KRK Systems KRK GoAux 4 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

®
GoAux Monitor System
Quick Start Guide
Thank you for purchasing your new KRK GoAux monitoring system. Countless pro engineers, producers, artists, and mixers from all
genres—all over the world, have used KRK monitors to deliver award-winning productions globally. This monitoring system was
engineered with over 30-years of innovation and experience in our state-of-the-art facility in Nashville, TN, USA, where we design and
develop products that deliver a natural and balanced frequency response with low distortion and superior imaging.
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOLLOW
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this product near water-for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only
with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions and should use a
mounting accessory recommended by the manufacturer.
9. Cart - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not
be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided, or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
11. Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
12. Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Mains Plug - Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
14. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
15. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.
16. Flame Sources - No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the product.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a re or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
18. Loudspeakers - Excessive sound pressure from loudspeakers can cause hearing loss.
19. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specied by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
WARNING
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
THE EQUIPMENT MUST BE CONNECTED TO AN EARTHED MAINS SOCKET-OUTLET
2
CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) than is equal to, or greater than shown below.
Top, Bottom, Front, Rear, Left, Right Sides: 10 cm
CAUTION
Changes or modications to this equipment not expressly approved by KRK SYSTEMS for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
CAUTION
Marking and rating plate can be found at the rear panel of the apparatus.
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from
the mains socket outlet completely.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on
the product, user’s manual, and packaging point this out.
The materials can be reused in accordance with their markings. Through re-use, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making an important contribution to the
protection of our environment.
Your local administrative oce can advise you of the responsible waste disposal point.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s authority to operate the equipment.
RF Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
3
This device complies with CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B).
Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B).
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionne
Hereby, Gibson Brands, Inc. declares that the radio equipment type GoAux 3 and GoAux 4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.krkmusic.com
1.本设备包含型号核准代码为CMIIT ID:2022DP0306 的无线电发射模块。
型号核准的代码在产品外观可见
2. 仅适用于在非热带气候条件下安全使用
3. 仅适用于在海拔2000米以下地区安全使用
Manufacturer information:
Company name: Gibson Brands, Inc.
Address : 209 10th Avenue South, Nashville, TN 37203, USA
Operation temperature: 0~45˚C
Operation frequency(Max power)
GoAux 3: 2.402GHz-2.480GHz ( 6.1dBm)
GoAux 4: 2.402GHz-2.480GHz ( 8. 9dBm)
GoAux 3 Net Weight: 3.15KG
GoAux 4 Net Weight: 4.3KG
4
5
1. Unzip the protective carry bag and remove both adjustable isolation stands and both speakers.
2. Locate and remove the knurled thumb screws from the bag pocket (2 pieces).
3. With the speakers positioned upside down, mount the stands to the speakers using the
thumbscrews, notating the direction of the speakers.
a. The front of the speakers should be oriented to the front of the stand if you need to angle the
speakers up. If you need the speakers to angle down, then orient the front of the speakers to
the rear.
4. Place the speakers according to the instructions in the PLACEMENT section.
5. Connect the power cable, OUT TO RIGHT speaker cable to both speakers, and input cables (if not
using Bluetooth).
Follow the below steps for setup of your GoAux.
Visit www.krkmusic.com for support videos and guides.
6
6. Turn on the power switch located on the rear of the left speaker; notice that the front volume knob
lights up amber, indicating that the system is active and ready to use.
7. If you are using the Bluetooth option, push the Bluetooth button on the rear of the left speaker to
enable pairing, and pair to your source device according to your devices instructions.
8. If you are using the USB input (GoAux 4 only); ensure that you select it as your audio output in the
sound settings of your computer or DAW.
9. Play an audio track from your source and slowly bring up the volume of the source device (mixer,
audio interface, or computer) to the desired listening level; Then, use the volume knob on the front
of the left speaker to further adjust the level.
10. If you have a GoAux 4 and want to use the Automatic Room Correction feature, please see the AUTO
ARC SETUP section.
7
Images – GoAux 4 shown (GoAux 3 is similar).
HEADPHONE
OUTPUT
ARC MIC
INPUT
VOLUME /
STANDBY
8
Images – GoAux 4 shown (GoAux 3 is similar).
AUX IN
STEREO 1/8”
BLUETOOTH
TAP TO PAIR
AUTO ARC
PUSH TO BEGIN
OUT TO RIGHT
SPEAKER
AC INPUT
RCA LEFT IN /
RIGHT IN
LF EQ / HF EQ
PUSH TO ADJUST
1/4” LEFT IN /
RIGHT IN
USB AUDIO
IN
MAIN POWER
SWITCH
9
SYSTEM CONTROLS AND CONNECTIONS
AUX IN – Stereo 1/8” analog input. Connect to computer, media player, or cell phone outputs.
RCA LEFT / RIGHT IN – Unbalanced RCA inputs. Connection to audio interfaces, DJ mixers, or consumer
audio gear.
TRS LEFT / RIGHT IN (GoAux 4 only) – Balanced ¼” inputs. Connection to audio interfaces, mixing consoles,
or other professional audio equipment.
USB AUDIO IN (GoAux 4 only) – USB-Type B input. Connection directly to USB computer port. When using
this connection, be sure that you select it as your audio output in the sound settings of your computer or
DAW.
BLUETOOTH – Bluetooth input for wireless audio streaming. Connect to Bluetooth-capable audio device,
i.e., computer, iPhone, Android, media player, etc. Push and hold to pair; the blue LED will blink rapidly
when in pairing mode and become solid color when paired.
LF / HF EQ – Adjusts the level of the Low Frequency band and High Frequency band to help balance for
your listening environment or tastes. Push the button to adjust between +2dB (white LED bright), FLAT
(white LED nominal), and -3dB (white LED dim).
10
AUTO ARC (GoAux 4 only) – Automatic Room Correction feature. Push and hold to begin. (See the AUTO
ARC SETUP section for details.)
OUT TO RIGHT SPEAKER – Speaker-level connection to the right speaker via 4-pin locking connectors.
MAIN POWER SWITCH – Main power switch for the system. Ensure the switch is in the ON” position to
supply power to the system.
AC INPUT – Connect the included power cable here.
HEADPHONE OUTPUT – Stereo 1/8” headphone output. Disables output from the speakers when
headphones are plugged in. Use for checking your work or for silent listening.
AUTO ARC MIC INPUT (GoAux 4 only) – 1/8” input for the AUTO ARC measurement microphone (See
Auto ARC Setup section for details).
VOLUME / STANDBY – Multi-function knob. Turn clockwise to raise volume and counterclockwise to
reduce volume. Push twice to wake up system out of standby mode. Push and hold for 3 seconds to put
system into standby mode. (The LED ring will glow amber when the system is active and turn o when the
system is in standby mode.)
11
PLACEMENT
Ensure that you place the monitor with the power and input connections on
the left side. Download and use the free KRK Audio Tools app for the next steps.
The left and right studio monitors should be approximately 1 to 1.5 meters (3 to
5 feet) apart and directed at a 60-degree angle towards the listening location.
Measure the distance between the left and right studio monitors and note
that the listening position is the same distance to both sides. This will form an
equilateral triangle. It is important that both left and right studio monitors are
level matched.
The GoAux monitor series are a two-way studio monitor with a tweeter
(producing high frequencies) and a woofer (producing mid and low
frequencies) in one enclosure. The midpoint between the tweeter and
woofer is the acoustic axis. Ensure the acoustic axis is pointed to ear level
in the listening position. Use the tilting mechanism integrated into the
isolation stands to orient the acoustic axis to the correct position.
12
AUTO ARC SETUP (GoAux 4 only)
Ensure that you have completed the PLACEMENT section before beginning.
1. Attach the included microphone to the microphone input on the front left of the monitor.
2. Position the microphone at ear level in your ideal listening position.
3. Push and hold the Auto ARC button on the rear of the left speaker.
4. The speakers will produce a series of 25 tones then repeat; this may last several minutes. Do not
move the microphone during this time.
5. When the test is complete, a quick low frequency tone will indicate that the Auto ARC is nished.
You can now disconnect and store your microphone in the carry bag.
13
KRK PRODUCT WARRANTY
ABOUT YOUR WARRANTY
If used in strict accordance with KRK instructions and only for products operated in the United States, KRK Systems warrants parts and labor on all monitors
and grill accessories for a period of three (3) years from the original date of purchase for all products purchased from a US Authorized Dealer. For goods
purchased outside of the United States, please contact your local dealer or distributor for specic information on warranty terms and conditions. For Expose
Series recording monitors, refer to the dedicated Expose Series warranty card and policy. KRK Systems warrants parts and labor on all headphones, computer
audio devices, including room correction devices, for a period of one (1) year from the original date of purchase. Defective parts will be repaired under this
warranty when a defect occurs under normal installation and use.
This warranty is limited to repair of parts and replacements necessitated by defective workmanship or materials. KRK accepts no responsibility for damage
or malfunction which, in the sole opinion of KRK Systems, is the result of misuse, abuse, neglect, accident, shipping damage or unauthorized repair. Any such
misuse, abuse, neglect, accident, shipping damage or unauthorized repair will result in the voiding of this warranty.
Except as set forth herein, KRK Systems makes no representations or warranties, whether expressed or implied, including any implied warranties of
merchantability or suitability for a particular purpose, all of which are expressly waived and disclaimed hereby, as to any KRK Systems products.
In no event shall KRK Systems be liable for special, incidental, consequential, punitive, or indirect damages, including without limitation loss of prots or loss of
data. For any action brought against KRK Systems, whether intort, contract or any other theory of law, in no event shall KRK Systems liability exceed the total
amount paid by the purchaser to an authorized dealer or representative for the product given rise to the underlying claim.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty only applies to KRK Systems
products purchased by the consumer from an authorized KRK dealer.
To contact a Gibson Customer Service Representative, call 1.800.4GIBSON or email [email protected]. For support in Europe, please call 00+800.4GIBSON1 or
email [email protected]. All other regions, please contact 1.615.871.4500 or email [email protected].
14
www.krkmusic.com/warranty
15
®
www.krkmusic.com/support/product-documentation
Manuals available in multiple languages. Scan to download.
Sistema monitor GoAux
Guía de inicio rápido
Gracias por comprar el nuevo sistema de monitorización KRK GoAux. Innumerables ingenieros, productores, artistas y
mezcladores profesionales de todos los géneros, y de todo el mundo, han utilizado monitores KRK para ofrecer unas
producciones mundialmente galardonadas. Este sistema de monitorización es el fruto de más de 30 años de innovación y
experiencia en nuestras instalaciones de vanguardia de Nashville, TN, EE. UU., donde diseñamos y desarrollamos productos
que ofrecen una respuesta de frecuencia equilibrada con poca distorsión y una imagen superior.
SPANISH
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A CONTINUACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones - Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto.
2. Guarde las instrucciones - Se deben guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias - Se deben cumplir con todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto.
4. Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo.
6. Accesorios - No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que pueden provocar riesgos.
7. Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina o cubas de lavado; en sótanos húmedos o cerca de piscinas y similares.
8. Accesorios - No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa inestables. El producto puede caerse, provocando graves lesiones a un niño o un adulto y daños graves
al producto. Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las
instrucciones del fabricante y debe utilizar los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Carrito - Se debe trasladar con cuidado una combinación de carrito y producto. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar que la combinación
de producto y carrito vuelque.
10. Ventilación - Se proporcionan las ranuras y aberturas para su ventilación y para asegurar una funcionamiento fiable del producto a la vez que protegerlo del sobrecalentamiento. No se
deben cubrir o bloquear estas aberturas. Nunca se deben bloquear las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. No debe colocarse este
producto en una instalación integrada como una librería o estantería salvo que se proporcione una ventilación adecuada o se hayan cumplido con las instrucciones del fabricante.
11. Alimentaciones - Este producto debe emplearse únicamente con el tipo de Fuente de alimentación que se indica en la placa de identificación.
12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deben enrutarse de forma que sea improbable pisarlos o que los pincen objetos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos prácticos y el punto desde donde salen del producto.
13. Enchufe de corriente - Cuando se usa un enchufe de corriente o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, éste debe permanecer totalmente operativo.
14. Rayos - Para una protección añadida para este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y
desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a los rayos o a la elevación de tensión de las líneas.
15. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o práctico receptáculos íntegros ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
16. Fuentes de llama viva - No se deben colocar sobre el producto fuentes de llama viva, como velas encendidas.
17. Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las aberturas ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que
pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el producto.
18. Auriculares - Una excesiva presión del sonido en los auriculares puede provocar una pérdida auditiva.
19. Daños que requieran reparación - Desenchufe este producto de la toma de pared y remítalo al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de alimentación o enchufe presenten daños.
b. En caso de que se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el producto.
c. En caso de que el producto se haya visto expuesto a la lluvia o agua.
d. En caso de que el producto no funcione normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos por las instrucciones de
funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo requiere un gran trabajo por parte del técnico cualificado para restaurar el producto a su
funcionamiento normal.
e. En caso de que el producto se haya caído o presente cualquier tipo de daño.
f. Cuando el producto muestre un notable cambio de funcionamiento; esto indica que necesita reparación.
20. Piezas de sustitución - Cuando sean necesarias piezas de sustitución, asegúrese que el técnico de mantenimiento haya usado piezas de sustitución especificadas por el fabricante o que presentan
las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
21. Comprobación de seguridad - Tras la finalización de cualquier mantenimiento o reparación, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el
producto están en condiciones óptimas de funcionamiento.
ADVERTENCIA
El símbolo del rayo con la cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislar dentro de la carcasa del producto que
puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica en las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importante de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la literatura
que acompaña al aparato.
3
EL EQUIPO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA
PRECAUCIÓN RESPECTO A LA UBICACIÓN
Para mantener una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio alrededor de la unidad (desde las dimensiones exteriores más grandes incluyendo proyecciones) que sea igual a o superior a lo
que aparece debajo. Parte superior, parte inferior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento
este equipo.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, haga que la patilla ancha del enchufe se corresponda con la ranura ancha, totalmente insertada.
PRECAUCIÓN
La placa identificativa y de mara puede encontrarse en el panel posterior del aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar sobre el mismo objetos llenos de líquidos, como jarrones.
El enchufe se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer totalmente operativo durante su uso previsto. Para desconectar el aparato de la corriente eléctrica completamente, se debe
desconectar el enchufe totalmente de la toma de corriente.
No debe exponerse la batería a un calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
NOTAS SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos comunes al final de su vida útil. Se debe devolver a un punto de recogida para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. El símbolo del
producto, el manual de usuario y el envase lo indican.
Los materiales pueden reutilizarse según sus calificaciones. Mediante la reutilización y reciclado de materias primas u otras formas de reciclado de productos viejos, está contribuyendo decisivamente a la
protección del medioambiente.
Su oficina administrativa local puede asesorarle sobre el punto de recogida de este material.
DECLARACIÓN FCC
El aparato cumple con el artículo 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y
(2) El dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que provoquen funcionamientos no deseados.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia no se dé en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a corregir la interferencia, mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV.
NOTA: El fabricante no será responsable de las interferencias de radio o TV provocadas por modificaciones no autorizadas de este equipo. Dichas modificaciones podrían invalidar la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO ABRIR
4
Exposición a RF
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones de la FCC descritos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
el cuerpo del usuario. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o transmisor.
El dispositivo cumple la norma CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B).
Exención de licencia RSS(s) del departamento Science and Economic Development de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) El dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) El dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas aquellas que provoquen funcionamientos no deseados del dispositivo.
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones de la IC descritos para un entorno no controlado. Este equipo debe estar instalado y funcionar
Por la presente, Gibson Brands, Inc. Declara que el equipo de radio tipo GoAux 3 y GoAux 4 cumple la directiva 2014/53/UE. Puede encontrar el texto completo de la declaracón de conformidad de la UE
en la dirección de Internet: www.krkmusic.com
1. Este dispositivo contiene un módulo transmisor de radio cuyo ID CMIIT es 2022DP0306.
Puede consultar el ID CMIIT en el exterior del producto.
2. Usar únicamente en climas no tropicales.
3. Usar únicamente en lugares situados a menos de 2000 metros sobre el nivel del mar.
Información del fabricante:
Nombre de la empresa: Gibson Brands, Inc.
Dirección: 209 10th Avenue South, Nashville, TN 37203, USA
Temperatura de Funcionamiento: 0-45 ˚C
Frecuencia operativa (potencia máxima)
GoAux 3: 2,402 GHz-2,480 GHz (6,1 dBm)
GoAux 4: 2,402 GHz-2,480 GHz (8,9 dBm)
Peso neto del GoAux 3: 3,15 kg
Peso neto del GoAux 4: 4,3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

KRK Systems KRK GoAux 4 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています