GoPro SD Hero 170 5 MP 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

ANWEISUNGEN
Systemanforderungen:
Die GoPro kamera ist mit Microsoft® ME/2000/XP/VISTA und Mac OS 9.1/10.1/10.2+ kompatibel.
Aufnehmen von Video
Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Taste POWER/MODE (EIN/AUS/MODUS) drücken.
Die Kamera schaltet sich vorgabemäßig im Videomodus ein.
Drücken Sie auf den Auslöser, um mit der Videoaufnahme zu beginnen. Ein rotes Lämpchen blinkt im Sucher, während
das Video aufgenommen wird.
Drücken Sie auf den Auslöser, wenn Sie den Aufnahmevorgang stoppen möchten. Andernfalls stoppt die Kamera den
Aufnahmevorgang automatisch, wenn der Speicher voll ist (nach 56 Minuten bei Verwendung einer SD-Karte mit 2 GB).
Verwenden des Selbstauslösers
Drücken Sie die Taste POWER/MODE, bis Sie das SELBSTAUSLÖSER-Symbol sehen, und drücken Sie auf den Auslöser.
Drücken Sie auf den AUSLÖSER, und die Kamera nimmt 10 Sekunden später automatisch ein Foto auf.
Aufnehmen von Fotos im Modus „Foto alle 2 Sekunden“ (blinkt)
Drücken Sie die Taste POWER/MODE.
Drücken Sie die Taste POWER/MODE, bis Sie ein blinkendes Kamerasymbol sehen. Dies weist darauf hin, dass Sie sich im
Modus „Foto alle 2 Sekunden“ befinden.
Drücken Sie auf den Auslöser, um den Modus „Foto alle 2 Sekunden“ zu starten. Zum Stoppen drücken Sie erneut auf den
Auslöser.
Wenn Sie eine SD-Karte mit 2 GB verwenden, nimmt die Kamera mit Alkalibatterien ca. 1940+ Fotos einer SD-Karte mit 2 GB.
Aufnehmen von Fotos
Drücken Sie die Taste POWER/MODE.
Drücken Sie mehrmals die Taste POWER/MODE, bis ein Kamerasymbol erscheint, das nicht blinkt.
Drücken Sie auf den AUSLÖSER, um ein Foto aufzunehmen.
Es ist ein Signalton zu hören, und ein rotes Lämpchen blinkt im Sucherfenster um anzuzeigen, dass ein Foto aufgenommen und
gespeichert wurde.
Aufnehmen von Dreifach-Sequenzfotos
Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Taste POWER/MODE (EIN/AUS/MODUS) drücken.
Drücken Sie die Taste POWER/MODE, bis Sie das Dreifachaufnahmesymbol auf der vorderen LCD-Statusanzeige sehen.
Drücken Sie auf den AUSLÖSER, um in einer einzigen Sequenz 3 Fotos aufzunehmen.
Löschen aller Bilder
Drücken Sie mehrmals die Taste POWER/MODE, bis Sie das Symbol ALLE LÖSCHEN sehen: 3 Quadrate, durch die eine Linie
läuft.
Drücken Sie auf den AUSLÖSER, um alle Bilder zu löschen. Die Symbolanzeige blinkt 5 Sekunden lang. Wenn Sie hrend des
Blinkens erneut auf den AUSLÖSER drücken, werden alle Fotos in der Kamera gelöscht. Wenn Sie während des Blinkens nichts
unternehmen, werden keine Fotos gelöscht und die Kamera kehrt zum Einzelfotomodus zurück.
Löschen des letzten Bildes
Drücken Sie mehrmals auf die Taste POWER/MODE, bis Sie das Symbol LETZES LÖSCHEN sehen.
Drücken Sie auf den Auslöser (SHUTTER), um das letzte Foto zu löschen.
Übertragen von Bildern und Videodateien auf Ihren Computer
Schließen Sie die Kamera mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen Computer an. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie auf die
Taste POWER/MODE (EIN/AUS/MODUS) drücken.
Doppelklicken Sie in Windows, auf MEIN COMPUTER, und Sie sehen ein Symbol für einen „entfernbaren Speicher“. Wenn Sie dies
nicht sehen, schließen Sie den Ordner MEIN COMPUTER und öffnen Sie ihn erneut. Nun ssten das Symbol „entfernbarer
Speicher“ erscheinen.
Doppelklicken Sie das Symbol „entfernbarer Speicher“. Dann doppelklicken Sie auf dem „DCIM“ Ordnersymbol. Doppelklicken
Sie dann auf dem „100GOPRO“ Symbol. Nun befinden sich die Foto- und Videodateien im Ordner „100GOPRO“. Heben Sie die
Bilder oder Videodateien hervor und ziehen Sie diese in einen Ordner Ihrer Wahl, oder doppelklicken Sie auf eine Datei, um diese
einzusehen.
MAC-BENUTZER: Schließen Sie einfach die Kamera mit dem beiliegenden USB-Kabel an Ihren MAC an, und das MAC-
Betriebssystem erkennt die Kamera entweder als Massenspeichergerät oder externen Harddrive.
Kameraeinstellungen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste POWER/MODE (EIN/AUS/MODUS), bis das Symbol SET (EINSTELLEN) erscheint.
Drücken Sie auf den Auslöser (SHUTTER), um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie auf die Taste POWER/MODE, um diese Optionen zu sehen, wenn Sie sich im SET-Modus befinden.
VORGABEMODUSEINSTELLUNG BEIM EINSCHALTEN
Sie können Ihre Kamera so programmieren, dass Sie sich entweder im Videomodus, Fotomodus, Dreifachaufnahmemodus oder
im Modus „Foto alle 2 Sekunden“ einschaltet.
F = Videomodus (F steht für „Filming“ – Filmen)
P = „Photo mode“ - Fotomodus
3 = Dreifachaufnahmemodus
PES = Modus „Photo Every 2 Seconds“ - Foto alle 2 Sekunden
Drücken Sie auf den Auslöser, um die Wahlmöglichkeiten zu durchlaufen; drücken Sie dann die Taste POWER/MODE, um diese
Einstellung zu speichern und zur nächsten weiterzugehen.
NETZFREQUENZEINSTELLUNG
Diese Einstellung kann die Qualität von in Innenräumen aufgenommenen Fotos beeinträchtigen, wenn sie nicht mit der lokalen
Netzfrequenz übereinstimmt. Stellen Sie die Frequenz in Nordamerika, Zentralamerika und Südamerika auf 60 Hz ein.In Europa,
Japan, Ozeanien und Asien stellen Sie die Frequenz bitte auf 50 Hz ein.
Drücken Sie auf den Auslöser, um die Wahlmöglichkeiten zu durchlaufen; drücken Sie dann auf POWER/MODE, um diese
Einstellung zu speichern und zur nächsten weiterzugehen.
EINSTELLEN DER VIDEOTONLAUTSTÄRKE
HI Diese Einstellung für laute Videotonaufnahmen ist die Standardeinstellung zum Aufnehmen von Video in Situationen mit
schwachen oder ohne Vibrationen. Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Aufnahme möglichst laut sein soll.
LO – Diese Einstellung für leise Videotonaufnehmen ist gut für Videoaufnahmen bei starken Vibrationen, wenn die Kamera auf eine
Lenkstange, ein Fahrrad, Motorrad oder Auto montiert ist. Starke Vibrationen können das Mikrofon bei Einstellung auf HI
überlasten. Wenn Sie hören, dass der Ton beim Filmen des Video in HI unterbrochen wird, versuchen Sie die LO-Einstellung, um
eine bessere Tonleistung zu erzielen.
WAHL DES AUFNAHMEINTERVALLS – FOTO ALLE 2 ODER 5 SEKUNDEN
Sie können Ihre Kamera so programmieren, dass Sie alle 2 oder alle 5 Sekunden ein Foto aufnimmt, wenn Sie sich im Modus
„Foto alle „X“ Sekunden“ befinden. Wenn Sie P2 (Foto alle 2 Sekunden) im SET-Menü der Optionen sehen, können Sie durch
Drücken des Auslösers zur Einstellung P5 (Foto alle 5 Sekunden) umschalten.
VIDEOAUFNAHMEN VERKEHRT HERUM
UP – Dies ist der Standardmodus zum Filmen von Videos, wobei die Kamera mit der richtigen Seite nach oben gehalten wird.
UPd Mitunter kann es einfacher sein, die Kamera für bestimmte Videowinkel verkehrt herum zu halten. Im UPd-Modus wird das
Video „verkehrt herum“ auf der Kamera gespeichert, so dass es beim Abspielen auf dem Computer wieder „richtig herum“
erscheint. Alternativ dazu können Sie im UP-Modus filmen und das Video dann später mit Hilfe von Video-Editing-Software (nicht
inklusive) umkehren.
NTSC/PAL EINSTELLUNG
Hiermit wird der Video-Ausgang der Kamera geregelt, um Bilder auf einem Fernseher zu betrachten.
Wählen Sie NTSC für einen Fernseher in Nordamerika. Wählen Sie PAL für Fernseher außerhalb Nordamerikas oder in jeder
Region, wenn es sich um ein Gerät vom Typ PAL handelt.
Drücken Sie auf den Auslöser, um die Wahlmöglichkeiten zu durchlaufen; drücken Sie dann auf POWER/MODE, um diese
Einstellung zu speichern und zur nächsten weiterzugehen.
EINSTELLUNG FÜR AUTOMATISCH ABSCHALTEN
Sie können die Kamera so programmieren, dass sie sich automatisch nach 60, 120, 300 Sekunden abschaltet, oder auf OFF, um
das Gerät manuell auszuschalten. Drücken Sie auf den Auslöser, um die Wahlmöglichkeiten 60, 120, 300 und OFF zu durchlaufen
(autom. Abschalten auf OFF stellen), und drücken Sie dann auf POWER/MODE, um die Einstellung zu speichern und zur nächsten
weiterzugehen.
ESC Drücken Sie auf den Auslöser, wenn Sie das Symbol ESC sehen, um den Einstellungsmodus (SETTINGS MODE) zu
verlassen und zum PHOTO MODUS zurückzukehren.
Fehlerbehebung
BATTERIETIPPS: Verwenden Sie nach Möglichkeit Lithium-AAA-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien, um optimale
Batterielebensdauer zu erzielen.
WARNANZEIGE NIEDRIGER BATTERIESTAND: Bei niedrigem Batteriestand blinkt die LCD, und die Kamera schaltet sich
automatisch aus.
KALTWETTERTIPPS: Bei kalter Witterung ist es wichtig, Lithium- oder NiMH-AAA-Batterien zu verwenden, da kalte Temperaturen
diesen Batteriearten nichts anhaben. Andere Batteriearten verlieren rasch ihre Ladung und funktionieren bei kalter Witterung nicht
richtig.
Wenden Sie sich bei sonstigen Problemen oder Fragen bitte per E-Mail an support@goprocamera.com; wir sind Ihnen dann gern
behilflich.
Microsoft® ME/2000/XP Mac OS 9.1/10.1/10.2+
POWER/MODE
SHUTTER
SHUTTER (2GB 56 )
SELF TIMER POWER/MODE
SHUTTER 10
2 ( )
POWER/MODE “Photo every 2 seconds (2 )”
SHUTTER SHUTTER
POWER/MODE
POWER/MODE
SHUTTER
3X
[POWER/MODE
POWER/MODE LCD
3 3
POWER/MODE DELETE ALL (1 3 )
SHUTTER 5 SHUTTER
[ ] [ ]
2.[ ]
USB [ ]
WINDOWS
DCIM
100GOPRO
100GOPRO
SET POWER/MODE
SHUTTER
SET HOLD FUNCTION, PAL/NTSC, FREQUENCY, AUTO POWER OFF
SET POWER/MODE
3 2
F = (F Filming )
P = (P Photo )
3 = 3
PES = 2
SHUTTER POWER/MODE
60
50
POWER/MODE
HI/LO ( )
HI LO 2
HI
LO
LO
HI LO /
2 5
2 5 SET P2 (2 )
SHUTTER P5 (5 )
TV TV
UP
UPd TV
UP UPd /
NTSC/PAL
nSC PAL TV PAL
POWER/MODE
60, 120, 300
60, 120, 300 OFF ( ) POWER/MODE
ESC (SETTINGS) (PHOTO) ESC
: LCD
NiMH AAA
AAA NiMH
support@goprocamera.com E-
For EU Only
A
AM-YDC300-5L-WOO-R
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GoPro SD Hero 170 5 MP 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています