Sony ZRCT-300 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
Before Using This Unit _____
Avant d’utiliser cet appareil __
Antes de utilizar esta unidad__
Vor Verwendung dieses Geräts __
Prima di usare l’apparecchio__
Display Controller
5-029-332-02(1)
© 2021 Sony Corporation
ZRCT-300
JP 2
3 JP
JP 4
5 JP
JP 6
7 JP
JP 8
9 GB
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
When using the product, do not use it for
purposes other than those described in the
instruction manual.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
WARNING
This apparatus must be earthed.
WARNING
When installing the unit, incorporate a readily
accessible disconnect device in the fixed wiring, or
connect the power plug to an easily accessible
socket-outlet near the unit. If a fault should occur
during operation of the unit, operate the
disconnect device to switch the power supply off,
or disconnect the power plug.
CAUTION
For safety, do not connect the connector for
peripheral device wiring that might have excessive
voltage to the following port:
Output connectors (RJ-45)
Controller Link input connector (RJ-45)
Controller Link output connector (RJ-45)
Control 1 connector (RJ-45)
WARNING
1. Use the approved Power Cord (3-core mains
lead) / Appliance Connector / Plug with
earthing-contacts that conforms to the safety
regulations of each country/region if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) /
Appliance Connector / Plug conforming to the
proper ratings (Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above
Power Cord / Appliance Connector / Plug, please
consult a qualified service personnel.
IMPORTANT
The nameplate is located in the following location
on the unit.
Bottom
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
All interface cables used to connect the
equipment to peripherals must be shielded type
to comply with EMC standard(s) and to prevent
undesired operation due to radiated emissions.
When cables are supplied, always use them for
this purpose.
If you have any questions about this product, you
may call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-
222-7669 or http://www.sony.com/
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
WARNING
Operation of this equipment in a residential
environment could cause radio interference.
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : ZRCT-300
Responsible party : Sony Electronics Inc.
Address 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
English
GB 10
For the customers in Europe
This apparatus shall not be used in the residential
area.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et IT-
strømfordelingssystem.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://
www.sony.com/psa/warranty for important
information and complete terms and conditions
of Sony’s limited warranty applicable to this
product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://
www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/
resources-warranty for important information
and complete terms and conditions of Sony’s
limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard
Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
Please visit https://pro.sony/support-services/
primesupport/support-professional-solutions-
europe-standard-product-warranty for
important information and complete terms and
conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://
bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for
important information and complete terms and
conditions of Sony’s limited warranty applicable
to this product.
11 GB
Precautions
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm
location, or if ambient temperature suddenly rises,
moisture may form on the outer surface of the unit
and/or inside of the unit. This is known as
condensation. If condensation occurs, turn off the
unit and wait until the condensation clears before
operating the unit. Operating the unit while
condensation is present may damage the unit.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF
ANY KIND RESULTING FROM A FAILURE TO
IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON
TRANSMISSION DEVICES, UNAVOIDABLE DATA
LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION
SPECIFICATIONS, OR SECURITY PROBLEMS OF
ANY KIND.
Depending on the operating environment,
unauthorized third parties on the network may
be able to access the unit. When connecting the
unit to the network, be sure to confirm that the
network is protected securely.
This unit is equipped with a maintenance
function performed via a network. Maintenance
may be performed with your consent.
From a safety standpoint, when using the unit
connected with the network, it is strongly
recommended to access the Control window via
a Web browser and change the access limitation
settings from the factory preset values.
Also, it is recommended that you set a password
with a sufficiently long character string that is
hard to guess by others, and that you store it
safely.
Do not browse any other website in the Web
browser while making settings or after making
settings. Since the login status remains in the
Web browser, close the Web browser when you
complete the settings to prevent unauthorized
third parties from using the unit or harmful
programs from running.
When connecting this product to a network,
connect via a system that provides a protection
function, such as a router or firewall. If
connected without such protection, security
issues may occur.
Do not use the 3D glasses other than for
watching 3D images.
While watching 3D images, a viewer may
experience unpleasant symptoms such as eye
fatigue, tiredness, and feeling sick.
When watching 3D images, it is recommended
to take breaks periodically. The length and
frequency of the necessary breaks will vary
depending on the content being displayed and
the physical condition of the viewer.
If the viewer watching 3D images experiences
any unpleasant symptoms, stop watching 3D
images until the viewer recovers, and consider
recommending that the viewer consults a doctor
if necessary.
Note that the vision of children (especially those
under 6 years old) is still in the developmental
stage.
Adults should supervise their children to ensure
that they are following the above precautions.
If the content is watched at a closer distance
than expected, the fatigue and other effects
described above may be severer.
Take measures such as considering the length,
content, and interval of the displayed content,
and posting of warning signs.
Not for viewing by children without proper adult
supervision.
Flickering or flashing under some fluorescent or
LED lighting, etc.
When the viewer uses the 3D glasses and watch
the 3D images under some fluorescent or LED
lighting, etc., flickering or flashing lights may be
observed.
This flickering or flashing may trigger epileptic
seizures or blackouts (photosensitivity) in a very
small percentage of individuals.
If the viewer experiences such flickering or
flashing, IMMEDIATELY take off the 3D glasses and
stop watching the 3D images.
This flickering or flashing may trigger previously
undetected epileptic symptoms or seizures in
persons who have no history of prior seizures or
epilepsy.
If the viewer experiences any of the following
health symptoms while using the 3D glasses,
Condensation
Security
Precautions on viewing and displaying 3D
images
Precautions on the environment when
displaying 3D images
GB 12
IMMEDIATELY take off the 3D glasses and stop
watching the 3D images and consider
recommending that the viewer consults a doctor
before resuming: dizziness, altered vision, eye or
muscle twitches, loss of awareness, disorientation,
seizures, or any involuntary movement or
convulsion.
Do not turn on these lights (light sources) when
using 3D glasses.
Be sure to inform the contractor who undertakes
the installation or maintenance work about these
effects.
The display cabinet uses strong magnets.
There are areas where the magnetic flux density is
likely to be 300 mT or more on the surface that is
touched during installation or maintenance work.
This may seriously affect medical devices such as
defibrillators, pacemakers, and programmable
shunt valves for hydrocephalus treatment.
Keep users of these medical devices away from
areas where installation and maintenance work is
being performed or where display cabinets are
stored.
There is also magnetic flux leakage from the
viewing surface, which may affect users of these
medical devices when they approach the display
cabinet.
Take measures such as posting warning signs
depending on the installation conditions.
Be sure to inform the contractor who undertakes
the installation or maintenance work about these
effects.
(ZRD-C12A/ZRD-C15A/ZRD-B12A/ZRD-B15A only)
Depending on the displayed content, display size,
and viewing location (distance), a viewer may
experience VIMS symptoms such as postural
instability or nausea.
The symptoms of VIMS may be severer after some
time rather than during or immediately after
viewing. Take measures such as posting warning
signs.
Furthermore, the movement in one direction in a
wide part of the image may induce postural
instability. Pay close attention to the displayed
contents and installation location (direction) when
installing the product in a position where it can be
seen from stairs, escalators, landings, or other
places that are considered dangerous when
posture is unstable.
The fan is a consumable part that will need
periodic replacement.
When operating at room temperature, a normal
replacement cycle will be about 4 years.
However, this replacement cycle represents only a
general guideline and does not imply that the life
expectancy of this part is guaranteed. For details
on parts replacement, contact your dealer.
Precautions regarding the effect on medical
devices
Precautions on visually induced motion
sickness (VIMS) and postural instability
Other precaution
Notes
Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS
OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO
FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF
THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON
WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY
KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE
BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE
TERMINATION OR DISCONTINUATION OF ANY
SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY
RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
13 GB
Specifications
Dimensions 440 × 349 × 65 mm
(17 3/8 × 13 3/4 × 2 5/8 inches)
(W/H/D)
Mass Approx. 6.4 kg (14 lb. 1.75 oz.)
Input/Output HDMI video input connectors (2)
DisplayPort video input
connectors (2)
Output connectors (RJ-45) (12)
3D SYNC OUT connector (mini-DIN,
3-pin) (1)
3D SYNC IN connector (mini-DIN,
3-pin) (1)
External reference input connector
(BNC) (1)
Controller Link input connector
(RJ-45) (1)
Controller Link output connector
(RJ-45) (1)
Control 1 connector (RJ-45) (1)
(10 Base-T/100 Base-TX)
Control 2 connector (Mini-USB,
Type B) (1)
Maintenance connector (USB,
Type A) (1)
AC power input connector (1)
Other connector
Ground Terminal
Power 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, 1.0 A
Operating conditions
Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Humidity 20% to 80% (no condensation)
Storage and transport conditions
Temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Humidity 20% to 80% (no condensation)
Accessories supplied
Rack bracket L (1)
Rack bracket R (1)
Rack bracket mounting screws
(+B 4×6) (4)
Before Using this Unit (1)
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States
and other countries.
DisplayPort is a trademark or registered
trademark of Video Electronics Standards
Association in the United States and other
countries.
Design and specifications are subject to change
without notice.
FR 14
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour
future rérence.
N’utilisez pas ce produit à des fins autres que
celles décrites dans le manuel d’instructions.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder
le coffret fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être relié à la terre.
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un
dispositif de coupure dans le câblage fixe ou
brancher la fiche d’alimentation dans une prise
murale facilement accessible proche de l’appareil.
En cas de problème lors du fonctionnement de
l’appareil, enclencher le dispositif de coupure
d’alimentation ou débrancher la fiche
d’alimentation.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le
connecteur pour le câblage de périphériques
pouvant avoir une tension excessive au port
suivant :
Connecteurs de sortie (RJ-45)
Connecteur d’entrée Controller Link (RJ-45)
Connecteur de sortie Controller Link (RJ-45)
Connecteur de commande 1 (RJ-45)
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur
à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des
contacts de mise à la terre conformes à la
réglementation de sécurité locale/régionale
applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur
à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des
caractéristiques nominales (tension, ampérage)
appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus,
consultez un technicien du service après-vente
qualifié.
IMPORTANT
La plaque signalétique se situe à l’endroit suivant
sur l’appareil.
Bas
Tous les câbles d’interface permettant de
raccorder l’équipement aux périphériques doivent
être de type blindé afin de respecter la(les)
directive(s) CEM et empêcher une opération non
désirée dû aux émissions rayonnées. Quand les
câbles sont fournis, utilisez-les toujours à cet effet.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
AVERTISSEMENT
L’utilisation de cet appareil dans un
environnement domestique risque de provoquer
des interférences radio.
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone
résidentielle.
Le symbole avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance (entretien)
dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Cet équipement ne convient pas pour une
utilisation dans des endroits où se trouvent des
enfants.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur
http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/
resources-warranty pour obtenir les
informations importantes et l’ensemble des
termes et conditions de la garantie limitée de
Sony applicable à ce produit.
Français
15 FR
Précautions
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un
endroit froid à un endroit chaud, ou si la
température ambiante augmente brusquement,
de l’humidité peut se former sur la surface externe
de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce
phénomène est connu sous le nom de
condensation. Si de la condensation se produit,
mettez l’appareil hors tension et patientez le
temps que la condensation disparaisse avant
d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec
de la condensation pourrait endommager
l’appareil.
Sony ne peut être tenue responsable de tout
dommage, de quelque nature que ce soit,
résultant d’une incapacité à mettre en place
des mesures de sécurité adaptées pour les
dispositifs de transmission, de fuites de
données inévitables dues aux spécifications
de transmission ou de tout autre problème de
sécurité.
Selon l’environnement d’exploitation, il est
possible que des tiers non autorisés sur le
réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de
connecter l’appareil au réseau, vérifiez que le
seau est bien protégé.
Cette unité est équipée d’une fonction de
maintenance exécutée via un réseau. La
maintenance peut être exécutée avec votre
consentement.
Pour des raisons de sécurité, lors de l’utilisation
de cet appareil connecté au réseau, il est
fortement recommandé d’accéder à la fenêtre
de commande via un navigateur Web et de
modifier la limitation d’accès des valeurs d’usine
préréglées.
Il est recommandé de définir un mot de passe
avec une chaîne de caractères suffisamment
longue, difficile à deviner par les autres, et de le
stocker en toute sécurité.
Ne consultez aucun autre site Web dans le
navigateur Web pendant ou après la
configuration. Étant donné que l’état de
connexion est conservé dans le navigateur Web,
fermez ce dernier lorsque la configuration est
terminée pour empêcher tout tiers non autorisé
d’utiliser l’appareil ou d’ecuter des
programmes malveillants.
Lorsque vous connectez ce produit à un réseau,
connectez-le via un système fournissant une
fonction de protection, tel qu’un routeur ou un
pare-feu. Si vous vous connectez sans cette
protection, des problèmes de sécurité pourraient
survenir.
Ne portez pas les lunettes 3D pour regarder
autre chose que des images 3D.
Lorsqu’il regarde des images 3D, un utilisateur
peut ressentir des symptômes désagréables, tels
qu’une fatigue oculaire, un sentiment de fatigue
générale ou des nausées.
Lors du visionnage d’images 3D, il est
recommandé de faire des pauses de temps à
autre. La durée et la fréquence des pauses
nécessaires peuvent varier d’un individu à l’autre
selon son état de santé et le contenu visionné.
Si l’utilisateur regardant des images 3D ressent
des symptômes désagréables, il est impératif
qu’il cesse de regarder des images 3D jusqu’à
comptecuration. Il est recommandé de
consulter un médecin, le cas échéant.
Notez que la vision des enfants (notamment
ceux de moins de 6 ans) est encore en cours de
développement.
Les adultes doivent surveiller leurs enfants pour
s’assurer qu’ils respectent les précautions
mentionnées ci-dessus.
Si le contenu visionné est vu de trop près, la
fatigue oculaire et les autres effets
précédemment décrits peuvent être plus graves.
Prenez les mesures qui s’imposent : par
exemple, tenez compte de la durée, du contenu
et de l’intervalle entre deux visionnages, et
affichez un panneau d’avertissement.
Non destiné au visionnage par des enfants sans
surveillance d’un adulte.
Une lumière clignotante ou scintillante en cas
d’éclairage par des ampoules fluorescentes ou
LED, etc.
Lorsque l’utilisateur utilise les lunettes 3D et
visionne des images 3D, en cas d’éclairage par des
Condensation
Sécurité
Précautions à propos de l’affichage et de la
visualisation d’images 3D
Précautions à propos de l’environnement de
l’affichage d’images 3D
FR 16
ampoules fluorescentes ou LED, une lumière
clignotante ou scintillante peut être observée.
Cette lumière clignotante ou scintillante peut
déclencher des crises épileptiques ou des
évanouissements (photosensibilité) chez un très
faible pourcentage de personnes.
Si l’utilisateur perçoit cette lumière clignotante ou
scintillante, retirez IMMÉDIATEMENT les lunettes
3D et cessez de visionner les images 3D.
Cette lumière clignotante ou scintillante peut
déclencher des symptômes épileptiques ou des
évanouissements nontectés précédemment
chez des personnes n’ayant aucun antécédent de
convulsions ou d’épilepsie.
Si l’utilisateur ressent l’un des symptômes suivants
lors de l’utilisation des lunettes 3D, retirez
IMMÉDIATEMENT les lunettes 3D et cessez de
visionner les images 3D : étourdissement,
altération de la vision, spasmes oculaires ou
musculaires, perte de conscience, désorientation,
convulsions ou tout mouvement ou convulsion
involontaire. Il est recommandé de consulter un
médecin avant de reprendre le visionnage.
N’allumez pas de telles ampoules (sources
lumineuses) lors de l’utilisation de lunettes 3D.
Veillez à informer le sous-traitant qui entreprend
l’installation ou la maintenance de tels effets.
Le panneau d’affichage utilise des aimants
puissants.
Dans certaines zones, la densité du flux
magnétique peut atteindre 300 mT voire plus au
niveau de la surface touchée au cours de
l’installation ou de la maintenance.
Cela peut perturber sérieusement les appareils
médicaux tels que des défibrillateurs, des
pacemakers et des valves de dérivation
programmables traitant l’hydrocéphalie.
Tenez les porteurs de pareils appareils médicaux
éloignés du lieu de stockage des panneaux
d’affichage ou en cas d’opérations d’installation et
de maintenance.
La surface d’affichage laisse également
s’échapper un champ magnétique qui peut
affecter les porteurs d’appareils médicaux s’ils
s’approchent du panneau d’affichage.
Prenez les mesures nécessaires en affichant, par
exemple, des panneaux d’avertissement signalant
les conditions d’installation.
Veillez à informer le sous-traitant qui entreprend
l’installation ou la maintenance de tels effets.
(ZRD-C12A/ZRD-C15A/ZRD-B12A/ZRD-B15A
uniquement)
Selon le contenu affiché, la taille de l’affichage,
l’emplacement (distance) de la visualisation, un
utilisateur peut ressentir des symptômes d’illusion
de mouvement relatif entraînant une instabilité
posturale ou un état nauséeux.
Les symptômes d’illusion de mouvement relatif
peuvent être plus graves au bout d’un certain
temps que pendant ou immédiatement après le
visionnage. Prenez les mesures qui s’imposent en
affichant, par exemple, des panneaux
d’avertissement.
Par ailleurs, le mouvement dans une direction
dans une grande partie de l’image peut induire
une instabilité posturale. Prêtez attention au
contenu affiché et au lieu (direction) où le produit
est installé s’il est visible depuis des escaliers, des
escalators, des paliers ou d’autres lieux
susceptibles d’être dangereux en cas de posture
instable.
Le ventilateur est une pièce consommable qui
nécessitera un remplacement périodique.
Lorsque vous utilisez l’appareil à température
ambiante, le cycle de remplacement est d’environ
4 ans.
Mais, ce cycle de remplacement ne représente
qu’une indication et ne garantit pas la durée de vie
de ce consommable. Pour plus de détails sur le
remplacement de ces pièces, veuillez contacter
votre revendeur.
Précautions à propos des effets sur les
appareils médicaux
Précautions sur les illusions de mouvement
relatif et le risque d’instabilité posturale
Autre précaution
17 FR
Remarques
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony
n’assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient,
incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause
de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison quelle
qu’elle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour
les réclamations, quelle qu’elles soient,
effectuées par les utilisateurs de cet appareil
ou par des tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la
cessation ou l’interruption de tout service lié à
cet appareil, résultant de quelque circonstance
que ce soit.
FR 18
Spécifications
Dimensions 440 × 349 × 65 mm
(17 3/8 × 13 3/4 × 2 5/8 pouces)
(L/H/P)
Masse Environ 6,4 kg (14 lb. 1,75 oz.)
Entrée/Sortie Connecteurs d’entrée vidéo HDMI
(2)
Connecteurs d’entrée vidéo
DisplayPort (2)
Connecteurs de sortie (RJ-45) (12)
Connecteur 3D SYNC OUT
(mini-DIN, 3 broches) (1)
Connecteur 3D SYNC IN (mini-DIN,
3 broches) (1)
Connecteur d’entrée de référence
externe (BNC) (1)
Connecteur d’entrée Controller
Link (RJ-45) (1)
Connecteur de sortie Controller
Link (RJ-45) (1)
Connecteur de commande 1
(RJ-45) (1) (10 Base-T/100 Base-
TX)
Connecteur de commande 2
(Mini-USB, Type B) (1)
Connecteur de maintenance (USB,
Type A) (1)
Connecteur d’entrée
d’alimentation secteur (1)
Autre connecteur
Borne de masse
Alimentation 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 1,0 A
Conditions de fonctionnement
Température 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité 20 % à 80 % (sans condensation)
Conditions de stockage et de transport
Température –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Humidité 20 % à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis
Support sur rack G (1)
Support sur rack D (1)
Vis de montage pour support sur
rack (+B 4×6) (4)
Avant d’utiliser cet appareil (1)
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
DisplayPort est une marque commerciale ou une
marque déposée de Video Electronics Standards
Association aux États-Unis et dans d’autres pays.
Conception et spécifications sujettes à
modification sans préavis.
19 ES
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea
detenidamente este manual y consérvelo para
referencias futuras.
Al utilizar el producto, no lo use con finalidades
distintas de las especificadas en el Manual de
instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el
aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
ADVERTENCIA
Este aparato debe conectarse a tierra.
ADVERTENCIA
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de
desconexión fácilmente accesible en el cableado
fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una
toma de corriente fácilmente accesible cerca de la
unidad. Si se produce una anomalía durante el
funcionamiento de la unidad, accione el
dispositivo de desconexión para desactivar la
alimentación o desconecte el enchufe de
alimentación.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, no conecte el conector
de los cables de dispositivos periféricos que
puedan tener demasiado voltaje en el siguiente
puerto:
Conectores de salida (RJ-45)
Conector de entrada de enlace de controlador
(RJ-45)
Conector de salida de enlace de controlador
(RJ-45)
Conector de control 1 (RJ-45)
ADVERTENCIA
1. Utilice un cable de alimentación (cable de
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del
aparato recomendado con toma de tierra y que
cumpla con la normativa de seguridad de cada
país/región, si procede.
2. Utilice un cable de alimentación (cable de
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del
aparato que cumpla con los valores nominales
correspondientes en cuanto a tensión y
amperaje.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de
alimentación/conector/enchufe del aparato,
consulte a un técnico de servicio cualificado.
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la
siguiente ubicación de la unidad.
Parte inferior
Todos los cables de interfaz utilizados para
conectar el equipo a los periféricos deben ser de
tipo blindado para cumplir con los estándares de
CEM y para evitar un funcionamiento no deseado
debido a las emisiones irradiadas. Cuando se
suministren cables, utilícelos siempre para este
fin.
ADVERTENCIA
El uso de este equipo en un entorno residencial
podría causar interferencias radioeléctricas.
Para los clientes de Europa
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas
residenciales.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario
de la presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento (servicio) que
acompañan al aparato.
Este equipo no debe utilizarse en lugares donde
haya niños.
Español
ES 20
Precauciones
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a
uno cálido o si la temperatura ambiente sufre un
aumento repentino, es posible que se acumule
humedad en la superficie exterior o interior de la
unidad. Este fenómeno se conoce como
condensación. Si se produce condensación,
apague la unidad y espere a que se evapore antes
de ponerla en marcha. No la utilice en ese estado,
ya que podría dañarla.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN
DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE
DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS
ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O
PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.
En función del entorno operativo, es posible que
terceros no autorizados en la red puedan
acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la
red, confirme siempre que la red está
correctamente protegida.
Esta unidad incorpora una función de
mantenimiento en red. El mantenimiento puede
llevarse a cabo con su consentimiento.
Desde el punto de vista de la seguridad, al
utilizar la unidad conectada a la red, se
recomienda encarecidamente acceder a la
ventana de control a través de un navegador
web y modificar la limitación de acceso de los
valores predeterminados de fábrica.
Asimismo, se recomienda establecer una
contraseña con una cadena de caracteres
suficientemente larga, que sea difícil de adivinar
por los demás, y que deberá guardar de forma
segura.
No visite otros sitios web con el navegador web
mientras ajuste la configuración o justo después.
El navegador web recuerda los ajustes de inicio
de sesión, por lo que debe cerrarlo al completar
la configuración para evitar que terceros no
autorizados utilicen la unidad o evitar la
instalación de programas maliciosos.
Cuando conecte este producto a una red,
conéctelo mediante un sistema con función de
protección como, por ejemplo, un router o un
firewall. Si se conecta sin dicha protección,
pueden producirse problemas de seguridad.
Utilice las gafas 3D únicamente para ver
imágenes en 3D.
Al ver imágenes en 3D, el espectador puede
notar síntomas desagradables, como fatiga
ocular, cansancio o mareo.
Al ver imágenes en 3D, se recomienda realizar
pausas cada cierto tiempo. La longitud y la
frecuencia de las pausas variarán según el
contenido reproducido y el estado físico del
espectador.
Si el espectador que ve imágenes en 3D
experimenta síntomas desagradables, debe
dejar de ver las imágenes en 3D hasta
recuperarse y tal vez sea recomendable que
consulte con un médico si es necesario.
Tenga en cuenta que, en el caso de los niños
(especialmente los niños menores de 6 años), la
visión todavía se está desarrollando.
Un adulto debe supervisar siempre a los niños
para garantizar que estén cumpliendo las
precauciones anteriores.
Si el contenido se visualiza a una distancia
inferior a la recomendable, la fatiga y los demás
efectos descritos pueden ser más graves.
Adopte medidas, como valorar la duracn, el
contenido y el intervalo de visualización y
también incluir señales de advertencia.
Visualización no permitida a niños sin
supervisión de adultos.
Parpadeos o destellos bajo la luz de determinados
fluorescentes o bombillas LED, etc.
Cuando el espectador utiliza las gafas 3D para ver
imágenes 3D bajo la luz de determinados
fluorescentes o bombillas LED, etc. pueden
observarse parpadeos o destellos.
Los parpadeos o los destellos pueden provocar
ataques epilépticos o pérdidas de visión
(fotosensibilidad) en un pequeño porcentaje de
personas.
Si el espectador observa estos parpadeos o
destellos, debe dejar de usar INMEDIATAMENTE las
gafas 3D y de ver imágenes en 3D.
Condensacn
Seguridad
Precauciones relativas a la visualización de
imágenes en 3D
Precauciones relativas al entorno durante la
visualización de imágenes en 3D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony ZRCT-300 取扱説明書

タイプ
取扱説明書