(日本語 ) NU11
(Русский) NU11
(한국어 ) NU11
(Українська) NU11 (Polski) NU11 ( 简体中文 ) NU11
Зарядка
NU11 оснащен умной системой зарядки. Пожалуйста, зарядите
налобный фонарь перед эксплуатацией впервые.
Подключение к источнику питания: чтобы начать зарядку,
откройте защитную крышку USB и с помощью USB-кабеля подключите
порт зарядки устройства к внешнему источнику питания (например, к
адаптеру USB или другим зарядным устройствам с USB-портом). Время
зарядки составляет приблизительно 2 часа (при зарядке посредством
адаптера 5В/1А). При полной зарядке время работы в режиме ожидания
составляет приблизительно 12 месяцев.
Сообщение уровня заряда: во время зарядки 4 индикатора питания
постепенно переходят от мигания к беспрерывному горению, сообщая
таким образом уровень заряда аккумулятора. Когда аккумулятор
полностью зарядится, 4 индикатора питания начнут беспрерывно гореть.
Примечание. NU11 можно использовать во время зарядки.
Две кнопки управления
• Кнопка питания используется для активации / выключения устройства,
а также для регулирования уровня яркости и переключения между
источниками света.
• Кнопка ИК-датчика предназначена для управления функцией ИК-датчика.
Инструкция по эксплуатации
• Включение: когда устройство находится в выключенном состоянии,
кратковременно нажмите на кнопку питания для активации белого
света на ВЫСОКОМ уровне яркости.
• Переключение: когда устройство находится во включенном состоянии,
кратковременно нажимайте на кнопку питания для переключения в
следующей последовательности: БЕЛЫЙ СВЕТ (ВЫСОКИЙ) — БЕЛЫЙ
СВЕТ (НИЗКИЙ) — КРАСНЫЙ СВЕТ (БЕСПРЕРЫВНОЕ ГОРЕНИЕ) —
КРАСНЫЙ СВЕТ (ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЕ МИГАНИЕ) — ВЫКЛЮЧЕНИЕ
• Выключение: когда устройство работает без каких-либо операций
с вашей стороны в течение 3 секунд, вы можете выключить его,
кратковременно нажав на кнопку питания.
Функция ИК-датчика
• Включение: когда устройство находится во включенном состоянии,
кратковременно нажмите на кнопку ИК-датчика для активации
функции ИК-датчика, после чего индикатор ИК-датчика загорится и
станет беспрерывно гореть.
• Выключение: когда активирована функция ИК-датчика,
кратковременно нажмите на кнопку ИК-датчика, чтобы его
выключить, после чего индикатор ИК-датчика потухнет.
• Обнаружение волны: когда активирована функция ИК-датчика,
махните рукой перед NU11, чтобы включить или выключить его.
• Расстояние срабатывания: 5–10 см (1,97–3,94 дюйма)
Сообщение уровня заряда
• После активации устройства индикаторы питания последовательно
загорятся на 2 секунды, сообщая таким образом оставшийся уровень
заряда аккумулятора.
• Если аккумулятор разряжен, а устройство включено, индикатор
питания начнет мигать, сообщая таким образом о низком уровне
заряда аккумулятора. Пожалуйста, подключите устройство к
источнику питания как можно скорее.
Состояние индикаторов Уровень заряда
4 беспрерывно горят 75% – 100%
3 беспрерывно горят 50% – 75%
2 беспрерывно горят 25% – 50%
1 беспрерывно горит 0% – 25%
(Пожалуйста подключите устройство к
источнику питания как можно скорее)
Меры предосторожности
1. ВНИМАНИЕ! Возможно опасное излучение! Не направляйте луч света
в глаза! Поскольку это может нанести им значительный вред.
2. Пожалуйста, не забывайте заряжать устройство каждые 6 месяцев,
если не используете его в течение длительного времени.
3. ЗАПРЕЩЕНО разбирать налобный фонарь и вносить какие-либо
изменения в его конструкцию, так как это может привести к его
повреждению, а также аннулированию гарантии. Пожалуйста, для
получения более подробной информации о гарантии обратитесь к
разделу гарантийного обслуживания текущего руководства.
4. Утилизируйте устройство / аккумуляторы в соответствии с
действующим местным законодательством и принятыми правилами.
充電機能
NU11 は充電機能を搭載しています。初めて使用する前に一度充電してくだ
さい。
電源への接続 : USB 保護カバーを外し USB ケーブルで外部電源(USB アダ
プタ、USB ポータブル電源など)に接続してください。充電が自動的に始
まります。フル充電までは約 2 時間です(5V/1A アダプタ使用時)。フル充
電からのスタンバイ期間は約 12 ヶ月です。
充電インジケーター : 充電中は 4 つのパワーインジケーターが充電レベルに
応じて点滅から点灯状態に変化します。フル充電されると 4 つのパワーイン
ジケーターがすべて点灯状態になります。
ノート : NU11 は充電中も使用可能です。
デュアルボタン
• パワーボタンはライトのオンオフ、明るさレベルと光源の切り替えに使
います。
• IR センサーボタンは IR センサーのコントロールに使います。
使用方法
• オン : ライトがオフの時、パワーボタンを短く押すと白色ライトが点き
ます。
• 切り替え : ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと以下の順で明
るさや光源が切りかわります : 白色ハイ – 白色ロー – 赤色点灯 – 赤色点
滅 – オフ
• オフ : ライトがオンの時かつ 3 秒以上操作をしていない状態で、パワー
ボタンを短く押すとライトが消えます。
IR センサー機能
• オン : ライトがオンの時、IR センサーボタンを短く押すと IR センサーイ
ンジケーターが点灯して機能がオンになります。
• オフ : IR センサー機能がオンの時、IR センサーボタンを短く押すと IR セ
ンサーインジケーターが消えて機能がオフになります。
• ジェスチャーオンオフ : IR センサーがオンの時、NU11 の前に手をかざ
すとライトがオン / オフします。
• センサー有効距離 : 5cm-10cm
パワーインジケーター
• ライトがオンになると、パワーインジケーターが 2 秒間電池残量を表示
します。
• 電池残量が少ないときにライトをオンにすると、パワーインジケーター
が点滅します。その場合は本体を充電をしてください。
インジケーター 電池残量
4 つ点灯 75% – 100%
3 つ点灯 50% – 75%
2 つ点灯 25% – 50%
1 つ点灯 0% – 25%
( なるべく早く充電してください。)
注意事項
1. 注意!ライトは強烈に光ります。光源を直接見ないでください。
2. 長期間使用しない時は 6 ヶ月ごとに充電してください。
3. 故障の原因になりますので、本体を分解、改造しないでください。された
場合は保証が適用されません。詳しくは保証サービスの項を参照ください。
4. 本体や電池を廃棄するときは、お住まいの自治体のルールに従ってくだ
さい。
충전 기능
NU11 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 처음 사용하기 전에
헤드램프를 충전하십시오 .
전원 연결 : USB 보호 덮개를 열고 USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급
장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하여
충전 프로세스를 시작합니다 . 충전 시간은 약 2 시간입니다 . (5V/1A 어댑터
를 통해 충전시 ). 완전히 충전되면 대기 시간은 약 12 개월입니다 .
충전 표시 : 충전하는 동안 4 개의 전원 표시등이 점멸에서 점등으로 서서히
전환되어 배터리 잔량을 표시합니다 . 배터리가 완전히 충전되면 4 개의 전
원 표시등이 계속 켜져 있습니다 .
참고 : NU11 은 충전 시 사용할 수 있습니다 .
듀얼 버튼
• 전원 버튼은 조명의 On/Off, 밝기 단계 조정 , 광원 전환에 사용됩니다 .
• IR 센서 버튼은 IR 센서 기능을 제어하도록 설계되었습니다 .
사용 설명
• On: 조명이 꺼진 상태에서 전원 버튼을 짧게 누르면 백색광 -HIGH 에 액
세스할 수 있습니다 .
• 광원 전환 : 조명이 켜져 있을 때 전원 버튼을 짧게 누르면 백색 HIGH –
백색 LOW – 적색 계속 켜짐 – 적색 경고 깜박임 – 꺼짐 순으로 순환됩니
다.
• Off: 3 초 동안 아무런 조작 없이 조명이 켜져 있을 때 전원 버튼을 짧게
누르면 꺼집니다 .
IR 센서 기능
• On: 조명이 켜진 상태에서 IR 센서 버튼을 짧게 누르면 IR 센서 기능이
켜지고 IR 센서 표시등이 계속 켜집니다 .
• Off: IR 센서 기능이 켜져 있을 때 IR 센서 버튼을 짧게 누르면 끄고 IR 센
서 표시등이 꺼집니다 .
• 센서 기능 : IR 센서 기능이 켜져 있을 때 NU11 앞에서 손을 흔들어 켜거
나 끕니다 .
• 감지 거리 : 5cm-10cm (1.97"-3.94")
전원 표시
• 조명이 켜진 후 , 전원 표시등이 순차적으로 점등되어 2 초 동안 배터리
잔량을 표시합니다 .
• 배터리가 부족한 상태에서 조명이 켜지면 전원 표시등이 깜박여 배터리
부족을 알립니다 . 즉시 제품을 충전하십시오 .
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on 75% – 100%
3 Constant-on 50% – 75%
2 Constant-on 25% – 50%
1 Constant-on 0% – 25%
( 가능한 빨리 제품을 충전해 주세요 )
경고
1. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 들여다 보지 마십시오 ! 눈에 위험할 수 있습
니다 .
2. 장기간 사용하지 않을 경우 6 개월마다 충전하여 주십시오 .
3. 헤드램프를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 헤드램프가 손상되고 제품
보증이 무효화됩니다 . 전체 보증 정보는 설명서의 보증 섹션을 참조하십
시오 .
4. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시오 .
Функція зарядки
NU11 оснащений інтелектуальною системою зарядки. Будь ласка,
зарядіть ліхтар перед першим використанням.
Підключення живлення: відкрийте захисну кришку USB і за
допомогою USB-кабелю під’єднайте зовнішнє джерело живлення
(наприклад, USB-адаптер або інші USB-зарядні пристрої) до зарядного
порту, щоб розпочати процес заряджання. Час заряджання становить
прибл. 2 години (заряджається через адаптер 5В/1А). Після повної
зарядки час роботи в режимі очікування становить прибл. 12 місяців.
Індикація заряджання: під час процесу заряджання 4 індикатори
живлення поступово переходитимуть від блимання до постійного світла,
щоб відображати рівень заряду акумулятору. Коли акумулятор буде
повністю заряджено, 4 індикатори живлення почнуть постійно світитися.
Примітка: ЗNU11 можна працювати під час зарядки.
Дві кнопки
• Кнопка живлення використовується для вмикання/вимкнення світла,
регулювання рівня яскравості та перемикання джерел світла.
• Кнопка ІЧ-датчика призначена для керування функцією ІЧ-датчика.
Інструкція з експлуатації
• Увімкнення: коли світло вимкнено, натисніть кнопку живлення, щоб
отримати доступ до БІЛИЙ ВИСОКИЙ.
• Перемикання: коли світло увімкнено, натисніть кнопку живлення,
щоб перемикатися між режимами в такій послідовності: БІЛИЙ
ВИСОКИЙ – БІЛИЙ НИЗЬКИЙ – ЧЕРВОНИЙ ПОСТІЙНИЙ– ЧЕРВОНЕ
СИГНАЛЬНЕ БЛИМАННЯ – ВИМКНЕНО.
• Вимкнення: коли світло увімкнене і не виконується жодної дії
протягом 3 секунд, натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути його.
Функція ІЧ-датчика
• Увімкнення: Коли світло увімкнене, натисніть кнопку ІЧ-датчика,
щоб увімкнути функцію ІЧ-датчика, і індикатор ІЧ-датчика буде
засвітитися постійно.
• Вимкнення: коли функцію ІЧ-датчика ввімкнено, натисніть кнопку
ІЧ-датчика, щоб вимкнути її, і індикатор ІЧ-датчика згасне.
• Розпізнавання хвиль: коли функцію інфрачервоного датчика
ввімкнено, помахайте рукою перед NU11, щоб увімкнути або
вимкнути його.
• Відстань реагування: 5 см-10 см
Індикація потужності
• Після ввімкнення світла індикатори живлення загоряються
послідовно, щоб показати залишок заряду акумулятора протягом 2
секунд.
• Якщо заряд акумулятору низький, а світло увімкнуто, індикатор
живлення блиматиме, сигналізуючи про низький заряд акумулятору.
Будь ласка, негайно зарядіть лампу.
Статус індикаторів Рівень потужності
4 Постійно включені 75% – 100%
3 Постійно включені 50% - 75%
2 Постійно включені 25% - 50%
1 Постійно включений 0% - 25%
(Будь ласка, зарядіть виріб якомога швидше)
Попередження
1. УВАГА! Можливе яскраве світло! Не дивись на світло! Може бути
небезпечним для ваших очей.
2. Будь ласка, перезаряджайте виріб кожні 6 місяців, якщо він не
використовується протягом тривалого часу.
3. НЕ розбирайте та не змінюйте виріб, оскільки це призведе до його
пошкодження та втрати гарантії.
4. Утилізуйте пристрій/акумулятор відповідно до чинних місцевих
законів і правил.
Funkcja ładowania
Model NU11 jest wyposażony w inteligentny system ładowania. Przed
pierwszym użyciem należy naładować latarkę.
Podłączenie zasilania: Zdejmij osłonę zabezpieczenia USB i użyj kabla
USB do podłączenia zewnętrznego źródła zasilania (np. adaptera USB lub
innych urządzeń ładujących USB) do portu ładowania, aby rozpocząć proces
ładowania. Czas ładowania wynosi około 2 godzin (ładowanie za pomocą
adaptera 5V/1A). Po pełnym naładowaniu czas czuwania wynosi około 12
miesięcy.
Wskaźnik ładowania: Podczas procesu ładowania 4 wskaźniki zasilania
będą stopniowo przechodzić od migania do stałego światła, aby wyświetlić
poziom naładowania akumulatora. Po pełnym naładowaniu akumulatora 4
wskaźniki zasilania będą świecić światłem ciągłym.
Uwaga: Można używać latarki NU11 podczas ładowania.
Podwójny przycisk
• Przycisk zasilania służy do włączania/wyłączania światła, regulacji
poziomów jasności i przełączania źródeł światła.
• Przycisk czujnika podczerwieni służy do sterowania funkcją czujnika
podczerwieni.
Instrukcja obsługi
• Włączenie zasilania: Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk
zasilania, aby uzyskać dostęp do trybu HIGH światła białego.
• Przełączanie: Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk zasilania,
aby przejść przez następującą sekwencję: tryb HIGH światła białego -
tryb LOW światła białego - czerwone światło stale włączone - czerwone
światło migające ostrzegawczo - wyłączone.
• Wyłączenie zasilania: Gdy dioda świeci się bezczynnie przez 3 sekundy,
naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć produkt.
Funkcja czujnika podczerwieni
• Włączenie: Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk czujnika
podczerwieni, aby włączyć funkcję czujnika podczerwieni, a wskaźnik
czujnika podczerwieni zaświeci się w sposób ciągły.
• Wyłączenie: Gdy funkcja czujnika podczerwieni jest włączona, naciśnij
przycisk czujnika podczerwieni, aby ją wyłączyć, a wskaźnik czujnika
podczerwieni zgaśnie.
• Wykrywanie ruchu: Gdy funkcja czujnika podczerwieni jest włączona,
pomachaj ręką przed urządzeniem NU11, aby je włączyć/wyłączyć.
• Wykrywanie ruchu: 5cm-10cm
Wskaźnik zasilania
• Po włączeniu urządzenia wskaźniki zasilania zaświecą się kolejno,
wskazując poziom naładowania akumulatora przez 2 sekundy.
• Jeśli akumulator jest rozładowany, a urządzenie jest włączone,
wskaźnik zasilania będzie migać, sygnalizując niski poziom naładowania
akumulatora. Należy niezwłocznie naładować latarkę.
Status wskaźników Poziom mocy
4 stale włączone 75% – 100%
3 stale włączone 50% – 75%
2 stale włączone 25% – 50%
1 stale włączony 0% – 25%
(Należy jak najszybciej naładować produkt)
Ostrzeżenia
1. UWAGA! Możliwe niebezpieczne promieniowanie! Nie patrz w światło!
Może być niebezpieczne dla oczu.
2. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładować co 6
miesięcy.
3. NIE WOLNO demontować ani modykować latarki czołowej, ponieważ
spowoduje to jej uszkodzenie i unieważnienie gwarancji na produkt.
4. Urządzenie/akumulator należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
lokalnymi przepisami.
充电
本产品自带智能充电功能,初次使用前,请先对NU11进行充电。
连接电源:打开NU11机身的USB保护盖,把USB充电线一端连接至充电插
孔,另一端接上电源(适配器或其他充电设备)即可充电。充电时间约2小时
(5V/1A适配器)。满电时,理论待机时间约为1年。
充电提示:当NU11处于正常充电状态下,电量指示灯闪烁,提示正在充电
中;当4颗电量指示灯长亮,表示充电完成。
注:充电时可正常使用NU11。
双按键控制
开关按键控制开关灯和调光换挡,红外感应按键控制红外感应功能。
操作说明
• 开启:在NU11关闭状态下,短按开关按键,默认开启白光高亮。
• 调光换挡:开启NU11后,短按开关按键,按以下顺序循环切换:白光高
亮—白光低亮—红光照明—红光闪烁—关闭头灯。
• 关闭:NU11开启后,3秒内无操作,短按开关按键,即可关闭NU11。
红外感应功能
• 开启:在照明开启状态下,短按红外感应按键,开启红外感应功能,感应
指示灯长亮。
• 关闭:在感应功能开启状态下,短按红外感应按键,即可关闭红外感应功
能,感应指示灯熄灭。
• 挥手感应:在感应功能开启状态下,在NU11前方挥手即可开启/关闭照
明。
• 感应距离:5-10厘米。
电量提示
• 在NU11开启后,电量指示灯依次亮起提示电池剩余电量,2秒后熄灭。
• 当电池电量不足,NU11开启后,电量指示灯会闪烁提示用户,NU11电量
即将耗尽。此时请及时对NU11进行充电。
指示灯 剩余电量
4颗亮起 75%-100%
3颗亮起 50%-75%
2颗亮起 25%-50%
1颗亮起 0%-25%,请及时进行充电
注意事项
1. 请勿把本品光线直射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 当长时间储存本品,请每6个月充电一次。
3. 请勿随意拆解、改装本品,否则将会导致保修失效并可能损坏本品。
4. 请根据适用的当地法律和法规处置设备/电池。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何
质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 24 个月内享受免费保
固服务。在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如
需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网www.nitecore.cn
实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释
权和修改权。
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung
über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie
entsorgt werden.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NU04081123