Hilti TE 500-A36 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Hilti TE 500-A36 は、プロ仕様の充電式電動ハツリ機です。石材への軽度~中程度のハツリ作業、およびコンクリートへの再加工作業用の工具です。無段変速スイッチで、作業に最適な速度を選択できます。また、ハーフパワーボタンを搭載しており、狭い場所や繊細な作業に最適です。さらに、Active Vibration Reduction (AVR) システムにより、振動を大幅に低減し、作業時の疲労を軽減します。TE 500-A36 は、あらゆるハツリ作業に最適な工具です。

Hilti TE 500-A36 は、プロ仕様の充電式電動ハツリ機です。石材への軽度~中程度のハツリ作業、およびコンクリートへの再加工作業用の工具です。無段変速スイッチで、作業に最適な速度を選択できます。また、ハーフパワーボタンを搭載しており、狭い場所や繊細な作業に最適です。さらに、Active Vibration Reduction (AVR) システムにより、振動を大幅に低減し、作業時の疲労を軽減します。TE 500-A36 は、あらゆるハツリ作業に最適な工具です。

TE 500-A36
日本語
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
TE 500-A36
オリジナル取扱説明
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 1
1 文書について
1.1 本書について
ご使用前に本書をすべてお読みくださいこのことは、安全な作業と問題のない取扱いのための前提条
件となります。
本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。
取扱説明書は常に製品とともに保管し、の人が使用する場合には、製品と取扱説明書を一緒にお渡し
ください。
1.2 記号の説明
1.2.1 警告表示
警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです。下の注意喚起語が使用されています
危険
危険
この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます。
警告
警告
この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます。
注意
注意
この表記は、軽傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます
1.2.2 本書の記号
本書では、以下の記号が使用されています
使用前に取扱説明書をお読みください
本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報
リサイクル可能な部品の取扱い
工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません
1.2.3 図中の記号
図中では以下の記号が使用されています
この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています
付番は図中の作業手順の順序に対応していて本文の作業手順とは一致しない場合がありま
概要図には項目番号が付されていて、製品概要クションの凡例の番号に対応しています
この記号は、製品の取扱いの際に特に注意が必要なことを示しています。
1.3 製品により異なる記
1.3.1 製品に表示されている記号
製品には以下の記号が使用されている場合があります
ハツリ作業
チゼル角度調整
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
2 日本語
サービスインジケーター
直径
無負荷回転数
毎分回転数
直流
無線データ転送
Li-Ionen バッテリー
使用されているHilti Li-Ion ッテリーのモデルシリーズ。正しい使用の章の記載に注意してくだ
さい。
1.4 スイッチのオン/オ
記号
製品がオンにされている
製品がオフにされている
1.5 製品情報
製品はプロ仕様で製作されており、その使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニング
された人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません。
製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険です。
機種名および製造番号は銘板に表示されています。
製造番号を以下の表に書き写しておいてください。ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ
の際には、製品データが必要になります。
製品データ
電動ハツリ機 TE 500A36
製品世代 04
製造番号
1.6 適合宣言
当社は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し
ます。適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。
技術資料は本書の後続の頁に記載されていま
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 安全
2.1 電動工具の一般安全注意事項
警告事 本電動工具に付属のすべての安全上の注意、示事項、および製品仕様をお読みくださ
い。以下の指示を守らないと、感電、火災および/または重傷事故の危険があります。
安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください。
安全上の注意で使用する用語「電動工具」とは、お手持ちの電動ツール(電源コード使用)またはバッテリー
ツール(コードレス)を指します。
作業環境に関する安
作業場はきれいに保ち、十分に明るくしてくださいちらかった暗い場所での作業は事故の原因となり
ます。
爆発の危険性のある環境(可燃性液体、スおよび粉じんのある場所)では電動工具を使用しないでく
ださい。電動工具から火花が飛散し、粉じんや揮発性ガスに引火する恐れがあります。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 3
動工具の使用中子供や無係者を作場へ近づけなでくださ作業に気がそされると
本体のコントロールを失ってしまう恐れがあります。
電気に関する安全注意事項
電動工具の接続プラグは電源コンセントにきちんと適合しなければなりません。プラグは絶対に変更し
ないでください。保護接地した電動工具と一緒にアダプタープラグを使用しないでください。オリジナ
ルのプラグと適切なコンセントを使用することにより、感電の危険を小さくすることができます。
パイプ、ジエーター、電子レンジ、冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れないようにしてく
ださい。体が触れると感電の危険が大きくなります。
電動工具を雨や湿気から保護してください。電動工具に水が浸入すると、感電の危険が大きくなります。
電動工具を持ち運んだり、吊り下げたり、コンセントからプラグを抜いたりするときは、必ず本体を持
ち、電源コードを持ったり引っ張ったりしないでください。電源コードを火気、オイル鋭利な刃物
可動部等に触れる場所に置かないでください。電源コードが損傷したり絡まったりしていると、感電の
危険が大きくなります。
屋外工事の場合には、必ず屋外専用の延長コードを使用してください。屋外専用の延長コードを使用す
ると、感電の危険が小さくなります。
湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は、漏電遮断器を使用してください。漏電遮断器を
使用すると、感電の危険が小さくなります。
作業者に関する安全
電動工具を使用の際には油断せずに十分注意し、常識をもった作業をおこなってください。れてい
る場合、薬物、医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しないで
ください。電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります。
個人用保護具および保護メガネを常に着用してください。負傷の危険を低減するために、電動工具の使
用状況に応じた粉じんマスク、耐滑性の安全靴、ヘルメット、耳栓などの個人用保護具を着用してくだ
さい。
電動工具の意図しない始動を防止して下さい。電動工具を電源および/またはバッテリーに接続する前
や本体を持ち上げたり運んだりする前に、本体がオフになっていることを必ず確認してください。オン
/オフスイッチが入っている状態で電動工具のスイッチに指を掛けたまま運んだり、電源に接続したり
すると、事故の原因となる恐れがあります。
電動工具のスイッチを入れる前に、必ず調節キーやレンチを取り外してください。調節キーやレンチが
本体の回転部に装着されたままでは、けがの原因となる恐れがあります。
作業中は不安定な姿勢をとらないでください。足元を安定させ、常にバランスを保つようにしてくださ
い。これにより、万一電動工具が異常状況に陥った場合にも、適切な対応が可能となります。
作業に適した作業着を着用してください。だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください。髪、衣服、
手袋を本体の可動部に近づけないでください。ぶだぶの衣服、装身具、長い髪が可動部に巻き込まれ
る恐れがあります。
吸じんシステムの接続が可能な場合には、これらのシステムが適切に接続、使用されていることを確認
してください。吸じんシステムを利用することにより、粉じん公害を防げます。
電動工具の取扱いに熟練している場合にも、正しい安全対策を遵守し、動工具に関する安全規則を無
視しないでください不注意な取扱いは、ほんの一瞬で重傷事故を招くことがあります。
電動工具の使用および取扱い
無理のある使用を避けてください。作業用途に適した電動工具を使用してください。適切な電動工具の
使用により、能率よく、スムーズかつ安全な作業が行えます。
スイッチが故障している場合には、電動工具を使用しないでください。スイッチで始動および停止操作
のできない電動工具は危険ですので、修理が必要です。
本体の設定やアクセサリーの交換を行う前や本体を保管する前には電源プラグをコンセントから抜き、
および/または脱着式のバッテリーを取り外してください。この安全処置により、電動工具の意図しな
い始動を防止することができます。
電動工具をご使用にならない場合には、子供の手の届かない場所に保管してください。電動工具に関す
る知識のない方、本説明書をお読みでない方による本体のご使用は避けてください未経験者による電
動工具の使用は危険です。
電動工具とアクセサリーは慎重に手入れしてください。可動部分が引っ掛かりなく正常に作動している
か、電動工具の運転に影響を及ぼす各部分が破損・損傷していないかを確認してください電動工具を
ご使用になる前に、傷部分の修理を依頼してください。事故の多くは保守管理の不十分な電動工具の
使用が原因となっています。
先端工具は鋭利で汚れのない状態を保ってください。お手入れのゆきとどいた先端工具を使用すると、
作業が簡単かつ、スムーズになります。
電動工具アクセサリー、端工具などは、れらの説明書に記載されている指示に従って使用してく
ださい。その際は、業環境および用途についてもご注意ください。指定された用途以外に電動工具を
使用すると危険な状況をまねく恐れがあります。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
4 日本語
リップとグリップ面は乾燥した清潔な状態に保ちオイルやグリスの付着がないようにしてくだ
い。グリップやグリップ面が滑りやすい状態になっていると、期していない状況が発生した際に電動
工具を安全に使用/制御できません。
バッテリー工具の使用および取扱い
ッテリーを充する場合は、ずメカー推奨の充電器使用してください特定タイのバッテ
リー専用の充電器を他のバッテリーに使用すると、火災の恐れがあります。
電動工具には、必ず指定されたバッテリーを使用してください。指定以外のバッテリーを使用すると、
負傷や火災の恐れがあります。
使用されていないバッテリーの近くに、事務用クリップ、硬貨、キー、釘、ネジ、その他の小さな金属物
を置かないでください。電気接点の短絡が起こることがあります。バッテリーの電気接点間が短絡する
と、火傷や火災が発生する危険があります。
正しく使用しないと、液漏れが発生することがあります。その場合、漏れた液には触れないでください。
もしも触れてしまった場合は、水で洗い流してください。バッテリー液が眼に入った場合は、水で洗い
流してから医師の診察を受けてください流出したバッテリー液により、皮膚が刺激を受けたり火傷を
負う恐れがあります
損傷したあるいは変更が加えられたバッテリーは使用しないでください。損傷したあるいは変更が加え
られたバッテリーは予測不可能な挙動により爆発あるいは負傷事故を発生させる危険があります。
ッテリーは火気あるいは高温に曝さないでください。気あるい 130 °C(265 °F)を超える高温
は、爆発の原因となることがあります。
充電に関するすべての指示事項に従い、バッテリーあるいはバッテリー工具は、決して取扱説明書に記
載された温度範囲外で充電しないでください正しくない充電あるいは許容温度範囲外での充電によ
り、バッテリーが破壊され火災が発生する危険があります。
サービス
電動工具の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください。た、必ず純正部品を使用してく
ださい。これにより電動工具の安全性が確実に維持されます。
傷したバッテーは決して手入れ保守を行わないでださい。ッテリーの保守作はすべて
メーカーあるいは権限のあるお客様サービスセンターが行うものとします。
2.2 ハンマーに関する安全上の注意
すべての作業に関する安全上の注意
耳栓を着用してください。騒音により、聴覚に悪影響が出る恐れがあります。
本体と一緒に納品された補助ハンドルを使用してください。これ以外のハンドルを使用するとコント
ロールを失ってけがをする恐れがあります。
端工具が隠れた電線に接触する可能性のある作業を行う場合は必ず本体の絶縁されたグリップ
持ってください。通電しているケーブルと接触すると、本体の金属部分にも電圧がかかり、感電の危険
があります。
2.3 電動ハツリ機のその他の安全上の注意
作業者に関する安全
本製品は、必ず技術的に問題のない状態で使用してください。
本体は決して加工や改造を加えないでください。
井、およ床のハツリ作の際には元がしっかり安定してることを確認てくださ
足場が突然に壊れると、バランスを失う危険があります!
剥がし作業の場合には、業側と反対の領域を保護してください。剥がれた部分が脱落、落下して他の
人を負傷させる危険があります。
使用中は、作業者および現場で直近に居合わせる人々は、切な保護メガネ、保護ヘルメット、耳栓、
保護手袋、および防じんマスクを着用しなければなりません。
保護手袋は先端工具の交換時にも着用してください。先端工具に触れると、切創事故や火傷の原因とな
ることがあります。
アイシールドを着用してください。破片が身体の一部、眼などを傷つけることもあります。
作業開始前に、作業場で発生する粉じんの危険有害度を調査してください。公的に承認された保護等級
および地域の粉じんに関する規定を満たした工業用集じん機を使用してください含鉛塗料、特定の種
類の木材、コンクリート/石材、石英を含む岩石、鉱物および金属などの母材から生じた粉じんは、健康
を害する恐れがあります。
作業場の良好な換気に注意し、必要に応じてそれぞれの粉じんに適した防じんマスクを着用してくださ
い。作業者や近くにいる人が粉じんに触れたり吸い込んだりするとアレルギー反応や呼吸器疾患を起
こす可能性があります。カシやブナ材などの特定の粉じんは、特に木材処理用の添加(クロム塩酸、
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 5
木材保護剤)使用されている場合、ガン性があるとされています。アスベストが含まれる母材は
必ず専門家が取り扱うようにしてください。
休憩を取って、指を動かして血行を良くするように心がけてください。長時間作業の際には、動によ
り指、手あるいは手首の関節の血管あるいは神経系に障害が発生する可能性があります。
電気に関する安全注意事項
作業を開始する前に、作業領域に埋設された電線、ガス管や水道管がないかを調査してください。誤っ
て電線を損傷すると本体外側の金属部分により感電事故が発生する可能性があります。
電動工具の慎重な取扱いおよび使用
電動工具は停止するまで置かないでください。
2.4 バッテリーの慎重な取扱いおよび使用
LiIon バッテリーの搬送保管、作動については特別規定を守ってください。
バッテリーは高温、直射日光および火気を避けて保管してください。
バッテリーを分解したり、挟んだり、80 °C 以上に加熱したり、燃やしたりしないでください。
衝撃を受けたことのあるバッテリー、1 m を超える高さから落下したことのあるバッテリー、あるいは
その他の損傷を被っているバッテリーを使用あるいは充電しないでください。この場合には、必ず最寄
りのHilti サービスセンターにご連絡ください。
バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合は、故障している可能性があります。製品
を監視可能な火気のない場所に可燃性の資材から十分に距離をとって置き、冷ましてください。この場
合には、必ず最寄りのHilti サービスセンターにご連絡ください。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
6 日本語
3 製品の説明
3.1 製品概要
@
チャック
;
機能切り替えスイッ
=
連続動作モード用ロックボタン(ハツリ
業のみ)
%
無段変速スイッチ
&
充電状態および故障インジケーター(Li-Ion
バッテリー)
(
追加機(充電状態インジケーター作動
付きリリースボタン
)
バッテリー
+
サイドハンドル
§
ON/OFF イッチ
/
ハーフパワーボタン
:
ハーフパワーインジケーター
サービスインジケーター
$
ON/OFF ンジケーター
3.2 正しい使用
本書で説明している製品は、ニューマチック構造の打撃機構を備えた充電式電動ハツリ機です。本製品は、
石材への軽度~中程度のハツリ作業、およびコンクリートへの再加工作業用の工具です。
本製品には、必ずHilti B 36 シリーズの Li-Ion バッテリーを使用してください。
これらのバッテリーには、必ずHilti C4/36 シリーズの充電器を使用してください。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 7
3.2.1 考えられる誤った使
本製品は、健康を損なう危険のある母材を作業するには適していません。
本製品は、湿気の多い環境での作業には適していません。
3.3 Active Vibration Reduction
本製品は、振動を大幅に低減させるActive Vibration Reduction (AVR) システムを装備しています。
3.4 サービスインジケーター
本製品はサービスインジケーターを装備しています。
3.4.1 MMI
状態 意味
サービスインジケーターが点灯。
作動時間がサービス期限に達しています。
サービスインジケーターが点滅。
Hilti サービスセンターに修理を依頼してください
ON/OFF インジケーターが点灯。 製品がオンにされています
ON/OFF インジケーターが点滅。 製品が一時的エラーのめにオフにさてい
す。
ON/OFF インジケーターが消灯。 製品がオフにされています。
ハーフパワーインジケーターが点灯。
製品はハーフパワーで作動しています。
ハーフパワーインジケーターが消灯。
製品はフルパワーで作動しています。
3.4.2 Li-Ion バッテリーのインジケーター
Li-Ion バッテリーの充電状態および本体の不具合は、Li-Ion バッテリーのインジケーターにより表示されま
す。Li-Ion バッテリーの充電状態は、2 つのバッテリーリリースボタンのいずれかを押すと表示されます
状態 意味
4 個の LED が点灯。 充電状態:75 %...100 %
3 個の LED が点灯。 充電状態:50 %...75 %
2 個の LED が点灯。 充電状態:25 %...50 %
1 個の LED が点灯。 充電状態:10 %...25 %
1 個の LED が点滅。 充電状態:< 10 %
1 個の LED が点滅、製品は作動可能状態にない。 バッテリーが過熱あるいは完全に放電している。
4 個の LED が点滅、製品は作動可能状態にない。 本体の過負荷あるいは過熱。
コントロールスイッチの操作中、およびこのスイッチから指を放してから 5 が経過するまでの間
は、充電状態を確認することはできません。
バッテリーのインジケーターの LED が点滅している場合は、「故障時のヒント」の章の注意事項を確
認してください。
3.5 本体標準セット構成
電動ハツリ機、サイドハンドル、取扱説明書。
その他の本製品用に許可されたシステム製品については、弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせい
ただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください
4 製品仕様
TE 500-A36
定格電圧
36 V
重量(EPTA プロシージャ 01 準拠)
7.9 kg
チャック
TEY
保管温度
−20 70
作動時の周囲温度
−17 60
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
8 日本語
4.1 騒音および振動値について(EN 60745 準拠)
本説明書に記載されているサウンドプレッシャー値および振動値は、規格に準拠した測定方法に基づいて測
定したものです。電動工具を比較するのにご使用いただけます。曝露値の暫定的な予測にも適しています。
記載されているデータは、電動工具の主要な使用方法に対する値です。電動工具を他の用途で使用したり、
異なる先端工具を取り付けて使用したり、手入れや保守が十分でないまま使用した場合には、データが異
なることがあります。このような相違により、作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります。
曝露値を正確に予測するためには、本体のスイッチをオフにしている時間や、本体が作動していても実際に
は使用していない時間も考慮しなければなりません。このような相違により、作業時間全体で曝露値が著し
く低くなる可能性があります。業者を騒音および/または振動による影響から保護するために他にも
安全対策を立ててください(例電動工具およびの先端工具の手入れや保守、手を冷やさないようにする、
作業手順の計画を立てる)
騒音排出値(EN 60745 準拠)
TE 500-A36
サウンドプレッシャーレベル (LpA)
89 dB
サウンドプレッシャーレベルの不確実性 (KpA)
3 dB
サウンドパワーレベ (LWA)
100 dB
サウンドパワーレベルの不確実性 (KWA)
3 dB
合計振動値(EN 62841 準拠)
TE 500-A36
不確実性 (K)
1.5 m/s²
コンクリートへのハツリ作業 (a
h, CHeq
)
6.7 m/s²
不確実性 (K)
1.5 m/s²
5 バッテリー
バッテリー作動電圧
36 V
作動時の周囲温度
−17 60
保管温度
−20 40
充電開始時のバッテリー温度
−10 45
6 ご使用方法
6.1 作業準備
製品の設定やアクセサリーの交換を行う前に、本製品をオフにするかあるいはバッテリーを取り外し
てください。
本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。
6.1.1 バッテリーを装着す
注意
負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下!
バッテリーを装着する前に、バッテリーの電気接点と製品の電気接点に異物がないことを確認してくだ
さい。
バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください。
1. はじめてお使いになる前にはバッテリーをフル充電してください。
2. ロックの音が聞こえるまでバッテリーを本体ホルダーに装着します
3. バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください。
6.1.2 バッテリーを取り外
1. バッテリーのロック解除ボタンを押します。
2. バッテリーを本体のホルダーから引き抜きます。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 9
6.1.3 バッテリーを充電す
1. 充電の前に充電器の取扱説明書をお読みください。
2. バッテリーと充電器の電気接点は汚れがなく乾燥していることを確認してください。
3. バッテリーは許可された充電器で充電してください。
6.1.4 サイドハンドルを取り付ける
注意
負傷の危険 電動ハツリ機のコントロールの喪失。
サイドハンドルが正しく取り付けられ、しっかりと固定されていることを確認してください。
1. 本体をスイッチオフにします。
2. グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを緩めます
3. クランピングバンドを前方から取付け用溝のところまでスライドさせてチャックへと取り付けます。
4. サイドハンドルをご希望の位置にします。
5. グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを張ります
6.1.5 出力を調整する
バッテリーを装着すると、製品は常にフルパワーに設定されます。
1. 「ハーフパワーボタン」を押します。製品がハーフパワーに切り替わります。
「ハーフパワーインジケーター」が点灯します。
2. 「ハーフパワーボタン」を再度押します。製品がフルパワーに切り替わります。
「ハーフパワーインジケーター」が消灯します。
6.1.6 先端工具を装着する/取り外す
危険
火災の危険 熱くなっている先端工具と引火性が高い物質との接触による危険。
熱くなっている先端工具を引火性の高い物質の上に置かないでください。
警告
負傷の危険 使用中に先端工具が高温になる場合があります。
先端工具の交換時には保護手袋を着用してください。
適切でないグリスを使用すると、製品の損傷の原因となることがあります。必ずHilti の純正グリスを
使用してください。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
10 日本語
1. 先端工具のコネクションエンドにグリスを軽く塗布します。
必ずHilti の純正グリスを使用してください。不適切なグリスを使用すると製品損傷の原因となるこ
とがあります。
2.
機能切り替えスイッチを「ハツリ作業」 の位置にします。
3. 先端工具をチャックのストップ位置まで差し込み、ロックさせます。
4. 装着後に先端工具を引っ張り、確実にロックされているか確認します
製品は作動可能状態です。
5. チャックロックスリーブをストップ位置まで引き戻し、先端工具を取り外します。
6.2 作業
注意
負傷の危険 電動ハツリ機のコントロールの喪失。
サイドハンドルが正しく取り付けられ、しっかりと固定されていることを確認してください。
本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。
6.3 チゼル角度調整
注意
負傷の危険! ハツリ方向のコントロールの喪失。
「チゼル角度調整」置で作業をしないでください。能切り替えスイッチ「ハツリ作業」位置に
し、その位置にロックさせます。
チゼルは 24 の異なる位置に(15° ステップで)調整することができます。これによってコールドチゼ
ルでもスケーリングチゼルでも、最適の角度で作業できます。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 11
1. 本体をスイッチオフにします。
2.
機能切り替えスイッチを「チゼル角度調整」 の位置にします。
3. チゼルをご希望の位置に回します。
4.
機能切り替えスイッチをこの記号に合わせてください (ロックさせてください)
製品は作動可能状態です。
6.3.1 ハツリ作業
機能切り替えスイッチを「ハツリ作業」 の位置にします。
本製品は常に両手でしっかり保持してください本製品は清潔に保ち、イルやグリスで汚さな
いようにしてください。
作業の後、熱くなっている本製品を引火性の高い物質の上に置かないでください。のような物
質は自然に発火することがあります。
6.3.2 連続動作モードをオンにする/オフにする
ハツリモードで作業する場合、コントロールスイッチを作動状態でロックできます。
1. 連続動作モード用ロックボタンを前方へ押します。
2. コントロールスイッチを一杯に握り込んでください。
製品が連続動作モードで作動します。
3. 連続動作モード用ロックボタンを後方へ押します。
製品がスイッチオフになります
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
12 日本語
7 手入れと保守
警告
バッテリーを装着した状態における負傷の危
手入れや保守作業の前に必ずバッテリーを取り外してください!
本体の手入れ
強固に付着した汚れは慎重に除去してください。
通気溝を乾いたブラシで入念に清掃してください。
ハウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してくださいシリコンを含んだ清掃用具はプラスチック部品
をいためる可能性があるので使用しないでください。
Li-Ion バッテリーの手入れ
バッテリーは清潔に保ち、オイルやグリスで汚さないようにしてください。
ハウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してくださいシリコンを含んだ清掃用具はプラスチック部品
をいためる可能性があるので使用しないでください。
湿気が入り込まないようにしてください。
保守
目視確認可能なすべての部品について損傷の有無を、作エレメントについては問題なく機能すること
を定期的に点検してください。
損傷および/または機能に問題のある場合は、本製品を使用しないでください。直ちHilti サービスセ
ンターに修理を依頼してください。
手入れおよび保守作業の後は、すべての安全機構を取り付けて機能を点検してください。
安全な作動のために、必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください。本製品向けに弊社が承
認したスペアパーツ、消耗品およびアクセサリーは、弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせ
いただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。
8 バッテリー装置の搬送および保管
搬送
注意
搬送時の予期しない始動
お使いの製品は、必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してください!
バッテリーを取り外します。
バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください。
本体とバッテリーを長距離にわたって搬送した後には、使用の前に損傷がないかチェックしてください。
保管上の注意事項
注意
故障したあるいは液漏れしたバッテリーによる予期しない損傷
お使いの製品は、必ずバッテリーを装着していない状態で保管してください!
本体とバッテリーは、できるだけ涼しくて乾燥した場所に保管してください。
バッテリーを太陽の直射下、ラジエーターの上、窓際等で保管しないでください。
本体とバッテリーは子供や権限のない人が手を触れることのないようにして保管してください。
本体とバッテリーを長期間にわたって保管した後には、使用の前に損傷がないかチェックしてください。
9 故障時のヒント
この表に記載されていない、あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には、弊社営業
担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
日本語 13
9.1 故障かな? と思った時
故障 考えられる原因 解決策
打撃がない。 製品温度が低すぎる 製品を母材に接触させてアイ
ドリング回転させます。打撃機
構が作動するまでこれを繰り返
してください。
バッテリーの消耗が通常より
も早い。
バッテリーの状態が好ましくない。 交換
い。
バッテリーが「カチッカチッ」
と音がするまでロックされな
い。
バッテリーのロッノッチが汚れ
ている。
ロックノッチを清掃してバッテ
リーを改めてロックしてくださ
い。
製品が自動的にオフになる。 過負荷保護機構が有効。 ON/OFF インジケーターが点滅。
コントロールスイッチから指を
放します。製品を冷ましてくだ
さい。コントロールスイッチを
改めて操作してください。負荷
を低減してください
本体あるいはバッテリーが熱
くなる。
電気的故障。 製品を直ちにオフにしてくださ
い。バッテリーを取り外して点
検します。バッテリーを冷まし
てください。Hilti サービスセン
ターに連絡してください。
製品の過負荷(適用基準を超えてい
る)
用途に適した製品を選択してく
ださい。
バッテリーの LED がなにも表
示しない。
バッテリーが完全装着されてい
ない。
バッテリーをカチッカチッ」
と音がするまでロックする。
バッテリーが放電している。 バッテリーを交換し、空のバッ
テリーを充電してください。
バッテリーの温度が高すぎる、また
は低すぎる。
バッテリーを推奨運転温度まで
冷やしてください/暖めてくだ
さい。
バッテリーの 1 個の LED が点
滅。
バッテリーが放電している。 バッテリーを交換し、空のバッ
テリーを充電してください。
バッテリーの温度が高すぎる、また
は低すぎる。
バッテリーを推奨運転温度まで
冷やしてください/暖めてくだ
さい。
バッテリーの 4 個の LED が点
滅。
製品の短時間の過負荷。 コント
を放し、改めてコントロールス
イッチを操作してください。
過熱保護が作動した 製品を冷まし、通気溝を清掃し
てください。
製品がフルパワーにならない。 コントロールスイッの握り込
が不十分。
コントロールスイッチをストッ
プ位置まで強く握り込んでくだ
さい。
「ハフパー」ンが
なっている。
「ハーフパワー」ボタンを押し
てください。
先端工具をロックから取り出
せない。
チャックが完全にき戻されてい
ない。
クス
トップ位置まで引き戻し、先端
工具を取り外してください。
サイドハンドルがしく取り付け
られていない。
サイドハンドルを緩めてクラ
ンピングバンドとサイドハンド
ルが奥でロックされるように正
しい
い。
製品が始動しない。 電源遮断電子始動ンタ
ロックがアクティブになっている。
製品をオフにして、再びオンに
する。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
14 日本語
故障 考えられる原因 解決策
サービスインジケーターが点
灯。
サービス期限に達している。 Hilti サービスセンターに修理を
依頼してください。
サービスインジケーターが点
滅。
製品の損傷。 Hilti サービスセンターに修理を
依頼してください。
ON/OFF インジケーターが点
滅。
製品の短時間の過負荷。 コント
を放し、改めてコントロールス
イッチを操作してください。
過熱保護が作動した 製品を冷まし、通気溝を清掃し
てください。
10 廃棄
Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな
ければなりません。多くの国でHilti は、古い電動工具をリサイクルのために回収しています。詳細について
は弊社営業担当またHilti 代理店・販売店にお尋ねください。
電動工具、電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません!
11 RoHS(有害物質使用制限に関するガイドライン)
下記のリンクより、有害物質を記載した表を確認できます:qr.hilti.com/r10130182。
本書の最終ページに RoHS 表にリンクした QR コードがあります。
12 メーカー保証
保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190402
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503714 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti TE 500-A36 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Hilti TE 500-A36 は、プロ仕様の充電式電動ハツリ機です。石材への軽度~中程度のハツリ作業、およびコンクリートへの再加工作業用の工具です。無段変速スイッチで、作業に最適な速度を選択できます。また、ハーフパワーボタンを搭載しており、狭い場所や繊細な作業に最適です。さらに、Active Vibration Reduction (AVR) システムにより、振動を大幅に低減し、作業時の疲労を軽減します。TE 500-A36 は、あらゆるハツリ作業に最適な工具です。