Sound Oasis SP-150 Sleep Therapy Pillow ユーザーマニュアル

  • Sound Oasis 睡眠療法枕SP-150の取扱説明書の内容を確認しました。このデバイスの使用方法、スピーカーの取り付け・取り外し、洗浄方法、音源との接続方法など、あらゆる質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • スピーカーの取り外し方は?
    枕の洗濯方法は?
    音源と接続する方法は?
    音が聞こえない場合はどうすればいいですか?
Model SP-150
Instruction Manual
Sleep Therapy Pillow
Bruksanvisning
Søvnterapi pute
Bedienungsanleitung
Schlaftherapie Kissen
Manuel d’utilisation
Coussin de thérapie par le sommeil
Manual de instrucciones
Cojín de terapia de sueño
Manual de Instruções
Travesseiro para Terapia Sonora
www.sound-oasis.com
www.sound-oasis.com
Nous vous remercions d’avoir choisi Sound Oasis®. Sound Oasis® est le leader mondial
des systèmes de thérapie par le son et nous sommes dévoués à rendre votre vie
plus saine et agréable avec des solutions sonores créatives qui combinent qualité
supérieure et dernières technologies.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez prendre quelques instants pour lire les
informations suivantes.
Merci!
Précautions de sécurité importantes:
Lisez toutes les instructions.
N’allongez pas le cordon d’alimentation des haut-parleurs du système de thérapie.
Serrez le câble avec un l de fer, élastique ou tout autre objet vous permettant de
serrer le surplus de longueur du câble.
N’utilisez pas cet appareil sur des enfants. Maintenez le cordon d’alimentation hors
de portée des enfants.
N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau.
N’utilisez pas l’appareil après un dysfonctionnement ou lorsque celui-ci ou son
cordon d’alimentation ont été endommagé.
Ne pas utiliser cet appareil lors de batailles d’oreillers.
L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur comme les rayonnements
directs du soleil, radiateurs, bouches d’air chaud, poêles ou autres appareils
produisant de la chaleur.
Raccordement du coussin à une source audio
Pour votre convenance, le coussin de thérapie par le sommeil dispose de haut-
parleurs stéréo déjà installés. Vous pouvez aisément retirer ces haut-parleurs
lorsque vous souhaitez laver le coussin (veuillez vous référer à la section - Lavage
de votre coussin de thérapie par le sommeil - pour connaitre les instructions de
lavage).
Pour écouter de la musique ou des sons avec votre coussin de thérapie par le
sommeil, raccordez le CONNECTEUR HAUT-PARLEUR au connecteur de sortie audio
du périphérique audio source.
Remarque: si vous utilisez un système de thérapie par le son Sound Oasis, raccordez
le CONNECTEUR HAUT-PARLEUR au connecteur ECOUTEURS de votre système de
thérapie par le son Sound Oasis.
Réglez le volume et/ou la commande de réglage de la balance de votre source
audio.
Remarque 1: Lorsqu’aucun son nest émis par les haut-parleurs de thérapie par le
sommeil pour coussin, véri ez que le CONNECTEUR HAUT-PARLEUR est fermement
raccordé au connecteur de sortie de votre périphérique audio source.
Remarque 2: Lorsque le son est étou é, tournez votre coussin de thérapie par le
sommeil et essayez d’écouter d’un autre côté. Vous pouvez utiliser n’importe quel
côté du coussin de thérapie par le son.
Retrait et installation des haut-parleurs
Votre coussin de thérapie par le sommeil est livré complet avec deux HAUT-
PARLEURS STEREO et une BOITE POUR HAUT-PARLEUR qui permet de soutenir les
HAUT-PARLEURS STEREO. Les CROCHETS et BOUCLES DE FERMETURE permettent de
verrouiller le coussin à chaque extrémité. De plus, deux CROCHETS et BOUCLES DE
FERMETURE d’environ quatre(4) pouces (10 cm) à l’intérieur de la BOITE DU HAUT-
PARLEUR) à chaque extrémité, vous permettent de maintenir les haut-parleurs en
place.
Retrait des haut-parleurs:
1. Au point de sortie du câble et du CONNECTEUR HAUT-PARLEUR sur le coussin,
défaites le CROCHET EXTERIEUR & la BOUCLE DE FERMETURE ainsi que le CROCHET
INTERIEUR et sa BOUCLE DE FERMETURE pour ouvrir cette extrémité du coussin.
2. Assemblez la BOITE DU HAUT-PARLEUR SPEAKER situé à l’opposé et défaites le
CROCHET INTERIEUR et sa BOUCLE DE FERMETURE.
3. Sortez les haut-parleurs et le câble du coussin.
Installation des haut-parleurs:
1. Ouvrez chaque extrémité du coussin en défaisant les CROCHETS EXTERIEURS et les
BOUCLES DE FERMETURE.
2. Insérez les haut-parleurs et le câble dans la BOITE DU HAUT-PARLEUR d’une
extrémité. Tirez ensuite les haut-parleurs et le câble dans le coussin à partir de
l’autre extrémité.
3. Lorsque les haut-parleurs sont positionnés à l’endroit de votre choix (normalement
entre le crochet et les boucles de fermeture de chaque extrémité du coussin),
appuyez sur les crochets et boucles de fermeture pour les fermer.
Lavage de votre coussin de thérapie par le sommeil
A n de rendre son entretien aisé, le coussin de thérapie par le sommeil peut être lavé à
la main ou à la machine à laver. Veuillez suivre ces instructions pour laver votre coussin:
Lavage à la machine:
Pour laver votre coussin avec une machine à laver, utilisez de l’eau chaude avec une
petite quantité de détergent doux. Utilisez un mode de lavage doux (ou un cycle plus
agressif pendant une minute ou deux seulement). Une fois le détergent rincé, séchez
le coussin à faible chaleur.
Lavage à la main:
Vous pouvez laver votre coussin dans un grand évier ou baignoire en utilisant un
détergent doux et de l’eau chaude. Assurez-vous de bien rincer le coussin plusieurs fois
à l’eau froide. Essorez bien le coussin et faites-le sécher.
Utilisation des haut-parleurs avec d’autres coussins
Les haut-parleurs fournis avec votre cousin de thérapie par le sommeil peuvent être
utilisés avec d’autres coussins simplement en plaçant les haut-parleurs de thérapie par
le sommeil sous l’oreiller.
Spécifi cations techniques
Dimensions du coussin: 20” x 26” (51 cm x 66 cm)
Matériau de couverture du coussin: 100% Polyester – uniquement du nouveau
matériau.
Bourrage du coussin: 100% de Polyester – uniquement du nouveau matériau.
Connecteur pour haut-parleur: che 1/8” (3.5 mm)
Sortie du haut-parleur: haut-parleur 4 ohm, 2-watt
www.sound-oasis.com
¡Gracias por elegir Sound Oasis®! Sound Oasis® es el líder mundial en sistemas de
sonido terapéuticos, y estamos entregados a hacer más saludable y feliz su vida con
soluciones creativas de sonido que combinan una calidad superior con la última
tecnología.
Dedique unos momentos a leer la siguiente información antes de usar este producto.
¡Gracias!
Normas de seguridad importantes:
Lea todas las instrucciones.
No duerma con el cable del altavoz del cojín de terapia de sueño demasiado suelto.
Recoja el cable suelto y use una brida, goma elástica u otro jador para jar el cable
sobrante en un rollo apretado.
No usar con niños. Tenga especial cuidado en mantener el cable alejado de los
niños.
No use este aparato en o cerca del agua.
No use este aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato se
averíe, o se dañe de cualquier modo.
No lo use en peleas con cojines.
La unidad debe instalarse lejos de fuentes de calor, como luz del sol directa,
radiadores, estufas, fogones, u otros aparatos que generen calor.
Conexión del cojín a la fuente de sonido electrónica
Su Cojín de terapia de sueño tiene altavoces estéreo extraíbles ya insertados en el
cojín para mayor comodidad. Estos altavoces pueden sacarse fácilmente cuando
quiera lavar el cojín (consulte la sección - Lavar el Cojín de terapia de sueño - para
las instrucciones de lavado).
Para reproducir música o sonidos por su Cojín de terapia de sueño, conecte la TOMA
DE ALTAVOZ a la toma de salida de sonido de su fuente de sonido.
Nota: Si usa un Sistema de Terapia de Sueño de Sound Oasis, introduzca la TOMA
DE ALTAVOZ en la TOMA DE AURICULARES de su Sistema de Terapia de Sueño de
Sound Oasis.
Ajuste los controles de volumen y/o balance en su fuente de sonido.
Nota 1: Si no puede escuchar sonidos de su Cojín de terapia de sueño, compruebe
que la TOMA DE ALTAVOZ esté rmemente introducida en la toma de salida de
sonido de su fuente de sonido.
Nota 2: Si la salida de sonido suena apagada, dé la vuelta a su Cojín de terapia de
sueño y pruebe a escuchar por el otro lado. Puede usar cualquier lado de su Cojín
para terapia de sueño.
Extraer e introducir los altavoces
Su Cojín para terapia de sueño incluye dos ALTAVOCES ESTÉREO y una FUNDA PARA
ALTAVOZ especial que mantiene los ALTAVOCES ESTÉREO en su lugar. Los CIERRES DE
GANCHO Y LAZO cierran el cojín en cada extremo. Además, dos CIERRES DE GANCHO Y
LAZO de unas 4 pulgadas (10 cm) dentro de la FUNDA DE ALTAVOZ, en cada extremo,
le permiten mantener cada altavoz en su lugar.
Extraer los altavoces:
1. En el lugar en que la TOMA DE ALTAVOZ y el cable salen del cojín, abra el CIERRE DE
CHANGO Y LAZO y el CIERRE DE GANCHO Y LAZO INTERNO para abrir ese extremo
del cojín.
2. Llegue al extremo opuesto de la FUNDA DE ALTAVOZ y abra el CIERRE DE GANCHO
Y LAZO.
3. Saque por completo los altavoces y el cable del cojín.
Introducir los altavoces:
1. Abra los dos extremos del cojín abriendo el CIERRE DE GANCHO Y LAZO EXTERNO
de cada extremo.
2. Introduzca los altavoces y el cable en la FUNDA DE ALTAVOZ de un extremo. Ponga
los altavoces y el cable en el cojín desde el extremo opuesto.
3. Cuando los altavoces se coloquen donde quiera tenerlos (normalmente entre los
cierres de gancho y lazo de cada extremo del cojín) presione hacia abajo los cierres
de gancho y lazo para cerrarlos.
Lavar el Cojín de terapia de sueño
Su cojín de terapia de sueño puede lavarse a mano o a máquina para un fácil
mantenimiento. Siga estas instrucciones para lavar su cojín:
Lavado a máquina:
Lave a máquina su cojín en agua caliente, usando una pequeña cantidad de
detergente suave. Use el ciclo delicado (o el ciclo fuerte solamente durante un minuto
o dos). Cuando se haya enjuagado por completo el detergente, póngalo en la secadora
a baja temperatura.
Lavado a mano:
Su cojín puede lavarse en un fregadero grande o bañera usando detergente suave
y agua caliente. Asegúrese de enjuagarlo varias veces con agua fría. Saque el agua
sobrante y deje secar al aire libre el cojín.
Usar los altavoces con otros cojines
Los altavoces incluidos con su Cojín de terapia de sueño pueden usarse con otros
cojines colocando los altavoces del Cojín de terapia de sueño bajo su otro cojín.
Especifi caciones técnicas
Tamaño del cojín: 20” x 26” (51 cm x 66 cm)
Material de la cobertura del cojín: 100 % poliéster – material totalmente nuevo.
Relleno del cojín: 100 % poliéster – material totalmente nuevo.
Toma del altavoz: Toma de 1/8” (3,5 mm)
Salida de altavoz: Altavoces de 4 ohmios, 2 vatios
www.sound-oasis.com
Agradecemos por escolher Sound Oasis. Líder mundial em sistemas de terapia sonora
e dedicada em melhorar a qualidade de vida com soluções sonoras criativas de última
geração.
Recomendamos que leia com atenção as informações abaixo antes de utilizar o
acessório.
Obrigado!
Precauções Importantes:
Leia todas as instruções
Não durma com a corda do travesseiro muito solta. Recolha a corda solta e use um
laço, elástico ou outro fi xador pra segurar a corda de forma que fi que bem apertada.
Não utilize o acessório com crianças e mantenha a corda distante.
Não use água no acessório.
Não o utilize com a corda quebrada ou não funcionando adequadamente,
danifi cada por qualquer outro motivo.
O acessório deve fi car longe de fontes de calor bem como da luz solar, radiadores,
estufas, fogões ou aparelhos que geram calor.
Conectando o Travesseiro na Fonte Sonora eletrônica
Para sua conveniência, os alto-falantes estéreos removíveis já se encontram dentro
do travesseiro. Eles podem ser facilmente removidos para realizar a lavagem do seu
travesseiro (vide item Lavando seu Travesseiro para obter maiores instruções)
Para reproduzir a música ou sons através do Travesseiro conecte o Pino dos Alto-
Falantes na saída de som de sua fonte sonora.
Nota: Se você está usando o Sistema de Terapia Sonora Oasis insira o Pino dos Alto-
Falantes na entrada do HeadPhone de seu Sistema de Terapia Sonora Oasis.
Ajuste o volume e/ou os controles de balance na sua fonte sonora.
Nota 1: Caso não consiga ouvir o som vindo dos Alto-Falantes, verifi que se o pino dos
Alto-Falantes está fi rmemente inserido na entrada da fonte se som.
Nota 2: Caso o som esteja abafado, vire o travesseiro e tente ouvir de outro lado. Você
pode usar qualquer um dos lados do seu travesseiro.
Removendo e Inserindo os Alto-Falantes
Seu travesseiro vêm completo com 2 Alto-falantes e um invólucro (bolsa) onde os
Alto-falantes estéreos fi cam acomodados. Os fechos de Gancho e Alças prendem o
travesseiro de cada lado. Além disso, os fechos de Gancho e Alça com 10 centímetros
dentro do invólucro um de cada lado permitem que os Alto-Falantes permaneçam em
seus devidos lugares.
Removendo os Alto-Falantes:
1. No lugar onde o Pino dos Alto-Falantes e o cabo de saem do travesseiro, desaperte
os fechos de Gancho e Alça externos e internos para abrir a extremidade do
travesseiro.
2. Dentro do invólucro dos Alto-Falantes alcance o fi nal do travesseiro e desaperte os
fechos de Gancho e Alça.
3. Puxe os alto-falantes e o cabo completamente para fora do travesseiro.
Inserindo os Alto-Falantes
1. Abra as extremidades do travesseiro, desapertando os fechos de Gancho e Alça
externos.
2. Insira os Alto-Falantes e o cabo dentro do invólucro em cada extremidade do
travesseiro. Empurre os Alto-Falantes e o cabo para dentro do travesseiro.
3. Assim que os Alto-Falantes estiverem posicionados no lugar, aperte as alças e os
ganchos para que os Alto-falantes fi quem bem fi xados.
Lavando seu travesseiro
O Travesseiro pode ser lavado a mão ou na máquina de lavar. Siga as instruções abaixo
para lavá-lo:
Lavando na máquina
O travesseiro pode ser lavado na máquina com água morna usando uma pequena
quantidade de sabão. Use o ciclo delicado (ou o ciclo forte por máximo um ou dois
minutos). Quando o sabão estiver totalmente enxaguado deixe o travesseiro para
secar.
Lavando à mão
O travesseiro pode ser lavado em uma pia grande ou no tanque usando uma
quantidade média de sabão com água morna. Enxague-o bem em água fria. Torça o
travesseiro até tirar o restante da água e deixe-o secar.
Usando os Alto-Falantes com outros travesseiros
Os Alto-Falantes inclusos com o Travesseiro podem ser usados com outros travesseiros.
Especifi cações Técnicas
Tamanho do travesseiro: 20” x 26” (51 cm x 66 cm)
Material do travesseiro: 100 % poliéster – material totalmente novo.
Enchimento do travesseiro: 100 % poliéster – material totalmente novo.
Pino do alto-falante: 1/8” (3,5 mm)
Saída do alto-falante: 4 ohms, 2 watts
www.sound-oasis.com
Coussin de thérapie par le sommeil Cojín de terapia de sueño Travesseiro para Terapia Sonora
HW_SP-150_UserMan_ML_05.indd 1-5HW_SP-150_UserMan_ML_05.indd 1-5 5/4/10 10:44:49 PM5/4/10 10:44:49 PM
Takk for at du har valgt Sound Oasis®. Sound Oasis® er verdensledende i
lydterapisystemer og vi er entusiastiske på å gjøre ditt liv sunnere og gladere med
kreative lydløsninger, som kombinerer kvalitet med aller nyeste teknologi.
Vennligst bruk litt tid på å se gjennom denne informasjonen før du tar i bruk denne
artikkelen.
Tusen takk!
Viktige sikkerhetsregler:
Les alle instrukser.
Ikke sov med mye slakk i Søvnterapi Putehøyttaler ledningen. Saml opp slakken i
ledningen og bruk et tvinnebånd, gummistrikk eller andre oppsamlingsredskaper
for å samle over ødig slakk i ledningen i en fast bunt.
Ikke bruk puten for småbarn. Pass spesielt på å holde ledningen vekk fra småbarn.
Ikke bruk utstyret i eller i nærheten av vann.
Ikke bruk utstyret hvis ledningen er skadet eller etter at enheten har hatt
funksjonsfeil eller på noen måte blitt skadet.
Enheten må plasseres vekk fra varmekilder så som direkte sollys, radiatorer,
varmespjeld, ovner eller andre varmeproduserende apparater.
Å koble puten til en elektronisk lydkilde
Din Søvnterapi pute har, for din komfort, allerede satt de ernbare høyttalerne på
plass inne i puten. Disse høyttalerne kan lett ernes når du ønsker å vaske puten
(vennligst se vaskeinstruksjonene i del - Vask av din Søvnterapi pute).
For å spille musikk eller lyd gjennom din Søvnterapi pute kobler du bare
HØYTTALER JACKPLUGGEN til lyd utgangsjacken på din lydkilde.
Legg merke til: Hvis du bruker et Sound Oasis Lydterapisystem setter du
HØYTTALER JACKPLUGGEN inn i HODETELEFON JACKEN på ditt Sound Oasis
Lydterapisystem.
Juster lydstyrken og/eller balansen med kontrollene på din lydkilde.
Anmerkning 1: Hvis du ikke hører noen lyd fra din Søvnterapi pute så se etter om
HØYTTALER JACKPLUGGEN sitter ordentlig inne i lyd utgangsjacken på din lydkilde.
Anmerkning 2: Hvis lyden i høyttalerne høres dempet ut så snu din Lydterapi pute
og prøv å lytte til den andre siden. Du kan bruke begge sider av Lydterapi puten.
Fjern og sett på plass høyttalerne
Din Søvnterapi pute kommer komplett med to STEREO HØYTTALERE og et unikt
HØYTTALER OMSLAG, som holder dine høyttaler på plass. HEKTE & HEMPE
LUKKEANORDNING lukker puten i hver ende. I tillegg holdes dine høyttaler på plass
av to HEKTE & HEMPE LUKKEANORDNINGER ca 10 cm inne på hver side i HØYTTALER
OMSLAGET.
Fjerning av høyttalerne:
1. Der HØYTTALER JACKPLUGGEN og kabelen kommer ut av puten åpnes den YTRE
OG INDRE HEKTE & HEMPE LUKKEANORDNINGEN, slik at denne enden av puten blir
åpnet.
2. Ta tak på innsiden i HØYTTALER OMSLAGET, på den andre siden av puten, og løs
opp INDRE HEKTE & HEMPE LUKKEANORDNING.
3. Trekk høyttalere og kabel helt ut av puten.
Innsetting av høyttalerne:
1. Åpn opp begge ender av puten ved å løse opp YTRE HEKTE & HEMPE
LUKKEANORDNING i begge ender.
2. Legg høyttalerne og kabelen inn i HØYTTALER OMSLAGET fra en ende. Trekk
høyttalerne og kabelen inn i puten fra motsatt ende.
3. Når høyttalerne er på plass der du ønsker at de skal være,(vanligvis mellom hekte
og hempe lukkeanordningene på hver ende av puten), trykkes hekte og hempe
lukkeanordningene ned slik at de blir ordenlig lukket.
Vask av din Søvnterapi pute:
Din Søvnterapi pute kan bli maskin eller håndvasket. Vennligst følg disse
instruksjonene når du vil vaske din pute:
Maskinvask:
Maskinvask din pute i varmt vann tilsatt bare litt mildt vaskemiddel. Bruk et skånsomt
vaskeprogram (eller et kraftigere program i bare ett minutt eller to). Når vaskemiddelet
er skylt fullstendig vekk kan puten tørkes i trommel på lav temperatur.
Håndvask:
Din pute kan bli vasket i en stor oppvaskkum eller et badekar. Bruk et mildt
vaskemiddel og varmt vann. Pass på å skylde godt i kaldt vann. Klem ut vannet og
lufttørk puten.
Å bruke høyttalerne med andre puter:
Høyttalerne som følger med din Søvnterapi pute kan brukes med andre puter. Bare
plasser Søvnterapi putehøyttalerne under en annen pute.
Tekniske spesifi kasjoner
Putestørrelse: 20” x 26” (51 cm x 66 cm)
Putetrekk materiale: 100% Polyester – Helt nytt materiale.
Putefyll: 100% Polyester – Helt nytt materiale.
Høyttaler jackplugg: 1/8” (3.5 mm) plugg
Høyttaler utgang: 4 ohm, 2-watt høyttalere
www.sound-oasis.com
Søvnterapi pute
Vielen Dank, dass Sie Sound Oasis® gewählt haben. Sound Oasis® ist der weltweite
Marktführer für Soundtherapiesysteme. Wir engagieren uns für Ihr gesünderes,
angenehmeres Leben mit kreativen Soundlösungen mit außergewöhnlicher Qualität
in Verbindung mit neuesten Technologien.
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die nachstehenden Informationen vor
der Benutzung des Geräts zu lesen.
Vielen Dank!
Wichtige Sicherheitshinweise:
Lesen Sie alle Hinweise.
Schlafen Sie nicht mit zu viel Durchhang im Schlaftherapie Kissen-
Lautsprecherkabel. Wickeln Sie das lose Kabel auf und binden Sie es mit
Kabelbinder, Gummiband oder ähnlichem zusammen.
Nicht für Kleinkinder geeignet. Bitte achten Sie darauf, das Kabel von Kleinkindern
fern zu halten.
Nicht in Wassernähe benutzen.
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker betreiben oder wenn es
anderweitig nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist.
Nicht für Kissenschlachten benutzen.
Schützen Sie das Gerät vor Wärmeeinwirkung wie direkter Sonneneinstrahlung,
Heizkörpern, Öfen, Herden oder sonstigen wärmeerzeugenden Geräten.
Anschluss des Kissens an einer Audioquelle
Ihr Schlaftherapie-Kissen hat herausnehmbare Stereo-Lautsprecher. Diese
können einfach herausgenommen werden, wenn Sie das Kissen waschen wollen
(Einzelheiten im Abschnitt Waschen des Schlaftherapie-Kissens”).
Schließen Sie den LAUTSPRECHERANSCHLUSS am Lautsprecherausgang Ihrer
Audioquelle an.
Hinweis: Falls Sie ein Sound Oasis Soundtherapiesystem benutzen, so schließen Sie
den LAUTSPRECHERANSCHLUSS bitte am KOPFHÖRERAUSGANG Ihres Sound Oasis
Soundtherapiesystems an.
Stellen Sie Lautstärke und/oder Seitenabgleich auf der Audioquelle ein.
Hinweis 1: Haben Sie keinen Ton auf Ihrem Schlaftherapie-Kissen, so vergewissern
Sie sich bitte, dass der LAUTSPRECHERSTECKER ordnungsgemäß an der
Audiobuchse eingesteckt ist.
Hinweis 2: Ist der Klang gedämpft, so drehen Sie Ihr Schlaftherapie-Kissen herum.
Das Kissen kann beidseitig benutzt werden.
Herausnehmen und Einsetzen der Lautsprecher
Ihr Schlaftherapie-Kissen wird komplett mit zwei STEREO-LAUTSPRECHERN
und einer einzigartigen LAUTSPRECHER-MANSCHETTE geliefert, welche
die STEREO-LAUTSPRECHER in Position hält. Das Kissen wird an den Enden
mit KLETTVERSCHLÜSSEN zusammen gehalten. Zusätzlich halten zwei
KLETTVERSCHLÜSSE etwa 10 cm innerhalb der LAUTSPRECHER-MANSCHETTE an den
Enden die Lautsprecher in Position.
Herausnehmen der Lautsprecher:
1. Ö nen Sie den ÄUSSEREN UND INNEREN KLETTVERSCHLUSS an der Seite, an
welcher das LAUTSPRECHERKABEL in das Kissen eingeführt wird.
2. Greifen Sie in die LAUTSPRECHER-MANSCHETTE auf der gegenüberliegenden Seite
und ö nen Sie den INNEREN KLETTVERSCHLUSS.
3. Ziehen Sie die Lautsprecher und das Lautsprecherkabel vollständig aus dem Kissen
heraus.
Einsetzen der Lautsprecher:
1. Ö nen Sie die ÄUSSEREN KLETTVERSCHLÜSSE auf beiden Seiten.
2. Setzen Sie die Lautsprecher und das Lautsprecherkabel in die LAUTSPRECHER-
MANSCHETTE ein. Dann ziehen Sie die Lautsprecher und das Lautsprecherkabel
von der gegenüberliegenden Seite in das Kissen hinein.
3. Be nden sich die Lautsprecher in der gewünschten Position (normalerweise
zwischen den Klettverschlüssen an beiden Enden), so befestigen Sie diese mit den
Klettverschlüssen.
Waschen des Schlaftherapie-Kissens
Ihr Schlaftherapie-Kissen kann in der Waschmaschine oder handgewachen werden.
Bitte folgen Sie den nachstehenden Waschanleitungen:
Maschinenwäsche:
Waschen Sie das Kissen warm und mit etwas mildem Waschmittel. Benutzen Sie den
Schongang (oder für eine oder zwei Minuten den Vollwaschgang). Nach dem Spülen
trocknen Sie das Kissen mit geringer Hitze.
Handwäsche:
Ihr Kissen kann in einem großen Becken oder in der Badewanne mit etwas mildem
Waschmittel und warmem Wasser handgewaschen werden. Spülen Sie es mehrfach in
kaltem Wasser aus. Wringen Sie es aus und trocknen Sie es an der Luft.
Benutzung der Lautsprecher ohne Kissen
Die mitgelieferten Lautsprecher Ihres Schlaftherapie-Kissens können auch zusammen
mit anderen Kopfkissen benutzt werden, legen Sie die Schlaftherapie Kissen-
Lautsprecher einfach unter ein anderes Kissen.
Technische Spezifi kationen
Kissengröße: 51 cm x 66 cm
Kissenmaterial: 100% Polyester – Neumaterial.
Kissenfüllung: 100% Polyester – Neumaterial.
Lautsprecheranschluss: 3,5 mm Klinke
Lautsprecherausgang: 4 Ohm, 2 Watt
www.sound-oasis.com
Schlaftherapie-Kissen
Thank you for choosing Sound Oasis®. Sound Oasis® is the world leader in sound
therapy systems and we are dedicated to making your life healthier and more
enjoyable with creative sound solutions that combine superior quality with the very
latest technology.
Please take a few moments to review the following important information before
using this item.
Thank You!
Important Safeguards:
Read all instructions.
Do not sleep with excess slack in the Sleep Therapy Pillow’s speaker cord. Gather the
loose cord and use a twist tie, rubber band or other fastener to secure excess cord in
a tight bundle.
Do not use with infants. Take special care to keep the cord away from infants.
Do not use in or around water.
Do not operate with a damaged cord or after the unit malfunctions or has been
damaged in any manner.
Do not use in pillow ghts.
The unit should be situated away from heat sources such as direct sunlight,
radiators, heat registers, stoves or other heat-producing appliances.
Connecting Pillow To Electronic Sound Source
Your Sleep Therapy Pillow has removable stereo speakers already inserted inside
the pillow for your convenience. These speakers may be easily removed when you
want to wash your pillow (please refer to section - Washing Your Sleep Therapy
Pillow - for washing instructions).
To play music or sounds through your Sleep Therapy Pillow, simply connect the
SPEAKER JACK to the sound output jack on your sound source.
Note: If you are using a Sound Oasis Sound Therapy System, insert the SPEAKER
JACK into the HEADPHONE JACK on your Sound Oasis Sound Therapy System.
Adjust the volume level and/or balance controls on your sound source.
Note 1: If you cannot hear sound coming from your Sleep Therapy Pillow, check to
ensure that the SPEAKER JACK is rmly inserted into the sound output jack on your
sound source.
Note 2: If the sound output is mu ed, ip over your Sleep Therapy Pillow and try
listening to the other side. You can use either side of your Sound Therapy Pillow.
Removing And Inserting Speakers
Your Sleep Therapy Pillow comes complete with two STEREO SPEAKERS and a unique
SPEAKER SLEEVE that holds the STEREO SPEAKERS in place. HOOK & LOOP CLOSURES
seal the pillow at each end. Additionally, two HOOK & LOOP CLOSURES about four
(4) inches (10 cm) inside the SPEAKER SLEEVE, at each end, allow you to keep each
speaker in place.
Removing Speakers:
1. Where the SPEAKER JACK and cable exit the pillow, unfasten the OUTSIDE HOOK &
LOOP CLOSURE and INSIDE HOOK & LOOP CLOSURE to open that end of the pillow.
2. Reach inside the SPEAKER SLEEVE at the opposite end and unfasten the INSIDE
HOOK & LOOP CLOSURE.
3. Pull the speakers and speaker cable completely out of the pillow.
Inserting Speakers:
1. Open each end of the pillow by unfastening the OUTSIDE HOOK & LOOP CLOSURE
at each end.
2. Insert the speakers and cable into the SPEAKER SLEEVE at one end. Then pull the
speakers and cable into the pillow from the opposite end.
3. When speakers are positioned where you want them to be (normally between the
hook and loop fasteners at each end of the pillow), press down on the hook and
loop fasteners to securely close them.
Washing Your Sleep Therapy Pillow
Your Sleep Therapy Pillow can be machine or hand washed for easy care. Please follow
these instructions for washing your pillow:
Machine Washing:
Machine wash your pillow in warm water, using a small amount of mild detergent. Use
the gentle cycle (or the agitating cycle for only a minute or two). Once detergent is
totally rinsed out, tumble-dry on low heat.
Hand Washing:
Your pillow can be washed in a large sink or bathtub using mild detergent and warm
water. Be sure to rinse several times in cold water. Squeeze out the remaining water
and then air-dry the pillow.
Using Speakers With Other Pillows
The speakers included with your Sleep Therapy Pillow can be used with other pillows
by simply placing the Sleep Therapy Pillow speakers underneath your other pillow.
Technical Specifi cations
Pillow Size: 20” x 26” (51 cm x 66 cm)
Pillow Cover Material: 100% Polyester – All new material.
Pillow Filling: 100% Polyester – All new material.
Speaker Jack: 1/8” (3.5 mm) plug
Speaker Output: 4 ohm, 2-watt speakers
www.sound-oasis.com
Sleep Therapy Pillow
Key Components & Features:
Hovedkomponenter & egenskaper:
Komponenten & Ausstattung:
Composants clés & fonctionnalités:
Componentes y funciones principales:
Componentes:
87 A200 03
02
03
01
1. Pillow
2. Speaker Sleeve
3. Speaker Jack
4. Stereo Speakers
1. Pute
2. Høytaler omslag
3. Høyttaler jackplugg
4. Stereo høyttalere
1. Kissen
2. Lautsprecher-Manschette
3. Lautsprecheranschluss
4. Stereo-Lautsprecher
1. Coussin
2. Boite du haut-parleur
3. Connecteur pour haut-parleur
4. Haut-parleurs stéréo
1. Cojín
2. Funda del altavoz
3. Toma del altavoz
4. Altavoces estéreo
1. Travesseiro
2. Invólucro para Alto-Falantes
3. Pino dos Alto-Falantes
4. Alto-falantes estéreos
04
5. Outside Hook & Loop Closure
to Seal Pillow
6. Inside Hook & Loop Closure to
Keep Speaker in Place
5. Ytre Hekte & Hempe
lukkeanordninger som forsegler
puten.
6. Indre Hekte & Hempe
lukkeanordninger som holder
høyttalerne på plass.
5. Äußere Klettverschlüsse des
Kissens
6. Innere Klettverschlüsse, welche
die Lautsprecher in Position
halten
5. Crochet extérieur & boucle de fermeture pour
verrouiller le coussin
6. Crochet & boucle de fermeture intérieurs a n
de maintenir les haut-parleurs en place
5. Gancho externo e Alça para xação do
travesseiro.
6. Gancho interno e Alça para manter Alto-
falantes presos.
5. Cierre de gancho y lazo externo para
cerrar el cojín
6. Cierre de gancho y lazo interno para
mantener el altavoz en su lugar.
05
06
HW_SP-150_UserMan_ML_05.indd 6-10HW_SP-150_UserMan_ML_05.indd 6-10 5/4/10 10:44:52 PM5/4/10 10:44:52 PM
/