mothercare Pram Weathershield ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

guide d’utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
ユーザーガイド
사용자 설명서
用户指南
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
คู่มือผู้ใช้
kullanım kılavuzu

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, 
,IMPORTANT ! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ,
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI, 重要!今後のご
参考のために 保存しておいて下さい, 중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善
保存以备日后参考, WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYT
UWAŻNIE, IMPORTANTE! MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО!
СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA
FUTURAS CONSULTAS, ข้อความส�าคัญ! เก็บไว้ส�าหรับการอ้างอิงในอนาคด กรุณาอ่าน
อย่างรอบคอบ, ÖNEMLİ! İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
mothercare weathershield®
pram
user guide
1
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
assembly diagram, , ,diagramme de montage
montage-schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan, 組立図,
조립도, , schemat montażu, diagrama de montagem,
сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผัง, kurulum resmi
2
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
in use, , , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang
digunakan, 使用中, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso,
ทำ�ง�นอยู่, kullanım

2
1
3
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
in use, , , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang
digunakan, 使用中, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso,
ทำ�ง�นอยู่, kullanım

3
4
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
safety & care notes
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
care of your product
The Mothercare Weathershield™ can be cleaned by sponging with warm water and a mild detergent.
Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners.
Never store this cover where heat may distort the Mothercare Weathershield™.
WARNING! To prevent damage, remove the Mothercare Weathershield
®
before folding the pushchair.
WARNING! Do not place anything on top of the Mothercare Weathershield
®
.
WARNING! To prevent your child overheating, always fold or remove the Mothercare Weathershield® when indoors
or in warm environments.
WARNING! Ensure children are clear of all moving parts before making any adjustments.
customer care
Your child’s safety is your responsibility.
If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest
Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0844 875 5111.
Alternatively write to:
Customer Care
Mothercare
Cherry Tree Road
Watford
Herts. WD24 6SH
www.mothercare.com
5
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes

Mothercare

Mothercare




Mothercare







6
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12


safety & care notes















7
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
notes de sécurité et d’entretien
IMPORTANT, CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : LIRE
ATTENTIVEMENT
entretien de votre produit
Le Weathershield® de Mothercare peut être nettoyé en l’épongeant avec de l’eau chaude et un nettoyant doux.
Ne jamais nettoyer avec des produits nettoyants abrasifs, à base d’ammoniac, de javel ou alcoolisés.
Ne jamais ranger dans un endroit où la chaleur pourrait déformer le Weathershield® de Mothercare.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter qu’il ne soit abîmé, enlever l’habillage pluie Weathershield® de Mothercare avant de plier la
poussette.
AVERTISSEMENT ! Ne rien placer sur l’habillage pluie Weathershield® de Mothercare.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter que votre enfant n’ait trop chaud, toujours plier ou enlever l’habillage pluie Weathershield® de
Mothercare à l’intérieur ou dans les environnements chauds.
AVERTISSEMENT ! Tenir les enfants éloignés des pièces mobiles avant de réaliser des réglages.
service client
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le
plus proche.
8
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
sicherheits- und pflegehinweise
WICHTIG, ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
wartung
Der Mothercare Weathershield® Regenschutz kann mit einem feuchten Schwamm und ein wenig mildem Reinigungsmittel
gesäubert werden.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel oder Reiniger, die Ammoniak, Chlorbleiche oder Spiritus enthalten.
Bewahren Sie diese Abdeckung niemals in der Nähe einer Wärmequelle auf, die den Mothercare Weathershield®
Regenschutz verziehen könnte.
WARNHINWEIS! Um Beschädigung zu vermeiden, entfernen Sie den Mothercare Weathershield® Regenschutz vor dem
Zusammenklappen des Buggys.
WARNHINWEIS! Stellen oder legen Sie nichts auf den geöneten Mothercare Weathershield® Regenschutz.
WARNHINWEIS! Um Ihr Kind vor Überhitzung zu schützen, falten oder entfernen Sie stets den Mothercare Weathershield®
Regenschutz, wenn Sie sich im Haus oder in warmer Umgebung aufhalten.
WARNHINWEIS! Bewegliche Teile müssen von Kindern entfernt werden, bevor Sie Einstellungen am Hochstuhl vornehmen.
kundendienst
Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie.
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes
Mothercare-Geschäft.
9
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
safety & care notes
σημειώσεις για τη φροντίδα & την ασφάλεια
φροντίδα του προϊόντος
Καθαρίστε το Weathershield™ χρησιμοποιώντας χλιαρό νερό και ένα ήπιο καθαριστικό.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά που περιέχουν αμμωνία, χλωρίνη ή οινόπνευμα.
Μην αποθηκεύετε το κάλυμμα σε σημείο όπου η θερμότητα μπορεί να αλλοιώσει το Weathershield®.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε τις ζημιές, αφαιρέστε το κάλυμμα Weathershield® προτού κλείσετε το καρότσι.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο προστατευτικό Weathershield®.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση του παιδιού σας, διπλώστε ή αφαιρέσετε το προστατευτικό
Weathershield® όταν βρίσκεστε σε εσωτερικό χώρο ή σε θερμό περιβάλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προτού προχωρήσετε σε τροποποιήσεις, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν βρίσκονται κοντά σε κινητά μέρη.
εξυπηρέτηση πελατών
Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη.
Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο
κατάστημα Mothercare.
10
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
PENTING, SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN
DI KEMUDIAN HARI: BACA DENGAN
SAKSAMA
safety & care notes
catatan keselamatan & perawatan
perawatan produk anda
Weathershield™ Mothercare dapat dibersihkan dengan mencucinya dengan air hangat dan sabun cuci lembut.
Jangan pernah membersihkan dengan jenis pembersih abrasif berbasis amonia, pemutih atau spiritus
Jangan pernah menyimpan penutup ini di tempat mana panas dapat mengubah bentuk Weathershield® Mothercare.
PERINGATAN! Untuk mencegah kerusakan, angkat Weathershield® Mothercare sebelum melipat kereta dorong.
PERINGATAN! Jangan letakkan apa pun di atas Weathershield® Mothercare.
PERINGATAN! Untuk mencegah panas berlebihan pada anak Anda, selalu lipat atau angkat Weathershield® Mothercare saat
berada di dalam ruangan atau di lingkungan yang hangat.
PERINGATAN! Pastikan anak-anak terbebas dari semua komponen yang bergerak sebelum membuat penyesuaian apa pun.
layanan pelanggan
Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda.
Jika Anda ada masalah dengan produk ini atau membutuhkan suku cadang pengganti, silakan menghubungi toko Mothercare
Anda yang terdekat.
11
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
安全及びケアノート
重要、今後のご参考のために保持しておい
て下さい。ご注意してお読み下さい。
製品のケア
ウェザーシールド™は温水、中性洗剤によりスポンジで拭くことが可能です。
決して研磨剤、アンモニアベース、漂白ベース、アルコールタイプのクリーナーでは清掃しないで下さい。
熱によりウェザーシールド™が歪む恐れがある所には決してカバーを保管しないで下さい。
注意!破損を防ぐために、ベビーカーを折りたたむ前にウェザーシールド®を取り外して下さい。
注意! ウェザーシールド®の上には何も置かないで下さい。
注意! 屋内又は暖かい環境では、お子様が熱過ぎにならないように常にマザーケア、ウェザーシールド®を
折りたたむか又は取り外して下さい。
注意! 調節を行う前にお子様が可動部品から離れていることを確実にして下さい。
顧客サービス
お子様のの安全は貴方の責任です。
本品に支障がある場合、交換部品が必要な場合は最寄りのマザーケア店にご連絡下さい。
12
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
안전 및 관리 유의 사항
경고! Mothercare Weathershield®는 손상을 방지하기 위해서 유모차를 접기 전에 분리해야 합니다.
경고! Mothercare Weathershield® 위에 어떠한 물건도 놓지 마십시오.
경고! 과열되는 것을 방지하려면, 실내 또는 따뜻한 환경에서는 Mothercare Weathershield®를 접거나
치워주십시오.
경고! 조정하기 전에, 아이에게서 움직이지 물건을 모두 제거해야 합니다.
제품 관리
Mothercare Weathershield™는 따뜻한 물과 중성 세제를 적신 스폰지로 청소될 수 있습니다.
연마, 암모니아, 표백, 알코올 성분 유형의 세제로 청소하지 마십시오.
Mothercare Weathershield™ 커버를 변형시킬 수 있는 열원이 있는 곳에 보관하지 마십시오.
중요, 이후 참고를 위해 보관: 숙지 필수
고객 관리
자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다.
제품에 문제가 있거나 부품 교체가 필요한 경우, 가까운 Mothercare 대리점으로 연락해 주십시오.
13
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
安全和照护注意事项
重要,妥善保存以备日后参考: 仔细阅读
照护您的产品
可以用沾温水和温和清洁剂的海绵来清洁 Mothercare 防风雨罩®。
切勿使用磨粒、含氨和含漂白剂或含酒精成分的清洁剂来清洁。
不要把此罩盖放在可让 Mothercare 防风雨罩®变形的热的地方。
警告! 为了防止损坏,把婴儿车折叠前请先拆除 Mothercare 防风雨罩®。
警告! 不要在 Mothercare 防风雨罩®上面放任何东西。
警告! 为了防止您的宝宝过热,在室内或在温暖环境中,请始终折起或拆除 Mothercare 防风雨罩®。
警告! 作任何调整之前,确保宝宝接触不到任何可移动的部件。
客户服务
您孩子的安全是您的责任。
如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。
14
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE.
należy dbać o produkt
Osłonę Mothercare Weathershield® można czyścić gąbką moczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego
detergentu.
Do czyszczenia nie należy stosować substancji żrących, środków czyszczących na bazie amoniaku,
wybielaczy lub alkoholu.
Nie przechowywać osłony Mothercare Weathershield® w miejscu, w którym może ulec uszkodzeniu pod
wpływem wysokiej temperatury.
OSTRZEŻENIE! Aby nie dopuścić do uszkodzenia, przed złożeniem wózka należy zdjąć osłonę Mothercare
Weathershield®.
OSTRZEŻENIE! Nie kłaść żadnych przedmiotów na osłonie Mothercare Weathershield®.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec przegrzaniu się dziecka, w pomieszczeniach lub w ciepłą pogodę należy
zdejmować osłonę Mothercare Weathershield®.
OSTRZEŻENIE! Przed zmianą ustwaienia należy sprawdzić, czy dziecko znajduje się z dala od części
ruchomych.
obsługa klienta
Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z najbliższym
sklepem Mothercare.
15
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
IMPORTANTE, MANTENHA PARA
REFERÊNCIA FUTURA: LEIA COM ATENÇÃO
safety & care notes
observações sobre segurança e cuidados
cuidados com o seu produto
O Weathershield® Mothercare pode ser limpo com uma esponja e água morna com detergente suave.
Nunca limpe com produtos abrasivos, à base de amônia, alvejante ou álcool.
Nunca armazene esta capa onde o calor possa distorcer o Weathershield® Mothercare.
ADVERTÊNCIA! Para prevenir danos, retire o Weathershield® Mothercare antes de recolher o carrinho.
ADVERTÊNCIA! Não coloque nada sobre o Weathershield® Mothercare.
ADVERTÊNCIA! Para prevenir o superaquecimento da criança, sempre dobre ou remova o Weathershield® Mothercare
quando estiver em ambiente interno ou em ambientes quentes.
ADVERTÊNCIA! Mantenha as crianças distantes de todas as partes móveis antes de fazer qualquer ajuste.
assistência ao cliente
Você é responsável pela segurança da criança.
se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare
mais próxima.
16
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
примечания по безопасности и уходу
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
уход за изделием
Дождевик Weathershield™ Мothercare можно чистить губкой, смоченной в теплой воде и слабом моющем средстве.
Никогда не применяйте для чистки дождевика абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт чистящие средства.
Никогда не храните дождевик Weathershield™ Мothercare в местах чрезмерного обогрева, это может повредить его.
ВНИМАНИЕ! Чтобы не повредить дождевик Weathershield® Мothercare, снимите его, прежде чем складывать
прогулочную коляску.
ВНИМАНИЕ! Не кладите никакие вещи на верх дождевика Weathershield® Мothercare.
ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрева ребенка всегда складывайте или снимайте дождевик Weathershield® Мothercare в
помещениях или в теплую погоду.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем производить регулировку, убедитесь в том, что ребенок не касается никаких подвижных
частей.
забота о клиенте
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные
части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare.
17
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
medidas de seguridad y cuidado
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
cuidado del artículo
Para la limpieza del plástico de lluvia Weathershield® de Mothercare se puede usar una esponja humedecida con agua
templada y un detergente suave.
No utilice productos limpiadores abrasivos, ni con amoniaco, lejía o alcohol.
No guarde el plástico de lluvia weathershield® de mothercare en un lugar donde el calor pueda deformarlo.
¡ADVERTENCIA! Retire el plástico de lluvia Weathershield® de Mothercare antes de plegar la silla para evitar su deterioro.
¡ADVERTENCIA! No poner objetos encima del plástico de lluvia Weathershield® de Mothercare.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el niño se sobrecaliente, doble o retire el plástico de lluvia Weathershield® de Mothercare
cuando se encuentre en lugares cerrados o calurosos.
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier ajuste, compruebe que los niños no se encuentren cerca de las piezas movibles.
atención al cliente
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare
más cercana.
18
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
คำ�แนะนำ�คว�มปลอดภัย & ก�รดูแล
สำ�คัญ เก็บไว้สำ�หรับก�รอ้�งอิงใน
อน�คต กรุณ�อ่�นอย่�งรอบคอบ
ก�รรักษ�สินค้�
ให้ทำ�คว�มสะอ�ดเวเธ่อร์ชีลด์™ Mothercare โดยก�รเช็ดด้วยฟองน้ำ�ชุบน้ำ�อุ่นและสบู่อ่อน
อย่�ทำ�คว�มสะอ�ดด้วยอุปกรณ์ประเภทขัดถู น้ำ�ย�ที่มีแอมโมเนีย น้ำ�ย�ฟอกข�ว หรือน้ำ�ย�ทำ�คว�มสะอ�ดที่มีแอลกอฮอล์
อย่�เก็บที่คลุมนี้ไว้ในที่ที่คว�มร้อนอ�จทำ�ให้เวเธ่อร์ชีลด์™ mothercare เปลี่ยนรูปได้
คำ�เตือน! เพื่อป้องกันคว�มเสียห�ย ให้ถอดเวเธ่อร์ชีลด์® Mothercare ก่อนพับรถเข็น
คำ�เตือน! อย่�ว�งสิ่งใดไว้บนเวเธ่อร์ชีลด์® Mothercare
คำ�เตือน! เพื่อป้องกันไม่ให้บุตรหล�นของคุณรู้สึกร้อนเกินไป ให้พับและถอดเวเธ่อร์ชีลด์® Mothercare เมื่ออยู่ในร่มหรือใน
สิ่งแวดล้อมที่มีอ�ก�ศอบอุ่น
คำ�เตือน! โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่�ได้นำ�ชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหวได้ห่�งจ�กเด็กๆก่อนทำ�ก�รปรับเปลี่ยน
บริก�รลูกค้�สัมพันธ์
คว�มปลอดภัยของเด็กของคุณเป็นคว�มรับผิดชอบของคุณ
ห�กคุณมีปัญห�กับสินค้�ชิ้นนี้หรือต้องก�รแลกเปลี่ยนชิ้นส่วน กรุณ�ติดต่อร้�น mothercare ใกล้คุณ
19
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 31/07/12
safety & care notes
güvenlik ve bakım notları
ÖNEMLİ, İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE
SAKLAYIN: DİKKATLİCE OKUYUN
ürününüzün bakımı
Weathershield® ılık su ve haf bir deterjanla süngerle silinerek temizlenebilir.
Aşındırıcı, çizici, amonyak, alkol yada çamaşır suyu bazlı temizleyicilerle asla temizlemeyin.
Weathershield® e zarar verebileceğinden bu örtüyü sıcak ortamlarda muhafaza etmeyin.
UYARI! Zarar görmesini önlemek için bebek arabasını katlamadan önce Weathershield® i çıkarın.
UYARI! Weathershield® in üzerine bir şey koymayın.
UYARI! Çocuğunuzun aşırı sıcaklamasını engellemek için kapalı alanlarda veya sıcak ortamlarda Weathershield® i katlayın
yada çıkarın.
UYARI! Herhangi bir ayarlama yapmadan önce çocukları tüm hareketli parçalardan uzak tutun.
müşteri hizmetleri
Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur.
bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası ile iletişime
geçin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

mothercare Pram Weathershield ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド