TZ270

SonicWALL TZ270 取扱説明書

  • こんにちは!SonicWall TZ270/TZ270W、TZ370/TZ370W、TZ470/TZ470W セキュリティアプライアンスに関する安全、規制、法的情報マニュアルの内容を理解しました。設置方法、電源、ケーブル接続、リチウム電池に関する警告、保証などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • アプライアンスの設置に適した場所は?
    電源コードに関する注意事項は?
    リチウム電池の交換は可能ですか?
    保証期間は?
    Ethernet と RS232 ケーブルの接続方法について教えてください。
SonicWall® TZ270/TZ270W,
TZ370/TZ370W, and
TZ470/TZ470W
Safety, Regulatory and Legal
Information
March 2021
232-005485-51 Rev A
Copyright © 2021 SonicWall Inc. All rights reserved.
SonicWall is a trademark or registered trademark of SonicWall Inc. and/or its
affiliates in the U.S.A. and/or other countries. All other trademarks and registered
trademarks are property of their respective owners.
The information in this document is provided in connection with SonicWall Inc.
and/or its affiliates' products. No license, express or implied, by estoppel or
otherwise, to any intellectual property right is granted by this document or in
connection with the sale of SonicWall products. EXCEPT AS SET FORTH IN THE
TERMS AND CONDITIONS AS SPECIFIED IN THE LICENSE AGREEMENT FOR
THIS PRODUCT, SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES ASSUME NO LIABILITY
WHATSOEVER AND DISCLAIMS ANY EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
WARRANTY RELATING TO ITS PRODUCTS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR NON- INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, SPECIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
(INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF INFORMATION) ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THIS DOCUMENT, EVEN IF SONICWALL AND/OR
ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. SonicWall and/or its affiliates make no representations or warranties
with respect to the accuracy or completeness of the contents of this document
and reserves the right to make changes to specifications and product descriptions
at any time without notice. SonicWall Inc. and/or its affiliates do not make any
commitment to update the information contained in this document.
For more information, visit https://www.sonicwall.com/legal/.
Warranty Information
All SonicWall appliances come with a 1-year Limited Hardware Warranty which
provides delivery of critical replacement parts for defective parts under warranty.
Visit the Warranty Information page for details on your product’s warranty at
https://www.sonicwall.com/support.
Installing the Appliance
1 Install in a location away from direct sunlight and sources of heat. A maximum ambient
temperature of 104º F (40º C) is recommended.
2 Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise
such as radios, transmitters, and broadband amplifiers.
3 The included power cord(s) are approved for use only in specific countries or regions.
Before using a power cord, verify that it is rated and approved for use in your location.
4 Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit.
5 Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A
minimum of 1 inch (25.44mm) clearance is recommended.
6 When wall mounting, use two #6 (3M) by 1 inch (25mm) long pan-head (7mm) screws.
7 Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit.
Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when
addressing this concern. Do not overload the circuit.
8 Reliable grounding of power supply must be maintained. Particular attention must be
given to power supply connections other than direct connections to the branch circuits,
such as power strips.
9 When using a Fiber Optic Small-Form Pluggable (SFP) module, ensure it is IEC 60825
certified and a Class 1 Laser Product.
10 This equipment is not intended for use at workplaces with visual display units, in
accordance with §2 of the German ordinance for workplaces with visual display units. To
avoid incommoding reflections at visual display workplaces this device must not be
placed in the direct field of view.
Lithium Battery Warning
The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user.
Return the SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for
replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any
reason, the battery or SonicWall security appliance must be disposed of, do so following the
battery manufacturer's instructions.
Cable Connections
All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other
equipment. Do not connect these ports directly to communication wiring or other wiring that
exits the building where the SonicWall appliance is located.
Power Supply Information
If the power supply is missing from your SonicWall product package, please contact
SonicWall Technical Support at https://www.sonicwall.com/support/contact-support for a
replacement. This product should only be used with a UL listed power supply marked “I.T.E.
LPS” with an output rated 12V DC, minimum 3.0 A, Tma: minimum 40 degree C.
A redundant power adapter is not provided with the product, but can be ordered separately.
Exigences relatives à l’installation
1 l'installer dans un endroit éloigné de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.
Une température ambiante maximale de 40°C (104°F) est recommandée.
2 Faites passer les câbles à une distance raisonnable des lignes électriques, des luminaires
à lampe fluorescente et des sources de bruit telles que les radios, les émetteurs et les
amplificateurs à large bande.
3 Les cordons d'alimentation inclus sont uniquement approuvés pour une utilisation dans
certaines régions et certains pays. Avant d'utiliser un cordon d’alimentation, vérifiez qu’il
est bien conforme et approuvé aux normes de votre emplacement.
4 Veillez à éviter tout contact de l'appareil avec de l'eau ou une humidité excessive.
5 Laissez l'air circuler sans restriction autour de l'appareil et à travers les ventilations
situées sur le côté de l'appareil. Un dégagement minimum de 1 pouce (25,44 mm) est
recommandé.
6 Pour le montage mural, utilisez deux vis à tête cylindrique de 3M par 25mm de long et de
7mm de diamètre.
7 Soyez particulièrement vigilant quant au raccordement de l'équipement au circuit
d'alimentation. Respectez pour cela les mentions figurant sur la plaque d'identification du
produit. Ne surchargez pas le circuit.
8 Il est impératif d'assurer une mise à la terre fiable et constante de l’alimentation
Électrique. Portez une attention particulière aux branchements d'alimentation autres que
des connexions directes aux circuits de dérivation, telles les multiprises.
9 En cas d'utilisation d'un module SFP (émetteur-récepteur enfichable é faible
encombrement), assurez-vous que l'équipement utilisé est certifié CEI 60825 et de
Produit laser de classe 1.
Avertissement Relatif à la Batterie au Lithium
Raccordements
La batterie au lithium située à l'intérieur de l'appareil de sécurité SonicWall ne peut en aucun
cas être remplacée par l'utilisateur. L'appareil SonicWall doit être renvoyé à un atelier agréé
SonicWall pour qu'on y procède au remplacement de la batterie par un modèle identique ou
équivalent recommandé par le fabricant. Si, pour une raison ou une autre, la batterie ou
l'appareil de sécurité SonicWall doit être mis au rebut, respectez les consignes du fabricant de
la batterie en la matière.
Raccordements
Tous les câbles Ethernet et RS232 (console) sont conçus pour la connexion à d'autres
appareils à l'intérieur d'un même bâtiment. Ne reliez pas ces ports directement à des câbles de
communication ou à d'autres câbles qui sortent du bâtiment dans lequel se trouve l'appareil
SonicWall.
Informations sur l’alimentation électrique
Si le bloc d'alimentation ne se trouve pas dans l'emballage de votre produitSonicWall, veuillez
communiquer avec l'assistance technique de SonicWall au
https://www.sonicwall.com/support/contact-support pour obtenir un remplacement.
Ce produit ne doit être utilisé qu'avec un bloc d'alimentation homologué UL, portant la
mention «I.T.E. LPS» et d'une puissance de sortie nominale de 12VCC, 3,0A minimum, TA:
40°C minimum.
Un redundant bloc d'alimentation n'est pas fournis avec le produit mais peut être commander
separment.
Anforderungen an die Installation
1 Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist
und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darf
nicht mehr als 40 °C betragen.
2 Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und
Störquellen wie Funksendern oder Breitbandverstärkern.
3 Das im Lieferumfang enthaltene bzw. die im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel sind
nur für die Verwendung in bestimmten Ländern und Regionen zugelassen. Überprüfen
Sie bitte vor der Verwendung eines Netzkabels, ob es für die Verwendung in Ihrem Land
oder Ihrer Region zugelassen ist und den geforderten Normen entspricht.
4 Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
5 Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die
Lüftungsschlitze an der Seite des Gehäuses frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand von
mindestens 26 mm einzuhalten.
6 Bei Wandmontage verwenden Sie 2 Schrauben mit 25mm Länge, einem Durchmesser
von 3mm (3M) und einem 7mm Kopf.
7 Prüfen Sie den Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung, damit der
Überstromschutz sowie die elektrische Leitung nicht von einer eventuellen Überlastung
der Stromversorgung beeinflusst werden. Prüfen Sie dabei sorgfältig die Angaben auf
dem Aufkleber des Gerätes. Überlasten Sie nicht den Stromkreis.
8 Eine sichere Erdung der Stromversorgung muss gewährleistet sein. Insbesondere muss
auf indirekte Anschlüsse an Stromquellen geachtet werden wie z. B. bei Verwendung
von Mehrfachsteckdosen.
9 Bei Verwendung von LWL Small-Form-Pluggable (SFP) Modulen stellen sie bitte sicher,
dass diese nach IEC 60825 als Laser Klasse 1 zertifiziert sind.
10 Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung an Arbeitsplätzen mit visuellen Anzeigegeräten
gemäß § 2 der deutschen Verordnung für Arbeitsplätze mit visuellen Anzeigegeräten
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildshirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf
dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Warnhinweise zur Lithiumbatterie
Die in der Internet Security Appliance von SonicWall verwendete Lithiumbatterie darf nicht
vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWall in
ein von SonicWall autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch
denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten
Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWall Internet Security Appliance die
diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers.
Kabelverbindungen
Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in
Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem
Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet.
Informationen zur Stromversorgung
Wenn die Stromversorgung im Lieferumfang fehlt, wenden Sie sich an den technischen
Support unter https://www.sonicwall.com/support/contact-support. Dieses Produkt sollte nur
mit einem für den europäischen Markt genehmigten Netzteil mit dem Logo "I.T.E. LPS" und
einer Ausgangsleistung von12 VDC, mind. 3.0 A, Tma: mind. 40 Grad C, betrieben werden.
Ein redundantes Netzteil ist dem Gerät nicht beigefügt, kann aber separat erworben werden.
Informações normativas e de segurança
1 Monte o dispositivo em um local afastado da luz solar direta e de fontes de calor.
Recomenda-se uma temperatura máxima de 40 ºC (104 ºF).
2 Mantenha os cabos afastados de linhas de energia, instalações de iluminação
fluorescente e fontes de ruído como rádios, transmissores e amplificadores de banda
larga.
3 O(s) cabo(s) de alimentação incluído(s) está(estão) aprovado(s) para uso somente em
países ou regiões específicas. Antes de usar um cabo de alimentação, verifique se está
classificado e aprovado para uso no local onde se encontra.
4 Certifique-se de que não entre água ou umidade excessiva na unidade.
5 Permita que exista ventilação sem restrições em torno da unidade e através das portas
de ventilação na lateral da mesma. É recomendável um mínimo de 1 pol. (26 mm) de
espaço livre.
6 Ao montar na parede, use dois parafusos do tipo cabeça de panela de 7 mm com uma
fenda de 3mm por 25 mm de comprimento.
7 Deve-se prestar atenção à conexão do equipamento ao circuito de alimentação. Tenha
certeza que você não está sobrecarregando o circuito elétrico.
8 O aterramento confiável da fonte de alimentação deve ser mantido como também aonde
esta será conectada como réguas de tomada ou estabilizadores forneçam o devido
aterramento do dispositivo SonicWall.
9 Ao usar um módulo SFP de fibra óptica, certifique-se de que ele seja certificado pela IEC
60825 e um produto laser Classe 1.
Conexões por cabo
Todos os cabos Ethernet e RS232 (Console) são projetados para a conexão entre edifícios a
outros equipamentos. Não conecte essas portas diretamente ao cabeamento de comunicação
ou a outro cabeamento que saia do prédio em que o dispositivo SonicWall está localizado.
Advertência sobre a bateria de lítio
A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo
usuário. Entregue o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência
autorizado da SonicWall para que a bateria seja substituída por uma igual ou por um tipo
semelhante recomendado pelo fabricante. Se, por alguma razão, a bateria ou o dispositivo de
segurança SonicWall deva ser eliminado, faça-o seguindo as instruções do fabricante.
Informações sobre a fonte de alimentação
Se a fonte de alimentação estiver faltando no pacote do produto SonicWall, contate o Suporte
Técnico da SonicWall em https: //www.sonicwall.com/pt-br/support/contact-support para que
esta seja fornecida. Esse produto somente deve ser usado com uma fonte de alimentação com
certificação UL, marcada com "I.T.E. LPS", com uma potência nominal útilde 12 V CC, 3,0 A no
mínimo, Tma: mínimo de 40 °C.
Adaptador de energia redundante não é fornecido com o equipamento podendo ser adquirido
separadamente.
Informações sobre garantia
Todos os dispositivos da SonicWall contam com uma garantia limitada de hardware de 1 ano
que prevê o fornecimento de peças de reposição essenciais para as peças defeituosas sob
garantia. Para obter mais detalhes sobre a garantia do seu produto, visite a página
Informações sobre garantia em https://www.sonicwall.com/pt-br/support.
安全性および規制に関する情報
1直射日光や発熱する器具から離れた場所に設置してください。周囲の温度が
摂氏 40 (華氏 104 ) を超えないようにしてください。
2ケーブルは、電源配線や蛍光灯から離し、ラジオや送信機、ブロードバンド
増幅器などのノイズ発生源から離れた場所に配線してください。
3同梱されている電源コードは、特定の国または地域のみで使用できます。電
源コードを使用する前に、お住まいの地域の定格を満たし、使用が認可され
ていることを確認してください。
4水や過度の湿気が装置に入らないようにしてください。
5装置の周囲や、装置側面にある通気口の空気の流れを塞がないでください。
最低でも 1 インチ (26mm) の間隔を空けることをお勧めします。
6壁に取り付ける場合は、3M × 25 mm の長さのナベねじ (頭部直径 7 mm) 2
本使用します。
7装置の電源回路への接続には十分な配慮が必要です。接続の前に、装置の定
(ネームプレート表示) の内容をよくお読みください。電源回路に過負荷
をかけないでください。
8電源を確実に接地してください。電源タップなどを使用し、分岐回路に直接
接続しない場合には、特に注意してください。
9光ファイバーの Small Form-Factor Pluggable (SFP) モジュールを使用する場合
は、IEC 60825 の認定を受けているクラス 1 レーザー製品であることを確認し
ます。
ケーブルの配線
すべてのイーサネット ケーブルや RS232 (コンソール) ケーブルは、建物内での
他の装置への接続に使用されます。これらのポートを SonicWall 装置が設置され
ている建物の外部に出ていく通信用配線およびその他の配線に直接接続しないで
ください。
リチウム電池に関する注意
SonicWall セキュリティ装置で使用されているリチウム電池をユーザが交換するこ
とはできません。SonicWall 公認サービス センター SonicWall セキュリティ装置
を返送し、同じ種類または製造元推奨の同等の電池への交換を依頼してくださ
Regulatory Model Number Product Name
APL57-100 TZ270/TZ370
APL57-101 TZ270W/TZ370W
APL57-0F1 TZ470
APL57-0F2 TZ470W
WARNING: The following conditions are required for proper
installation.
NOTE: Additional regulatory notifications and information for this product can be
found online at: https://www.sonicwall.com/support.
AVERTISSEMENT: Les conditions suivantes sont requises pour une
installation correcte.
AVIS: Des notifications réglementaires et informations supplémentaires pour
ce produit se trouvent en line sur https://www.sonicwall.com/support.
VERWARNUNG: Für eine ordnungsgemäße Montage sollten die
folgenden Hinweise beachtet werden.
HINWEIS: Weitere behördliche Bekanntmachungen und Informationen zu diesem
Produkt finden sie online unter https://www.sonicwall.com/de-de/support.
AVISO: As seguintes condições são necessárias para a instalação
correta.
NOTA: Para notificações adicionais de normas e informações deste
produto, visite https://www.sonicwall.com/pt-br/support.
APL57-100 / APL57-0F1 APL57-101 / APL57-0F2
15307-20-12115 01371-21-12115
Este produto está homologado pela Anatel,
de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução nº
715/2019 e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informações, consulte o site
da ANATEL - http://www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel,
de acordo com os procedimentos
regulamentados pelaResolução nº 715/2019
e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da
ANATEL - http://www.anatel.gov.br
警告 : 適切に設置すは、 以下の条件す必要があ り ま
い。 何らかの理由により、電池または SonicWall セキュリティ装置を破棄する必要
が生 じた場合は、電池メーカーの指示に従って破棄してくださ
電源に関する情報
SonicWall 製品パッケージ内に電源アダプタが見当たらない場合は、交換のために
SonicWall テクニカル サポート
(https://www.sonicwall.com/ja-jp/support/contact-support) までご連絡ください。
この製品には「I.T.E. LPS」と銘記され UL 規格の電源アダプタ (定格出力 12V
DC、最小 3.0 A、最高周囲温度: 摂氏 40 度以上) のみを使用してください。
この製品に冗長性用の電源アダプターは同梱されていません。別途ご購入くださ
い。
保証に関する情報
すべての SonicWall 装置には、1 年間のハードウェア限定保証が付属しています。
保証期間内に部品が故障した場合は、代替部品を提供いたします。お使いの製品
に対する保証の詳細については、次の保証情報のページをご覧ください。
https://www.sonicwall.com/ja-jp/support
안전 규정 정보
1직사광선과 열로부터 떨어진 곳에 설치하십시오. 권장 주변 온도는 최대 40ºC
(104º)입니다.
2케이블을 전력선, 형광 조명 기기와 라디오, 송신기 광대역 증폭기와 같은
노이즈원으로부터 벗어나 배선하십시오.
3포함된 전원 코드는 특정 국가 또는 지역에서만 사용하도록 승인되어 있습니
. 전원 코드를 사용하기 전에 코드가 해당 지역에서 사용 승인된 정격 코드
인지 확인하십시오.
4 또는 과도한 습기가 장치에 유입되지 않는지 확인하십시오.
5공기가 막힘 없이 장치 주위를 흐르고 장치 측면의 환기구를 통과하도록 하십시
. 최소 1인치(26mm) 간격이 권장됩니다.
6 장착시 3M x 25mm 길이의 헤드 7mm 나사 2 개를 사용하십시오.
7공급 회로로 가는 장비 연결부를 고려해야 합니다. 이러한 문제는 장비 명판에
명시된 정격을 준수하여 해결해야 합니다. 회로에 과부하가 걸리지 않도록
십시오.
8전원 공급 장치의 안정적인 접지를 유지해야 합니다. 전원 스트립과 같은 분기
회로로 가는 직접 연결부보다는 전원 공급 연결부에 각별히 주의해야 합니다.
9광케이블 SFP(Small-Form Pluggable) 모듈을 용하는 경우 IEC 60825 인증을
받은 클래스 1 레이저 제품인지 확인하십시오.
케이블 연결
모든 이더넷 RS232(콘솔) 케이블은 건물 내에서 다른 장비와 연결하도록 설계되
있습니다. 포트를 SonicWall 어플라이언스가 있는 건물 밖으로 나가는 통신
배선 또는 기타 배선에 직접 연결하지 마십시오.
리튬 배터리 경고
SonicWall 보안 어플라이언스에 사용되는 리튬 배터리는 사용자가 교체할 없습
니다. SonicWall 보안 어플라이언스를 SonicWall 공인 서비스 센터에 반납하고
조업체가 권장하는 동일하거나 동등한 유형으로 교체해야 합니다. 어떠한 이유에
배터리 또는 SonicWall 보안 어플라이언스를 폐기해야 하는 경우 배터리 제조업
지침에 따라야 니다.
전원 공급 장치 정보
SonicWall 제품 패키지에서 전원 공급 장치가 빠진 경우 SonicWall 기술 지원부
(https://www.sonicwall.com/ko-kr/support/contact-support ) 문의하여 교체를
요청하십시오. 제품은 “I.T.E. LPS”라고 표시된 정격 출력 12VDC, 최소 3.0A, Tma:
최소 40°C UL 등재 전원 공급 장치에만 사용해야 합니다.
리던던트 파워 어뎁터는 제품에 포함되지 않으 별도 주문해야만 합니다.
보증 정보
모든 SonicWall 어플라이언스에는 1년간 제한 하드웨어 보증이 적용되어 보증 기간
동안 결함 부품의 주요 교체 부품을 제공합니다. 제품 보증과 관련된 자세한 내용은 보증
정보 페이지(https://www.sonicwall.com/ko-kr/support) 방문하십시오.
安全和监管信息
型号 SonicWall TZ270/TZ270W, TZ370/TZ370W, TZ470/TZ470W
1在远离阳光直射和热源的位置进行安装。建议最高环境温度不超过 104º F (40º C)
2缆线布线需远离电源线、荧光照明器材和噪声源(例如收音机、发射器和宽频放大
器等)。
3內含的电源线经核准仅供特定国家或地区使用。使用电源线之前,请务必先确认其
额定定电压且经核准可供您所在位置使用。
4确认不會有水或大量湿气进入裝置。
5允许设备周围的自由气流通过侧面的通气孔。建议的最小间隙为 1 英寸(26
米)。
6当架设在墙面时,请使用两个 3M (头部直径 7 毫米) 25 毫米的长平头螺丝。
7必须特别考虑设备到供电电路的连接。处理这一问题时,必须适当考虑设备的铭牌
额定值。请勿使电路过载。
8电源供应器的接地必须保持稳定。必須特別注意电源连接,请勿连接到分支电路,
如延长线。
9使用光纤小型可插拔(SFP)模块时,请确保它已通过IEC60825认证且是第1类激
光产品。
线缆连接
所有以太网和 RS232(控制台)缆线的用途都是仅供与建筑物内的其他设备连接。
请勿将这些端口直连到离开 SonicWall 设备所在建筑物的通信线路或其他线路。
锂电池警告
用户不得更换 SonicWall 安全设备中使用的锂电池。需将 SonicWall 安全设备返还
SonicWall 授权的服务中心,以更换制造商推荐的相同或同等类型的锂电池。如
果出于任何原因必须处置电池或 SonicWall 安全设备,请按照电池制造商提供的说
明进行操作。
电源信息
如果 SonicWall 产品包装中缺少电源,请通过
https://www.sonicwall.com/zh-cn/support/contact-support 联系 SonicWall
术支持进行更换。本产品只能使用经 UL 认证并标记 “I.T.E. LPS” 的电源,额
定输出为 12V 直流,最小电流为 3.0 ATma: 最低摄氏40度。
本产品未随附多余电源适配器。如有需求,请单独订购。
保修信息
所有 SonicWall 设备均附带 1 年有限硬件质保,为质保期内的缺陷部件提供关键的
置换部件。如需产品的质保详情,请访问质保信息页面:
https://www.sonicwall.com/zh-cn/support
安全須知與規範資訊
1避免安裝於陽光直射處和熱源所在位置。建議的最高環境溫度為 104°F
(40°C)
2接線路徑請避開電線、日光燈具及雜訊來源,像是無線電、發射器和寬頻強波
3內含的電源線經核准僅供特定國家或地區使用。使用電源線之前,務必先確認
其額定電壓且經核准可供您所在位置使用。
4確認不會有水或大量濕氣進入裝置。
5裝置周圍的通風與流過裝置旁的氣流不應受阻。建議的至少應相隔 1 (25.44
公釐)
6當架設在牆面時,請使用兩個 6 (頭部直徑 7 公釐) 25 公釐長平頭螺絲。
7務必考量設備與供電電路之間的連接。因應上述考量時,務必採用設備名牌上
的額定值。勿讓電路過載。
8電源供應器的接地必須保持穩定。必須特別注意電源連接,請勿連接到分支電
路,如延長線。
9使用光纖小型可插拔 (SFP) 模組時,請確保它已通過 IEC 60825 認證,並且是
1 類雷射產品。
纜線連接
所有乙太網路與 RS232 (主控台) 線路,均為與建築物內其他設備連接所設計。請
不要將這些連接埠直接連接至通訊線路,或其他連出 SonicWall 裝置所在建築物
其他線路。
鋰電池警告
SonicWall 安全設備中所使用的鋰電池不可由使用者自行更換。SonicWall 安全設
備必須送回 SonicWall 授權的服務中心更換同款或製造商建議的同等類型鋰電池。
如因故必須處置電池或 SonicWall 安全設備,請遵循電池製造商的指示進行。
電源供應器資訊
若您的 SonicWall產品包裝內缺少電源供應器,請聯 SonicWall 技術支援
https://www.sonicwall.com/support/contact-support 進行更換。本產品僅可
使用 UL 所列標有「I.T.E.LPS」的電源供應器,其額定輸出電壓為 12V DC,最小
3.0 ATma:最低攝氏 40 度。
本產品未隨附備用的電源供應器,若有需求,請另外訂購。
保固資訊
所有 SonicWall 裝置均附帶 1 年有限硬體保固,為保修期內的缺陷零件提供關鍵的
替換零件。如需產品保固的詳細資訊,請瀏覽保固資訊頁面:
https://www.sonicwall.com/support
台灣RoHS
限用物質含有情況標示資訊請參考下列網址: https://www.sonicwall.com/
操作說明:
www.sonicwall.com首頁點選SUPPORT
選擇TECHNICAL DOCUMENTATION
搜尋產品型號
選擇Safety and Regulatory Information
下載此文件
額定電壓(直流變壓器): 12Vdc
額定輸入電流(直流變壓器): 3.0A
製造年份: 參考產品標籤及外箱標籤之製造日數字號碼之前兩碼,例如:S-15039,
則製造年份為2015
製造號碼: 參考產品標籤及外箱標籤之產品序號,例如:
則製造號碼為C0EAE4123456
生產國別: 台灣製造
注意事項: 參考安全信息安裝和操作線上手冊
產品功能: 參考入門指南
製造商: 台灣音牆網路有限公司
製造商地址:台北市內湖區基湖路18
製造商電話: 02-2657 9913
United Kingdom
EU and EFTA Declarations of Conformity
A “Declaration of Conformity” in accordance with the directives and standards has been made
and is on file at: SonicWall International Limited, City Gate Park, Mahon, Cork, Ireland.
CE declarations can be found online at https://www.sonicwall.com/support.
Additional for TZ270W, TZ370W, TZ470W Only
This SonicWall appliance contains radio equipment to provide 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN. To maintain Radio Equipment Directive 2014/53/EU compliance, use only
SonicOS software and accessories provided with this appliance and by SonicWall.
Diese SonicWall Appliance enthält Funkanlagen zur Bereitstellung von RLAN/WLAN im
Frequenzbereich von 2,4 GHz und 5 GHz. Verwenden Sie zur Einhaltung der
Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU (Radio Equipment Directive - RED) ausschließlich SonicOS
Software und Zubehör, das mit dieser Appliance und von SonicWall bereitgestellt wird.
To maintain safe exposure levels to electromagnetic fields, place appliance a minimum of 20
cm from all persons and domestic animals.
Zur Einhaltung unbedenklicher Expositionswerte durch elektromagnetische Felder sollte sich
die Appliance mindestens 20 cm von Personen und Haustieren entfernt befinden.
Simplified EU/CE Declaration of Conformity –
TZ270W/TZ370W/TZ470W
Hereby, SonicWall Inc. declares that the radio equipment type 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following Internet address:
https://www.sonicwall.com/support
Hierbij verklaar ik, SonicWall Inc., dat het type radioapparatuur 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: https://www.sonicwall.com/support
Hiermit erklärt SonicWall Inc., dass der Funkanlagentyp 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: https://www.sonicwall.com/support
Le soussigné, SonicWall Inc., déclare que l'équipement radioélectrique du type 2.4 GHz and 5
GHz RLAN/WLAN est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante: https://www.sonicwall.com/support
С настоящото SonicWall Inc. декларира, че този тип радиосъоръжение 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет
адрес: https://www.sonicwall.com/support
Tímto SonicWall Inc. prohlašuje, že typ rádiového zařízení 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.sonicwall.com/support
Hermed erklærer SonicWall Inc., at radioudstyrstypen 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://www.sonicwall.com/support
Με την παρούσα ο/η SonicWall Inc., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: https://www.sonicwall.com/support
Por la presente, SonicWall Inc. declara que el tipo de equipo radioeléctrico 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://www.sonicwall.com/support
Käesolevaga deklareerib SonicWall Inc., et käesolev raadioseadme tüüp 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://www.sonicwall.com/support
SonicWall Inc. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: https://www.sonicwall.com/support
SonicWall Inc. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.sonicwall.com/support
SonicWall Inc. igazolja, hogy a 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EUmegfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://www.sonicwall.com/support
Il fabbricante, SonicWall Inc., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://www.sonicwall.com/support
Aš, SonicWall Inc., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://www.sonicwall.com/support
Ar šo SonicWall Inc. deklarē, ka radioiekārta 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://www.sonicwall.com/support
B'dan, SonicWall Inc., niddikjara li dan ittip ta' tagħmir tarradju 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN huwa konformi madDirettiva 2014/53/UE.
Ittest kollu taddikjarazzjoni ta' konformità talUE huwa disponibbli f'dan lindirizz tal
Internet li ġej: https://www.sonicwall.com/support
SonicWall Inc. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.sonicwall.com/support
Prin prezenta, SonicWall Inc. declară că tipul de echipamente radio 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://www.sonicwall.com/support
SonicWall Inc. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.sonicwall.com/support
SonicWall Inc. potrjuje, da je tip radijske opreme 2.4 GHz and 5 GHz RLAN/WLAN skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://www.sonicwall.com/support
Härmed försäkrar SonicWall Inc. att denna typ av radioutrustning 2.4 GHz and 5 GHz
RLAN/WLAN överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.sonicwall.com/support
メモ: の製品に関係 の他の規制当局告示 ・ 通達には、
https://www.sonicwall.com/ja-jp/support を参て く だい。
경고 : 올바로 설치하려면 다음 조건을 충족해야 합니.
참고 : 제품에 대한 추가 규정 알림 정보는
https://www.sonicwall.com/ko-kr/support 에서 온라인으로확인할 있습니다 .
警告:正确的安装必须满足下列条件。
注:如需本产品对应的额外监管通知和信息,请访问
https://www.sonicwall.com/zh-cn/support
警告 : 正確安裝需要符合以下條件
備註:有關本產品的其他法規須知與資訊可於下方網站線上取得:
https://www.sonicwall.com/support
商品名稱: 網路安全設備 (TZ270/TZ370/TZ470)
無線網路安全設備 (TZ270W/TZ370W/TZ470W)
型號: TZ270/TZ370 APL57-100
TZ270W/TZ370W APL57-101
TZ470 APL57-0F1
TZ470W APL57-0F2
SonicWall (UK) Limited
Matrix House, Basing View
Basingstoke, Berkshire, UK
This SonicWall wireless appliance is restricted to indoor use.
Diese SonicWall Appliance ist auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt.
Radio Frequency Transmitter Bands and Power
Frequency Band Maximum RF Power Transmitted dBm EIRP
MHz TZ270W / TZ370W / TZ470W
2412 - 2472 19.76
5180 - 5240 22.63
5260 - 5320 22.43
5500 - 5700 29.38
/