DDJ-FLX6

Pioneer DDJ-FLX6 ユーザーマニュアル

  • Pioneer DJ DDJ-FLX6 DJコントローラーのユーザーマニュアルの内容を理解しています。製品の機能、仕様、安全上の注意事項、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • この製品は防水ですか?
    使用可能な環境温度と湿度範囲は?
    廃棄方法はどうすればいいですか?
    保証期間中の修理費用は?
3
5
7
2 6
4 8
Especificaciones
General – Unidad principal
Alimentación ..........................................................................................................CC 5 V
Corriente nominal .................................................................................................500 mA
Peso de la unidad principal ..................................................................................... 3,8 kg
Dimensiones máx (An x Pr x Al) ....................................................676 × 345,7 × 68,7 mm
Temperatura de funcionamiento tolerable ................................................. +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable............................. 5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo ........................................................................................48 kHz
Convertidor A/D, D/A ...............................................................................................24 bits
Característica de frecuencia
USB, MIC ........................................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................................104 dB
Distorsión armónica total (20 Hz a 20 kHzBW)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Impedancia de entrada
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Impedancia de salida
MASTER .............................................................................................. 1 kΩ o inferior
BOOTH ................................................................................................1 kΩ o inferior
HEADPHONES ....................................................................................10 Ω o inferior
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER ............................................................................................2,1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2,1 Vrms/10
Terminales de entrada / salida
Terminal de entrada MIC
Conector TRS 1/4” ......................................................................................... 1 juego
Terminal de salida MASTER
Conectores de contactos RCA ....................................................................... 1 juego
Terminal de salida BOOTH
Conectores de contactos RCA ....................................................................... 1 juego
Terminales de salida HEADPHONES
Conector fonográfico estéreo 1/4” .................................................................. 1 juego
Conector fonográfico estéreo de 3,5 mm ....................................................... 1 juego
Puerto USB
USB (Tipo B) .................................................................................................. 1 juego
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo
aviso.
DDJ-FLX6
DJ Controller
Contrôleur pour DJ
DJ Controller
DJ Controller
DJ Controller
Controlador DJ
Controlador para DJ
DJ Контроллер
DJ コントローラー
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com/
serato.com
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Concernant les questions les plus fréquemment posées et les autres informations de support à propos de ce
produit, veuillez vous rendre sur le site ci-dessus.
Besuchen Sie für FAQs und andere Support-Informationen die oben aufgeführte Website.
Per FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito sopra indicato.
Voor FAQ's en andere supportinformatie voor dit product, bezoek de bovengenoemde website.
Para consultar las preguntas frecuentes y otra información de soporte de este producto, visite el sitio de arriba.
Relativamente às FAQ e outras informações de apoio relacionadas com este produto, visite o site em cima.
Ответы на часто задаваемые вопросы и другую информацию о поддержке данного устройства см. на
приведенном выше веб-сайте.
上記の本製品のFAQ情報
使用上のご注意
<DRH1609-A>
© 2020 AlphaTheta Corporation. All rights reserved.
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Сделано в Малайзии Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
AT_001_all_01
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
220-0012 神奈川県横浜市西区み4丁4番5号 横浜6階
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
Specifications
General - Main Unit
Power supply .........................................................................................................DC 5 V
Rated current ........................................................................................................500 mA
Main unit weight ........................................................................................3.8 kg (8.4 lbs.)
Max. dimensions (W x D x H) .................. 676 × 345.7 × 68.7 mm (26.61” × 13.61” × 2.7”)
Tolerable operating temperature ................................... +5 °C to +35 °C (41 °F to +95 °F)
Tolerable operating humidity .............................................5 % to 85 % (no condensation)
Audio Section
Sampling rate .........................................................................................................48 kHz
A/D, D/A converter ..................................................................................................24 bits
Frequency characteristic
USB, MIC .......................................................................................... 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................................104 dB
Total harmonic distortion (20 Hz to 20 kHzBW)
USB ..............................................................................................................0.004 %
Input impedance
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Output impedance
MASTER ................................................................................................. 1 kΩ or less
BOOTH ................................................................................................... 1 kΩ or less
HEADPHONES .......................................................................................10 Ω or less
Rated output level / Load impedance
MASTER ............................................................................................2.1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2.1 Vrms/10
Input / Output terminals
MIC input terminal
1/4” TRS jack...................................................................................................... 1 set
MASTER output terminal
RCA pin jacks ..................................................................................................... 1 set
BOOTH output terminal
RCA pin jacks ..................................................................................................... 1 set
HEADPHONES output terminals
1/4” stereo jack ................................................................................................... 1 set
3.5 mm stereo mini jack ...................................................................................... 1 set
USB port
USB (Type B) ..................................................................................................... 1 set
The specifications and design of this product are subject to change without notice.
Spécifications
Caractéristiques générales – Appareil principal
Alimentation ...........................................................................................................5 V CC
Courant nominal ...................................................................................................500 mA
Poids de l’appareil principal ........................................................................ 3,8 kg (8,4 lb)
Dimensions maximales (L x P x H) ..........676 × 345,7 × 68,7 mm (26,61” × 13,61” × 2,7”)
Température de fonctionnement tolérée.........................+5 °C à +35 °C (41 °F to +95 °F)
Humidité de fonctionnement tolérée ..............................5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage ................................................................................. 48 kHz
Convertisseur A/N, N/A ...........................................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
USB, MIC ...................................................................................... de 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-PONDÉRÉ)
USB ................................................................................................................104 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Impédance d’entrée
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Impédance de sortie
MASTER ............................................................................................. 1 kΩ ou moins
BOOTH ............................................................................................... 1 kΩ ou moins
HEADPHONES ................................................................................... 10 Ω ou moins
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER ............................................................................................2,1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2,1 Vrms/10
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée MIC
Jack TRS de 6,35 mm (1/4”) ............................................................................... 1 jeu
Prise de sortie MASTER
Prises RCA ......................................................................................................... 1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Prises RCA......................................................................................................... 1 jeu
Prises de sortie HEADPHONES
Jack TRS de 6,35 mm (1/4”) ............................................................................... 1 jeu
Minijack stéréo de 3,5 mm. ................................................................................. 1 jeu
Port USB
USB (Type B) ..................................................................................................... 1 jeu
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable,
dans un souci d’amélioration.
English
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any
container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose
it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted
candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high
humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
When Using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the
unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
The graphical symbol placed on the product means alternating current.
The graphical symbol
placed on the product means direct current.
The graphical symbo
placed on the product means Class II equipment.
D3-8-2-4_A1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed,
contact a doctor immediately.
D41-6-4_A1_En
This product is for general household purpose. Any failure due to use for other than
household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or
use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the
warranty period.
K041_A1_En
Français
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge
électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de
l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie
allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices
de ventilation non obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte
humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous
l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant alternatif.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit représente le courant continu.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas
d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une
utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales
dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Deutsch
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und
Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und
Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder
heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung
noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der
Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf Wechselstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Gleichstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf ein Gerät der Klasse
II.
D3-8-2-4_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei
unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem
anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant
oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden
selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
D3-7-13-69_En
11)
12)
13)
14)
For U.S.A.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Name: DJ Controller
Model Number: DDJ-FLX6
Responsible Party Name: AlphaTheta Music Americas, Inc. OPERATIONS DIVISION
Address: 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A.
Phone: 1-424-488-0480
URL: pioneerdj.com
D8-10-4*_C1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate
authorization may invalidate the user’s right to operate the
equipment.
D8-10-2_A1_En
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS
EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.
RECORD THESE NUMBERS ON PAGE 15 FOR FUTURE
REFERENCE.
D36-AP9-3*_A1_En
For Europe and other areas
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical climate condition.
D3-8-2-1-7a_A1_En
For Europe
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer
(if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
K058b_A1_En
Pour l’Europe
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climats tempéré et tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les
appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un
détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur
l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
For U.S.A. and Canada
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the
sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over
time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds
“normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting
your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it
there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones
may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
S001a_A1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate climate condition.
D3-8-2-1-7b_A1_En
Pour le Canada
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la
protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer
votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et
être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps,
votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer
à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un
volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son
doit être clair et exempt de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du
volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations
pouvant s’avérer dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un
véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climat tempéré.
D3-8-2-1-7b_A1_Fr
Español
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA
NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA
CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas
eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda
ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no
obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta
humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este producto se evalúa en un entorno climático tropical y moderado.
D3-8-2-1-7a_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la
parte inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente alterna.
El símbolo gráfico
colocado en el producto significa corriente continua.
El símbolo gráfico
colocado en el producto significa equipo de Clase II.
D3-8-2-4_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran
accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra
utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de
negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
Português
CUIDADO
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A
COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR
PESSOAL ESPECIALIZADO.
D3-4-2-1-1_B2_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque
elétrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou
um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A2_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como
uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não
bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a
uma humidade elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A2_Pt
CUIDADO
Este produto foi avaliado em condições semelhantes às dos climas temperado e
tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Pt
Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
O símbolo gráfico presente no produto significa corrente alterna.
O símbolo gráfico
presente no produto significa corrente contínua.
O símbolo gráfico
presente no produto significa Equipamento de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Pt
AVISO
Guarde as peças pequenas fora do alcance das crianças. Se forem engolidas
acidentalmente, contacte imediatamente um médico.
D41-6-4_A3_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria
devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num
restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será
cobrada, ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
Italiano
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI
MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI
NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO
QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o
folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi,
pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con
fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non
bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o
alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di clima moderato e tropicale.
D3-8-2-1-7a_A1_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto significa corrente alternata.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto significa corrente continua.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto significa apparecchio di Classe II.
D3-8-2-4_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti
accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. Eventuali disfunzioni
dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in
auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell’utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Nederlands
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL
(OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag
u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld
een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de
apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet
bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van een gematigd en tropisch klimaat.
D3-8-2-1-7a_A1_Nl
Controleer voor gebruik van het product de veiligheidsinformatie aan de onderkant van
het apparaat.
D3-4-2-2-4_B1_Nl
Het grafische symbool op het product betekent wisselstroom.
Het grafische symbool
op het product betekent gelijkstroom.
Het grafische symbool
op het product betekent apparatuur van klasse II.
D3-8-2-4_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg
onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor
andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik
in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook
als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Especificações
Geral – Unidade principal
Fonte de alimentação ............................................................................................CC 5 V
Corrente nominal ..................................................................................................500 mA
Peso da unidade principal ....................................................................................... 3,8 kg
Dimensões máximas (L x P x A). ...................................................676 × 345,7 × 68,7 mm
Temperatura operacional tolerada ............................................................ +5 °C a +35 °C
Humidade operacional tolerada ......................................5 % a 85 % (sem condensação)
Secção de áudio
Taxa de amostragem .............................................................................................48 kHz
Conversor A/D, D/A .................................................................................................24 bits
Característica de frequência
USB, MIC ........................................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relação sinal/ruído (saída nominal, PONDERAÇÃO A)
USB ................................................................................................................104 dB
Distorção harmónica total (20 Hz a 20 kHzBW)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Impedância de entrada
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Impedância de saída
MASTER ............................................................................................ 1 kΩ ou inferior
BOOTH ..............................................................................................1 kΩ ou inferior
HEADPHONES ..................................................................................10 Ω ou inferior
Nível de saída/impedância de carga nominal
MASTER ............................................................................................2,1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2,1 Vrms/10
Terminais de entrada/saída
Terminal de entrada MIC
Ficha TRS de 1/4” ......................................................................................1 conjunto
Terminal de saída MASTER
Fichas com pinos RCA ...............................................................................1 conjunto
Terminal de saída BOOTH
Fichas com pinos RCA ...............................................................................1 conjunto
Terminais de saída HEADPHONES
Ficha estéreo de 1/4” .................................................................................1 conjunto
Mini ficha estéreo de 3,5 mm......................................................................1 conjunto
Porta USB
USB (Tipo B) ..............................................................................................1 conjunto
As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Dati tecnici
Dati generali – Unità principale
Alimentazione ........................................................................................................CC 5 V
Corrente nominale ................................................................................................500 mA
Peso unità principale ............................................................................................... 3,8 kg
Dimensioni max (L x P x H) ...........................................................676 × 345,7 × 68,7 mm
Temperature di funzionamento tollerabili. ............................................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile ............................ Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Sezione audio
Frequenza di campionamento ................................................................................48 kHz
Convertitore A/D, D/A ............................................................................................... 24 bit
Caratteristiche di frequenza
USB, MIC ..................................................................................... Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................................104 dB
Distorsione armonica totale (Da 20 Hz a 20 kHzBW)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Impedenza di ingresso
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Impedenza di uscita
MASTER ............................................................................................ 1 kΩ o inferiore
BOOTH ..............................................................................................1 kΩ o inferiore
HEADPHONES ..................................................................................10 Ω o inferiore
Livello di uscita / impedenza di carico dichiarati
MASTER ............................................................................................2,1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2,1 Vrms/10
Terminali di ingresso/uscita
Terminale di ingresso MIC
Jack 1/4” TRS..................................................................................................... 1 set
Terminale di uscita MASTER
Prese a spinotto RCA ......................................................................................... 1 set
Terminale di uscita BOOTH
Prese a spinotto RCA ......................................................................................... 1 set
Terminali di uscita HEADPHONES
Jack 1/4” stereo .................................................................................................. 1 set
Mini jack stereo da 3,5 mm ................................................................................. 1 set
Porta USB
USB (Tipo B) ...................................................................................................... 1 set
I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Specificaties
Algemeen – Hoofdtoestel
Stroomvoorziening ...................................................................................5 V gelijkstroom
Nominale stroom ...................................................................................................500 mA
Gewicht hoofdtoestel .............................................................................................. 3,8 kg
Max. afmetingen (B x D x H) .........................................................676 × 345,7 × 68,7 mm
Toegestane bedrijfstemperatuur ............................................................. +5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid .......................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Samplesnelheid .....................................................................................................48 kHz
A/D, D/A-omzetter ...................................................................................................24 bits
Frequentiekarakteristiek
USB, MIC ......................................................................................... 20 Hz tot 20 kHz
S/N-verhouding (nominaal vermogen, dB(A))
USB ................................................................................................................104 dB
Totale harmonische vervorming (20 Hz tot 20 kHzBW)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Ingangsimpedantie
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Uitgangsimpedantie
MASTER ............................................................................................. 1 kΩ of minder
BOOTH ...............................................................................................1 kΩ of minder
HEADPHONES ...................................................................................10 Ω of minder
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER ............................................................................................2,1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2,1 Vrms/10
In-/uitgangsaansluitingen
MIC-ingangsaansluiting
1/4” TRS aansluiting ........................................................................................... 1 set
MASTER uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ............................................................................................. 1 set
BOOTH uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ............................................................................................. 1 set
HEADPHONES-uitgangsaansluitingen
1/4” stereo-aansluiting ........................................................................................ 1 set
3,5 mm stereo mini-aansluiting........................................................................... 1 set
USB-poort
USB (Type B) ..................................................................................................... 1 set
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege
voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida
distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección
previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se
previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com
a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um
retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagemadequados, evitando-se assim potenciais
efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A2_Pt
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi
trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se
si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita
dell’uomo.
K058b_A1_It
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de
juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een
verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid
en het milieu.
K058b_A1_Nl
Technische Daten
Allgemein – Haupteinheit
Stromversorgung .....................................................................................Gleichstrom 5 V
Nennstrom ............................................................................................................500 mA
Gewicht des Hauptgeräts ........................................................................................ 3,8 kg
Max. Abmessungen (B x T x H) .....................................................676 × 345,7 × 68,7 mm
Betriebstemperatur .................................................................................+5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ...............................................5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Audio-Sektion
Abtastrate ..............................................................................................................48 kHz
A/D, D/A-Wandler ....................................................................................................24 Bit
Frequenzcharakteristik
USB, MIC ........................................................................................ 20 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand (Nennausgang, A-GEWICHTET)
USB ................................................................................................................104 dB
Gesamtklirrfaktor (20 Hz bis 20 kHz Bandbreite)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Eingangsimpedanz
MIC .....................................................................................................................3 kΩ
Ausgangsimpedanz
MASTER ....................................................................................... 1 kΩ oder weniger
BOOTH ......................................................................................... 1 kΩ oder weniger
HEADPHONES .............................................................................10 Ω oder weniger
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz
MASTER ............................................................................................2,1 Vrms/10
BOOTH ..............................................................................................2,1 Vrms/10
Eingangs- / Ausgangsbuchsen
MIC-Buchse
1/4”-TRS-Buchse .............................................................................................1 Satz
MASTER-Ausgangsbuchse
Cinch-Buchsen ................................................................................................. 1 Satz
BOOTH-Ausgangsbuchse
Cinch-Buchsen ................................................................................................. 1 Satz
HEADPHONES-Ausgangsbuchsen
1/4”-Stereobuchse............................................................................................1 Satz
3,5-mm-Stereo-Mini-Buchse ............................................................................1 Satz
USB-Anschluss
USB (Typ B) .....................................................................................................1 Satz
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige
Ankündigung bleiben vorbehalten.
ACHTUNG
Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen getestet.
D3-8-2-1-7a_A1_De
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte
elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei
zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative
Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
9
11
13
15
10
12
14
16
● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について
● 部品(付属品、取扱説明書など)のご購入について
商品についてのご相談窓口 ※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
修理についてのご相談窓口 ※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
<各窓口へお問い合わせ時のご注意>
受付時間 月曜~金曜9:30~18:00(祝日・弊社休業日は除く)
■電話
■ファックス
■インターネットホームページ
0120-545-676(無料)
0570-057-134(ナビダイヤル・有料)
0570-057-135(ナビダイヤル・有料)
受付時間 月曜~金曜9:30~18:00(祝日・弊社休業日は除く)
pioneerdj.com/support/
※商品についてよくあるお問い合わせ、ソフトウェアダウンロードなど
カスタマーサポートセンター
部品受注センター
修理受付窓口
VOL.0082020年1月現在 記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。
受付時間 月曜~金曜9:30~18:00(祝日・弊社休業日は除く)
修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を一度ご覧になり、故障かどうかご確認
ください。それでも正常に動作しない場合は、①型名②ご購入日③故障症状を具体的に、ご連絡ください。
部品のご購入についてのご相談窓口 ※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
商品の取り付け・組み合わせなどについては、お買い求めの販売店様へお問い合わせください。
「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・PHS・一部のIP電話などからはご使用になれません。
ナビダイヤルは、携帯電話・PHSなどからご利用可能ですが、通話料がかかります。また一部の
IP電話などからはご使用になれません。
正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので発信者番号の通知に
ご協力いただきますようお願いいたします。
【固定電話から】
0120-5-81028(無料)
【携帯電話・PHSから】
■電話
■ファックス
■インターネットホームページ
0570-037-610(ナビダイヤル・有料)
0120-5-81029(無料)
jpn.pioneer/ja/support/purpose/repair/
※インターネットによる修理のお申し込みを受け付けております
【固定電話から】
【携帯電話・PHSから】
0120-5-81095(無料)
■電話
■ファックス
0570-057-140(ナビダイヤル・有料)
0120-5-81096(無料)
【固定電話から】
【携帯電話・PHSから】
Примечание:
Корпорация АльфаТета устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок
товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6b_B1_Ru
Серийный номер
P1 P2
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Дата изготовления оборудования
12 цифр
10 цифр
2 цифры
P1 - Год изготовления
Год
Символ
Год 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
K L M N O P Q R S T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10
J
11
K
12
L
Символ
D3-7-10-7_A2_Ru
A B C D E F G H I J
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011 является ООО “ПИОНЕР РУС”, Россия,
105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19, т. (495) 9568901
D3-7-10-8b_A1_Ru
Русский
Это устройство представляет собой 4-канальный DJ контроллер, совместимый с приложениями для ди-джеев “rekordbox” и “Serato DJ Pro” для PC и Mac.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ
СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара
или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием
емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте
попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие
вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с
высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного
искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A2_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие испытывалось в условиях умеренного и тропического климата.
D3-8-2-1-7a_A1_Ru
При использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам
безопасности на нижней стороне аппарата.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
Графический символ , нанесенный на изделие, обозначает переменный ток.
Графический символ
, нанесенный на изделие, обозначает постоянный ток.
Графический символ
, нанесенный на изделие, обозначает оборудование
класса защиты II.
D3-8-2-4_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном заглатывании,
немедленно обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
Данное изделие предназначено для использования в общих хозяйственных целях.
В случае возникновения Любой неисправности, связанной с использованием в
других, нежели хозяйственных целях (таких, как длительное использование в
коммерческих целях в ресторане или в автомобиле, или на корабле) и требующей
ремонта, такой ремонтосуществляется за плату, даже в теуение гарантийного
срока.
K041_A1_Ru
Технические характеристики
Общий раздел – Основной блок
Электропитание ........................................................................................5 В пост. тока
Номинальный ток ................................................................................................ 500 мА
Вес основного аппарата......................................................................................... 3,8 кг
Макс. габариты (Ш x Г x В) ...........................................................676 × 345,7 × 68,7 мм
Допускаемая рабочая температура .................................................от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность ........................... от 5 % до 85 % (без конденсации)
Аудиораздел
Частота дискретизации .........................................................................................48 кГц
A/D, D/A преобразователь ................................................................................. 24 бита
Частотная характеристика
USB, MIC ..................................................................................... от 20 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал-шум (номинальный выход, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................................104 дБ
Общее число гармонических искажений (пропускная способность от 20 Гц
до 20 кГц)
USB ..............................................................................................................0,004 %
Импеданс входа
MIC .................................................................................................................. 3 кОм
Импеданс выхода
MASTER ........................................................................................ 1 кОм или менее
BOOTH .......................................................................................... 1 кОм или менее
HEADPHONES ..............................................................................10 Ом или менее
Номинальный уровень выхода / Импеданс нагрузки
MASTER ............................................................. 2,1 среднеквадр. напряж./10 кОм
BOOTH ............................................................... 2,1 среднеквадр. напряж./10 кОм
Входные/выходные терминалы
Входной терминал MIC
Гнездо TRS 1/4”. ................................................................................................1 шт.
Выходные терминал MASTER
Штырьковые гнезда RCA. ................................................................................1 шт.
Выходные терминал BOOTH
Штырьковые гнезда RCA. ................................................................................1 шт.
Выходной терминалы HEADPHONES
Гнездо стерео 1/4” ............................................................................................1 шт.
Гнездо стерео-мини 3,5 мм ..............................................................................1 шт.
Порт USB
USB (Тип В) .......................................................................................................1 шт.
Технические характеристики и конструкция данного изделия могут изменяться
без уведомления.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора
использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или
дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и
переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
日本
のご

 
警告


   
 
   

注意
  
 
絵表示の


  

 
 


 

警告
異常時の
下記のよな異常が発生た場合、USB ケルを本機か


 

 
 
設置
放熱をため、他の機器、壁なら間隔をる。また、ラ
クなどにれるときはすきをあける。

 

  
 

使用環
ったり、たりする使用しな

  
表示電源電圧以外の電圧で使用い。
 
使用方法
花びん、植木鉢、コ、化粧品、薬品や
は小な金属物を本機上に置かない。


などにえやすなどをし込 んだり、
としりし



したり、 造したりしな

 
幼児の手届くろに小さな部品を置かない。

注意
設置
かな



調理台や加湿器のばとた油煙、湿気の多い場所、ほ
に置かない
  
他の機器と続する際は、それぞれの機器の電源を切る



機の上に重いや外枠からはみ出るよ大きものを置かない。


移動る際は、USB ケールを本機から抜、外部の接続コ
す。
 
度が常に高くる場所に置しない。
 
 
機の上に火がついたろなど火を置かない。

使用方法
音が歪んだ状態で長使わない。
 
ったり、 ぶら下がったりしな


れるや、 する 量をする

ン使用時は音量を上げ過ぎる。


使用しいときは US B ブルを本 から抜く。
 

・点
5 年に一度いは本体内部の掃除販売店に相談



は U S B ーブル 抜く
  


D3-8-2-4_A1_Ja
   

D3-4-2-2-4_B1_Ja
する
 
  
 
 
 
 
 
K026*_A1_Ja_PSV
愛情点検
・電源が入ったり切れたりする。
・本体から異様な音
臭いがする。
故障や事故防止のため、すぐに USB
ケーブルを本機から抜いて、
必ず販
売店にご相談ください。
長年使用のAV機器の点検を!
のよな症状は
せんか
使用中止
音のエチケット
音のエチケット
楽しい音楽も時と場所によっては気になるものです。
隣近所への思いやりを十分にいたしましょう。ステレ
オの音量はあなたの心がけ次第で大きくも小さくもな
ります。特に静かな夜間には小さな音でも通りやすい
ものです。夜間の音楽鑑賞にはとくに気を配りましょ
う。
近所へ音が漏れないように窓を閉めたり、ヘッドホ
ンで聴くのもひとつの方法です。お互いに心を配り、快
い生活環境を守りましょう。
本機の使用環境につい
  


D3-4-2-1-7c_A1_Ja
主な
本体一
 

 


 
ディオ
  



 
 



 

  

 
 
入力 / 出力端子
 
 
 
 

 

 
 
 
  
  
付・
~お取り扱困りのとき、13 ページを覧ください
DDJ-FLX6
フター
書( 本 記 載
    


  




 
 
 



保証期間中は


保証期間いる

補修用性能部品の最低保有期間
 

SAMPLE
/