Akitio Thunder3 Quad インストールガイド

タイプ
インストールガイド
© 2016 by AKiTiO - All Rights Reserved
AKiTiO assumes no responsibility for any errors or dierences between the product you may have and the one mentioned in this document and reserves the right to
make changes in the specications and/or design of this product without prior notice. The diagrams contained in this document are for reference and may not fully
represent the real product. AKiTiO assumes no responsibility for any loss of data or les.
www.akitio.com
PN: E15-573Z1AA001
April 29, 2016 - v1.0
EN DE ES FR JPCH KO
Setup guide - Setup-Anleitung - Guía de conguración - Guide d'installation
安裝手冊 - 安装手册 - - セットアップガイド
California, USA
To download the latest version of this document, please visit our website at
https://www.akitio.com/support/user-manuals
AKiTiO Thunder3 Quad
E15-573Z1AA001
Thunderbolt connectivity
Thunderbolt™ 3 (USB-C)
The second Thunderbolt 3 port supports Thunderbolt 3, USB 3.1 (10 Gbps), and DisplayPort devices.
Der zweite Thunderbolt 3 Anschluss unterstützt Thunderbolt 3, USB 3.1 (10Gbps) und DisplayPort Geräte.
El segundo puerto Thunderbolt 3 admite dispositivos DisplayPort, Thunderbolt 3 y USB 3.1 (10 Gbps).
Le deuxième port Thunderbolt 3 prend en charge les appareils Thunderbolt 3, USB 3.1 (10 Gbit/s) et DisplayPort.
第二個 Thunderbolt 3 連接埠,可串接 Thunderbolt 3 裝置、USB 3.1 (10 Gbps) 裝置或是具有
DisplayPort的顯示器。
第二个 Thunderbolt 3 连接端口,可串接 Thunderbolt 3 装置、USB 3.1 (10 Gbps) 装置或是具有
DisplayPort的显示器。
.
2つ目のサンダーボルトポートはThunderbolt 3やUSB3.1 (10Gbps)及びDisplayPortをサポートします。
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
Thunderbolt™ 3
Computer
Display 2
Display 1
Thunderbolt™ 3
Device
USB 3.1 Gen 2
Device
AKiTiO Thunder3 Quad
Thunderbolt 3
USB-C cable
Front View - Frontansicht - Vista frontal - Vue de face
正面 - 正面 - - フロントビュー
Flashing green = Data access (read/write)
Grün blinkend = Datenzugri (lesen/schreiben)
Verde intermitente = Acceso a datos (lectura/escritura)
Vert clignotant = Accès aux données (lecturecriture)
綠色閃爍 = 資料存取中
绿色闪烁 = 资料存取中
= (/)
リー点滅 = ータクセ(読/書
Rear View - Rückansicht - Vista posterior - Vue arrière
背面 - 背面 - - リアビュー
Orange = Power ON
Orange = Strom eingeschaltet
Naranja = Encendido
Orange = Allumé
橙色 = 電源開啟
橙色 = 电源开启
=
オレンジ = 電源オン
Blue = Power ON / Link established
Blau = Eingeschaltet / Verbindung hergestellt
Azul = Encendido / Conexión establecida
Bleu = Allumé / Liaison établie
藍色 = 電源開啟 / 已連線
蓝色 = 电源开启 / 已联机
= /
ブルー = 電源オン / 接続中
Thunderbolt™ 3 (40 Gbps)
Thunderbolt™ 3 port
Thunderbolt™ 3 Anschluss
Puerto de Thunderbolt™ 3
Port Thunderbolt™ 3
Thunderbolt™ 3 連接埠
Thunderbolt™ 3 连接端口
Thunderbolt™ 3
Thunderbolt™ 3 ポート
DC 12V (+12V/12.5A)
Power receptacle
Netzanschluss
Toma de alimentación
Prise de courant
電源插座
电源插座
電源コンセント
DisplayPort 1.2 (4K at 60 Hz)
DisplayPort interface
DisplayPort-Anschluss
Interfaz DisplayPort
Interface DisplayPort
DisplayPort 連接埠
DisplayPort 连接端口
DisplayPort ポート
Power (ON/OFF)
Power button
Ein-/Aus-Schalter
Botón de encendido
Bouton de mise en marche
電源開關
电源开关
電源ボタン
A B C D
Step 1
Step 2 Step 3
3.5-Inch Hard Disk Drives
2.5-Inch Hard Disk Drives
Step 4 Step 5
Step 6
IMPORTANT NOTICE
Your PC may need updates for the Thunderbolt 3 ports
to function properly. For more information go to
https://thunderbolttechnology.net/updates
Step 7
Learn more about how to format the drives
https://www.akitio.com/information-center/
formatting-external-hard-drives
Thunderbolt™ Driver for Windows®
If the Thunderbolt device is not recognized on Windows, download and install the corresponding driver from the
AKiTiO website.
Wenn das Thunderbolt-Gerät unter Windows nicht erkannt wird, downloaden und installieren Sie den entsprech-
enden Treiber von der AKiTiO Website.
Si Windows no reconoce el dispositivo Thunderbolt, descargue e instale el controlador correspondiente desde el sitio
web del AKiTiO.
Si l'appareil Thunderbolt n'est pas reconnu sur Windows, téléchargez et installez le pilote correspondant depuis le site
Web AKiTiO.
如果您的 Windows 系統無法識別迅雷設備,請從 AKiTiO 網站上,下載並安裝相對應的驅動程式。
如果您的 Windows 系统无法识别雷电设备,请从 AKiTiO 网站上,下载并安装相对应的驱动程序。
もし、Windows PCから本製品を認識できない場合はAKiTiOのウェブサイトのサポートから該当するドライバーをダウンロードしてイ
ンストールして下さいませ。
Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
Thunderbolt driver for Windows
https://www.akitio.com/software/thunderbolt-driver-windows
Formatting the Drives
Learn more about how to manage a RAID set
https://www.akitio.com/support/information-center/
about-software-hardware-raid
Software RAID
Turn on the computer, plug in the power adapter (1), connect the Thunderbolt cable to the computer (2)
and turn on the device (3).
Schalten Sie den Computer ein, schliessen Sie das Netzteil an (1), verbinden Sie das Thunderbolt-Kabel mit
dem Computer (2) und schalten Sie das Gerät ein.
Encienda el ordenador, enchufe el adaptador de alimentación (1), conecte el cable Thunderbolt al ordenador
(2) y encienda el dispositivo (3)
Allumez l’ordinateur, branchez l’adaptateur d’alimentation (1), connectez le câble Thunderbolt à l’ordinateur
(2) et allumez l’appareil (3).
打開電腦,插上電源(1),透過Thunderbolt傳輸線連接裝置與電腦(2),並開啟裝置電源(3)。
打开电脑,插上电源(1),透过Thunderbolt传输线连接装置与电脑(2),并开启装置电源(3)。
.
(1)パソコンを電源オンにして,尚,本製品のパワーアダプターを接続して下さい。
(2) サンダーボルトケーブルにてパソコンと接続して下さい。
(3) リアパネルにある電源ボタンをオンしてください。
Step 8 Step 9
The AKiTiO Thunder3 Quad has to be turned on in order for the other devices in the
daisy-chain to be recognized.
Der AKiTiO Thunder3 Quad muss eingeschaltet sein, damit die anderen Geräte welche in
Reihe geschaltet sind erkannt werden.
Deberá encender el AKiTiO Thunder3 Quad para que otros dispositivos de la congura-
ción en cadena sean detectados.
L’appareil AKiTiO Thunder3 Quad doit être allumé pour que les autres appareils de la
chaîne soient reconnus.
串接AKiTiO Thunder3 Quad裝置時,請先開啟串接前方的所有裝置後,裝置才可以
被辨識使用。
串接AKiTiO Thunder3 Quad装置时,请先开启串接前方的所有装置后,装置才可以
被辨识使用。
本製品にデイジーチェーンしているデバイスを正常に認識するため、本製品をパワーオンして下さ
い。
Press and hold the power button for 3 seconds to turn o the device.
Drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter für 3 Sekunden, um das Gerät
auszuschalten.
Mantenga pulsado el botón de alimentación durante 3 segundos para apagar el
dispositivo.
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour
éteindre l’appareil.
按住電源鍵3秒可關閉設備。
按住电源键3秒可关闭设备 。
リアパネルの電源ボタンを3秒間程長押せば、電源を切ります。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Akitio Thunder3 Quad インストールガイド

タイプ
インストールガイド

他の言語で