nComputing L300 Quick Installation Guide

  • こんにちは!NComputing Lシリーズ L300 クイックインストールガイドの内容を読み終えました。このデバイスは、イーサネット仮想デスクトップを提供し、vSpaceソフトウェアを使用して複数ユーザーがリモートでアクセスできる機能を備えています。登録期限や試用時間など、デバイスに関するご質問がございましたら、お気軽にお尋ねください。
  • 登録を完了する前に、すべての機能を使用できますか?
    試用期間中のユーザーセッションの制限時間は何分ですか?
    インストール後、登録を完了する期限はいつですか?
    複数ユーザーアプリケーションを使用するには、どのようなライセンスが必要ですか?
© Copyright 2003-2010. NComputing, Inc. All rights reserved. NComputing is the property of
NComputing and is registered in the United States and other countries.
Part No. 162-0045 Rev.B
Read Me First
Full functionality is not enabled until registration is completed.
User sessions will be limited to 60 minutes during the trial
period. A warning will be given prior to session termination.
You must complete registration within 30 days of installation.
ES ame primero
No está disponible toda la funcionalidad hasta que no se completa el
registro. Las sesiones de usuario se limitan a 60 minutos durante el período
de prueba. Se da un aviso antes de que termine la sesión. Debe registrarse
durante el período de 30 días posterior a la instalación.
PT Ler primeiro
As funcionalidades completas apenas estarão dispoveis após o registo
estar concluído. As seses de utilizador estarão limitadas a um período
experimental de 60 minutos. Será apresentado um aviso antes do
encerramento da sessão. Deve concluir o registo nos 30 dias após
a instalão.
DE Bitte zuerst lesen
Die vollständige Funktionalität ist nach Abschluss der Registrierung
aktiviert. Benutzersitzungen sind während der Probeperiode auf
60 Minuten beschränkt. Vor der Beendigung der Sitzung wird eine
Warnung eingeblendet. Die Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen
nach der Installation abgeschlossen werden.
FR À lire avant tout
La fonctionnalité compte n'est pas activée tant que l'inscription n'a pas
lieu. Les sessions utilisateur se limiteront à 60 minutes durant la période
d'essai. Un avertissement sera donné avant la fin de la session. Vous devez
vous inscrire dans les 30 jours qui suivant l'installation.
IT Note di distribuzione
La funzionalità completa non sarà abilitata sino alla registrazione. Le
sessioni utente saranno limitate a 60 minuti durante il periodo di prova.
Apparirà un'avvertenza prima che la sessione si chiuda. Completare la
registrazione entro 30 giorni dall'installazione.
CHS 内容
完成注使用全部功能试用会话的间将限定为
60 分钟。会话终系统将警告您必须在安装后
30 天内完成注册
CHT 請先讀我
完成註以啟用全部功能在試用期,使用者作階段將限制
60 分鐘。作階段系統將向使者發出警告您必須在安裝後的
30 天內完成註冊
KR
등록을 완할 때까지 전체 기능을 사용할 수 없습니다. 사용자 세션은 시험 사용
간 동안 60분으로 제한니다. 세션이 종기 전에 경고 메시지가 주어.
드시 설치 후 30일 이내에 등록하셔야 합니다.
JA
RU Обязательно прочтите эти инструкции
Полная функциональность будет обеспечена только после выполнения
регистрации. В пробный период пользовательские сеансы будут ограничены
60 минутами. Перед окончанием сеанса вы получите предупреждение.
Вы должны выполнить регистрацию в течение 30 дней после установки.
TR Kuruluma Başlamadan Önce Mutlaka Okuyunuz
Register işlemi tamamlanmadan tüm fonksiyonlar aktif değildir. Deneme
sürecinde kullanıcılan oturumları 60 dakika ile sınırlandırılmıştır. Oturum
kapatılmadan önce kullaya bir uyarı mesajı verilecektir. Kurulumdan
sonra kayıt işlemini 30 gün içinde tamamlamasınız.
Note: Read the vSpace End-user License Agreement during
installation for Microsoft operating system licensing
requirements. For multiuser applications Microsoft
Windows Server and client access licenses are required
(see: www.ncomputing.com/mslicensing).
ES Nota: Durante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario
final de vSpace donde encontrará los requisitos de licencia del sistema
operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples usuarios se
requieren licencias de Microsoft Windows Server y de acceso de cliente
(visite: www.ncomputing.com/mslicensing).
PT Nota: leia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace durante
a instalão para obter os requisitos de licenciamento do sistema
operativo da Microsoft. Para aplicações de vários utilizadores
Microsoft Windows Server e de acesso cliente são necesrias
liceas (consulte: www.ncomputing.com/mslicensing).
DE Hinweis: Lesen Sie bei der Installation die vSpace Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft
Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft
Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich
(siehe: www.ncomputing.com/mslicensing).
FR Note: Lisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace pendant
l’installation pour les conditions dautorisation du sysme d’exploitation
de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples utilisateurs des
permis d’accès sont exigés pour Microsoft Windows Serveur et client
(voir: www.ncomputing.com/mslicensing).
IT Nota: leggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace
durante l’installazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema
operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste
le licenze di Microsoft Windows Server e di accesso client
(vedere: www.ncomputing.com/mslicensing).
CHS 注意请在安装阅读vSpace终端用户许协议Microsoft操作系统的许
证要求。应用程序需要使用MMicrosoft Windows Server和客访问
(www.ncomputing.com/mslicensing)
CHT 注意請在安裝中閱vSpace終端用戶許協議中有關Microsoft操作系統的許可
證要應用程式需要使用Microsoft Windows Server和客問許可證
(見網頁www.ncomputing.com/mslicensing)
KR : 마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설vSpace
사용자 라이센스 동의서를 읽으시오. 다수 사용자 애플리케이
마이크로소프트 윈도우 서버 및 고객 액세스 라이센스의 경우 요청됩.
(: www.ncomputing.com/mslicensing).
JA Microsoft
vSpace
Microsoft Windows Server
(www.ncomputing.com/mslicensing )
RU Внимание: Для определения лицензионных требований для
операционной системы Microsoft, во время установки необходимо
прочесть лицензионное соглашение vSpace. Для многопользовательских
приложений необходимы Microsoft Windows Server и лицензии доступа
(см.: www.ncomputing.com/mslicensing).
TR Not: Kurulum esansında Microsoft İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri hakndaki
vSpace son kullanıcı lisans sözleşmesini okuyunuz.
(www.ncomputing.com/mslicensing)
Quick installation guide
Ethernet virtual desktop with vSpace
M o d el L 3 0 0
desktop virtualization software
Mount L300 (optional)
ES Montar L300 (opcional)
PT Monte L300 (Opcional)
DE L300 montieren (optional)
FR Monter L300 (facultatif)
IT Montare L300 (opzionale)
CHS 支架 L300可选
CHT 支架 L300選用
KR L300 탑재 (택사)
JA
RU Установите L300 (дополнительно)
TR Tak L300 (Opsiyonel)
Must register within 30 days
Configure device
5
Register vSpace
TM
6
5
ES Configurar usuarios
1.adir usuarios 2.adir usuarios a un
grupo de acceso remoto Nota: Omita este
paso si las cuentas de host/red ya están
configuradas
PT Configure usrios
1. Adicione usrios 2. Adicione usuários ao
grupo de acesso remoto Nota: Salte se as
contas da rede /hospedagem já estiverem
configuradas.
DE Benutzer einrichten
1. Benutzer hinzugen 2. Benutzer einer
dezentralen Zugriffsgruppe hinzufügen
Hinweis: Auslassen, wenn
Host/Netzwerkkonten bereits
konfiguriert sind
FR Configuration d'utilisateurs
1. Ajout d'utilisateurs 2. Ajouter des
utilisateurs au groupe d'accès à distance
Remarque : Ignorer si des comptes
te/réseau sont déjà configurés
IT Impostazione utenti
1. Aggiunta di utenti 2. Aggiungere gli
utenti al gruppo con accesso remoto
Nota: ignorare se gli account host/rete
sono già configurati
CHS 设置
1. 添加用2.添加至远程访问组
注意如果已配置主机/网络帐户请跳过
CHT 設定使用
1. 新增使用2. 將使用者新增至遠端存取
群組 注意如果已配置主機/網路帳戶請跳
KR 사용자 설
1. 사용자 추2. 원격 접속 그룹에 사용
가 주: 만약 호스트/네트크 계정이 이
어 있을 경우 건너 뜀.
JA
1.2.
RU Установите пользователей
1. Добавление пользователей 2. Добавьте
пользователей к группе дистанционного доступа
Примечание: Пропустите, если учетные записи
хостинга/сети уже сконфигурированы
TR Kullanıcıları düzenleme
1. Kullanıcılar ekleme 2. Uzaktan erişim grubuna
kullanıcı ekleme Not: Atla, eğer ana makinr/ ağ
hesapları önceden yapılandırılmışsa
ES Conectar periféricos
Nota: ¡Sólo teclado/ratón!
PT Conecte periféricos
Nota: Apenas teclado/mouse!
DE Peripheriegete anschlien
Hinweis: Nur Tastatur/Maus!
FR Brancher les périphériques
Remarque : Clavier/souris seulement !
IT Collegare le periferiche
Nota: solo tastiera/mouse.
CHS 连接外围设备
注意仅限键盘/鼠标
CHT 連接週邊設
注意僅限鍵盤/滑
KR 주변장치 연
: 키보드/마우스만 가능!
JA
RU Подключите периферийные устройства
Примечание: Только клавиатура/мышь!
TR Çevre birimleri bağlan
Not: Klavye/sadece fare!
ES Configurar dispositivo
1. Configurar los "Ajustes de Conexión"
A. Autoconexión (opcional: se conecta
al host/grupo preestablecido)
B. Seleccionar un elemento de la lista
(opción predeterminada: el usuario
selecciona un host/grupo de la lista)
2. Configurar los "Ajustes de Inicio de
Sesión" -Seleccionar Resolucn e
Intensidad de Color 3. Configurar
red A. DHCP (opción predeterminada)
B. Configuración manual (opcional)
Nota: Para más informacn sobre las
opciones avanzadas de implementación,
consulte el manual de usuario
PT Configure dispositivo
1. Configure "Ajustes de coneo'
A. Autoconeo (opcional - conecta a
grupo/hospedagem pré-estabelecida)
B. Selecione da lista (padrão - usuário
seleciona grupo/hospedagem da lista)
2. Configure "Configurações de login"
-Selecione profundidade de cor e resolução
3. Configure a rede A. DHCP (por padrão)
B. Configuração manual (opcional)
Nota: Confira as características de
instalação avaada no manual do usrio.
DE Gerät konfigurieren
1. "Connection Settings"
(Verbindungseinstellungen) konfigurieren
A. Automatische Verbindungsherstellung
(optional - stellt Verbindung mit eingerich-
tetem Host/Gruppe her) B. Aus Liste
auswählen (Vorgabe - Benutzer wählt
Host/Gruppe aus Liste) 2. "Login Settings"
(Anmeldeeinstellungen) konfigurieren
-Auflösung und Farbtiefe auswählen
3. Netzwerk einrichten A. DHCP (Vorgabe)
B. Manuelles Einrichten (optional)
Hinweis: Siehe Benutzerhandbuch
r erweiterte Einsatzmerkmale
FR Configurer périprique
1. Configurer "Paramètres de connexion"
A. Connexion automatique (facultatif -
se connecte à un hôte/groupe pdéfinis)
B. Sélectionner sur la liste (par défaut -
l'utilisateur sélectionne un hôte/groupe
sur la liste) 2. Configurer "Paratres
d'authentification" -Sélectionner une
solution et une profondeur de couleur
3. Configurer réseau A. DHCP (par défaut)
B. Configuration manuelle (facultatif)
Remarque: Pour les fonctions de déploie-
ment avanes, voir le manuel d'utilisation.
IT Configurare le periferiche
1. Configurare "Connection Settings"
A. Connessione automatica (opzionale -
connessione a un host/gruppo prestabilito)
B. Effettuare una selezione dall'elenco
(predefinito - l'utente selezionare
host/gruppo dall'elenco) 2. Configurare
"Login Settings" -Selezionare risoluzione
e profondità di colore 3. Impostare la rete
A. DHCP (predefinito) B. Impostazione
manuale (opzionale) Nota: vedere il
manuale dell'utente per informazioni
approfondite sulla distribuzione
CHS 配置设备
1. 配置连接设置A.动连接可选 -
连接到预设主机/组B. 从列表中选择(默
认 - 用从列中选择主/组2. 配置
登录设置” -选择分辨率和颜色深度
3. 设置网络 A. DHCP默认
B. 手动设置可选) 注意:关高级署的
功能请参阅用户手册
CHT 配置設備
1. 配置連接設定 A. 自動連選用 -
連接到預設主機/群組) B. 從清單選取(預
設 - 使用者從清單選取主機/群組2.
「登入設定」 -選取解析度和色彩深度
3. 設定網絡 A. DHCP預設 B. 手動
設定(選用) 注意關進階調配的功能
請參閱使用者手冊
KR 장치 설
1. "연결 설정" 구성 A. 자동연
(택사항 - 호스트/룹 미리설정에 연결)
B. 목록에서 선택 (기본값 - 사용자
목록에서 호스트/룹 선) 2. "로그
정" 구성 - 해상도와 색 농도 선
3. 네트워크 설A. DHCP (본값)
B.동 설정 (택사) 주: 고급 배
능은 사용자 매얼 참
JA
1. A.
B.
2.
3.
A.B.
RU Сконфигурируйте устройство
1. Сконфигурируйте "Connection Settings"
(Настройки соединения) A. Автоматическое
соединение (дополнительный вариант -
соединение с предварительно установленным
хостом/группой) B. Выбрать из списка
(стандартный вариант - пользователь выбирает
хост/группу из списка) 2. Сконфигурируйте
"Login Settings" (Настройки регистрации)
-Выберите разрешение и глубину цвета
3. Настройте сеть A. Протокол DHCP
(стандартный) B. Ручная настройка
ополнительный вариант) Примечание:
Расширенные функции развертывания см. в
руководстве пользователя
TR Cihazı yapılandır
1. "Bağlantı ayarlarını" yapılandır A. Otomatik
bağlan (opsiyonel - ön ayarlı ana makineye
bağlanır/grup) B. Listeden seç (varsayılan -
kullanıcı ana makineyi seçer/listeden grup)
2. "Giriş ayarlarını" yapılandır -Çözünürk ve
Renk Derinliğini Seç 3. Ağ kur A. DHCP
(varsayılan) B. Manuel kurulum (opsiyonel)
Not: Gelişmiş dağıtım özellikleri için kullanım
kılavuzuna bakın
ES Registrar vSpace
Tiene un plazo de 30 días para registrar este
software
PT Registre vSpace
O registro deve ser feito em 30 dias.
DE vSpace registrieren
Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen
erfolgen
FR Enregistrer vSpace
Enregistrement obligatoire sous 30 jours
IT Registrare vSpace
Registrare il prodotto entro 30 giorni
CHS 注册 vSpace
必须在 30 天内进行注
CHT 註冊 vSpace
必須在 30 天內進行註冊
KR vSpace 등록
30일 이에 반드시 등록해야 함
JA
RU Зарегистрируйте vSpace
Необходимо зарегистрировать в
течение 30 дней
TR vSpace'e Kayıt ol
30 gün içinde kayıt olma
Connect peripherals
4
4
3
ES Instalar el software de vSpace™
1. Cargue el CD 2A. Elija "Descargar la
última versn del software" 2B. Si no tiene
conexión a Internet elija "Examinar CD"
3. Haga clic en el archivo de instalación
"vSpace_install_L-Series***.exe"
PT Instalar software vSpace™
1. Carregue CD 2A. Escolha "baixar software
mais recente" 2B. Se não for online
"Pesquise CD" 3. Clique no arquivo
de instalão adequado
"vSpace_install_L-Series***.exe"
DE vSpace™ Software installieren
1. CD laden 2A. "Download latest software"
(Neueste Software herunterladen)
auswählen 2B. Wenn nicht online:
"Browse CD" (CD durchsuchen) 3. Klicken
Sie auf die entsprechende Installationsdatei
"vSpace_install_L-Series***.exe"
FR Installer le logiciel vSpace™
1. Inrer le CD 2A. Choisir "Télécharger
dernier logiciel" 2B. Si pas en ligne,
"Parcourir CD" 3. Cliquez sur le fichier
d'installation approprié -
"vSpace_install_L-Series***.exe"
IT Installa software vSpace™
1. Carica CD 2A. Selezionare "Download
latest software" 2B. Se non in linea "Browse
CD" 3. Fare clic sul file di installazione
appropriato "vSpace_install_L-Series***.exe"
CHS 安装 vSpace 软件
1. 装入 CD 2A. 选择“下载最新软
2B. 如果没请在线选择浏览 CD”
3. 单击适当的安装文件
"vSpace_install_L-Series***.exe"
CHT 安裝 vSpace 軟體
1. 載入 CD 2A. 選擇「下載最新軟體
2B. 如果請線上選擇瀏覽 CD
3. 按一適當的安裝檔案
"vSpace_install_L-Series***.exe"
KR vSpace
소프트웨어 설
1. CD 읽기 2A. "최신 소프트어 다운로드"
택 2B. 온라인이 아닐 경우 "CD
찾아보기"를 선3. 올바른 설치 파일
"vSpace_install_L-Series***.exe"를 클릭
JA
1.2A.
2B.
3.
"vSpace_install_L-Series***.exe"
RU Установите ПО vSpace™
1. Загрузите CD 2A. Выберите "Download latest
software" (Загрузить последнюю версию ПО)
2B. Если не в режиме онлайн, "Browse CD"
(Просматривать CD) 3. Щелкните на
соответствующем установочном файле
"vSpace_install_L-Series***.exe"
TR vSpace™ yamını yükle
1. CD'yi yükle 2A. "En son yalımı indir"
i Seç 2B. Çevrimiçi dilse "CD'ye göz at"
3. Uygun kurulum dosyasına tıklayın
"vSpace_install_L-Series***.exe"
2
6
1
ES Comprobar contenido
PT Verificar contdo
DE Inhalt prüfen
FR Contler le contenu
IT Verifica contenuto
CHS 检查
CHT 檢查
KR 내용 확인
JA
RU Проверьте содержание
TR İçeriği kontrol et
Set up users
3
1. Add users 2. Add users to remote login group
NOTE: Skip if host/network user accounts are already configured
Install vSpace™ software
2
3. Click on appropriate installation file
”vSpace_install_L-Series***.exe”
2a. Choose “Download latest software” or
2b. If you are not online, choose “Browse CD”
1. Load CD
NOTE: Keyboard/mouse only!
2. Configure “Login Settings”
Select Resolution
and Color Depth
1. Configure “Connection Settings”
A. Autoconnect
(optional – connects to
preset host/group)
Or
B. Select from list
(default - user selects
host/group from list)
3. Set up network
A. DHCP (default)
Or
B. Manual set up (optional)
NOTE: See user manual
for advanced deployment
features
1
Check contents
/