Akitio SK-3501 U3.1 インストールガイド

  • こんにちは!AKiTiO SK-3501 U3.1のユーザーマニュアルの内容を理解しており、このデバイスに関するご質問にお答えできます。データ転送速度、USB PDによる給電機能、ドライブの取り付け方法など、マニュアルに記載されている内容についてお気軽にご質問ください。
  • LEDインジケータが点灯しないのはなぜですか?
    2.5インチドライブの取り付けに必要なネジはいくつですか?
    このデバイスは電源アダプタなしで動作しますか?
    USB Power Delivery (PD)とは何ですか?
    ドライブのフォーマット方法は?
Rear View - Vista posterior - Rückansicht - Vue arrière
背面 - 背面 - 배면도 -
DC 12V (+12V/3A)
Power receptacle
Toma de alimentación
Netzanschluss
Prise de courant
電源插座
电源插座
전원 콘센트
電源
Power switch (ON/OFF)
Power switch
Netzschalter
Interruptor de alimentación
Bouton d'alimentation
電源開關
电源开关
전원 스위치
USB 3.1 Gen 2 (10 Gbps)
USB Type-C port
Puerto de USB Type-C
USB Type-C Anschluss
Port USB Type-C
USB Type-C 連接埠
USB Type-C 连接端口
USB Type-C 포트
USB Type-C ポ
© 2017 by AKiTiO - All Rights Reserved
AKiTiO assumes no responsibility for any errors or differences between the product you may have and the one mentioned in this document
and reserves the right to make changes in the specifications and/or design of this product without prior notice. The diagrams contained in
this document are for reference and may not fully represent the real product. AKiTiO assumes no responsibility for any loss of data or files.
www.akitio.com
PN: E15-571C1AA021
January 25, 2017 - v1.0
EN ES DE FR
J
PCH KO
California, USA
SK-3501 U3.1
E15-571C1AA021
Setup guide - Guía de conguración - Setup-Anleitung - Guide d'installation
安裝手冊 - 安装手册 - 설치 안내서 - プガ
To download the latest version of this document, please visit our website at
https://www.akitio.com/support/user-manuals
LED indicator
Blue = Power ON / Link established
Flashing blue = Data access (read/write)
Azul = Encendido / Conexión establecida
Azul intermitente = Acceso a datos (lectura/escritura)
Blau = Eingeschaltet / Verbindung hergestellt
Blau blinkend = Datenzugriff (lesen/schreiben)
Bleu = Allumé / Liaison établie
Bleu clignotant = Accès aux données (lecture/écriture)
藍色 = 電源開啟 / 已連線
藍燈閃爍 = 資料存取中
蓝色 = 电源开启 / 已联机
蓝灯闪烁 = 资料存取中
파란색 = 전원 켜짐 / 링크가 구성됨
파란색 점멸 = 데이터 액세스(읽기/쓰기)
ルー = 電源オ / 接続中
青点滅 = デ読取/書込)
LED Indicator - Indicador LED - LED-Anzeige - Voyant DEL
燈號說明 - 灯号说明 - LED 표시등 - LED 灯
Important Notice
The LED indicator only turns on when the power is turned on and the USB cable is
connected to the computer
.
El indicador LED solo se enciende cuando la alimentación está activada y el cable USB está
conectado al equipo.
Die LED-Anzeige schaltet sich erst ein, wenn das Gerät eingeschaltet und das USB-Kabel an
den Computer angeschlossen ist.
L'indicateur LED s'allume uniquement sous tension et lorsque le câble USB est connecté à
l'ordinateur.
只有在接上電源透過 USB 傳輸線連接到電腦時LED指示燈才會亮起
只有在接上电源透过 USB 传输线连接到电脑时LED指示灯才会亮起。
LED 표시등은 전원이 켜져 있고 USB 케이블이 컴퓨터에 연결되어 있을 때만 켜집니다.
LEDジケは、電源がになUSBケルがコンータに接続されてい場合のみに
Step 1
Step 2
When installing a 2.5” drive, it is mounted with only one
screw.
Cuando se instala una unidad de 2,5”, se monta
solamente con un tornillo.
Beim Einbau einer 2,5-Zoll-Festplatte ist diese mit nur
einer Schraube befestigt.
Lors de l'installation d'un lecteur 2,5”, il est monté avec
une seule vis.
當安裝2.5吋磁碟時只需要固定一顆螺絲即可
当安装2.5吋磁盘时只需要固定一颗螺丝即可 。
2.5” 드라이브는 설치될 때 하나의 나사로만 장착됩니다.
2.5" 取り付け場合は、1本のネジだけ付け
れま
2.5” HDD & SSD mounting point
Step 3
USB Power Delivery (PD)
This device supports USB power delivery (PD), providing 15W of power to laptops that support
charging from a 5V/3A power source. This allows you to maintain the current battery level even
when the laptop is not plugged into any other power source.
Este dispositivo admite entrega de alimentación (PD) USB, proporcionando 15W de potencia a
equipos portátiles que admiten carga de una fuente de alimentación de 5 V/3 A. Esto le permite
mantener el nivel de batería actual aunque el equipo portátil no esté enchufado a ninguna otra
fuente de alimentación.
Dieses Gerät unterstützt USB Power Delivery (PD) und bietet 15W Strom an für Laptops die das
Aufladen von einer 5V/3A Stromversorgung unterstützen. Somit kann der aktuelle Batteriestand
beibehalten werden, auch wenn der Laptop an keine andere Stromversorgung angeschlossen ist.
Cet appareil prend en charge USB Power Delivery (PD), fournissant une alimentation de 15W aux
ordinateurs portables qui peuvent être chargés depuis une source d'alimentation 5 V/3 A. Cela vous
permet de maintenir le niveau de batterie courant même lorsque l'ordinateur portable n'est pas
branché à une autre source d'alimentation.
此設備支持USB 5V/3A 共 15W 的電源傳輸(PD 這樣的電力能維持筆記型電腦輕度使用時的耗電量
设备支持USB 5V/3A 共 15W 的电源传输(PD这样的电力能维持笔记本电脑轻度使用时的耗电量。
이 장치는 5V/3A 전원의 충전을 지원하는 노트북에 15W의 전력을 제공하는 USB 전력 공급(PD)을
지원합니다. 이를 통해 노트북이 다른 전원에 연결되어 있지 않을 때도 현재 배터리 수준을 유지할 수 있습니다.
デバはUSB電源供給機能PD)5V / 3Aのパ
15Wの電力を供給 れにが他の電源に接続いない場合現在
の電力ベルを維持
USB Bus Power
This device cannot be used without a power adapter. Even when installing a 2.5” drive,
please always plug in the external power adapter.
Este dispositivo no se puede utilizar sin un adaptador de alimentación. Aunque instale una
unidad de 2,5”, enchufe siempre el adaptador de alimentación externo.
Dieses Gerät kann nicht ohne Netzteil verwendet werden. Auch bei der Installation eines
2,5-Zoll-Laufwerks bitte immer das externe Netzteil anschließen.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sans adaptateur secteur. Même lors de l'installation d'un
lecteur 2,5”, veuillez toujours brancher l'adaptateur secteur externe.
在沒有連接電源時如果無法使用此設備即使安裝的是2.5磁碟也請務必插入外部電源
在没有连接电源时如果无法使用此设备即使安装的是2.5磁盘也请务必插入外部电源。
이 장치는 전원 어댑터 없이 사용할 수 없습니다. 2.5” 드라이브를 설치할 때도 항상 외부 전원 어댑터를
연결하십시오.
デバは、電源アでは使用ん。仮に 2.5 "付け場合で
外部電源ア接続ださい。
Step 4
15W
USB Cable
Always use the USB cable that came included with your product to achieve the best data
transfer rates and to support USB power delivery.
Utilice siempre el cable USB incluido con el producto para lograr las máximas tasas de
transferencia de datos y para admitir la entrega de alimentación USB.
Verwenden Sie immer das mitgelieferte USB-Kabel, um die besten Datenübertragungsraten
zu erzielen und USB Power Delivery zu unterstützen.
Utilisez toujours le câble USB fourni avec votre produit pour obtenir les meilleurs taux de
transfert de données et pour prendre en charge USB Power Delivery.
請使用產品隨附的USB傳輸線以實現最佳的數據傳輸速率並支持USB電源傳輸
请使用产品随附的USB传输线以实现最佳的数据传输速率并支持USB电源传输。
최고의 데이터 전송률을 달성하고 USB 전력 공급을 지원하기 위해 항상 제품과 함께 제공되는 USB
케이블을 사용하십시오.
最高のデー転送速度を達成USBの電力供給機能をサポために必ず本製品に附属
USBケルを使用下さい。
Step 5
https://www.akitio.com/information-center/
formatting-external-hard-drives
How to format the drive
/