ATEN VK236 クイックスタートガイド

  • こんにちは!ATEN VanCryst VK236 6ポートIR/シリアル拡張ボックスのクイックスタートガイドに関するご質問にお答えします。このガイドの内容は、ハードウェアの接続方法、ソフトウェアの設定方法、ファームウェアのアップデート方法などを網羅しています。お気軽にご質問ください!
  • VK236をネットワークに接続するにはどうすればよいですか?
    VK236のファームウェアをアップデートするにはどうすればよいですか?
    VK236とVK2100を接続するにはどうすればよいですか?
    電源供給方法は?
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box
VM0808HA 8 x 8 4K HDMI Matrix Switch Quick Start Guide
B
Package Contents
1 VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box
1 Power Adapter
1 Mounting Kit
6 Terminal Blocks
1 User Instructions
Front View
Mounting
Rear View
Installation
© Copyright 2016 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-F90G Printing Date: 07/2016
6-Port IR/Serial Expansion Box
Quick Start Guide
VK236
ATEN VanCryst
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box www.aten.com
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box www.aten.com
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box www.aten.com
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box www.aten.com
10 11
7 8 9
12
IR / SERIAL
S G
4
S G
5
S G
6
S G
1
S G
2
S G
3
123 4 56
IR / SERIAL
VK236
or
1
2
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
Warning: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a
residential environment this equipment may cause radio interference.
Suggestion: Shielded twisted pair (STP) cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC & CE standards.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:(1) this device mat not cause harmful
interference, and(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Scan for
more information
A
Vue d'ensemble
N° Composants Description
1LED IR / Série
Les six LED s’illuminent en vert pour indiquer que
des signaux sont transmis entre un dispositif et le
VK2100, pour chaque port.
2LED LAN La LED s’illumine en vert pour indiquer que le
VK236 s'est connecté avec succès au réseau.
3LED Liaison VK
La LED s’illumine en vert lorsque le VK236 établit
une connexion avec le VK2100. Pour établir une
connexion, le VK236 doit être connecté au réseau
et confi guré dans le logiciel VK6000.
4LED et port
USB
Il s'agit de l'endroit où une clé USB se branche pour
mettre à niveau le fi rmware.
5
Bouton
poussoir de
réinitialisation
Ce bouton poussoir semi-encastré peut être
actionné pour réinitialiser les paramètres réseau. La
LED LAN s'éteint puis s’illumine en vert lorsque la
connexion réseau est rétablie.
5
Bouton
poussoir de
réinitialisation
Si le bouton-poussoir de réinitialisation est enfoncé
pendant 8 secondes, cela redémarre le VK236, et
toutes les LED IR/Série s'allument (on/off) une fois à
l'unisson pour indiquer que l’appareil est en cours
d'arrêt. Au bout de 5 secondes, toutes les LED IR/
Série sont allumées en vert pendant que l'appareil
est en cours de démarrage, puis elles s’éteignent
lorsque la réinitialisation est terminée.
6DEL
d'alimentation
La LED s'illumine en vert lorsque l'alimentation est
fournie par l'adaptateur secteur ou par le port LAN
via Power over Ethernet (PoE).
7ID contrôleur
Réglez ce commutateur à 16 segments sur l'ID
contrôleur du VK2100 auquel il se connecte sur le
réseau.
8ID extenseur
Réglez ce commutateur à 8 segments sur un ID
unique pour l'unité et utilisez-le pour confi gurer le
VK236 dans le logiciel VK6000.
9Ports IR/Série
Six ports IR qui peuvent également être confi gurés
en tant que ports TX RS-232. Broche 1 : Signal /
Broche 2 : Masse.
10 Borne de terre
Il s'agit de l'endroit où le câble de terre est fi xé.
Reliez toujours l'unité à la terre avec un fi l de mise
à la terre et un objet correctement mis à la terre.
11 Fiche
d'alimentation
Cette prise d'alimentation standard est l'endroit où
l'adaptateur secteur se branche.
12 Port LAN (PoE)
Ce port RJ-45 est utilisé pour la connexion réseau
et alimente l'unité via Power over Ethernet (PoE)
lorsque l'adaptateur d'alimentation est débranché.
B
Installation
Montage
1 Utilisez les (4) vis fournies avec le kit de montage pour fi xer les
supports sur les côtés de l’unité.
2 Vissez les supports au rack, avec l'avant ou l'arrière de l'appareil dirigé
vers l'extérieur, comme indiqué sur le schéma B-2.
Confi guration
Matériel
1. Connectez les périphériques matériels aux ports IR/Série.
2. Utilisez un câble Ethernet pour raccorder le port LAN de l'unité au
réseau.
3. Raccordez l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation de
l'unité et à une source d'alimentation CA.
Commutateurs
4. Réglez l'ID du contrôleur sur le même ID que le VK2100.
5. Réglez l'ID de l’extenseur sur un ID unique pour cet unité.
Confi guration
6. Ajoutez le VK236 dans le logiciel VK6000 et confi gurez les
périphériques matériels qui y sont connectés.
7. Téléchargez le profi l di visualiseur vers le contrôleur. La LED Liaison VK
s'illumine en vert lorsque le VK236 établit avec succès une connexion
avec le VK2100.
Remarque : Consultez le manuel d'utilisation du système de contrôle
ATEN pour plus de détails sur la confi guration du VK236.
Mises à niveau du fi rmware
1. Téléchargez le fi chier de mise à niveau du fi rmware :
http://www.aten.com.tw/download
2. Entrez l'adresse IP par défaut (192.168.0.60) du VK236 dans un
navigateur Web pour accéder à l'interface graphique.
3. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Connexion.
4. Cliquez sur Mettre à jour le fi rmware, parcourez pour sélectionner le
chier de mise à niveau du fi rmware, puis cliquez sur Mettre à jour.
Remarque : Vous pouvez également installer le fi rmware en copiant le
chier de mise à niveau dans un dossier nommé « VK236 »
sur une clé USB et en la branchant sur le port USB.
A
Übersicht
Nr. Komponenten Beschreibung
1IR-/ Seriell-LEDs
Die sechs LEDs zeigen für jeden Port durch
grünes Leuchten an, dass Signale zwischen einem
Gerät und der VK2100 übertragen werden.
2LAN-LED Die LED zeigt durch grünes Leuchten an, dass die
VK236 mit dem Netzwerk verbunden wurde.
3VK LINK-LED
Die LED leuchtet grün, wenn die VK236
eine Verbindung zum VK2100 herstellt. Zum
Herstellen einer Verbindung muss die VK236 mit
dem Netzwerk verbunden und in der VK6000-
Software konfi guriert werden.
4USB-LED und
-Port
Hier schließen Sie ein USB-Laufwerk zur
Firmware-Aktualisierung an.
5Reset-Taste
Diese partiell vertiefte Taste kann zum Rücksetzen
der Netzwerkeinstellungen gedrückt werden. Die
LAN-LED erlischt und leuchtet dann grün, wenn
die Netzwerkverbindung wiederhergestellt ist.
5Reset-Taste
Wenn die Reset-Taste 8 Sekunden gedrückt wird,
startet die VK236 neu und alle IR-/Seriell-LEDs
leuchten zur Anzeige der Geräteabschaltung
gleichzeitig einmal auf (ein/aus). Nach 5 Sekunden
leuchten alle IR-/Seriell-LEDs grün, während das
Gerät hochfährt; bei Abschluss des Neustarts
erlöschen sie.
6Betrieb-LED
Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät per Netzteil
oder den LAN-Port über Power over Ethernet (PoE)
mit Strom versorgt wird.
7Controller-ID
Stellen Sie diesen 16-stufi gen Schalter auf die
Controller-ID des VK2100 ein, mit dem das Produkt
über das Netzwerk verbunden ist.
8Expander-ID
Stellen Sie diesen 8-stufi gen Schalter auf eine
eindeutige ID für das Gerät ein und nutzen Sie
ihn zur Konfi guration der VK236 in der VK6000-
Software.
9IR-/Seriell-Ports Sechs IR-Ports können auch als RS-232-TX-Ports
konfi guriert werden. Pin 1: Signal / Pin 2: Erde.
10 Erdungsklemme
Hier schließen Sie das Erdungskabel an. Erden Sie das
Gerät immer mit einem geeigneten Erdungskabel
und einem angemessen geerdeten Objekt.
11 Netzanschluss An diesem standardmäßigen Netzanschluss
schließen Sie das Netzteil an.
12 LAN-Port (PoE)
Dieser RJ-45-Port dient der Netzwerkverbindung
und versorgt das Gerät per Power over Ethernet
(PoE) mit Strom, wenn das Netzteil angeschlossen
ist.
B
Installation
Montage
1 Bringen Sie die Halterungen mit den im Montageset enthaltenen
Schrauben (4) an den Seiten des Gerätes an.
2 Schrauben Sie die Halterungen an das Rack, wobei Vorder- und
Rückseite des Gerätes wie in Abbildung B-2 gezeigt nach außen
zeigen.
Einrichtung
Hardware
1. Schließen Sie die Hardwaregeräte an die IR-/Seriell-Ports an.
2. Verbinden Sie den LAN-Port des Gerätes über ein Ethernet-Kabel mit
dem Netzwerk.
3. Schließen Sie das Netzteil an den Netzanschluss des Gerätes und an
eine Stromversorgung mit Wechselspannung an.
Schalter
4. Stellen Sie die Controller-ID auf die ID des VK2100 ein.
5. Stellen Sie die Expander-ID auf eine eindeutige ID für dieses Gerät ein.
Konfi guration
6. Fügen Sie die VK236 in der VK6000-Software hinzu und konfi gurieren
Sie die daran angeschlossenen Hardwaregeräte.
7. Laden Sie das Betrachterprofi l auf den Controller hoch. Die VK LINK-
LED leuchtet grün, wenn die VK236 eine Verbindung zum VK2100
hergestellt hat.
Hinweis: Weitere Einzelheiten über die Konfi guration der VK236
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des ATEN-
Kontrollsystems.
Firmware-Aktualisierungen
1. Firmware-Aktualisierungsdatei herunterladen:
http://www.aten.com.tw/download
2. Geben Sie zum Zugreifen auf die Benutzeroberfl äche die Standard-IP-
Adresse (192.168.0.60) der VK236 in einen Webbrowser ein.
3. Geben Sie das Kennwort und klicken Sie auf Anmelden.
4. Klicken Sie auf Firmware aktualisieren, suchen und wählen Sie die
Firmware-Aktualisierungsdatei und klicken Sie auf Aktualisieren.
Hinweis: Alternativ können Sie die Firmware installieren, indem Sie die
Aktualisierungsdatei auf ein USB-Laufwerk in einen Ordner
namens „VK236“ kopieren und dieses an den USB-Port
anschließen.
A
Descrizione
Nr. Componenti Descrizione
1LED IR / Seriale
I sei LED si accendono di colore verde per indicare
che i segnali sono trasmessi tra un dispositivo e
VK2100, per ciascuna porta.
2LED LAN Il LED lampeggia di colore verde per indicare che
il VK236 si è collegato alla rete.
3LED VK Link
Il LED si accende di colore verde quando il VK236
stabilisce una connessione con VK2100. Per
stabilire una connessione, il VK236 deve essere
collegato alla rete e confi gurato nel software
VK6000.
4LED e porta
USB
Porta alla quale si collega una chiavetta USB per
aggiornare il fi rmware.
5Tasto Reset
Questo tasto a semi-incasso può essere premuto
per ripristinare le impostazioni di rete. Il LED LAN
si spegnerà e poi si accenderà di colore verde
quando la connessione di rete è ristabilita.
5Tasto Reset
Se il tasto Reset è premuto per 8 secondi,
il VK236 si riavvierà e tutti i LED IR/seriale
si accenderanno e spegneranno una volta
all'unisono per indicare che il dispositivo si sta
spegnendo. Dopo 5 secondi, tutti i LED/seriale si
accenderanno di colore verde mentre il dispositivo
si avvia, quindi si spegneranno quando il ripristino
è completato.
6LED
alimentazione
Il LED si accende di colore verde quando
l'alimentazione è fornita tramite l'adattatore
di corrente o la porta LAN via PoE (Power over
Ethernet).
7ID controller Impostare questo interruttore a 16 segmenti sul
controller ID di VK2100 che si connette alla rete.
8ID modulo di
espansione
Impostare questo interruttore a 8 segmenti
su un ID univoco per l’unità ed utilizzarlo per
confi gurare il VK236 sul software VK6000.
9Porte IR/seriale
Sei porte IR possono anche essere confi gurate
come porte RS-232 TX. pin1: Segnale / pin2:
Terra.
10 Terminale di
massa
Qui va collegato il cavo di messa a terra. L’unità
deve sempre essere dotata di messa a terra con
cavo appropriato per la messa a terra collegato
ad un dispersore di terra appropriato.
11 Connettore
d'alimentazione
Questo connettore standard di alimentazione
serve per collegare l’adattatore di corrente.
12 Porta LAN (PoE)
Questa porta RJ-45 è utilizzato per la connessione
di rete ed alimentare l'unità via PoE (Power over
Ethernet) quando l'alimentatore non è collegato.
B
Installazione
Installazione
1 Utilizzare le (4) viti fornite con il kit di installazione per fi ssare le staffe
sui lati dell’unità.
2 Fissare le staffe al rack, con la parte anteriore o posteriore dell'unità
rivolta verso l'esterno, come mostrato nell’illustrazione B-2.
Impostazione
Hardware
1. Collegare i dispositivi hardware alle porte IR/seriale.
2.
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta LAN dell'unità alla rete.
3. Collegare l'adattatore di corrente al connettore d'alimentazione
dell’unità e ad una presa di corrente AC.
Interruttori
4. Impostare il Controller ID sullo stesso ID di VK2100.
5. Impostare l’Expander ID su un ID univoco per questa unità.
Confi gurazione
6. Aggiungere il VK236 nel software VK6000 e confi gurare i dispositivi
hardware ad esso collegati.
7. Carica il profi lo visualizzatore sul controller. Il LED VK Link si accende di
colore verde quando il VK236 è collegato correttamente a VK2100.
Nota: Fare riferimento al Manuale d'uso del sistema di controllo ATEN per
altri dettagli sulla confi gurazione del VK236.
Aggiornamenti del fi rmware
1. Scaricare il fi le di aggiornamento del fi rmware:
http://www.aten.com.tw/download
2. Inserire l'indirizzo IP predefi nito (192.168.0.60) di VK236 in un browser
web per accedere all’interfaccia utente.
3. Inserire la password e fare clic su Accedi.
4. Fare clic su Aggiorna fi rmware, portarsi al fi le Aggiornamento
rmware e fare clic su Aggiorna.
Nota: In alternativa, è possibile installare il fi rmware copiando il fi le di
aggiornamento fi rmware su una chiavetta USB, in una cartella
denominata "VK236", e quindi collegando la chiavetta alla porta
USB.
A
Información general
Componentes Descripción
1LEDs IR/Serie
Los seis LEDs se iluminan en verde para indicar que se
transmiten señales entre un dispositivo y el VK2100
para cada puerto.
2LED DE LAN El LED se ilumina en verde para indicar que el VK236
se ha conectado a la red.
3LED de vínculo
VK
El LED se ilumina en verde cuando el VK236 establece
una conexión con el VK2100. Para establecer una
conexión, el VK236 debe estar conectado a la red y
confi gurado en el software VK6000.
4LED y puerto
USB
Aquí es donde se conecta una unidad USB para
actualizar el fi rmware.
5Pulsador para
restablecer
Este pulsador semiempotrado puede ser presionado
para restablecer la confi guración de red. El LED LAN
se apagará y luego se iluminará en verde cuando la
conexión de red se haya reestablecido.
5Pulsador para
restablecer
Si se presiona el botón de reinicio durante 8
segundos, se reiniciará el VK236 y todos los LEDs
IR/Serie se encenderán y se apagarán una vez
conjuntamente para indicar que el dispositivo se está
apagando. Tras 5 segundos, todos los LEDs IR/Serie
se iluminarán en verde fi jo mientras el dispositivo
arranca, y a continuación, se apagarán una vez que se
haya fi nalizado el reinicio.
6LED de
alimentación
El LED se ilumina de color verde cuando está siendo
alimentado por el adaptador de alimentación o
alimentación del puerto LAN a través de Ethernet (PoE).
7Identifi cador de
controlador
Ajuste este conmutador de 16 segmentos para el
identifi cador del controlador de la VK2100 que se
conecta a través de la red.
8ID de expansor
Ajuste este conmutador de 8 segmentos a un ID único
de la unidad y utilícelo para confi gurar el VK236 en el
software VK6000.
9Puertos IR/Serie Seis puertos IR que también se pueden confi gurar como
puertos RS-232. Contacto 1: Señal / Contacto 2: Tierra.
10 Terminal de
toma de tierra
Aquí es donde conecta el cable a tierra. Conecte
siempre la unidad a tierra con un cable de
conexión a tierra y a un objeto conectado a tierra
adecuadamente.
11 Conector de
alimentación
Este conector de alimentación estándar es donde se
conecta el adaptador de alimentación.
12 Puerto LAN
(PoE)
Este puerto RJ45 se utiliza para la conexión de
red y alimenta la unidad a través de Power over
Ethernet (PoE) cuando el adaptador de corriente está
desconectado.
B
Instalación
Montaje
1 Utilice los (4) tornillos suministrados con el juego de montaje para fi jar
los soportes a los laterales de la unidad.
2 Atornille los soportes al bastidor, con la parte delantera o posterior de
la unidad hacia afuera, como se muestra en el diagrama B-2.
Confi guración
Hardware
1. Conecte los dispositivos de hardware a los puertos IR/Serie.
2. Utilice un cable Ethernet para conectar el puerto LAN de la unidad a la red.
3. Enchufe el adaptador de alimentación en el puerto del conector de
alimentación de la unidad y a su vez a una fuente de alimentación de CA.
Interruptores
4. Ajuste el ID del controlador al mismo ID que el VK2100.
5. Ajuste el ID del expansor a un ID único para esta unidad.
Confi guración
6. Añada el VK236 en el software VK6000 y confi gure los dispositivos de
hardware conectados a él.
7. Suba el perfi l de visor al controlador. El LED de vínculo VK se ilumina
en verde cuando el VK236 establece una conexión con éxito con el
VK2100.
Nota: Consulte el Manual del usuario del sistema de control de ATEN para
más detalles sobre la confi guración del VK236.
Actualizaciónes de fi rmware
1. Descargue el archivo de actualización del fi rmware:
http://www.aten.com.tw/download
2. Introduzca la dirección IP por defecto del VK236 (192.168.0.60) en un
navegador web para acceder a la interfaz gráfi ca de usuario.
3. Introduzca contraseña y haga clic en Login (Iniciar sesión).
4. Haga clic en Actualizar fi rmware, Explorar para seleccionar el archivo
de actualización de Firmware, y a continuación, haga clic en Actualizar.
Nota: El fi rmware también se puede instalar copiando el archivo de
actualización a una carpeta llamada "VK236" en una unidad USB y
conectarla a un puerto USB.
A
Overview
No. Components Description
1IR / Serial
LEDs
The six LEDs light green to indicate signals are being
transmitted between a device and the VK2100, for
each port.
2LAN LED The LED lights green to indicate the VK236 has
connected to the network.
3VK Link LED
The LED lights green when the VK236 establishes
a connection with the VK2100. To establish a
connection, the VK236 must be connected to the
network and confi gured with the VK6000 software.
4USB Port and
LED
This is where a USB drive plugs in to upgrade the
rmware.
5Reset
Pushbutton
This semi-recessed pushbutton can be pressed
to reset the network settings. The LAN LED will
turn off and then light green when the network
connection is reestablished.
5Reset
Pushbutton
If the reset pushbutton is pressed for 8 seconds it
will reboot the VK236, and all IR/Serial LEDs will
light (on/off) once in unison to indicate the device
is shutting down. After 5 seconds, all IR/Serial LEDs
will light solid green while the device is booting up,
and then turn off when the reset is complete.
6Power LED
The LED lights green when power is being supplied
by the power adapter or the LAN port via Power
over Ethernet (PoE).
7Controller ID
Set this 16-segment switch to the Controller ID
of the VK2100 that the unit connects to over the
network.
8Expander ID
Set this 8-segment switch to a unique ID for the
unit and use the ID to confi gure the VK236 in the
VK6000 software.
9IR / Serial
Ports
Six IR ports that can also be confi gured as RS-232
TX ports. pin1: Signal / pin2: Ground.
10 Grounding
Terminal
This is where the grounding wire attaches. Always
ground the unit with a proper grounding wire and
suitable grounded object.
11 Power Jack This standard power jack is where the power
adapter plugs in.
12 LAN (PoE)
Port
This RJ-45 port is used for the network connection
and powers the unit via Power over Ethernet (PoE)
when the power adapter is unplugged.
B
Installation
Mounting
1 Use the (4) screws supplied with the mounting kit to attach the
brackets to the sides of the unit.
2 Screw the brackets to the rack, with the front or rear of the unit facing
out, as shown in diagram B-2.
Setup
Hardware
1. Connect the hardware devices to the VK236’s IR/Serial ports.
2. Use an Ethernet cable to connect the unit’s LAN port to the network.
3. Plug the power adapter into the VK236's power jack and to an AC
power source.
Switches
4. Set the Controller ID to the same ID as the VK2100.
5. Set the Expander ID to a unique ID for this unit.
Confi guration
6. Add the VK236 in the VK6000 software and confi gure the hardware
devices connected to it.
7. Upload the viewer profi le to the controller. The VK Link LED lights
green when the VK236 is successfully connected to the VK2100.
Note: Refer to the ATEN Control System User Manual for more details
about confi guring the VK236.
Firmware Upgrades
1. Download the fi rmware upgrade fi le:
http://www.aten.com.tw/download
2. Enter the VK236’s default IP address (192.168.0.60) into a web browser
to access the web GUI.
3. Enter password and click Login.
4. Click Update Firmware, browse to select the Firmware upgrade fi le
and click Update.
Note: The fi rmware can also be installed by copying the upgrade fi le to
a folder named "VK236" on a USB drive and plugging it into the
USB port.
www.aten.com
AOverview
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VK236 6 ポート IR/ シリアル拡張ボックス www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
www.aten.com
www.aten.com 電話支持400-810-0-810
www.aten.com Phone: 02-467-6789
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box
VK236 6-Port IR/Serial Expansion Box
VK236 6포트 IR/ 시리얼 확장 박스
VK236 6 端口 IR/串口扩充盒
VK236 6 埠 IR/序列擴充盒快速入門指南
A
Обзор
№ Компоненты Описание
1
СИД ИК/
Последова-
тельного
блока
Шесть светодиодных индикаторов светятся
зеленым цветом в случае передачи сигнала
между устройством и VK2100 для каждого порта.
2
СИД
индикатор
ЛВС
Светодиодный индикатор светится зеленым
цветом в случае успешного подключения VK236
к сети.
3СИД связи VK
Светодиодный индикатор светится зеленым
цветом, если VK236 устанавливает подключение
к VK2100. Чтобы установить подключение,
VK236 необходимо подключить к сети и
настроить через программное обеспечение
VK6000.
4
Светодиодный
индикатор и
разъем USB
К этому порту подключается USB накопитель
для обновления микропрограммы.
5Кнопка сброса
Полузаглубленная кнопка используется для
сброса параметров сети. Светодиодный индикатор
ЛВС гаснет и загорается зеленым цветом в случае
восстановления подключения к сети.
5Кнопка сброса
Нажмите и удерживайте кнопку перезагрузки
в течение 8 секунд для перезагрузки VK236,
при этом все светодиодные индикаторы ИК/
Последовательного блока синхронно загораются/
гаснут один раз, а устройство отключается. Через
5 секунд все светодиодные индикаторы ИК/
Последовательного блока загораются и светятся
зеленым цветом в процессе загрузки устройства,
а после завершения перезагрузки гаснут.
6Индикатор
питания
Светодиодный индикатор загорается зеленым
цветом при подаче питания через блок питания
или разъем ЛВС "питание через Ethernet" (PoE).
7
Идентиф-
икатор
контроллера
16-сегментный переключатель устанавливается
для идентификатора контроллера VK2100, к
которому он подключен по сети.
8
Идентиф-
икатор блока
расширения
8-сегментный переключатель устанавливается
для уникального идентификатора устройства
и используется для настройки VK236 через
программное обеспечение VK6000.
9
ИК/Последо-
вательные
порты
Шесть ИК портов можно также настроить в
качестве портов RS-232 TX. Контакт 1: Сигнал/
Контакт 2: Земля.
10 Заземля-
ющий контакт
К этому контакту крепятся заземляющие провода.
Устройству требуется заземление с помощью
заземляющего провода и заземленного объекта.
11 Разъем
питания
Стандартный разъем питания для подключения
блока питания.
12 Разъем ЛВС
(PoE)
Разъем RJ-45 используется для установки
сетевого подключения и подачи питания на
устройство через интерфейс "питание через
Ethernet" (PoE) при отключении адаптера
питания.
B
Установка
Монтаж
1 Прикрепите кронштейны к боковым панелям устройства винтами (4 шт.)
из монтажного комплекта.
2 Прикрепите кронштейны к стойке винтами, направив переднюю или
заднюю часть устройства наружу, как показано на рисунке В-2.
Установка
Аппаратное обеспечение
1. Подключите оборудование к ИК/последовательным портам.
2. Подключите разъем ЛВС устройства к сети кабелем Ethernet.
3. Подключите адаптер питания к разъему питания на устройстве и к
источнику питания переменного тока.
Переключатели
4. Установите тот же идентификатора контроллера, что и для VK2100.
5. Установите идентификатором блока расширения уникальный
идентификатор устройства.
Конфигурация
6. Добавьте VK236 в программном обеспечении VK6000 и настройте
параметры подключенного к нему оборудования.
7. Загрузите в контроллер профиль средства просмотра. Светодиодный
индикатор связи VK загорается зеленым цветом в случае успешного
подключения VK236 к VK2100.
Примечание. Более подробная информация о настройке модуля VK236
представлена в Руководстве пользователя к Системе управления
ATEN.
Обновления микропрограммы
1. Загрузка файла обновления микропрограммы:
http://www.aten.com.tw/download
2. Для входа в графический интерфейс пользователя введите IP-адрес
модуля VK236 по умолчанию (192.168.0.60) в Интернет-браузер.
3. Введите пароль и нажмите на кнопку Войти.
4. Нажмите на кнопку Обновить микропрограмму и Обзор, чтобы выбрать
файл обновления микропрограммы, а затем нажмите на кнопку Обновить.
Примечание. Кроме того, чтобы установить микропрограмму, можно
скопировать файл обновления микропрограммы в папку с
именем "VK236" на USB-накопителе, а затем подключить его к
USB разъему устройства.
A
Загальний огляд
п/п Компоненти Опис
1ІЧ/серійні LED
Шість світлодіодів (LED) Зелений позначає
сигнали, що передаються між пристроєм і
VK2100, для кожного порту.
2Світлодіод
LAN
Світлодіод мерехтить зеленим, позначаючи, що
VK236 підключено до мережі.
3Світлодіод
Зв'язку VK
LED засвічується зеленим, коли VK236
встановлює підключення з VK2100. Щоб
встановити зв'язок, слід підключити VK236 до
мережі і конфігурувати в ПЗ VK6000.
4
Порт і
світлодіод
USB
Сюди підключається флеш-пам'ять USB для
оновлення мікропрограми.
5
Апаратна
кнопка
скидання
Напівзаглиблену апаратну кнопку можна
натиснути, щоб скинути налаштування мережі на
фабричні значення. Світлодіод LAN вимкнеться,
а потім засвітиться зеленим, коли буде повторно
встановлено підключення мережі.
5
Апаратна
кнопка
скидання
Натискаючи апаратну кнопку скидання 8 секунд,
ви перезавантажите систему VK236, і всі ІЧ/
серійні LED (увімк./вимк.) засвітяться один раз
в унісон, позначаючи, що система пристрою
вимикається. Через 5 секунд всі ІЧ/серійні
LED світитимуться постійним зеленим, коли
буде завантажуватися система пристрою, і
вимкнуться, коли скидання завершиться.
6Світлодіод
живлення
Світлодіод загоряється зеленим, коли подається
живлення від адаптера живлення або порту LAN
по Ethernet (PoE).
7Ідентифікатор
контролера
Встановіть цей 16-сегментний перемикач на той
ідентифікатор контролера VK2100, до якого він
підключається через мережу.
8Ідентифікатор
експандера
Встановіть цей 8-сегментний перемикач на
унікальний ідентифікатор для пристрою і за його
допомогою конфігуруйте VK236 у ПЗ VK6000.
9ІЧ/серійні
порти
Шість ІЧ портів, які можна конфігурувати як
RS-232 ТХ. контакт 1: Сигнал / контакт 2:
Заземлення.
10 Розетка
заземлення
Сюди приєднується шнур заземлення. Завжди
заземлюйте пристрій за допомогою правильного
шнура і відповідної заземленої розетки.
11 Гніздо
живлення
До цього стандартного гнізда живлення
підключається адаптер живлення.
12 Порт LAN
(PoE)
Цей порт RJ-45 використовується для
мережевого підключення і живить пристрій
через Ethernet (Power over Ethernet - PoE), коли
адаптер живлення вимкнено.
B
Інсталяція
Монтаж
1 Чотирма (4) гвинтами з монтажного набору прикріпіть кронштейни
до боків пристрою.
2 Прикріпіть кронштейни до стійки так, щоб назовні був обернений або
передній, або задній бік пристрою, як показано на кресленні В-2.
Налаштування
Апаратне забезпечення
1. Підключіть апаратні пристрої до ІЧ/серійних портів.
2. Кабелем Ethernet підключіть порт LAN пристрою до мережі.
3. Підключіть адаптер живлення до гнізда живлення на пристрої та до
джерела змінного струму.
Перемикачі
4. Встановіть ідентифікатор контролера на такий самий ідентифікатор,
як у VK2100.
5. Встановіть ідентифікатор експандера на унікальний ідентифікатор
для цього пристрою.
Конфігурація
6. Додайте VK236 у ПЗ VK6000 і конфігуруйте апаратні засоби,
підключені до нього.
7. Вивантажте профіль спостерігача до контролера. Світлодіод
Зв'язку VK вмикається зеленим, коли VK236 успішно встановлює
підключення до VK2100.
Примітка: У Посібнику користувача до Системи контролю ATEN ви
знайдете більше інформації про конфігурацію VK236.
Оновлення мікропрограми
1. Завантажте файл поновлення мікропрограми:
http://www.aten.com.tw/download
2. Введіть ІР-адресу VK236 за замовчуванням (192.168.0.60) у веб-
браузер, щоб увійти до графічного веб-інтерфейсу.
3. Введіть пароль і клацніть Логін.
4. Клацніть Поновлення мікропрограми, знайдіть і виберіть файл
поновлення мікропрограми і клацніть Поновити.
Примітка: Також можна встановити мікропрограму, скопіювавши
файл поновлення у папку "VK236" на флеш-пам'яті USB і
вставивши "флешку" до порту USB.
A
Visão geral
No. Components Descrição
1LED IV/Série
Os seis LED acendem em verde para indicar que os
sinais estão a ser transmitidos entre um dispositivo
e o VK2100, para cada porta.
2LED de LAN O LED acende em verde para indicar que a caixa
VK236 está ligada à rede.
3LED de
ligação VK
O LED acende em verde quando a caixa VK236
estabelecer uma ligação ao VK2100. Para
estabelecer uma ligação, a caixa VK236 deve ser
ligada à rede e configurada no software VK6000.
4LED e porta
USB
Esta porta USB destina-se à ligação de uma unidade
USB para atualizar o firmware.
5
Botão de
reposição
semi-
embutido
Este botão semi-embutido pode ser premido para
repor as definições da rede. O LED de LAN irá
apagar e acenderá em verde quando a ligação de
rede for restabelecida.
5
Botão de
reposição
semi-
embutido
Se o botão de reposição for premido durante 8
segundos, a caixa VK236 irá reiniciar e todos os
LED IV/Série acenderão (aceso/apagado) uma vez
em simultâneo para indicar que o dispositivo está
a desligar. Após 5 segundos, todos os LED IV/Série
ficarão acesos em verde enquanto o dispositivo estiver
a arrancar e, depois, apagarão quando a reposição
estiver concluída.
6LED de
energia
O LED acende em verde quando estiver a ser fornecida
energia pelo transformador ou pela porta LAN através
da função Power over Ethernet (PoE).
7ID do
controlador
Defina este interruptor de 16 segmentos para a ID de
controlador do VK2100 à qual está ligado através da
rede.
8ID de
expansão
Defina este interruptor de 8 segmentos para uma ID
exclusiva para a unidade e utilize-a para configurar a
caixa VK236 no software VK6000.
9Portas IV/
Série
Seis portas IV que podem também ser configuradas
como portas RS-232 TX. pino 1: Sinal / pino 2: Terra.
10
Terminal de
ligação à
terra
Este terminal destina-se a ligação do fio de ligação
à terra. Ligue sempre a unidade à terra com um fio
apropriado e um objeto adequado para ligação à terra.
11 Tomada de
alimentação
Esta tomada de alimentação padrão destina-se a
ligar o transformador.
12 Porta LAN
(PoE)
Esta porta RJ-45 é utilizada para ligação à rede e
fornece energia à unidade através da função Power
over Ethernet (PoE) quando o transformador está
desligado.
B
Instalação
Montagem
1 Utilize os (4) parafusos fornecidos com o kit de montagem para fixar
os suportes nas partes laterais da unidade.
2 Aparafuse os suportes no bastidor, com a frente ou a traseira da
unidade virada para fora, tal como ilustrado no diagrama B-2.
Instalação
Hardware
1. Ligue os dispositivos às portas IV/Série.
2. Utilize um cabo Ethernet para ligar a porta LAN da unidade à rede.
3. Ligue o transformador à tomada de alimentação da unidade e a uma
tomada elétrica AC.
Comutadores
4. Defina a ID de controlador para a mesma ID do VK2100.
5. Defina a ID de expansão para uma ID exclusiva para esta unidade.
Configuração
6. Adicione a caixa VK236 no software VK6000 e configure os dispositivos
ligados à mesma.
7. Envie o perfil de visualizador para o controlador. O LED de ligação VK
acende em verde quando a caixa VK236 estabelecer uma ligação ao
VK2100.
Nota: consulte o Manual do Utilizador do Sistema de Controlo da ATEN
para obter mais detalhes sobre a configuração da caixa VK236.
Atualizações de firmware
1. Transfira o ficheiro de atualização do firmware:
http://www.aten.com.tw/download
2. Introduza o endereço IP predefinido (192.168.0.60) da caixa VK236
num navegador web para aceder à interface do utilizador.
3. Introduza a palavra-passe e clique em Iniciar sessão.
4. Clique em Atualizar firmware, procure e selecione o ficheiro de
atualização do firmware e clique em Atualizar.
Nota: O firmware pode também ser instalado copiando o ficheiro de
atualização para uma pasta com o nome "VK236" numa unidade
USB e ligando-a à porta USB.
A
製品各部名称
No. 名称 説明
1リレーLED
LED6箇所あり、各ポートにおいて、デバイスと
VK2100と間で通信が行われていると、グリーンに点
灯します。
2LAN LED VK236がネットワークに接続すると、LEDがグリーン
に点灯します。
3VKリンク
LED
VK236VK2100に対して接続を確立させると、LED
グリーンに点灯します。接続を確立するには、VK236
をネットワークに接続して、VK6000設定ソフトウェ
ア側で設定を行う必要があります。
4USB LED/
ポート
これはファームウェアアップグレード時にUSBドライ
ブを接続するのに使用します。
ファームウェアのインストール中は、USB LEDがグリ
ーンに点滅します。また、インストールに成功する
と、グリーンに点灯します。ファームウェアアップグ
レードに失敗すると、LEDはオレンジに点灯します。
5
リセットプ
ッシュボタ
このピンホール型ボタンを押すと、ネットワークの設定を
リセットすることができます。ネットワーク接続が再度確
立されると、LAN LEDが消灯し、そしてグリーンに点灯し
ます。
リセットボタンを8秒以上押すと、VK236をリセットしま
す。IR/シリアルLEDが全て一斉に点灯した後、消灯して、
本製品がシャットダウンされたことを表します。約5
後、再起動を行う間、全てのIR/シリアルLEDがグリーンに
点灯します。その後、このLEDが消灯したら、リセットは
完了です。
6電源LED
電源アダプターから電源が供給されている場合や、Power
over Ethernet (PoE)を使ってLANポート経由で電源が供給さ
れている場合に、LEDがグリーンに点灯します。
7コントロー
ラーID
ネットワーク経由で接続しているVK2100のコントローラ
ーIDと同じIDを、この16セグメントスイッチで設定してく
ださい。
8拡張ボック
ID
ユニットに対して固有のID を、この8セグメントスイッチ
で設定してください。また、VK6000のソフトウェア側で
VK236の設定を行う際に、このID を使ってください。
9IR / シリア
ルポート
6ポートあるIRポートはRS-232 TXポートとしても設定でき
ます。ピン1Signal / ピン2Ground
10 グランドタ
ーミナル
接地線を取り付ける場所です。製品本体は、適切な接地線
で接地物と接続してアースをするようにしてください。
11 電源ジャッ
電源アダプターを接続する標準的な電源ジャックです。
12 LAN (PoE)
ポート
このRJ-45ポートはネットワーク接続用です。電源アダ
プターが接続されていない場合にPower over Ethernet
(PoE)を使って製品本体に電源を供給します
B
セットアップ
マウント方法
1 マウントキットに付属しているネジ(4個)を使って、ブラケットを製品本
体の側面に取り付けてください。
2
B-2に示すとおり、製品本体のフロントまたはリアが外側に向くようにし
て、ブラケットをラックにネジ止めしてください。
セットアップ
ハードウェア
1.
ハードウェア機器をIR/シリアルポートに接続してください。
2.
製品本体のLANポートにイーサネットケーブルをつないで、ネットワークに
接続してください。
3.
電源アダプターを製品本体の電源ジャックに接続したら、このアダプターを
AC 電源に接続してください。
スイッチ
4. コントローラーIDVK2100と同じIDに設定してください。
5. 拡張ボックスIDとして、本製品の固有のIDを設定してください。
設定
6. VK6000設定ソフトウェア側でVK236を追加し、ここに接続されているハード
ウェア機器を設定してください。
7.
ビューワーのプロファイルをコントローラーにアップロードしてください。
VK236がVK2100に正常に接続すると、VKリンクLEDがグリーンに点灯します。
VK236の設定方法に関する詳細は、ATENコントロールシステムのユーザーマニ
ュアルをご参照ください。
ファームウェアアップグレード
1.
次のサイトからファームウェアアップグレードファイルをダウンロードして
ください。
http://www.aten.com.tw/download
2. WebブラウザのアドレスバーにVK236のデフォルトIPアドレス(192.168.0.60)
を入力して、GUIにアクセスしてください。
3.
パスワードに「password」と入力し、「Login」(ログイン)をクリックしてく
ださい。
4.
Update Firmware」(ファームウェアの更新)をクリックしたら、参照ダイア
ログからファームウェアアップグレードファイルを選択して、「Update」(
更新)をクリックしてください。
ファームウェアは、アップグレードファイルをUSBドライブにある「VK236」と
いう名前のフォルダーにコピーし、このドライブをUSBポートに接続することで
もインストールできます。
A
개요
No. 구성 설명
1IR / 시리얼
LEDs
6개의 LED에 초록색 불이 들어오면 장치와 VK2100
사이에 각 포트에 신호가 전송됨을 알립니다.
2LAN LED LED에 초록색 불이 들어오면 VK236이 네트워크에
연결되었음을 알립니다.
3LAN LED
VK236 VK2100 과의 연결이 되면LED
초록색 불이 들어옵니다. 연결 하기 위해
VK236 은 네트워크에 연결되어 있어야 하며,
VK6000소프트웨어에 의해 설정되어 있어야 합니다.
4USB LED
포트
이 곳이 USB 드라이브를 연결하여 펌웨어를
업그레이드 하는 곳 입니다. USB LED 에 초록색
불이 깜빡이면 펌웨어가 설치가 시작되는 것이고
초록색 불이 지속적으로 들어오면 성공적으로 설치
됨을 알립니다. LED 에 오렌지 색이 들어오면 펌웨어
업그레이드가 실패했음을 알립니다.
5리셋
푸시버튼
이 약간 들어간 푸시버튼을 눌러 네트워크 설정을
다시 리셋 할 수 있습니다. LAN LED 가 꺼지고
초록불이 들어오면 네트워크 연결이 되었음을
알립니다.
만약 리셋 푸시버튼이 8초간 눌러져 있으면
VK236은 재부팅 하고 모든 장치가 셧다운 되며
릴레이 LED가 깜빡 거립니다. 5초 후에 모든 IR/
시리얼 LED에 초록색 불이 들어오면 장치가 부팅을
하고 모든 리셋이 완료되면 불이 꺼집니다.
6전원 LED
LED 에 초록색 불이 들어오면 Power over the
Ethernet (PoE)를 통한 전원 어댑터 또는 LAN 포트에
의해 전원이 공급되고 있음을 알립니다.
7컨트롤러 ID 16개의 세그먼트 스위치를 네트워크를 통해 연결된
VK2100의 동일한 컨트롤러 ID를 설정 합니다.
8확장 ID
8개의 세그먼트 스위치로 장치를 위해 독특한
ID를 설정 하고 VK6000소프트웨어에 있는 VK248
구성할 때 사용합니다.
9IR / 시리얼
포트
6개의 IR포트는 RS-232 TX포트. pin1: Signal / pin2:
Ground 로 구성될 수 있습니다.
10 접지터미널 여기에 접지 와이어를 연결합니다. 항상 적절한 접지
와이어와 접지 물체로 접지 하기 바랍니다.
11 전원잭 전원 어댑터를 표준 전원 잭에 연결 합니다.
12 LAN (PoE)
포트
RJ-45포트는 전원 어댑터가 분리 되었을 때
네트워크 연결과 Power over the Ethernet (PoE)
통해 장치가 전원을 받을 때 사용합니다.
B
설치
마운팅
1 마운팅 키트에 포함되어 있는 4개의 스크류를 이용하여 장치의 옆에
있는 브라켓에 연결합니다.
2 다이어그램 B-2와 같이 장치의 전면 또는 후면이 앞으로 보이게
브라켓을 랙에 고정시킵니다.
설치
하드웨어
1. 하드웨어 장치를 IR/시리얼 포트에 연결합니다.
2. 이더넷 케이블로 장치의 LAN 포트를 네트워크에 연결합니다.
3. 전원 케이블을 장치의 전원 잭과 AC 전원 소스에 연결합니다.
스위치
4. 컨트롤러 IDVK2100과 같은 ID로 설정 합니다.
5. 확장 ID를 장치를 위해 독특한 ID로 설정합니다.
설정
6.
VK236 VK6000소프트웨어어 추가 하고 연결된 하드웨어 장치를 설정
합니다.
7. 뷰어 프로파일을 컨트롤러에 업로드 합니다. VK 링크LED에 초록색 불이
들어오면 VK236VK2100에 성공적으로 연결되었음을 알립니다.
VK236의 구성에 대한 더 자세한 내용은 ATEN컨트롤 시스템 사용자
매뉴얼을 참고하세요
펌웨어 업그레이드
1.
http://www.aten.com.tw/download 에서 펌웨어 업그레이드 파일을
다운로드 받으세요
2. 웹브라우저에서 VK236 IP 주소 (192.168.0.60) 를 입력하여 GUI에 접속
합니다.
3.
암호
를 입력 한 후 Login 을 클릭합니다.
4.
Update Firmware를 클릭하여 FW업그레이드 파일을 선택하여
Update를 클릭합니다.
펌웨어는 USB 드라이브에 있는 "VK236" 이름의 폴더에 업그레이드 파일을
복사하여 USB 포트에 연결 후 설치 가능합니다.
A
一览
编号 组件 描述
1IR/串口
LED
六组 LED 亮绿色代表设备与 VK2100 之间各端
口的信号正在传送。
2LAN LED LED 亮绿色代表 VK236 已连接至网络。
3VK Link LED
VK236 建立与 VK2100 的联机时,LED 会亮绿
色。若要建立联机,VK236 必须连接至网络并
VK6000 软件中设定。
4USB LED
连接端口
这是插入 USB 磁盘以固件更新的位置。
LED 闪烁绿色代表固件正在安装,而灯号恒亮
绿色则代表成功安装。LED 亮橘色代表固件升
级失败。
5重设按钮
按下这个内嵌式按键即可重设网络设定。LAN
LED 将关闭,然后在网络联机重新建立后亮
绿色。
若按下重设按钮约 8 秒,将重新启动 VK236,
而所有 IR/串口 LED 将一致 (亮起/熄灭),表
示设备正在关机。经过 5 秒后,所有 IR/串口
LED 将恒亮绿色,同时设备正在开机,然后在
完成重设后关闭。
6电源 LED 由电源适配器或以太网络供电 (PoE) 供应 LAN
连接端口电源时,LED 亮绿色。
7控制器 ID 设定此 16 区段开关为相同的 VK2100 控制器
ID,以连接至网络。
8展开器 ID 设定此 8 区段开关为设备的唯一 ID,并用于设
VK6000 软件中的 VK236
9IR/串行
端口
六个 IR 端口也可设为 RS-232 TX 端口。
pin1: 信号 / pin2:接地。
10 接地端子 这是连接地线的位置。请务必使用正确的地线
与适当的接地物为设备接地。
11 电源插孔 此标准电源插孔为电源适配器插入的位置。
12 LAN (PoE)
连接端口
RJ-45 连接端口用于网络联机及拔除电源适配
器时通过以太网络供电 (PoE) 供应设备电源。
B
安装
安装
1 使用安装套件随附 (4) 颗螺丝连接托架与设备侧面。
2 用螺丝锁定托架至机架,且设备前后方朝外,如图 B-2 所示。
设定
硬件
1.
连接硬件设备至 IR/串行端口。
2.
使用以太网络缆线连接设备的 LAN 连接端口至网络。
3.
将电源适配器插入设备的电源插孔端口及 AC 电源。
开关
4.
设定控制器 IDVK2100ID 相同。
5.
将展开器 ID 设为本设备的唯一 ID
组态
6.
VK6000 软件中新增 VK236,并设定硬件设备连接至 VK236
7. 上传观看者设定档至控制器。VK236 成功连接至 VK2100 时,VK
Link LED 会亮绿色。
如需设定 VK236 的详细信息,请参阅 ATEN 控制系统使用手册。
固件升级
1.
下载固件升级档案:
http://www.aten.com.tw/download
2.
在网络浏览器中输入 VK236 的默认 IP 地址 (192.168.0.60) 以进入
网页 GUI
3.
输入
密码
并按一下登入。
4. 按一下升级固件,浏览以选择固件升级档案,然后再按一下更新。
也可通过复制升级档案至 USB 磁盘上名为「VK236」的数据夹,然
后插入至 USB 连接端口,以完成安装固件。
A
介紹
編號 元件 描述
1IR/序列 LED 六組LED亮綠色代表裝置與VK2100之間各埠
的訊號正在傳送。
2LAN LED LED亮綠色代表VK236已連接至網路。
3VK連結 LED
VK236建立與VK2100的連線時,LED會亮綠
色。若要建立連線,VK236必須連接至網路並
於VK6000軟體中設定。
4USB LED及
連接埠 這是插入USB磁碟以升級韌體的位置。
5重設按鈕
按下這個內嵌式按鍵即可重設網路設定。LAN
LED將關閉,然後於網路連線重新建立後亮
綠色。
若按下重設按鈕約8秒,將重新啟動VK236
而所有IR/序列 LED將一致(亮起/熄滅),表示
裝置正在關機。經過5秒後,所有IR/序列LED
將恆亮綠色,同時裝置正在開機,然後在完成
重設後關閉。
6電源LED 由電源變壓器或乙太網路供電(PoE)供應LAN
連接埠電源時,LED亮綠色。
7控制器ID 設定此16區段開關為VK2100控制器ID,以
連接至網路。
8展開器ID 設定此8區段開關為裝置的唯一ID,並用於設
定VK6000軟體中的VK236
9IR/序列埠 六個IR埠也可設為RS-232 TX 埠。pin1:訊號
/ pin2:接地。
10 接地端子 這是連接地線的位置。請務必使用正確的地線
與適當的接地物為裝置接地。
11 電源插孔 此標準電源插孔為電源變壓器插入的位置。
12 LAN (PoE)
連接埠
此RJ-45連接埠用於網路連線及拔除電源變壓
器時透過乙太網路供電(PoE)供應裝置電源。
B
安裝
安裝
1使用安裝套件隨附(4)顆螺絲連接托架與裝置側面。
2用螺絲鎖定托架至機架,且裝置前後方朝外,如圖B-2所示。
設定
硬體
1. 連接硬體裝置至IR/序列埠。
2. 使用乙太網路纜線連接裝置的LAN連接埠至網路。
3. 將電源變壓器插入裝置的電源插孔埠及AC 電源。
開關
4. 設定控制器 ID VK2100 的ID相同。
5. 將展開器 ID設為本裝置的唯一 ID
組態
6. 在VK6000軟體中新增 VK236,並設定硬體裝置連接至VK236
7. 上傳觀看者設定檔至控制器。VK236成功連接至VK2100時,VK
LED會亮綠色。
註:如需設定 VK236的詳細資訊,請參閱 ATEN控制系統使用手冊。
韌體升級
1. 下載韌體升級檔案:
http://www.aten.com.tw/download
2. 在網路瀏覽器中輸入VK236的預設IP位址(192.168.0.60)以進入網
頁GUI。
3. 輸入密碼並按一下登入。
4. 按一下升級韌體,瀏覽以選擇韌體升級檔案,然後再按一下更新。
註:也可透過複製升級檔案至USB磁碟上名為「VK236」的資料夾,然
後插入至USB連接埠,以完成安裝韌體。
/