TT-BH22

TaoTronics TT-BH22 ユーザーマニュアル

  • TaoTronics TT-BH22 アクティブノイズキャンセリングワイヤレスステレオヘッドホンのユーザーガイドの内容を理解しました。充電方法、Bluetoothペアリング、トラブルシューティングなど、このデバイスに関するご質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • ヘッドホンの充電方法は?
    Bluetoothデバイスとペアリングするには?
    ペアリングができない場合は?
JPITES
EN The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek
International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der
Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International
Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres
désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire
respectif.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos
propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc.
avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
JP Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.
Sunvalleytek International Inc.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Contenu du Paquet
• 1 x TaoTronics Casque Stéréo Sans Fil Contrôle de Bruit Actif
• 1 x Câble de Charge USB
• 1 x Câble Audio 3.5mm
• 1 x Pochette de Transport
• 1 x Guide d’Utilisateur
Mode d’Emploi
1. Charge
1) Connectez le port de charge à n’importe quel chargeur USB ou port USB d’un PC
allumé.
2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à LED va s’allumer en rouge.
3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant à LED devient bleu.
Note:
Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant de ranger le casque pour
une longue durée.
Rechargez le casque au moins une fois tous les 3 mois lorsque vous ne vous en servez
pas pour une longue durée.
2. Appairage
1) Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth
®
soient à proximité l'un de
l'autre (dans les 3 pieds / 1 mètre).
2) La première fois que vous utilisez le casque, appuyez et maintenez le Bouton
Multifonction jusqu'à ce que le voyant à LED clignote en bleu et rouge. Le casque se
met alors en mode appairage.
3) Activez la fonction Bluetooth
®
sur votre téléphone et recherchez les appareils
Bluetooth
®
à proximité. Trouvez “TaoTronics TT-BH22” dans la liste des résultats et cliquez
dessus pour vous y connecter. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.
Note
Le casque Bluetooth peut se souvenir des appareils appairés précédemment.
Si le casque n'arrive pas à s'appairer avec votre appareil Bluetooth
®
, veuillez effacer
l'historique d'appairage en appuyant et maintenant le Bouton Multifonction jusqu'à ce
que le voyant à LED clignote en violet pour 2 fois et que 2 bips sont entendus quand le
casque est éteint. Veuillez ensuite rallumer le casque pour relancer l’appairage.
Contenido del paquete
• 1 x TaoTronics Auriculares Estéreos Inalámbricos con Activo Control de Ruido
• 1 x Cable de carga USB
• 1 x Cable de Audio 3.5mm
• 1 x Funda de transporte
• 1 x Guía del usuario
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB o al puerto USB
del ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente con el indicador del LED que se pondrá
en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador LED se
vuelve azul.
Nota:
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de guardar los
auriculares.
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses cuando no lo utilice
durante mucho tiempo.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén uno al lado del
otro (1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el botón
multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente.
Ahora los auriculares están en modo de emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth
®
en su teléfono y busque las conexiones Bluetooth
®
cercanas. Encuentre "TaoTronics TT-BH22" en los resultados de la búsqueda y
conéctelo. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul.
Nota:
Los auriculares Bluetooth
®
pueden recordar dispositivos previamente emparejados.
• Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo Bluetooth, borre el
historial de emparejamiento manteniendo pulsado el botón multifunción cuando
los auriculares están apagados hasta que el indicador LED parpadee en púrpura
dos veces y dos pitidos se oigan. A continuación, reinicie los auriculares a
emparejarse de nuevo.
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Cufe Stereo Wireless con Controllo Attivo del Rumore
• 1 x Cavo di Ricarica USB
• 1 x Cavo Audio da 3.5mm
• 1 x Custodia
• 1 x Guida Utente
Funzionamento
1. Ricarica
1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore USB o alla porta USB del
computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diventerà rosso.
3) L’indicatore LED diventa blu quando le cufe sono completamente cariche
Nota:
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di mettere via le cufe.
• Ricaricare almeno una volta ogni 3 mesi per periodi di inutilizzo prolungato.
2. Associazione
1) Assicurarsi che le cufe e il dispositivo Bluetooth
®
siano a meno di 1 metro di
distanza.
2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che l’indicatore LED
non lampeggi rosso e blu. Le cufe entrano in modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth
®
del proprio dispositivo e selezionare “TaoTronics
TT-BH22” tra la lista dei dispositivi Bluetooth
®
disponibili. A connessione effettuata
l’indicatore LED lampeggia in blu.
Nota
• Le cufe Bluetooth
®
ritengono in memoria i dispositivi precedentemente collegati.
• Se le cufe non si associano col dispositivo Bluetooth, tenere premuto il Tasto
Multifunzione quando le cufe sono spente no a che il LED non lampeggi due
volte viola e non vi siano 2 bip per cancellare la cronologia delle associazioni
precedenti. Riavviare le cufe per associarle nuovamente.
FR
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH22-CE-Cert.html
/