Nikon 28-200mm f/3.5-5.6D IF, AF NIKKOR ユーザーマニュアル

  • こんにちは!ニコンAF Zoom-Nikkor 28-200mm f/3.5-5.6D IFレンズの取扱説明書の内容を理解しました。このレンズの機能、仕様、使用方法、メンテナンス方法など、ご質問がありましたらお気軽にお尋ねください。この説明書には、安全上の注意、レンズの主な特長、使用方法、アクセサリー情報などが記載されています。
  • このレンズはどのようなカメラで使用できますか?
    マクロ撮影時の最短撮影距離は?
    このレンズで使用するのに適したファインダースクリーンは?
    レンズの清掃方法は?
FUJI BLDG., 2-3 MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8331, JAPAN
No reproduction in any form of this manual,
in whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without
written authorization from NIKON CORPORATION.
Printed in China T0I80 (80)
AF Zoom-Nikkor
28-200mm
f
/
3.5-5.6D IF
1
Aperture ring
Blendenring
Bague des ouvertures
Anillo de aberturas
Anello delle aperture
2
Meter coupling ridge
Steuerkurve
Index de couplage photométrique
Protuberancia de acoplamiento al exposímetro
Indice di accoppiamanto dell’ esposimetro
3
Aperture index/Mounting index (green)*
Blendenmarke/Anflanschmarke (grün)*
Index d'ouverture/Index de montage (vert)*
Indice de abertura/índice de montaje (verde)*
Contrassegno di apertura/Contrassegno di
montatura (verde)*
4
CPU contacts
CPU-Kontakte
Contacts CPU
Contactos del CPU
Contatti della CPU
5
Aperture indexing post
Lichtstärken-Eingabezapfen
Coupleur de l’ouverture
Pivote indicador de abertura de diafragma
Apertura per misurazione dell’apertura
6
Aperture-direct-readout scale
Skala für direkte Blendenablesung
Echelle de lecture directe d’ouvertures
Escala de lectura directa de abertura
Scala di lettura diretta delle aperture
7
AF coupling
AF-Kupplung
Couplage AF
Acoplamiento AF
Accoppiamento AF
8
Minimum aperture signal post (EE servo coupling
post)
Signalstift für kleinste Blende (Kupplungs-stift
für automatische Blendensteuerung)
Index de signal d’ouverture minimale (Index
de servocommande diaphragme)
Borne de señal de abertura mínima (Borne del
acoplador EE)
Indicatore di segnale delle aperture minima
(indicatore di servo accoppiamento EE)
9
Aperture scale
Blendenskala
Echelle des ouvertures
Escala de aberturas
Scala delle aperture
!
Minimum aperture lock lever
Schieber zur Verriegelung der kleinsten
Blende
Levier de verrouillage de l’ouverture minimum
Palanca de bloqueo de abertura mínima
Leva di blocco di apertura minima
"
Zoom ring
Zoomring
Bague de zooming
Anillo de zoom
Anello zoom
#
Focus ring
Einstellring
Bague de mise au point
Anillo de enfoque
Anello di messa a fuoco
$
Infrared compensation index (white dot)
Infrarot-Kompensationsindex (weißer Punkt)
Repère de mise au point en infrarouge
(point blanc)
Indicador de enfoque infrarrojo (punto
blanco)
Indice di compensazione per infrarossi
(punto bianco)
%
Distance/focal length index line
Entfernungs/Brennweiten-Indexlinie
Ligne de repère des distances/des
distances focales
Línea indicadora de distancia/distancia
focal
Contrassegno distanza/lunghezza focale
&
Distance scale
Entfernungsskala
Echelle des distances
Escala de distancias
Scala delle distanze
(
Focal length scale
Brennweitenskala
Echelle des distances focales
Escala de distancias focales
Scala delle distanze focali
)
Macro range line (orange)
Makrobereichslinie (orangenfarben)
Ligne de latitude macro (orange)
Linea de gama macro (arancio)
Contrassegno messa a fuoco in macro
(arancio)
~
Bayonet hood mount
Bajonettfassung für Sonnenblende
Monture à capuchon à baïonnette
Montura a bayoneta del parasol
Montatura a cappuccio a baionetta
+
Lens barrel
Objektivkörper
Barillet d’objectif
Tubo portalentes
Cilindro obiettivo
Fig. A Minimum aperture lock lever
Bild A Verriegelung der kleinsten Blende
Fig. A Levier de verrouillage d ouverture minimum
Fig. A Palanca de bloqueo de abertura mínima
Fig. A Leva di blocco di apertura minima
22
16
11
8
5.6
3.5
1
11
14
15
16
17
18
19
13
2
3
7
9
10
8
12
4
5
6
* You can also use a black screw on the lens bayonet as the mounting index.
* Die schwarze Schraube am Objektivbajonett stellt darüber hinaus auch eine Montagehilfe dar.
* Vous pouvez aussi utiliser une vis noire sur la baïonnette comme index de montage.
* Usted puede también utilizar el tornillo negro en las lentes bayoneta, como indicador de montaje.
* Potete anche usare una vite nera sulla baionetta come indice di montaggio.
Standard accessories
72mm snap-on front lens cap
Rear lens cap LF-1
Bayonet hood HB-12
Serienmäßiges Zubehör
Aufsteckbarer Frontdeckel 72 mm
Objektivrückdeckel LF-1
HB-12 mit Bajonettfassung
Accessoires standard
Bouchon avant à emboîtement 72 mm
Bouchon arrière LF-1
Baïonnette HB-12
Accesorios estándar
Tapa frontal de presión a 72 mm
Tapa trasera del objetivo LF-1
Bayoneta HB-12
Accessori standard
Tappo frontale da 72mm
Coperchio posteriore LF-1
Gomma HB-12
I
nstruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
J
E
G
F
S
IT
Ck
Ch
EC-B
EC-E
A/L B C D E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4 J K/P M R T U
F5+DP-30/DA-30
F4+DP-20/DA-20
F3
Thank you for purchasing a Nikon product.
Major features
Object distance information will be transmitted instantly from the lens to the camera
body.
When this lens is mounted to a Nikon camera, 3D Matrix Metering or 3D Multi-Sensor
Balanced Fill-Flash is available for more accurate exposure control.
Two separately located aspherical lenses ensure a compact lens body and improved
performance.
The focal length ranges from 28mm to 200mm. Thanks to Nikon’s IF (Inner Focus)
system, macro focusing allows you to focus down to 0.85m (at 28mm focal length
setting). Due to the compact, light, and portable lens body, this lens is especially
suitable for travel photographs and everyday use.
Important!
Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
Do not attach the following accessories to this lens, as they might damage the lens CPU
contacts: Auto Extension Ring PK-1, PK-11 Ring (use PK-11A), K1 Ring , K3 Ring, or
Auto Ring BR-4 (use BR-6 with BR-2A).
Other accessories may not be suitable for use with certain camera bodies. For details,
carefully read the camera instruction manual.
This lens cannot be used with the AF Finder DX-1 attached to the Nikon F3AF camera.
Focusing/Zooming
With the Nikon autofocus cameras (except for the F3AF), autofocus is possible. To focus
manually, rotate the focus ring until the image in the viewfinder appears sharp and crisp.
The effective focal length may vary in extreme heat or cold. Due to the lens’s optical
characteristics, the focal length will decrease slightly when the subject is at very close
range.
To zoom in and out, turn the zoom ring to the right and left until the desired composition is
framed in the viewfinder. In the M (manual focus) mode, focusing is possible at any focal
length, but the longer the focal length, the larger the image and the shallower the depth of
field, making focusing easier.
For F-801s/N8008s Users
For autofocus operation with the AF Zoom-Nikkor 28-200mm f/3.5-5.6D IF lens, your
F-801s/N8008s camera body requires some adjustment. Only an authorized Nikon
service center or distributors can make this kind of adjustment. For details, please
contact your local Nikon service center whose address and telephone number are
available in the Nikon Service Facilities List attached to your lens warranty.
For F-801/N8008 Users
No adjustment is necessary to use the AF Zoom-Nikkor 28-200mm f/3.5-5.6D IF lens
with the F-801/N8008 camera.
Macro focusing
Normal focus extends from infinity () to 2m (6.6 ft.). For macro focusing, continue turning
the ring. The macro range is represented by the orange line on the lens barrel. In this
case, the closest focused distance and reproduction ratio change as the focal length
changes. A maximum reproduction ratio of approx. 1/9.9 can be obtained at the 200mm
focal length setting. The closest focused distance at each focal length setting are shown
in the table below.
Focal length setting 28mm 35mm 50–200mm
Closest focused distance 0.85m 1.2m 1.5m
(2.8 ft.) (3.9 ft.) (4.9 ft.)
In the macro range, the focused distance varies as the focal length changes. Therefore,
perform autofocus or manual focus after zooming in or out to determine the desired
composition.
Recommended focusing screens
Various interchangeable focusing screens are available for Nikon F5-, F4- and F3-series
cameras to suit any type of lens or picture-taking situation. Those which are
recommended for use with this lens are listed in the table. For details, also refer to the
specific camera’s instruction manual.
Excellent focusing
Acceptable focusing
Slight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this.
Acceptable focusing
Split-image rangefinder, microprism or cross-hair area is dim; focus on the surrounding matte area.
Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification
ratio and for photomicrography, it has different applications than other screens.
*For screens used with Nikon cameras other than F5, F4- and F3-series cameras, refer to the columns on the K (for K2),
B (for B2), and E (for E2) screens, respectively.
Minimum aperture lock lever (Fig. A)
For programmed auto or shutter-priority auto shooting, use the minimum aperture lock
lever to lock the lens aperture at f/22.
1. Set the lens to its minimum aperture (f/22).
2. Slide the lock lever in the direction of the aperture ring so that white dot on the tab
aligns with the orange dot.
To release the lock, slide the lever in the reverse direction.
Variable aperture/two aperture indexes
Zooming the lens from 28mm to 200mm decreases the maximum aperture approx. 1
1
/
3
of
an f/stop. For cameras with TTL metering, there is no need to adjust the aperture.
Likewise, for TTL automatic flash photography with Nikon Speedlights, no adjustment is
required. However, when the flash-to-subject distance approaches either the near or far
limit of the automatic shooting range, the aperture may need to be adjusted slightly.
When using a separate exposure meter or taking photographs in the non-TTL flash mode,
select the appropriate aperture index according to the focal length setting in the following
way:
The green aperture index is used for the 28mm focal length setting and the yellow one for
the 200mm setting. For other focal length settings, for example, when the lens is set to an
intermediate focal length (e.g., 70mm), align the aperture ring approx. halfway between
the two indexes. The green aperture index is used for focal length close to 28mm, while
the yellow one is for focal length close to 200mm.
To determine the correct aperture, adjust the aperture by referring to Fig. B–Relationship
between focal length and maximum aperture.
When taking flash pictures with cameras having built-in flash
Check the focal length and shooting distance before taking flash pictures, as vignetting
occurs under the following conditions:
Camera Focal length / shooting distance
F70-Series/N70* 28 mm / shooting distance of 2 m or less
Pronea 600i/6i*
F65-Series/N65-Series* 50 mm or shorter
F-601/N6006*
F50-Series/N50*
* Sold exclusively in the U.S.A.
Lens care
• Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft,
clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe
in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch
other parts.
• Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage the lens, result in a
fire, or cause health problems.
• To protect the front lens element, an NC filter is recommended at all times. A lens hood
also helps protect the front of the lens.
• When storing the lens in the lens case, attach both front and rear caps and set the lens’
focusing ring to infinity ().
• When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent
mold. Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or
naphthalene.
• Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and
malfunction.
• Reinforced plastic is used for some parts of the lens. To avoid damage, never leave the
lens in an excessively hot place.
Specifications
Focal length : 28mm–200mm
Maximum aperture : 1:3.5–5.6
Lens construction : 16 elements in 13 groups
Picture angle :74°–12°20'
Focal length scale : 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 85mm, 105mm, 135mm and 200mm
Distance information : Output of object distance information to the camera body is possible.
Zoom control :Via zoom ring
Focus control : Via focus ring
Macro focusing function : Macro focusing is possible at all focal length settings; Maximum
reproduction ratio is approx. 1/9.9.
Distance scale : Graduated in meters and feet from approx. 2m (7 ft.) to infinity ( ); M
(orange) for macro range; 2m (6.6 ft.) to 0.85m (2.8 ft.) at 28mm and 2m
(6.6 ft.) to 1.5m (4.9 ft.) at 200mm.
Aperture scale :f/3.5, 5.6, 8, 11, 16, 22 on both standard and aperture-direct-readout
scales; at f/4 there is a click stop, but no mark.
Minimum aperture lock :Provided
Infrared compensation
indexes : Two white dots are provided for the 28mm and 50mm focal length
setting
Diaphragm : Fully automatic
Exposure measurement : Via full-aperture method with AI cameras or cameras with CPU interface
system; via stop-down method for the other cameras
Mount : Nikon bayonet mount
Attachment size : 72mm (P = 0.75mm)
Dimensions : Approx. 78mm dia. x 86.5mm extension from the camera’s lens
mounting flange; overall length is approx. 95mm.
Weight : Approx. 520g (18.3 oz)
English
EC-B
EC-E
A/L B C D E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4 J K/P M R T U
F5+DP-30/DA-30
F4+DP-20/DA-20
F3
Camera
Screen
Optional accessories
72mm screw-in filters Teleconverter TC-14A
Hard lens case CL-49 Teleconverter TC-201
Flexible lens pouch No. 62
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Nikon.
Caractéristiques principales
L’information de distance à l’objet sera transmise instantanément de l’objectif au corps
de l’appareil.
Quand cet objectif est monté sur un boîtier Nikon, la mesure matricielle 3D ou le dosage
auto/flash ambiance multi-capteurs 3D est disponible pour rendre le contrôle de
l’exposition plus précis.
Les deux lentilles asphériques séparées ont permis de réaliser un corps d’objectif
compact et d’améliorer les performances.
La longueur focale va de 28 à 200 mm. Grâce au système IF (Inner Focus) de Nikon, la
mise au point macro permet la mise au point rapprochée jusqu’à 0,85 m (focale réglée à
28mm). Cet objectif compact, léger et portatif convient particulièrement pour les
photographies de voyage et l’usage quotidien.
Important!
Evitez de salir et d’endommager les contacts CPU.
Ne montez pas les accessoires suivants sur cet objectif, car ils pourraient endommager
ses contacts CPU: bague allonge automatique PK-1, bague PK-11 (utilisez PK-11A),
bague K1, bague K3 ou bague automatique BK-4 (utilisez la bague BR-6 avec BR-2A).
D’autres accessoires peuvent ne pas convenir à certains boîtiers. Pour les détails, lire
attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil.
Cet objectif ne peut pas être utilisé avec le viseur AF
DX-1 fixé sur l’appareil Nikon F3AF.
Mise au point/Zoom
Avec votre appareil autofocus Nikon (sauf le F3AF) l’autofocus est possible. Pour faire le point
manuellement, tournez la baque de mise au point jusqu’à ce que vous obteniez dans le viseur
une vue nette et claire. La distance focale effective peut varier sous l’effet de températures
très chaudes ou très froides. A cause des caractéristiques optiques de l’objectif, la longueur
focale diminuera un peu quand le sujet sera à une distance très rapprochée.
Pour varier la mise au point de votre zoom, tournez la bague de zoom vers la droite ou vers la
gauche jusqu’à ce que vous obteniez dans le viseur l’image que vous recherchez.
En mode M (mise au point manuelle), la mise au point est possible à toutes les focales, mais
plus la focale est longue, plus l'image est grande et plus la profondeur de champ est réduite,
ce qui facilite la mise au point.
Utilisateurs du F-801s
Les modèles F-801s nécessitent un réglage en atelier pour fonctionner en autofocus
avec le AF Zoom-Nikkor 28-200 mm f/3,5-5,6D IF. Seuls les services de maintenance ou
distributeurs agréés Nikon peuvent effectuer ce réglage. Pour plus de renseignements,
veuillez contacter le centre de service local, dont vous trouverez les coordonées dans
la liste jointe à la Carte de Garantie.
Utilisateurs du F-801
Aucun reglage du boîtier n’est nécessaire pour utiliser le AF Zoom-Nikkor 28-200mm
f/3,5-5,6D IF.
Mise au point macro
La mise au point normale va de l'infini () à 2 m. Pour la mise au point macro, tournez la
bague en continu. La plage macro est indiquée par la ligne orange sur le barillet de
l'objectif. Dans ce cas, la distance de mise au point la plus proche et le rapport de
reproduction varient avec la distance focale. Un taux de reproduction maximum d'environ
1/9,9 peut être obtenu au réglage de distance focale de 200mm. Le tableau ci-dessous
montre la distance de mise au point la plus proche à chaque réglage de distance focale.
Réglage de distance focale 28 mm 35 mm 50-200 mm
Distance de mise au 0,85 m 1,2 m 1,5 m
point la plus proche
Sur la plage macro, la distance de mise au point varie avec la distance focale. Aussi,
effectuez la mise au point automatique ou manuelle après le réglage du zoom vers le gros
plan ou le plan général pour déterminer la composition souhaitée.
Verres de visée recommandés
Divers verres de visée interchangeables sont disponibles pour les appareils Nikon des
séries F5, F4 et F3 pour convenir à tout type de situation d’objectif ou de prise de vue.
Ceux qui sont recommandés pour l’utilisation avec cet objectif sont inscrits dans la liste du
tableau. Pour plus de détails, se référer aussi au mode d’emploi de l’appareil spécifique.
Mise au point excellente
Mise au point passable
Léger vignettage ou effets de moire sur l’image du verre, mais le film ne présente aucune trace de ces phénomènes.
Mise au point passable
Image coupée au télémètre, zone microprisme ou en toile d’araignée terne. Mise au point autour de la zone
tressée.
Les cases vides désignent des verres inutilisables. Comme le verre de type M est utilisé pour la macrophotographie à
un rapport d’agrandissement de 1:1 aussi bien que pour la photomicrographie, son utilisation est différente de celle des
autres verres.
*Pour les verres utilisés avec des appareils Nikon autres que ceux des séries F5, F4 et F3, se référer aux colonnes sur
les verres K (pour K2), B (pour B2), et E (pour E2).
Levier de verrouillage d’ouverture minimum (Fig. A)
Pour les prises de vue automatiques, programmées ou à priorité d’obturateur
automatique, utiliser le levier de verrouillage d’ouverture minimale pour verrouiller
l’ouverture de l’objectif à f/22.
1. Régler l’objectif sur son ouverture minimale (f/22).
2. Coulisser le levier de verrouillage dans la direction de la bague d’ouverture pour que le
point blanc sur la languette s’aligne avec le point orange.
Pour relâcher le verrouillage, coulisser le levier dans la direction inverse.
Ouverture variable / double repère de réglage
La variation de la focale de 28 mm à 200 mm implique une réduction de l’ouverture
maximale de 1
1
/
3
de valeur environ.
Aucune compensation n’est nécessaire pour un appareil muni de système TTL. De même,
la photographie au flash avec des flashes TTL NIKON ne requiert aucune correction.
Néanmoins, lorsque la distance de prise de vue est proche des limites inférieure ou
supérieure de l’automatisme, une légère correction est conseillée.
Avec une cellule indépendante ou en photographie au flash non TTL, utilisez le repère
approprié à la focale de la façon suivante:
L'index des ouvertures vert est utilisé pour le réglage de distance focale 28mm et le jaune
pour le réglage 200mm. Pour les autres réglages de distance focale, par exemple, quand
un objectif est réglé à une distance focale intermédiaire (70 mm par exemple), amenez la
bague des ouvertures approximativement à mi-chemin entre les deux index. L'index des
ouvertures vert s'utilise pour les longueurs focales proches de 28 mm, et le jaune pour
celles proches de 200 mm.
Pour déterminer l'ouverture correcte, ajustez l'ouverture en vous référant à la Fig. B–
Relation entre la distance focale et l'ouverture maximale.
Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré
Vérifiez la distance focale et le distance de prise de vue avant le prendre des photos au
flash, car il peut y avoir vignettage dans les conditions suivantes.
Appareil Distance focale/distance de prise de vue
Série F70/N70* 28 mm/ distance de prise de vue de 2 m ou moins
Pronea 600i/6i*
Série F65/Série N65* 50 mm ou moins
F-601/N6006*
Série F50/N50*
*Commercialise exclusivement aux Etats-Unis
Soin de l’objectif
Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant.
Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux,
ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer
en mouvement circulaire partant du centre.
Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif,
prendre feu ou nuire à la santé.
Il est recommandé d’utiliser un filtre NC en permanence, pour protéger la lentille
frontale. Un paresoleil assure également une bonne protection contre les chocs.
Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons
avant et arrière, et régler la mise au point sur l’infini ()
En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit
frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de
lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des
dommages irréparables.
Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème,
ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.
Caractéristiques
Distance focale : 28 mm–200 mm
Ouverture maximum : 1:3,5–5,6
Construction optique : 16 éléments en 13 groupes
Champ angulaire :74°–12°20'
Echelle des distances focales : 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 85mm, 105mm, 135mm et 200mm
Informations de distance : La sortie de l’information de distance à l’objet au corps de l’appareil est
possible.
Commande du zooming : Via la bague de zoom
Commande de la mise
au point : Via la bague de mise au point
Fonction de mise au
point macro : Mise au point macro possible à tous les réglages de distance focale; Le
rapport de reproduction maximum est d'environ 1/9,9.
Echelle des distances :Graduée en mètres et en pieds depuis 2 m (7 pieds) à l’infini ( ); M
(orange) pour la plage macro; 2 m à 0,85 m pour 28 mm et 2 m à 1,5 m
pour 200 mm
Echelle des ouvertures :f/3,5, 5,6, 8, 11, 16, 22 sur les deux normes et les échelles de lecture
directe d’ouverture; à f/4 le déclic est fourni, mais sans repère.
Verrou de l’ouverture
minimale :Pourvu
Repère de mise au point
en infrarouge : Deux points blancs sont fournis pour les distances focales de 28 mm et
50 mm.
Diaphragme :Entièrement automatique
Mesure de l’exposition : Par la méthode à pleine ouverture pour les appareils AI ou les appareils
avec le système d’interface CPU; par la méthode à ouverture réelle avec
les autres appareils
Monture : Monture à baïonnette Nikon
Taille des accessoires : 72 mm (P=0,75 mm)
Dimensions :Env. 78 mm diam. x 86,5 mm rallonge de la bride de montage d’objectif
de l’appareil: longueur hors-tout est env. 95 mm.
Poids : Env. 520 g
Français
EC-B
EC-E
A/L B C D E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4 J K/P M R T U
F5+DP-30/DA-30
F4+DP-20/DA-20
F3
Boîtier
Verre
Accessories optionnels
Filtres vissants 72mm Téléconvertisseur TC-14A
Etui rigide CL-49 Téléconvertisseur TC-201
Pochette souple N° 62
Vielen Dank für Ihren Ankauf eines Nikonerzeugnisses.
Hauptmerkmale
Gegenstandsweiteninformationen werden augenblicklich vom Objektiv zur Kamera
übertragen.
Wenn das Objektiv auf eine Nikonkamera aufgesetzt ist, steht die 3D Matrixmessung
oder die 3D Multisensor Balanced Fill Flash zur noch genaueren Belichtungskontrolle
zur Verfügung.
Zwei getrennt angeordnete aspherische Linsen garantieren ein kompaktes
Objektivgehäuse und verbesserte Leistung.
Die Brennweite variiert zwischen 28 und 200 mm. Dank Nikon IF-System können Sie bis
auf eine Entfernung von 0,85 m (bei Brennweite 28 mm) Makroeinstellungen vornehmen.
Auf Grund des kompakten, leichten und tragbaren Objektivgehäuses eignet sich dieses
Objektiv besonders für Reisebilder und den täglichen Gebrauch.
Wichtig!
Achten Sie bitte sorgfältig darauf, die CPU-Kontakte nicht zu beschmutzen oder zu
beschädigen.
Wegen der möglichen Beschädigungsgefahr der CPU-Kontakte des Objektivs
keinesfalls die nachstehend aufgeführten Zubehörteile mit dem Objektiv verbinden:
Erweiterungsautomatik-Ring PK-1, Ring PK-11 (stattdessen PK-11A verwenden), Ring
K1, Ring K3 oder Automatik-Ring BR-4 (stattdessen BR-6 mit BR-2A verwenden).
Anderes Zubehör ist möglicherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet. Lesen Sie
sorgfältig die Anleitungen zu Ihrer Kamera.
Dieses Objektiv kann nicht zusammen mit dem AF-Sucher DX-1 auf der F3AF verwendet
werden.
Entfernungs-/Brennweiteneinstellung
In Verbindung mit einer Nikon-Autofokus-Kamera (außer der F3AF) ist Autofokusbetrieb
möglich. Zur manuellen Scharfeinstellung den Einstellring drehen, bis der
Aufnahmegegenstand im Sucher scharf und deutlich erscheint. Bei extrem großer Hitze oder
Kälte kann sich die effektive Brennweite verändern. Auf Grund der Eigenschaften dieses
Objektivs nimmt die Brennweite geringfügig ab, wenn das Objekt sehr nahe ist.
Zur stufenlosen Verstellung der Brennweite den Zoomring nach rechts bzw. links drehen, bis
die gewünschte Bildkomposition im Sucher erscheint. Im M-Modus (manueller Fokus) ist die
Scharfeinstellung bei jeder Brennweite möglich. Allerdings gilt, je länger die Brennweite, desto
größer das Bild und desto flacher die Schärfentiefe, so daß die Fokussierung vereinfacht wird.
Für F-801s Besitzer
Um die Autofokusfunktion lhrer F-801s mit dem AF Zoom-Nikkor 28-200mm f/3,5-5,6D
IF nutzen zu können, muß das Kameragehäuse minimal nachgestellt werden. Nur eine
autorisierte Nikon Vertragswerkstatt oder Vertretungen ist in der Lage, diese
Anpassung durchzuführen. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit lhrer
nächstgelegenen Nikon Vertragswerkstatt in Verbindung. Die Adresse und
Telefonnummer entnehmen Sie dem Nikon Vertragswerkstättenverzeichnis, das lhren
Objektiv-Garantieunterlagen beiliegt.
Für F-801 Besitzer
Um alle Funktionen des AF Zoom-Nikkor 28-200mm f/3,5-5,6D IF mit der F-801 nutzen
zu können, ist keine Justage des Kameragehäuses notwendig.
Makroeinstellung
Der Entfernungseinstellbereich reicht normalerweise von Unendlich () bis 2 m. Zur
Makroeinstellung den Ring weiterdrehen. Der Makrobereich ist durch die orangerote Linie
auf dem Objektivtubus gekennzeichnet. In diesem Fall ändern sich die kürzeste Makro-
Aufnahmeentfernung und der Abbildungsmaßstab entsprechend der
Brennweitenänderung. Der maximale Abbildungsmaßstab von 1/9,9 entspricht einer
Brennweiteneinstellung von 200 mm. Die folgende Tabelle zeigt den kleinstmöglichen
Objektabstand bei den einzelnen Brennweiteneinstellungen.
Brennweiteneinstellung 28 mm 35 mm 50–200 mm
Kleinstmöglicher Objektabstand 0,85 m 1,2 m 1,5 m
Im Makrobereich richtet sich die Einstellentfernung nach der Brennweite. Daher ist nach
dem Ein- oder Auszoomen durch automatische oder manuelle Scharfeinstellung die
gewünschte Bildkomposition festzulegen.
Empfohlene Einstellscheiben
Für Nikon Kameras der Serien F5, F4 und F3 stehen verschiedene auswechselbare
Einstellscheiben zur Verfügung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht
zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt. Für
weitere Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung der Kamera.
Ausgezeichnete Scharfeinstellung
Brauchbare Scharfeinstellung
Leichte Vignettierung oder Moiré im Sucherbild, nicht jedoch auf dem Film.
Brauchbare Scharfeinstellung
Schnittbildindikator, Mikroprismenfeld oder Fadenkreuzbereich dunkeln ab. Fokussierung auf Einstellscheiben-
Umfeld.
Ein Leerfeld bedeutet unbrauchbar. Da die Einstellscheibe Typ M für Makrofotografie bei einem Abbildungsverhältnis
von 1:1 sowie für Mikrofotografie verwendet wird, unterscheidet sich ihre Anwendung von den anderen Einstellscheiben.
*Sehen Sie bitte in den Spalten K (für K2-Scheiben), B (für B2-Scheiben) und E (für E2-Scheiben) nach, wenn Sie in
anderen Kameras als denen der F5, F4 und F3-Serien die Einstellscheiben wechseln möchten.
Verriegelung der kleinsten Blende (Bild A)
Verriegeln Sie den Blendenring mit dem Schieber bei f/22, wenn Sie Programm- oder
Blendenautomatik verwenden.
1. Stellen Sie das Objektiv auf die kleinste Blende ein (f/22).
2. Drücken Sie den Verriegelungs-Schieber in Richtung des Blendenrings, bis der weiße
Punkt auf dem Schieber dem orangefarbenen auf dem Objektivgehäuse
gegenübersteht.
Drücken Sie den Schieber in die entgegengesetzte Richtung, um ihn wieder zu entriegeln.
Gleitende Lichtstärke/zwei Blendenindizes
Beim Durchfahren des Brennweitenbereichs von 28 mm auf 200 mm verringert sich die
Anfangsöffnung um ca. 1
1
/
3
Blende. Kameras mit Innenmessung gleichen dies
automatisch aus. Auch bei TTL-Blitzautomatik mit einem Nikon Blitzgerät ist keine
Korrektur erforderlich. Eine geringe Korrektur kann jedoch an der Nah- bzw. Ferngrenze
der Blitzreichweite erforderlich werden.
Bei Verwendung eines Handbelichtungsmessers oder bei Aufnahmen im Computer-
Blitzbetrieb wählen Sie den Blendenindex nach der jeweils eingestellten Brennweite:
Der grüne Blendenindex gilt für die Brennweiteneinstellung von 28 mm, der gelbe für
200 mm. Für Zwischenbrennweiten (z.B. 70 mm) stellen Sie den Blendenring ungefähr
auf die Mitte zwischen den beiden Indexen ein. Für Brennweiten in den Grenzbereichen
von 28 mm und 200 mm stellen Sie auf den grünen bzw. gelben Blendenindex ein.
Zur Bestimmung der korrekten Blende siehe Abb. B–Zusammenhang zwischen
Brennweite und größter Öffnung.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
Brennweite und Aufnahmeentfernung vor der Blitzaufnahme kontrollieren, da unter den
folgenden Umständen eine Vignettierung erfolgt.
Kamera Brennweite/Aufnahmeentfernung
F70 Serie 28 mm/Aufnahmeentfernung max. 2 m
Pronea 600i
F65 Serie 50 mm oder weniger
F-601
F50 Serie
Die Pflege des Objektivs
Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit
einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit
éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in
kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne daß Wischspuren
zurückbleiben.
Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu
Beschädigungen führen, Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen
könnte.
Zum Schutz der Frontlinse empfiehlt es sich, stets ein NC-Filter aufgesetzt zu lassen. Die
Gegegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Frontlinsenschutz.
Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel
aufgesetzt sein und der Entfernungsring auf unendlich () stehen.
Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort
aufbewahrt werden. Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder
Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.
Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen
führen kann.
Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv
deshalb nie an übermäßig heißen Orten zurück!
Technische Daten
Brennweite :28 mm–200 mm
Größte Blende : 1:3,5–5,6
Optik :16 Elemente in 13 Gruppen
Bildwinkel :74°–12°20'
Brennweitenskala : 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 85mm, 105mm, 135mm und 200mm
Dingabstandinformation : Ausgabe der Dingabstandinformation zum Kameragehäuse möglich.
Zoomkontrolle :Mit dem Zoomring
Fokuskontrolle : Mit dem Ring zur Scharfeinstellung
Makroscharfeinstellfunktion : Die Makroscharfeinstellung ist bei allen Brennweiteneinstellungen
möglich. Maximaler Abbildungsmaßstab ca.1/9,9.
Entfernungsskala : In Meter und Fuß von 2 m (7ft) bis Unendlich ( ); M (orangerot) für
Makrobereich: 2 bis 0,85 m bei 28 mm und 2 bis 1,5 m bei 200 mm.
Blendenskala : Blende 3,5, 5,6, 8, 11, 16, 22 auf der Standardskala und auf der Skala
für direkte Blendenablesung; bei Blende 4 lediglich Einrastung
Verriegelung der kleinste
Blende : Vorgesehen
Infrarotindex : Zwei weiße Punkte für 28 mm und 50 mm Brennweite
Blendentyp : Vollautomatisch
Belichtungsmessung : Offenblendenmessung bei allen anderen Kameras mit Al-
Blendenkupplung oder CPU-Interface-System; Arbeitsblendenmessung
bei Kameras ohne Al-Blendenkupplung
Objektivfassung : Nikon-Bajonettanschluß
Frontgewinde : 72 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen : ca. 78 mm Durchm. x 86,5 mm Länge bis Flansch; Gesamtlänge ca.
95 mm
Gewicht : ca. 520 g
Deutsch
EC-B
EC-E
A/L B C D E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4 J K/P M R T U
F5+DP-30/DA-30
F4+DP-20/DA-20
F3
Kamera
Einstellscheibe
Zubehör
Einschraubfilter 72mmø Telekonverter TC-14A
Fester Objektivköcher CL-49 Telekonverter TC-201
Objektivbeutel Nr. 62
/