioanwendungen, bei
denen ein auf einem Stativ montiertes Mikrofon mit
klassischem Aussehen gewünscht ist.
Shure Super 55は、オリジナルのビンテージデザイン
と最新のオーディオパフォーマンスを融合したマイク
ロホンです。Super 55はおなじみのクロームメッキ・
ダイキャストボディに新しいネームプレートと印象的
なブルーフォームのウィンドスクリーン、そしてスム
ースな周波数特性による自然な歌声が特長です。
Super 55は、ステージやスタジオ向けの高出力のダイ
ナミック・ボーカル・マイクロホンです。スーパーカ
ーディオイドの指向特性により、フィードバックを生
じずにハイゲインを確保することができ、他の音源か
らの影響防止効果も最大です。また収音軸外での音色
の変化も最小に留められています。
アーティストや音楽を愛する人々には、Super 55の時
代を超越し、文化を感じさせるスタイルを喜んでいた
だけることでしょう。このマイクロホンは、ステージ
やスタジオ録音、ポッドキャスティング、あるいはク
ラシカルな雰囲気を持ったスタンドマウントのマイク
ロホンが必要な場面に理想的です。
機能
スーパーカーディオイドの指向特性によりフィード
バック前でのゲインの最大化し、収音軸外の音も効
果的に排除
ボーカルやスピーチを自然な音にするために最適化
された周波数特性
損耗や酷使に耐えるクロームメッキ・ダイキャス
ト・ボディとメカニカル設計
クラシックな外観ながら最新のパフォーマンス
ショックマウントされたカートリッジにより、収録
中にスタンドから伝わってくるノイズを軽減
自立性を備えた首振機構により前45°~後80°まで
の傾斜が可能
耐久性と信頼性を備えたShureクオリティ
保管用のジップバッグ付属
7
Tipo Dinamico (a bobina mobile)
Risposta in
frequenza
60 a 17.000 Hz
Diagramma polare Supercardioide
Impedenza di uscita Valore nominale EIA 150Ω (290Ω effettivo)
Sensibilità
(a 1 kHz, tensione a
circuito aperto)
–53,0 dBV/Pa
1 Pascal=94 dB di SPL
Polarità Una pressione positiva sul diaframma produce
una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al
piedino 3.
Peso Netto: 0,656kg (1,45lb)
Involucro Pressofuso, in cromo, placcato
タイプ
ダイナミック型(ムービングコイル方式)
周波数特性 60~17,000 Hz
指向特性
イド
出力インピーダンス EIA定格 150Ω (実効値290Ω)
感度
(1 kHz、開回路電圧)
–53.0 dBV/Pa
1 パスカル=94 dB SPL
極性 ダイヤフラムへの正の圧力により、3番ピンに
対して2番ピンに正電圧が生成される
質量 本体: 0.656kg (1.45lb)
外装 クローム仕上げダイキャスト
Тип
Динамический (с подвижной
катушкой)
Амплитудно-частотная
характеристика
60 – 17 000 Гц
Диаграмма направленности Кардиоидная
Выходной импеданс 150 Ом (EIA) (290 Ом фактический)
Чувствительность
(при 1 кГц, напряжение
разомкнутой цепи)
−53,0 дБВ/Па
1 паскаль = УЗД 94 дБ
Полярность Положительное давление на
мембрану создает положительное
напряжение на контакте 2
относительно контакта 3
Масса Нетто 0,656 кг
Корпус Хромированный, литье под
давлением
话筒头 类型 动圈
频率响应 60 至 17,000 Hz
指向性 超心形
输出阻抗 EIA 额定 150 欧姆(实际 290 欧姆)
灵敏度
(1 kHz 时,开路电压)
−53.0 dBV/Pa
1 帕斯卡=94 dB SPL
极性 振膜上的正压能够在针脚 2 上产生相对
于针脚 3 的正电压
重量 净重:0.656 公斤(1.45 磅)
外壳 镀铬压铸
타입
다이내믹 (무빙 코일)
주파수 응답 60 ~ 17,000Hz
극성 패턴 슈퍼카디오이드
출력 임피던스 EIA 정격 150Ω (290Ω actual)
감도
(1 kHz, 개방 회로 전압)
-53.0 dBV/Pa
1 Pascal=94 dB SPL
극성 다이어프램의 정압은 핀 3에 대해 핀 2
에 정 전압을 생성
무게 순: 0.656kg (1.45lb)
케이스 크롬 도금 다이 캐스팅
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Con-
forme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements
résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
СЕРТИФИКАЦИЯ
Соответствует требованиям для нанесения маркировки CE. Соответствует требованиям
европейской директивы 2004/108/EEC по ЭМС. Соответствует требованиям
гармонизированных стандартов EN55103-1:1996 и EN55103-2:1996 для жилых районов (E1)
и районов с легкими промышленными условиями (E2).
Заявление о соответствии можно получить по следующему адресу:Уполномоченный
европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany (Германия)
Телефон: +49 7131 72 14 0
Факс: +49 7131 72 14 14
Эл. почта: [email protected]
OMOLOGAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettro-
magnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996
per l’uso in ambienti domestici (E1) e indus¬triali leggeri (E2).
La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da:
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Approvazione EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
ZERTIFIZIERUNG
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromag-
netischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen
EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich:
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Abteilung: EMEA-Zulassung
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Tel: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
CERTIFICACIONES
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/EC.
Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso
residencial (E1) e industrial ligero (E2).
La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección:
Representante autorizado en Europa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y
Africa
Aprobación para región de EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
认证
允许使用 CE 标志。符合欧盟 EMC 法规 2004/108/EC。符合 Harmonized 标准 EN55103-1:1996
和 EN55103-2:1996 适用于民用 (E1) 和轻工业 (E2) 环境。
可从以下地址获得“符合性声明”:
欧洲授权代表:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
电话: +49 7131 72 14 0
传真: +49 7131 72 14 14
电子邮件: [email protected]
인증
CE 마크 획득. 유럽 EMC Directive 2004/108/EC를 준수합니다. 주거용 (E1)과 경공업용 (E2)
환경을 위한 통일 규격 EN55102-1:1996과 EN55103-2:1996에 부합합니다.
적합성 선언서를 구할 수 있는 곳:
공인 유럽 대리점:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
認 証
CEマーク適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関
し、EN55103-1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。
適合宣言書は以下より入手可能です:
ヨーロッパ認定代理店:
Shure Europe GmbH
ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:
部門: EMEA承認
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Tel: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Eメール: [email protected]
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets Harmo-
nized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and light industrial
(E2) environments.
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
9
ACCESSORIES AND PARTS
Optional Accessories
7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J
Replacement Parts
Replacement Cartridge Kit R115S
ACCESSOIRES ET PIÈCES
Accessoires en option
Câble de 7,6 m (25 pi), (XLR-XLR) C25J
Pièces de rechange
Capsule R115S
ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
Accessori in opzione
Cavo da 7,6 m (25 piedi), XLR-XLR C25J
Parti di ricambio
Cartuccia R115S
ACCESORIOS Y PIEZAS
Accesorios opcionales
Cable (XLR-XLR) 7,6 m (25 pies) C25J
Repuestos
Cápsula R115S
ZUBEHÖRTEILE
Sonderzubehör
Kabel (XLR-XLR), 7,6 m (25 ft.) C25J
Ersatzteile
Kapsel R115S
アクセサリーおよび交換部品
オプション・アクセサリー(別売)
7.6 m ケーブル (XLR-XLR) C25J
交換部品
交換用カートリッジ・キット R115S
Отдельно заказываемые принадлежности
Кабель 7,6 м (разъемы XLR-XLR) C25J
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И СМЕННЫЕ ДЕТАЛИ
Сменные детали
Картридж R115S
액세서리 선택 사양
7.6 m (25 ft.) 케이블 (XLR-XLR) C25J
교체 부품
교체용 카트리지 키트 R115S
액세서리와 부품
可选配附件
7.6 米(25 英尺)线缆 (XLR-XLR) C25J
备件
话筒头 R115S
附件与备件
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Shure Super-55 ユーザーガイド

カテゴリー
マイク
タイプ
ユーザーガイド