DeWalt D28720 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
D28720
II
English (original instructions) 3
简体中文 10
Copyright DeWALT
1
DIAMETER OF WORK PIECE
WIDTH OF SPACE BLOCK
SPACE BLOCK
E
F
FIG.2
CUT-OFF END
BLOCK
FIG.3
E
FORWARD
F
I
H
FIG.4
R
2
Q
E
P
D
FIG.6
L
FIG.7
U
R
J
S
T
FIG.8
X
.3"
(8mm)
V
W
Y
FIG.9
F
P
Q
E
FIG.5
ENGLISH
3
CHOP SAW
D28720
Congratulations!
You have chosen a DeWALT tool. Years of
experience, thorough product development and
innovation make DeWALT one of the most reliable
partners for professional power tool users.
Technical Data
D28720
Voltage V 220
Power input W 2200
Frequency Hz 50
No-load speed /min 3800
Wheel diameter mm 355
Wheel thickness mm 2.8
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently
hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not
related to personal injury which, if
not avoided, may result in property
damage.
Denotes risk of electric shock.
Denotes risk of fire.
WARNING: To reduce the risk of
injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious
injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
ENGLISH
4
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with these
instructions taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Additional Safety Instructions for
Chopsaws
Always wear proper eye and respiratory
protection.
Before using, inspect the cutting wheel for
cracks or flaws. If such a crack or flaw is
evident, discard the wheel. The wheel should
also be inspected whenever you think the
tool may have been dropped. Flaws may
cause wheel breakage.
When starting the tool with a new or
replacement wheel or if you are unsure of
the condition of the wheel, hold the tool in
a well protected area and let it run for one
minute. If the wheel has an undetected crack
or flaw, it should burst in less than one minute.
Never start the tool with a person in line with the
wheel. This includes the operator.
In operation, avoid bouncing the wheel or
giving it rough treatment. If this occurs, stop
ENGLISH
5
the tool and inspect the wheel for cracks or
flaws.
Clean your chop saw periodically following the
procedure in this manual.
Do not remove wheel guards or base.
ALWAYS USE THE VISE OR SPECIAL
FIXTURE TO CLAMP WORK SECURELY.
Other aids such as spring, bar, or C-clamps
may be appropriate for certain sizes and shapes
of workpiece. Use care in selecting and placing
these clamps and make a dry run before
making a cut.
Use only 14" type 1 wheels rated at 4100 rpm
or higher.
Allow cut off parts to cool before handling.
Do not attempt to cut wood or plastic with this
tool.
NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS
TOOL.
Use chop saw in a well-ventilated area.
Turn chop saw off before removing any pieces
from the base.
DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE
MATERIAL.
Do not use circular saw blades or any other
toothed blades with this tool.Serious injury
may result.
DO NOT OPERATE THIS TOOL NEAR
FLAMMABLE LIQUIDS, GASES OR DUST.
Sparks or hot chips from cutting or arcing motor
brushes may ignite combustible materials.
Warning to ensure that the abrasive cutting-off
wheel is correctly fitted and tightened before
use including an instruction to run the machine
at no-load for 30 s in a safe position, and to
stop immediately and replace the cutting-off
wheel if there is considerable vibration.
Do not use the side of the abrasive wheel as a
deburring grinder. This will substantially weaken
the wheel creating an unsafe condition. The
wheel may come apart.
CAUTION: Wear appropriate hearing
protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise
from this product may contribute to
hearing loss.
CAUTION:Spark deflector will get hot.
Avoid touching or adjusting while hot.
Keep cordset and materials away from
spark deflector.
Avoid prolonged contact with dust from
power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear
protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get
into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Always use NIOSH/
OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct
particles away from face and body.
For your convenience and safety, the
following warnings are on your Heavy-
Duty 14" (355mm) Chop Saw:
FOR SAFE OPERATION READ THE
INSTRUCTION MANUAL.
DO NOT USE TOOTHED BLADES.
USE ONLY REINFORCED WHEELS RATED
4100 RPM OR HIGHER.
WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS.
ALWAYS: WEAR EYE PROTECTION, USE
GUARDS, CLAMP WORK IN VISE, USE
PROPER RESPIRATORY PROTECTION.
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN
DAMP LOCATIONS.
ONLY USE CHOP SAW WHEEL OF A
MAX. THICKNESS OF 2.8MM AND A MAX.
DIAMETER OF 355mm.
Residual Risks
The following risks are inherent to the use of
these machines:
Injuries caused by touching the rotating
parts.
Injuries caused by disruption of the cutting
disc.
These risks are most evident:
Within the range of operation.
Within the range of the rotating machine
parts.
In spite of the application of the relevant
safety regulations and the implementation of
safety devices, certain residual risks cannot be
avoided. These are:
Impairment of hearing.
Risk of accidents caused by the uncovered
parts of the rotating cutting disc.
Risk of injury when changing the disc.
Risk of squeezing fingers when opening the
guards.
ENGLISH
6
Markings on Tool
The following pictograms are shown on the tool:
Read instruction manual before use.
Wear eye protection.
Wear ear protection.
Bore diameter.
DATE CODE POSITION
The date code (R), which also includes the year of
manufacture, is printed into the housing surface that
forms the mounting joint between tool and battery.
Example:
2
016 XX XX
Year of Manufacture
Package Contents
The package contains:
1 Chop saw
1 Wrench
1 Instruction manual
Check for damage to the tool, parts or
accessories which may have occurred during
transport.
Take the time to thoroughly read and understand
this manual prior to operation.
Description (fig. 1,4)
WARNING: Never modify the power
tool or any part of it. Damage or
personal injury could result.
A. Lock Chain
B. Spark Deflector Screw
C. Spark Deflector
D. Base
E. Fence
F. Vise
G. Flat Wrench
H. Crank
I. Vise Level
J. Wheel
K. Guard
L. Spindle Lock
M. Depth Stop Bolt and Jam Nut
N. Trigger Switch
O. Padlock Hole
P. Fence Bolts
Q. Lock on Switch
INTENDED USE
Your D28720 chop saw has been designed for the
cutting of variously shaped steel materials.
DO NOT use under wet conditions or in presence of
flammable liquids or gases.
The D28720 chop saw is a professional power tool.
DO NOT let children come into contact with the
tool. Supervision is required when inexperienced
operators use this tool.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one
voltage only. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
Your DeWALT tool is double insulated;
therefore no earth wire is required.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by a specially prepared cord available through the
DeWALT service organisation.
Using an Extension Cable
If an extension cable is required, use an approved
3–core extension cable suitable for the power input
of this tool (see Technical Data).The minimum
conductor size is 1.5 mm
2
; the maximum length
is 30 m.
When using a cable reel, always unwind the cable
completely.
Connecting to the Mains
The mains supply to be used for this machine must
be equipped with a 16 A cut-out fuse with time delay.
Voltage Drops
Inrush currents cause short-time voltage drops.
Under unfavourable power supply conditions, other
equipment may be affected.
If the system impedance of the power supply is lower
than 0.11 Ω, disturbances are unlikely to occur.
ENGLISH
7
POWER SUPPLY
Be sure your power supply agrees with the
nameplate marking. A voltage decrease of more than
10% willcause a loss of power and overheating.
CUTTING CAPACITY
The wide vise opening and high pivot point provide
cutting capacity for many large pieces. Use the
cutting capacity chart to determine total maximum
size of cuts that can be made with a new wheel.
CAUTION: CERTAIN LARGE,
CIRCULAR OR IRREGULARLY SHAPED
OBJECTS MAY REQUIRE ADDITIONAL
HOLDING MEANS IF THEY CANNOT
BE HELD SECURELY IN VISE.
CAUTION: DO NOT CUT MAGNESIUM
WITH THIS TOOL.
Maximum Cutting Capacity
NOTE: Capacity shown on chart assumes no wheel
wear and optimum fence position.
Use
To Carry (fig. 1)
Fold down unit to position where you can carry
the saw. Push in lock chain (A) to lock arm down.
Installing tool rest(fig.3)
Installation Instruction (fig. 3)
Fix the tool on a stable position through fix holes
by using 2 M10 bolts.
UnLocking (fig. 1)
To unlock tool and raise head, depress motor arm
slightly and pull lock chain (A) out. Motor arm will
then pivot upward.
Spark Deflector Adjustment (fig. 1)
To best deflect sparks away from surrounding
persons and materials, loosen the screw (B), adjust
the spark deflector (C) and then retighten screw.
Do not allow cordset to come into contact with
deflector or sparks as damage to cordset may
occur.
Depth Stop (fig. 1)
Depth stop is set at the factory for a new 14"
wheel to prevent wheel from cutting into the
supporting surface.To allow more depth of cut, use
the flat wrench provided (G) to loosen the depth
stop bolt (M) and raise bolt todesired height and
then turn jam nut (M) clockwise until seated firmly
on the casting. Securely tighten the depth stop
bolt before use.
CAUTION: When changing to a
new wheel, readjust depth stop to
original position to prevent cutting
intosupporting surface.
Trigger Switch with Lock-on(fig. 1)
To start the tool, depress the trigger switch (N),
then push lockon button to keep tool running.
To turn the tool off, depress the trigger again
and release the trigger switch. Keep hands and
material from wheel until it has coasted to a stop.
To prevent unauthorized use of tool, install a
tandard padlock (not included) into the padlock
hole (O) located in the trigger.
Material Clamping and Supporting
Angles are best clamped and cut with both
legs resting against base.
A spacer block slightly narrower than the work
piece can be used to increase wheel utilization
(Fig. 2).
Long work pieces must be supported by
a block so it will be level with top of base
(Fig. 3). The cut off end should be free to fall
downward to avoid wheel binding.
Vise Operation (fig. 4)
The vise (F) has a quick-travel feature. To release
the vise when it is clamped tightly, turn the crank
(H) counter-clockwise one or two times to remove
clamping pressure. Lift vise lever (I) up. Pull crank
assembly out as far asdesired. Vise may be
ENGLISH
8
pushed forward into work without cranking. Lower
vise lever (I) then tighten vise (F) onwork by using
crank (H).
Fence Operation (fig. 5, 6)
CAUTION: Turn off and unplug the tool before
making any adjustments or removing or installing
attachments or accessories. Be sure the trigger
switch is in the OFF position.The fence (E) can
be adjusted two ways: to change desired cutting
angle and to change spacing between the fence
and vise.
To Change the Desired Cutting Angle
Use the wrench provided to loosen (do not
remove) the two fence bolts (P). Align the desired
angle indicator line with theslot line (Q) in the base
(D). Securely tighten both fence bolts before use.
For more accurate square cuts, disconnect the
power supply, loosen the two fence bolts, push
arm down until wheel extends into base. Place a
square against thewheel and adjust fence against
the square. Securely tighten both fence bolts
before use. When making a miter cut, thevise
(F) may not clamp securely, depending on the
thickness of the workpiece and the miter angle.
Other aids (such as spring, bar or C-clamps) will
be necessary to secure the work piece to the
fence when making these cuts.
To Change Spacing between The
Fence and Vise
Using the wrench provided, loosen and remove the
two fence bolts (P). Adjust the fence (E) to desired
locations.Insert both fence bolts in provided
locations. Securely tighten both fence bolts before
use.
Removal and Installation of Wheels
(fig. 7, 8)
CAUTION: Turn off and unplug
the tool before making any
adjustments or removing or installin
gattachments or accessories. Be
sure the trigger switch is in the OFF
position. Do not make any adjustment
while the wheel is in motion. Do not
make any adjustment while chop saw
is plugged into power supply.
1. Push in spindle lock (L) and rotate wheel (J)
by hand until wheel lock lever engages slot in
inside flange(R) to lock wheel. Loosen the bolt
(S) counterclockwise in the center of the abrasive
wheel with the 8mm hex wrench (G). Bolt has
right-hand thread.
2. Remove the bolt (S), washer (T), outside flange
(U) and old wheel (J).
3. Make sure flange surfaces are clean and flat.
Install the new abrasive wheel by reversing the
above steps.
4. Do not overtighten bolt.
WARNING: Check the work surface
that the chop saw rests on when
replacing with a new abrasive wheel.
Itis possible that the wheel may
contact ANY ITEMS OR STRUCTURE
THAT EXTENDS ABOVE work surface
(under the base) when the arm is fully
lowered.
OPERATION TIPS FOR MORE
ACCURATE CUTS
Allow the wheel to do the cutting. Excessive
force will cause the wheel to glaze reducing
cutting efficiency and/or to deflect causing
inaccurate cuts.
Properly adjust fence angle.
Make sure material is laying flat across base.
Properly clamp material to avoid movement
and vibration.
MOTOR BRUSH INSPECTION AND
REPLACEMENT (FIG.9)
WARNING:Turn off and unplug the
tool. Be sure the trigger switch is
in the OFF position. Brushes should
be regularly inspected for wear. To
inspect brushes, unscrew the two end
cap screws (V) and remove end cap
(W). Remove brush cap (Y). Brushes
(X) should slide freely in brush box. If
brushes are worndown to .3" (8mm)
as shown in Figure 9 they should
be replaced. To reinstall, push new
brush back into brushbox. If replacing
existing brush, maintain same
orientation as when removed. Replace
the brush cap (do not overtighten).
Replace end cap and two screws.
Tighten securely.
MAINTENANCE
Your DeWALT power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
WARNING: To reduce the risk of
injury, turn unit off and disconnect
ENGLISH
9
machine from power source before
installing and removing accessories,
before adjusting or changing set-
ups or when making repairs. Be sure
the trigger switch is in the OFF position.
An accidental start-up can cause injury.
Lubrication
Your power tool requires no additional lubrication.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of
the main housing with dry air as often as
dirt is seen collecting in and around the
air vents. Wear approved eye protection
and approved dust mask when
performing this procedure.
WARNING: Never use solvents or
other harsh chemicals for cleaning the
non-metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials
used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild
soap. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool
into a liquid.
Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other
than those offered by DeWALT, have
not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could
be hazardous. To reduce the risk of
injury, only DeWALT, recommended
accessories should be used with this
product.
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.
Protecting the Environment
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.
Should you find one day that your D
eWALT product
needs replacement, or if it is of no further use to you,
do not dispose of it with household waste. Make this
product available for separate collection.
Separate collection of used products
and packaging allows materials to be
recycled and used again. Re-use of
recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces
the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection
of electrical products from the household, at
municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
DeWALT provides a facility for the collection and
recycling of DeWALT products once they have
reached the end of their working life. To take
advantage of this service please return your product
to any authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
DeWALT office at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised DeWALT
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
中文简体
10
型材切割机
D28720
恭喜!
感谢您选购 DEWALT 工具。凭借多年的产品开发
和创新经验,DEWALT 已经成为专业电动工具用户
最可靠的合作伙伴之一。
技术参数
D28720-A9
电压 伏特 220
输入功率 2200
频率 赫兹 50
空载转速 / 3800
砂轮直径 毫米 355
砂轮厚度 毫米 2.8
定义:安全指引
下列定义描述了各警示词的严重程度。请仔细阅读
本手册,并注意这些警示符号。
危险:表示存在紧急危险情况,如果
不加以避免,导致死亡或严重伤害
警告:表示存在潜在的危险情况,如
果不加以避免,可能导致死亡或严重
伤害
警示:表示存在潜在危险情况,如果
不加以避免,可能导致轻度或中度伤
注意:表示存在不涉及人身伤害的情
况,如果不加以避免,可能导致财产
损失
表示存在触电风险。
表示存在火灾风险。
警告:为降低伤害风险,请阅读使用
手册。
电动工具通用安全警告
警告!阅读所有警告和所有说明。
遵照以下警告和说明会导致电击、着
火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动
(有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
1) 工作场地的安全
a) 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场
地会引发事故。
b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉
尘的环境下操作电动工具。电动工具产生的
火花会点燃粉尘或气体。
c) 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意
力不集中会使你失去对工具的控制。
2) 电气安全
a) 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任
何方式改装插头。需接地的电动工具不能使
用任何转换插头。未经改装的插头和相配的
插座将减少电击危险。
b) 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和
冰箱。如果你身体接地会增加电击危险。
c) 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。
水进入电动工具将增加电击危险。
d) 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电
动工具或拔出其插头。使电线远离热源、
油、锐边或运动部件。受损或缠绕的软线会
增加电击危险。
e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使
用的外接软线。适合户外使用的软线将减少
电击危险。
f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免
的,应使用剩余电流动作保护器(RCD)。
使用 RCD 可减小电击危险。
3) 人身安全
a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的
操作并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药
物、酒精或治疗反应时,不要操作电动工
具。在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严
重人身伤害。
b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全
装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑
安全鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人
身伤害。
c) 防止意外起动。确保开关在连接电源和/
电池组、拿起或搬运工具时处于关断位置。
手指放在已接通电源的开关上或开关处于接
通时插入插头可能会导致危险。
中文简体
11
d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或
扳手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或
钥匙会导致人身伤害。
e) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体
平衡。这样在意外情况下能很好地控制电动
工具。
f) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让
你的衣服、手套和头发远离运动部件。宽松
衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。
g) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装
置,要确保他们连接完好且使用得当。使用
这些装置可减少尘屑引起的危险。
4) 电动工具使用和注意事项
a) 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电
动工具。选用适当设计的电动工具会使你工
作更有效、更安全。
b) 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能
使用该电动工具。不能用开关来控制的电动
工具是危险的且必须进行修理。
c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具
之前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池
组与工具脱开。这种防护性措施将减少工具
意外起动的危险。
d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围
之外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些
说明不了解的人操作电动工具。电动工具在
未经培训的用户手中是危险的。
e) 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或
卡住,检查零件破损情况和影响电动工具运
行的其他状况。如有损坏,电动工具应在使
用前修理好。许多事故由维护不良的电动工
具引发。
f) 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋
利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作
业来使用电动工具、附件和工具的刀头等。
将电动工具用于那些与其用途不符的操作可
能会导致危险。
5) 维修
a) 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同
样的备件进行修理。这样将确保所维修的电
动工具的安全性。
型材切割机的附加安全说明
始终佩戴合适的护目装备和呼吸保护装置。
使用前,检查切割砂轮是否有裂痕或瑕疵。如
果裂痕或瑕疵很明显,请丢弃该砂轮。如果您
认为工具可能曾经跌落,也可随时检查砂轮。
瑕疵可能导致砂轮破损。
启动已安装新砂轮或替换砂轮的工具时,或不
确定砂轮的状况时,请将该工具放在一个保护
周全的区域内运行一分钟。如果砂轮存在未察
觉到的裂痕或瑕疵,则会在一分钟内发生爆
裂。切勿在有人(包括操作人员本人在内)与
砂轮呈直线时启动工具。
在操作过程中,避免撞击或粗暴操作砂轮。
果发生这种情况,请停止运行工具并检查砂轮
是否有裂痕或瑕疵。
按照本手册中的说明定期清洁型材切割机。
请勿移除砂轮罩或底座。
始终使用台钳或特殊固定装置稳固夹紧工件。
其它辅助工具,如弹簧夹、杆夹或 C 形夹等可
用于特定大小和形状的工件。小心选择和放置
这些夹具,并在切割操作前进行不带电演练。
只能使用额定转速为 4100 /分或更高的 14
英寸 1 型砂轮。
先让切割零件冷却,然后再搬运。
请勿尝试使用本工具切割木材或塑料。
切勿使用本工具切割镁。
在通风良好的区域使用型材切割机。
从底座上移除任何工件前,先关闭型材切割机
电源。
请勿切割通电材料。
此工具上不能使用圆锯片或任何其他锯齿片。
否则可能造成严重伤害。
请勿在易燃液体、气体或粉尘附近操作此工
具。切割或电弧马达电刷产生的火花或灼热的
碎屑可能引燃易燃材料。
注意,使用前必须确保正确安装和紧固研磨切
割砂轮,包括按照说明在安全位置空载运行机
30 秒,如果有明显振动,请立即停止并更
换切割砂轮。
请勿使用研磨砂轮的侧面作为去毛刺角磨机。
否则会严重削弱砂轮,出现不安全状况。砂轮
可能会裂开。
警示:使用时佩戴适当的听力保护装
置。在某些情况下、以及长时间使用
时,本产品的噪音可能导致听力损伤。
警示:火花偏转板的温度会升高。高
温时避免接触或调整。确保电线组件
和材料远离火花偏转板。
避免长时间接触与电动砂光、锯切、磨削、钻
孔及其他建筑活动产生的粉尘。身穿防护服,
用肥皂和水清洗暴露在粉尘下的区域。粉尘进
入嘴巴、眼睛或接触皮肤可能会导致人体吸收
有害的化学物质。
警告:始终使用 NIOSH/OSHA 认可
的、与所暴露的灰尘类型相适的呼吸
保护装置。避免颗粒直接接触面部和
身体。出于便利和安全方面的考虑,
请注意以下针对重载 14 英寸(355
米)型材切割机的警告:
阅读使用手册以确保安全操作。
中文简体
12
请勿使用锯齿片。
只能使用额定转速为 4100 /分或更高的增强
砂轮。
维修时只能使用相同的替换部件。
始终:佩戴护目装备、使用护罩、使用台钳夹
紧工件并使用合适的呼吸保护装置。
请勿暴露在雨中或在潮湿环境中使用。
只能使用最大厚度 2.8 毫米和最大直径 355
米的型材切割机砂轮。
剩余风险
使用这些机器时具有下列风险:
接触旋转部件造成的伤害。
切割片破裂造成的伤害。
这些危险最常见于:
在操作范围内。
在旋转机器部件范围内。
尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装
备,某些剩余风险仍然是无法避免的。这些风
险包括:
听力损伤。
旋转切割片的未遮盖部件造成的事故风险。
更换锯片时的受伤风险。
打开护罩时夹伤手指的风险。
工具上的标记
工具上印有下列标志:
使用前请阅读使用手册。
请佩戴护目装备。
请佩戴听力保护器。
孔径。
日期代码位置
机壳表面印有日期代码 (R),日期 代码包括制造年
份。
例如:
201
6 XX XX
制造年份
包装内的物品
本产品包装内的物品有:
1 型材切割机
1 扳手
1 使用手册
检查工具、部件或附件是否在运输过程中损坏。
操作前,请抽空仔细阅读并掌握本手册。
描述(图 14
警告:切勿改装电动工具或其任何部
件。否则可能会导致损坏或人身伤害。
A. 锁定链
B. 火花偏转板螺钉
C. 火花偏转板
D. 底座
E. 挡板
F. 台钳
G. 平板扳手
H. 曲柄
I. 台钳拨杆
J. 砂轮
K. 护罩
L. 主轴锁
M. 限深器螺栓和螺帽
N. 触发开关
O. 挂锁孔
P. 挡板螺栓
Q. 锁定开关
设计用途
您的 D28720 型材切割机设计用于切割各种形状
的钢材。
请勿在潮湿环境中或在有易燃液体或气体的环境中
使用。
D28720 型材切割机是专业电动工具。
请勿让儿童接触工具。缺乏经验的操作员需要在监
督下使用本工具。
中文简体
13
电器安全
电机只适用一种工作电压。请务必检查电源电压是
否与铭牌上的电压一致。
您的 DEWALT 工具进行了双重绝缘,因
此无需接地线。
若电源线损坏,必须交由 DEWALT 服务部门采用
专门制备的电线进行更换。
使用延长电缆
如需使用延长电缆,请使用与本工具的输入电源
(见技术参数)相符且经检验的 3 芯延长电缆。
导体的最小尺寸为 1.5 平方毫米,最大长度为 30
米。
使用电缆卷筒时,请务必拉出所有的电缆。
连接到主电源
用于此工具的主电源必须配备一根具有延时能力的
16 安断流保险丝。
电压下降
浪涌电流会造成短时电压下降。在不适宜的电源条
件下,可能影响其他设备。
如果电源的系统阻抗小于 0.11 欧姆,不太可能发
生干扰。
电源
确保您的电源与铭牌标记相符。超过 10% 的电压
下降会导致功率损失和过热。
切割能力
宽台钳开口和高枢轴点可切割许多大型工件。参照
切割能力图表确定使用新砂轮可实现的总体最大切
割尺寸。
警示:某些大型的圆形或不规则形状
物体如果不能使用台钳安全固定,则
可能需要额外的固定方法。
警示:请勿使用本工具切割镁。
最大切割能力
注:图表显示的是假设砂轮无磨损且处于最佳挡板
位置时的能力。
ޗऋဳካ
90
o
೧ރल
45
o
೧ރल
使用
搬运(图 1
向下折叠到位,以便搬运型材切割机。将锁定链
(A) 推入锁定臂。安装工具托架(图 3
安装说明(图 3
使用两个 M10 螺栓穿过固定的孔,将工具固定于
稳定的位置。
解锁(图 1
要解锁工具并抬高工具头,请轻轻按下电机臂然后
拉出锁定链 (A)。电机臂会沿枢轴向上转动。
火花偏转板调整(图 1
要尽可能偏转火花以远离周围的人员和材料,请拧
松螺钉 (B),调整火花偏转板 (C),然后重新拧紧
螺钉。避免电线组件接触偏转板或火花,否则可能
损坏偏转板。
限深器(图 1
全新 14 英寸砂轮出厂配备限深器,以防止砂轮切
入支撑面。要增加切割深度,请使用随附的平板扳
(G) 拧松限深器螺栓 (M),将螺栓提升到所需高
度,然后顺时针旋转螺帽直到螺帽牢牢固定在铸件
上。使用前拧紧限深器螺栓。
警示:更换新砂轮时,将限深器重新
调整到原始位置以防切入支撑面。
中文简体
14
触发开关(图 1
要启动工具,请按下触发开关(N),接着按下自
锁钮保持机器持续运行。要关闭工具,请再次按下
后松开触发开关。确保双手和材料远离砂轮,直到
砂轮惯性旋转至停止。要防止未经授权使用工具,
请将标准挂锁(另购)安装到触发位置的挂锁孔
O)。
材料夹紧和支撑
最好的夹紧和切割角度是两个脚架稳固支撑在
底座上。
垫块比工件稍窄,可增加砂轮利用率(图 2)。
长工件必须用垫块支撑以便与底座顶部持平
(图 3)。切割端应可自由下落以避免砂轮卡
住。
台钳操作(图 4
台钳有快速移动功能。要松开夹紧的台钳,请将
曲柄 (H) 按逆时针方向旋转一到两次以移除夹紧压
力。抬起台钳拨杆 (I)。将曲柄组件向外拉至最远
处。台钳可在不使用曲柄的情况下向前推进到工件
上。放下台钳拨杆 (I),然后通过曲柄 (H) 使用台钳
(F) 紧固工件。
挡板操作(图 56
警示:在进行任何调整或者取出或安装附件或配件
之前,请关闭工具的电源并拔下插头。确保触发开
关处于 OFF(关闭)位置。挡板 (E) 的调整方法有
两种:更改所需的切割角度以及更改挡板和台钳之
间的间距。
更改所需的切割角度
使用随附的扳手拧松(请勿移除)两颗挡板螺栓
(P)。将所需的角度指示线与底座 (D) 上的插槽线
(Q) 对齐。使用前拧紧两颗挡板螺栓。要实现更精
确的直角尺切割,请断开电源连接,拧松两颗挡板
螺栓,然后向下推机臂直到砂轮深入底座。紧靠砂
轮放置直角尺,然后根据直角尺调整挡板。使用前
拧紧两颗挡板螺栓。进行斜角切割时,台钳 (F)
能不会夹紧,具体取决于工件的厚度和斜角角度。
进行这些切割时,需要使用其他辅助工具(如弹簧
夹、杆夹或 C 形夹)以将工件固定到挡板上。
更改挡板和台钳之间的间距
使用随附的扳手拧松并移除两颗挡板螺栓 (P)。将
挡板 (E) 调整到所需位置。在固定位置插入两颗挡
板螺栓。使用前拧紧两颗挡板螺栓。
移除和安装砂轮(图 78
警示:在进行任何调整或者取出或安
装附件或配件之前,请关闭工具的电
源并拔下插头。请确保触发开关处于
OFF(关闭)位置。请勿在砂轮旋转时
进行任何调整。请勿在型材切割机插
入电源时进行任何调整。
1. 推入主轴锁 (L) 并手动旋转砂轮 (J),直到砂轮
锁定杆和内部法兰 (R) 上的插槽接合以锁定砂轮。
使用 8 毫米六角扳手 (G) 按逆时针方向拧松研磨砂
轮中心的螺栓 (S)。螺栓具有右旋螺纹。
2. 移除螺栓 (S)、垫圈 (T)、外部法兰 (U) 和旧砂
(J)
3. 确保法兰表面干净平整。按照以上相反步骤安
装新研磨砂轮。
4. 请勿过度拧紧螺栓。
警告:更换新研磨砂轮时检查放置型
材切割机的工作表面。机臂完全放下
时,砂轮可能会接触工作表面(底座
下)的突出部分或任何突出物体
更精确切割的操作提示
让砂轮自行切割。用力过度会导致砂轮变光
滑,从而降低切割效率和/或偏转,造成切割
不精确。
正确调整挡板角度。
确保材料平坦放置在底座上。
正确夹紧材料,避免移动和振动。
电机电刷检查和更换(图 9
警告:关闭电源并拔下工具插头。请
确保触发开关处于 OFF(关闭)位置。
应定期检查电刷是否磨损。要检查电
刷,请拧松两颗端盖板螺钉 (W) 然后移
除端盖板 (W)。移除电刷盖 (Y)。电刷
(X) 应可在电刷盒中自由滑动。如果电
刷磨损到如图 9 所示的 3 英寸(8
米),则应更换。要重新安装,请将
新电刷推回电刷盒。如果更换现有电
刷,请保持移除时的相同方向。更换
电刷盖(请勿拧得过紧)。更换端盖
板和两颗螺钉。然后拧紧。
中文简体
15
维护
DEWALT 电动工具设计精良,可以长期使用,而且
只需最少的维护。要连续获得令人满意的工作效
果,需要进行合适的工具维护和定期清洁。
警告:为降低人身伤害的风险,在
拆、装附件或调整、修理工具之前,
请关闭工具并拔下工具插头。请确保
触发开关处于 OFF(关闭)位置。意
外启动可能会导致人身伤害。
润滑
本电动工具无需另行润滑。
清洁
警告:一旦通风口和周围积聚了可见
的粉尘,请立即用干燥的空气吹走主
机外壳内的粉尘和灰尘。执行此过程
时,需戴上经认可的护目装备和防尘
面具。
警告切勿使用溶剂或其他刺激性化
学制品来清洁工具的非金属部件。这
些化学物质可能会削弱这些部件使用
的材料。请用布蘸温和的肥皂水擦
拭。切勿让任何液体渗入工具,切勿
让工具的任何部件浸在液体中。
可选附件
警告:除了 DEWALT 提供的附件之
外,其他附件都未经此产品兼容性测
试,若将此类附件与本工具一起使用
将存在安全隐患。为降低人身伤害风
险,本产品只可使用 DEWALT 推荐的
附件。
请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。
保护环境
分类回收。本产品不得与普通家庭垃
圾一起处理。
如果您发现您的 D
EWALT 产品需要更换或您已经
不再需要使用这些产品,请不要将它们与家庭垃圾
一起处理。请将它们单独分类回收。
分类回收使用过的产品和包装能够让
材料得以再循环和再利用。回收材料
的再利用有助于防止环境污染,并降
低对原材料的需求。
当地法规可能要求由市政废物处理点或向您出售新
产品的零售商提供从家庭中分类回收电气产品的服
务。
D
EWALT 提供设施收集和回收使用寿命到期的
D
EWALT 产品。若要享受这项服务,请将产品送
回任一授权维修代理,他们将代表我们回收您的
产品。
请根据本手册所提供的地址与当地 DEWALT 办事
处联系,查询离您最近的授权维修代理的位置。或
者,您也可以登陆以下网站查询 D
EWALT 授权维
修代理名单,以及我们的售后服务和联系方式的详
细信息,网址是:www.2helpU.com
制造商:百得(苏州)科技有限公司
地址:苏州工业园区苏虹中路200号出口加工区
产地:浙江嘉
05/2016N360286
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D28720 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で