IMPORTANT NOTICE
Your PC may need updates for the Thunderbolt 3
ports to function properly. For more information go to
https://thunderbolttechnology.net/updates
Learn more about how to format the drives
https://www.akitio.com/information-center/
formatting-external-hard-drives
Thunderbolt™ Driver for Windows®
If the Thunderbolt device is not recognized on Windows, download and install the corresponding driver
from the AKiTiO website.
Si Windows no reconoce el dispositivo Thunderbolt, descargue e instale el controlador correspondiente
desde el sitio web del AKiTiO.
Wenn das Thunderbolt-Gerät unter Windows nicht erkannt wird, downloaden und installieren Sie den
entsprechenden Treiber von der AKiTiO Website.
Si l'appareil Thunderbolt n'est pas reconnu sur Windows, téléchargez et installez le pilote correspondant
depuis le site Web AKiTiO.
如果您的 Windows 系統無法識別迅雷設備,請從 AKiTiO 網站上,下載並安裝相對應的驅動程式。
如果您的 Windows 系统无法识别雷电设备,请从 AKiTiO 网站上,下载并安装相对应的驱动程序。
Thunderbolt 장치가 Windows에서 인식되지 않으면, AKiTiO 웹사이트에서 해당 드라이버를 다운로드하여
설치하십시오.
もし、Windows PCから本製品を認識できない場合はAKiTiOのウェブサイトのサポートから該当するドライバーをダ
ウンロードしてインストールして下さいませ。
Power On
This device will only turn on when the cable is connected and the computer is powered on.
Este dispositivo sólo se encenderá cuando el cable esté conectado y el ordenador esté encendido.
Dieses Gerät wird sich erst einschalten, wenn das Kabel angeschlossen und der Computer eingeschaltet ist.
Ce périphérique ne s’allumera que si le câble est branché et si l’ordinateur est allumé.
當電腦開機時,連接到電腦的埠後,裝置自動啟動。
当电脑开机时,连接到电脑的端口后,装置自动启动。
케이블이 연결과, 시스템이 전원이 켜져 있을 때 만 사용 가능합니다.
本製品は、ケーブルが接続され、コンピュータの電源が入っているときにオンになります。
Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
Thunderbolt driver for Windows
https://www.akitio.com/software/
thunderbolt-driver-windows
How to format the drives