NSsp 13700 – Appliance Only

SonicWALL NSsp 13700 – Appliance Only ユーザーガイド

  • SonicWall NSsp 13700の安全および規制情報リファレンスガイドについてご質問にお答えします。このドキュメントでは、設置手順、ケーブル接続、リチウム電池に関する警告、EMC情報などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • NSsp 13700の設置に必要な条件は何ですか?
    リチウム電池の交換はどのように行いますか?
    ケーブル接続に関する注意事項はありますか?
SonicWall NSsp 13700
1
Safety and Regulatory Reference Guide
SonicWall NSsp 13700 Safety and
Regulatory Information
Regulatory model number / Product:
1RK54-118 / NSsp 13700
July 2021
This document contains safety and regulatory information for the SonicWall NSsp 13700 network security
appliance.
Topics:
Safety and Regulatory Guidelines
Consignes de sécurité et de réglementation
Sicherheitshinweise für den Einbau und Betrieb
Informações normativas e de segurança
インストールと操作のための安全性情
安全和监管信息
安全與法規資訊
설치 운영에 안전 정보
Electromagnetic compatibility information
EMC agency specific information
SonicWall NSsp 13700
2
Safety and Regulatory Reference Guide
Safety and Regulatory Guidelines
Installing the appliance
Lithium battery warning
Cable connections
Installing the appliance
WARNING: The following conditions are required for proper installation:
1 The SonicWall appliance is designed to be mounted in a standard 19-inch rack mount cabinet.
2 Use the mounting hardware recommended by the rack manufacturer and ensure that the rack is
adequate for the application.
3 Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit.
4 Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A minimum of
1 inch (25.44mm) clearance is recommended.
5 Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios,
transmitters, and broadband amplifiers.
6 Install in a location away from direct sunlight and sources of heat. A maximum ambient temperature of
104º F (40º C) is recommended.
7 If installed in a closed or multi-rack assembly, the operating ambient temperature of the rack
environment may be greater than the room ambient. Therefore, consideration should be given to
installing the equipment in an environment compatible with the maximum recommended ambient
temperature.
8 Mount the SonicWall appliances evenly in the rack in order to prevent a hazardous condition caused by
uneven mechanical loading.
9 Four mounting screws, compatible with the rack design, must be used and hand-tightened to ensure
secure installation. Choose a mounting location where all four mounting holes line up with those of the
mounting bars of the 19-inch rack mount cabinet.
10 A suitably rated and approved branch circuit breaker shall be provided as part of the building
installation. Follow local code when purchasing materials or components.
11 Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit. Appropriate
consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern. Do not
overload the circuit.
12 This equipment must be grounded. The power cord for the product should be connected to a socket or
outlet with earthing connection. Reliable grounding of rack-mounted equipment must be maintained.
Particular attention must be given to power supply connections other than direct connections to the
branch circuits, such as power strips.
13 The included power cord(s) are approved for use only in specific countries or regions. Before using a
power cord, verify that it is rated and approved for use in your location.
SonicWall NSsp 13700
3
Safety and Regulatory Reference Guide
14 Minimum power cord rating for European Union (CE): Certified power supply cord not lighter than light
PVC sheathed flexible cord according to IEC 60227, designation, or H05 VV-F or H05 VVH2-F2, and rated
for at least 3G 0.75 mm².
15 The following statement applies only to rack-installed products that are GS-Marked: This equipment is
not intended for use at workplaces with visual display units, in accordance with §2 of the German
ordinance for workplaces with visual display units. To avoid incommoding reflections at visual display
workplaces this device must not be placed in the direct field of view.
16 This product is intended only for use in a restricted access area, it is not intended to be installed and
used in a home or public area accessible to the general population. When installed in schools, this
equipment must be installed in a secure location accessible only by trained personnel.
17 Only a skilled person trained in repair and maintenance of information technology and computer
equipment can install or replace modules. Only modules provided by SonicWall are authorized to be
used. If any other servicing is required, the product must be returned to SonicWall Inc.
18 Thumbscrews should be tightened with a tool after both installation and subsequent access to the rear
of the product.
19 Before replacing the fan unit, carefully read and follow the instructions provided with the unit.
WARNING: Potential hazard from fan.
20 When shipped from the factory, this SonicWall product has two power supplies installed for redundant
power and added reliability. Both power cords must be removed to disconnect AC power from the unit.
21 Never remove or install a power supply with the power cord attached to the power supply being
removed or installed.
22 When using a Fiber Optic Small-Form Pluggable (SFP) module, ensure it is IEC 60825 certified and a
Class 1 Laser Product.
23 Suitable for installation in Information Technology Room in accordance with Article 645 of the National
Electrical Code and NFPA 75.
Lithium battery warning
The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user. Return the
SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for replacement with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWall security
appliance must be disposed of, do so following the battery manufacturer's instructions.
Cable connections
All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not
connect these ports directly to communication wiring or other wiring that exits the building where the
SonicWall appliance is located.
NOTE: Additional regulatory notifications and information for this product can be found online at
https://www.sonicwall.com/support.
SonicWall NSsp 13700
4
Safety and Regulatory Reference Guide
Consignes de sécurité et de
réglementation
Installation de l’appareil
Avertissement relatif à la batterie au lithium
Raccordements
Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT: Les conditions suivantes sont requises pour une installation correcte:
1 L'appareil SonicWall est conçu pour être monté dans une baie standard de 19 pouces.
2 Utilisez le matériel de montage recommandé par le fabricant de la baie et assurez-vous que celui-ci est
adapté à l'appareil.
3 Veillez à éviter tout contact de l'appareil avec de l'eau ou une humidité excessive.
4 Laissez l'air circuler sans restriction autour de l'appareil et à travers les ventilations situées sur le côté
de l'appareil. Un dégagement minimum de 1 pouce (25,44 mm) est recommandé.
5 Faites passer les câbles à une distance raisonnable des lignes électriques, des luminaires à lampe
fluorescente et des sources de bruit telles que les radios, les émetteurs et les amplificateurs à large
bande.
6 l'installer dans un endroit éloigné de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. Une
température ambiante maximale de 40 °C (104 °F) est recommandée.
7 Si l'appareil est installé dans une baie fermée ou dans un système regroupant plusieurs baies, il est
possible que la température ambiante de service autour de la baie soit supérieure à la température
ambiante de la pièce. Par conséquent, assurez-vous d'installer l'équipement dans un environnement
correspondant à la température ambiante maximale recommandée.
8 Montez les appareils SonicWall de manière égale dans la baie afin d'empêcher toute situation
dangereuse due à un chargement mécanique inégal.
9 Quatre vis de montage compatibles avec la conception de la baie doivent être utilisées et serrées à la
main pour garantir une installation sécuritaire. Choisissez un emplacement de montage où les quatre
trous de montage sont alignés sur ceux des barres de montage de la baie de 19 pouces.
10 Un disjoncteur différentiel homologué et de puissance nominale appropriée doit être installé dans le
bâtiment. Respectez la réglementation locale lorsque vous achetez du matériel ou des composants.
11 Soyez particulièrement vigilant quant au raccordement de l'équipement au circuit d'alimentation.
Respectez pour cela les mentions figurant sur la plaque d'identification du produit. Ne surchargez pas le
circuit.
12 L'équipement doit être mis à la terre à tout moment. Le câble d'alimentation du produit doit être
branché à une prise de courant qui possède un raccordement à la terre. La fixation au sol doit être
maintenue pour les équipements montés sur châssis. Une attention particulière doit être portée aux
connections d'alimentation de courant autre que ceux branchés à un circuit de dérivation, comme les
blocs multiprises.
SonicWall NSsp 13700
5
Safety and Regulatory Reference Guide
13 Les cordons d'alimentation inclus sont uniquement approuvés pour une utilisation dans certaines
régions et certains pays. Avant d'utiliser un cordon d’alimentation, vérifiez qu’il est bien conforme et
approuvé aux normes de votre emplacement.
14 Ce produit est conçu pour un usage dans une zone d'accès restreint, et n'est pas conçu pour être
installé dans une maison ou une zone en libre-accès au public. En cas d'installation dans des écoles, cet
équipement doit être installé dans un lieu sûr auquel uniquement le personnel qualifié a accès.
15 Seule une personne qualifiée, formée à la réparation et le maintien de systèmes d'information et du
matériel informatique, peut installer or remplacer les modules. Uniquement les modules fournis par
SonicWall peuvent être utilisés. Pour toute autre assistance nécessaire, le produit doit être renvoyé à
SonicWall.
16 Les vis de serrage doivent être serrées à l'aide d'un outil après l'installation du produit ou après toute
intervention ultérieure sur la partie arrière du produit.
17 Avant de remplacer le ventilateur, lisez et suivez strictement les instructions fournies avec l’appareil.
AVERTISSEMENT: Risque potentiel lié au ventilateur.
18 Expédié de l'usine, ce produit SonicWall est équipé de deux alimentations électriques pour alimentation
redondante et fiabilité additionnelle. Les deux cordons d'alimentation doivent être retirés pour
déconnecter le courant alternatif (l'alimentation CA) de l'appareil.
19 N'enlevez ou n'installez jamais un bloc d'alimentation avec le cordon d'alimentation toujours branché
sur le bloc d'alimentation que vous souhaitez enlever ou installer.
20 En cas d'utilisation d'un module SFP (émetteur-récepteur enfichable é faible encombrement), assurez-
vous que l'équipement utilisé est certifié CEI 60825 et de Produit laser de classe 1.
Avertissement relatif à la batterie au lithium
La batterie au lithium située à l'intérieur de l'appareil de sécurité SonicWall ne peut en aucun cas être
remplacée par l'utilisateur. L'appareil SonicWall doit être renvoyé à un atelier agréé SonicWall pour qu'on y
procède au remplacement de la batterie par un modèle identique ou équivalent recommandé par le fabricant.
Si, pour une raison ou une autre, la batterie ou l'appareil de sécurité SonicWall doit être mis au rebut,
respectez les consignes du fabricant de la batterie en la matière.
Raccordements
Tous les câbles Ethernet et RS232 (console) sont conçus pour la connexion à d'autres appareils à l'intérieur
d'un même bâtiment. Ne reliez pas ces ports directement à des câbles de communication ou à d'autres câbles
qui sortent du bâtiment dans lequel se trouve l'appareil SonicWall.
AVIS:
Des notifications réglementaires et informations supplémentaires pour ce produit se
trouvent en line sur https://www.sonicwall.com/fr-fr/support.
SonicWall NSsp 13700
6
Safety and Regulatory Reference Guide
Sicherheitshinweise für den Einbau und
Betrieb
Anforderungen an die Installation
Warnhinweise zur Lithiumbatterie
Kabelverbindungen
Anforderungen an die Installation
1 Das SonicWall Modell ist für eine Montage in einem standard 19-Zoll-Rack konzipiert.
2 Vergewissern Sie sich, dass das Rack für dieses Gerät geeignet ist und verwenden Sie das vom Rack-
Hersteller empfohlene Montagezubehör.
3 Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
4 Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der
Seite des Gehäuses frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand von mindestens 26 mm einzuhalten.
5 Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und Störquellen wie
Funksendern oder Breitbandverstärkern.
6 Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in
der Nähe von Wärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 40 °C betragen.
7 Wenn das Gerät in einem geschlossenen 19"-Gehäuse oder mit mehreren anderen Geräten eingesetzt
wird, wird die Temperatur in dem Gehäuse höher sein, als die Umgebungstemperatur. Achten Sie
darauf, daß die Umgebungstemperatur nicht mehr als 40° C beträgt.
8 Bringen Sie die SonicWall waagerecht im Rack an, um mögliche Gefahren durch ungleiche mechanische
Belastung zu vermeiden.
9 Verwenden Sie für eine sichere Montage vier passende Befestigungsschrauben, und ziehen Sie diese
mit der Hand an. Wählen Sie einen Ort im 19-Zoll-Rack, wo alle vier Befestigungen der Montageschien
verwendet werden.
10 Eine angemessen dimensionierte und abgenommene Stromverteilung, sollte Bestandteil der Haus-
Installation sein. Bitte folgen die den lokalen Richtlinien beim Einkauf von Material oder Komponenten.
11 Prüfen Sie den Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung, damit der Überstromschutz sowie die
elektrische Leitung nicht von einer eventuellen Überlastung der Stromversorgung beeinflusst werden.
Prüfen Sie dabei sorgfältig die Angaben auf dem Aufkleber des Gerätes. Überlasten Sie nicht den
Stromkreis.
12 Dieses Gerät muss geerdet sein. Das Netzkabel für das Produkt sollte an eine Steckdose mit
Erdungsanschluss angeschlossen werden. Eine sichere Erdung der Geräte im Rack muss gewährleistet
sein. Insbesondere muss auf nicht direkte Anschlüsse an Stromquellen geachtet werden wie z. B. bei
Verwendung von Mehrfachsteckdosen.
13 Das im Lieferumfang enthaltene bzw. die im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel sind nur für die
Verwendung in bestimmten Ländern und Regionen zugelassen. Überprüfen Sie bitte vor der
SonicWall NSsp 13700
7
Safety and Regulatory Reference Guide
Verwendung eines Netzkabels, ob es für die Verwendung in Ihrem Land oder Ihrer Region zugelassen ist
und den geforderten Normen entspricht.
14 Mindest Stromkabel Einstufung für die Europäische Union (CE): Zertifizierte Netzkabel nicht leichter als
leichte PVC-Schlauchkabel nach IEC 60227, Bezeichnung oder H05 VV-F oder H05 VVH2-F2 und
bewertet für mindestens 3G 0,75 mm².
15 Der folgende Hinweis gilt nur für rackmontierte Produkte mit GS-Kennzeichen: Dieses Gerät ist nicht zur
Verwendung an Arbeitsplätzen mit visuellen Anzeigegeräten gemäß § 2 der deutschen Verordnung für
Arbeitsplätze mit visuellen Anzeigegeräten vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildshirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert
werden.
16 Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in einem Bereich mit beschränktem Zugang bestimmt, es ist
nicht für die Installation und Verwendung in einem zu Hause, oder der allgemeinen Bevölkerung
zugänglichen öffentlichen Bereich vorgesehen. Wenn dieses Gerät in Schulen installiert wird, muss es
an einem sicheren Ort installiert werden, der nur von geschultem Personal zugänglich ist.
17 Nur eine Fachkraft, die in der Reparatur und Wartung von Informationstechnologie und
Computerausrüstung ausgebildet ist, kann Module installieren oder ersetzen. Es dürfen nur von
SonicWall bereitgestellte Module verwendet werden. Wenn eine andere Wartung erforderlich ist, muss
das Produkt an SonicWall Inc. zurückgeschickt werden.
18 Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben nach dem Austausch mit entsprechendem Werkzeug fest
angezogen werden.
19 Lesen Sie vor dem Austausch der Lüfterinheit die Anleitung, die mit dem Gerät gliefert wurde une
beforgen Sie die Anweisungen.
WARNUNG: Potenzielles Risiko durch den Lüfter.
20 Bei Versand ab Werk sind in diesem SonicWall Produkt zwei Netzteile zur redundanten
Stromversorgung für erhöhte Verfügbarkeit enthalten. Beide Netzkabel müssen entfernt werden, um
die Stromversorgung vom Gerät zu trennen.
21 Entfernen oder installieren Sie niemals ein Netzteil, dessen Gleich oder Wechselstromkabel noch
ansteckt ist.
22 Bei Verwendung von LWL Small-Form-Pluggable (SFP) Modulen stellen sie bitte sicher, dass diese nach
IEC 60825 als Laser Klasse 1 zertifiziert sind.
Warnhinweise zur Lithiumbatterie
Die in der Internet Security Appliance von SonicWall verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer
ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWall in ein von SonicWall autorisiertes
Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller
empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWall Internet
Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers.
Kabelverbindungen
Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie
an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das
Gerät befindet.
SonicWall NSsp 13700
8
Safety and Regulatory Reference Guide
Informações normativas e de segurança
Instalação do dispositivo
Advertência sobre a bateria de lítio
Conexões por cabo
Instalar o dispositivo
AVISO: As seguintes condições são necessárias para a instalação correta.
1 O dispositivo SonicWall foi projetado para ser montado em um rack padrão de 19 polegadas.
2 Use o equipamento de montagem recomendado pelo fabricante do rack e verifique se o rack é
adequado para a aplicação.
3 Certifique-se de que não entre água ou umidade excessiva na unidade.
4 Permita que exista ventilação sem restrições em torno da unidade e através das portas de ventilação na
lateral da mesma. É recomendável um mínimo de 1 pol. (26 mm) de espaço livre.
5 Mantenha os cabos afastados de linhas de energia, instalações de iluminação fluorescente e fontes de
ruído como rádios, transmissores e amplificadores de banda larga.
6 Monte o dispositivo em um local afastado da luz solar direta e de fontes de calor. Recomenda-se uma
temperatura máxima de 40 ºC (104 ºF).
7 Se instalado em um conjunto fechado ou com vários racks, a temperatura de operação do rack poderá
ser superior à temperatura ambiente. Portanto, deve-se considerar a instalação do equipamento em
um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima recomendada.
8 Monte os dispositivos da SonicWall de forma uniforme no rack para evitar uma situação de risco devido
a uma carga mecânica irregular.
9 Quatro parafusos de montagem, compatíveis com o projeto do rack, devem ser utilizados e apertados
manualmente para garantir uma instalação segura. Escolha um local de montagem em que os quatro
furos de fixação se alinhem com os das barras de montagem do rack de 19 polegadas.
10 Um disjuntor de ramificação devidamente avaliado e aprovado deve ser fornecido como parte da
instalação do edifício. Siga a regulamentação local quando comprar materiais ou componentes.
11 Deve-se prestar atenção à conexão do equipamento ao circuito de alimentação. Tenha certeza que
você não está sobrecarregando o circuito elétrico.
12 O aterramento seguro da fonte de alimentação deverá ser mantido estendendo-se a régua de tomada
ou estabilizadores de energia devido ao aterramento do dispositivo SonicWall.
13 O(s) cabo(s) de alimentação incluído(s) está(estão) aprovado(s) para uso somente em países ou regiões
específicas. Antes de usar um cabo de alimentação, verifique se está classificado e aprovado para uso
no local onde se encontra.
SonicWall NSsp 13700
9
Safety and Regulatory Reference Guide
14 Este produto não deve ser instalado nem usado em residências ou áreas públicas acessíveis ao público
em geral. Quando instalado em escolas, o equipamento deve ser mantido em um local seguro e
acessível apenas a profissionais capacitados.
15 Somente uma pessoa qualificada e capacitada em reparo e manutenção em tecnologia da informação
em equipamentos de informática poderão instalar ou substituir módulos. Apenas os módulos
fornecidos pela SonicWall estão autorizados a serem utilizados. Caso necessite de qualquer outra
manutenção que venha ser necessária, o produto deve ser devolvido à SonicWall Inc.
16 Os parafusos de aperto manual devem ser apertados com uma ferramenta após a instalação e o acesso
subsequente à parte traseira do produto.
17 Antes de substituir a unidade do ventilador, leia atentamente e siga as instruções fornecidas com a
unidade.
AVISO: Perigo potencial do ventilador.
18 Como enviado da fábrica, este produto SonicWall inclui duas fontes de alimentação para alimentação
CA redundante e confiabilidade adicional. Para desconectar a energia CA, os dois cabos de energia
devem ser removidos.
19 Nunca remove nem instale uma fonte de alimentação com o cabo de energia AC ou DC conectado à
fonte de alimentação que está sendo removida ou instalada.
20 Ao usar um módulo SFP de fibra óptica, certifique-se de que ele seja certificado pela IEC 60825 e um
produto laser Classe 1.
Advertência sobre a bateria de lítio
A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo usuário. Entregue
o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizado da SonicWall para que a bateria
seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante. Se, por alguma razão,
a bateria ou o dispositivo de segurança SonicWall deva ser eliminado, faça-o seguindo as instruções do
fabricante.
Conexões por cabo
Todos os cabos Ethernet e RS232 (Console) são projetados para a conexão entre edifícios a outros
equipamentos. Não conecte essas portas diretamente ao cabeamento de comunicação ou a outro cabeamento
que saia do prédio em que o dispositivo SonicWall está localizado.
SonicWall NSsp 13700
10
Safety and Regulatory Reference Guide
インストールと操作のための安全性情報
装置の取り付け
ケーブルの接続
リチウム電池の警告
装置の取り付け
警告:
安全のため、このセクションに記載されているすべての指示に従ってください。
1 この SonicWall 装置は標準 19 インチ ラック マウント キャビネットに取り付けられるよう設計されて
います。
2 ラックの製造元が推奨する取り付け具を使用し、必ず適切なラックに取り付けてください。
3 水や過度の湿気が装置に入らないようにしてください。
4 装置の周囲や、装置側面にある通気口の空気の流れを塞がないでください。最低でも 1 インチ
(26mm) の間隔を空けることをお勧めします。
5 ケーブルは、電源配線や蛍光灯から離し、ラジオや送信機、ブロードバンド増幅器などのノイズ発生源
から離れた場所に配線してください。
6 直射日光や発熱する器具から離れた場所に設置してください。周囲の温度が摂氏 40 (華氏 104
) を超えないようにしてください。
7 閉じた、または、マルチ ラックの集合に設置する場合は、室内よりもラックの運転周囲の温度が高くな
ります。したがって、推奨される周囲の温度に適合する環境内に設備を配置することを考慮してくださ
い。
8 SonicWall 装置をラックに均一に安定するよう取り付けてください。機械類を不均一に設置すると危
険です。
9 ラックに適合する取り付け用ネジを 4 つ使用して、手作業で固定してください。4 つの取り付け用穴が
19 インチ ラック マウント キャビネットの取り付けバーの穴と揃う場所を選んでください。
10 建物の設備の一部として適切に評定、承認された分岐回路ブレーカーが提供されるものとします。資
材や部品を購入する際は、現地の規則に従ってください。
11 装置の電源回路への接続には十分な配慮が必要です。接続の前に、装置の定格 (ネームプレート表
) の内容をよくお読みください。電源回路に過負荷をかけないでください。
12 電源は必ず接地してください。本製品の電源コードは、アース接続のあるソケットまたはコンセントに
続してください。ラックに取り付けられた電源の接地は、確実に行う必要があります。電源タップなどを
使用し、分岐回路に直接接続しない場合には、特に注意してください。
13 同梱されている電源コードは、特定の国または地域のみで使用できます。電源コードを使用する前
に、お住まいの地域の定格を満たし、使用が認可されていることを確認してください
14 この製品は、出入りが制限された場所での使用のみを目的としており、一般家庭や一般の方が出入り
可能な公共の場所に設置して使用するものではありません。学校内に設置する場合は、講習を受け
た担当者しか出入りできない安全な場所に設置してください。
SonicWall NSsp 13700
11
Safety and Regulatory Reference Guide
15 モジュールの取り付けや交換は、情報技術とコンピュータ機器の修理および保守の訓練を受けた技術
者のみが行うことができます。SonicWall が提供するモジュールのみ使用が許可されています。その他
のサービスが必要な場合は、製品を SonicWall Inc. 返送する必要があります。
16 製品の取り付けとその後の製品背面へのアクセスの両方の後、つまみねじをツールで締める必要が
あります。
17 ファン ユニットを交換する前に、ユニットに付属の説明書をよく読んでそれに従ってください。
警告: ファン接触危険
18 この SonicWall 製品は、電源を冗長化して信頼性を高めるために 2 基の電源装置を搭載して工場か
ら出荷されます。装置を AC 電源から切断するために、2 本の電源コードを取り外す必要があります。
19 電源コードを接続したままの電源装置の取り外しや取り付けは絶対に行わないでください。
20 光ファイバーの Small Form-Factor Pluggable (SFP) モジュールを使用する場合はIEC 60825 の認
定を受けているクラス 1 レーザー製品であることを確認します。
リチウム電池の警告
SonicWall セキュリティ装置で使用されているリチウム電池をユーザが交換することはできません。SonicWall
公認サービス センターに SonicWall セキュリティ装置を返送し、同じ種類または製造元推奨の同等の電池へ
の交換を依頼してください。 何らかの理由により、電池または SonicWall セキュリティ装置を破棄する必要が
生じた場合は、電池メーカーの指示に従って破棄してください。
ケーブルの接続
すべてのイーサネット ケーブルや RS232 (コンソー) ケーブルは、建物内での他の装置への接続に使用さ
れます。これらのポートを SonicWall 装置が設置されている建物の外部に出ていく通信用配線およびその他
の配線に直接接続しないでください
この製品に関係するその他の規制当局告示・通達については、https://www.sonicwall.com/ja-
jp/support を参照してください
安全和监管信息
安装设备
锂电池警告
线缆连接
SonicWall NSsp 13700
12
Safety and Regulatory Reference Guide
安装设备
为了您的安全,请遵循本部分列出的所有说明。
1 SonicWall 装置设计为安装在标准 19 英寸机架安装柜内。
2 使用机架制造商推荐的安装硬件并确保机架满足应用需求。
3 确认不会有水或大量湿气进入装置。
4 允许设备周围的自由气流通过侧面的通气孔。建议的最小间隙为 1 英寸(26 毫米)。
5 缆线布线需远离电源线、荧光照明器材和噪声源(例如收音机、射器和宽频放大器等)。
6 在远离阳光直射和热源的位置行安装。建议最高环境温度不超过 40ºC (104ºF)
7 如果安装在封闭式机架或多机架组件中,机架境的周边工作温度可能高于室温。因此,在将设
备安装在与推荐的最高环境温度相容的环境中时,应考虑此因素
8 SonicWall 装置均匀地安装在机架中,以避免由于机架负荷不均匀而致的危险状况。
9 必须使用四颗与机架设计兼容的安装螺丝,并用手拧紧螺丝,以确保安装牢固。选择一个安装位
置,将全部四个安装孔与 19 英寸机架安装柜的安装条上的孔对齐
10 应提供具有合适额定值并经过核准的分支电路断路器作为建筑安装的一部分。购买材料或组件
时,应遵守当地法规。
11 必须特别考虑设备到供电电路的连接。处理这一问题时,必须适当考虑设备的铭牌额定值。请勿
使电路过载
12 设备必须接地。产品的电源线需连接至接地连接的插座或插口。安装于机架的设备的接地必须保
持稳定。必须特別注意电源连接,请勿直连至分支电路,如延长线
13 內含的电源线经核准仅供特定国家或地区使用。使用电源线之前,请务必先确认其额定定电压
经核准可供您所在位置使用。
14 本产品仅适用于受限制的访问区域,不适合在家里或一般人群可以访问的公共场所安装和使用。
将该设备安装在学校时,必须安装在只有受训人员才可以访问的安全位置。
15 仅在信息技术和计算机设备的修理和维护方面受过培训的专业技术人员才能安装或替换模块。仅
SonicWall 提供的模块才能授权使用。如需任何其他服务,请将产品退回 SonicWall Inc
16 在安装和随后进入产品后部后,使用工具拧紧翼形螺钉。
17 在更换风扇单元之前,请仔细阅读并按照本机随附的说明进行操作。
警告:风扇潜在危险警告
18 从工厂发货时,这款 SonicWall 产品包括两个两个备援式交流式电源供应器并增加源可靠
性。要断开交流电源,必须拔下两根电源线。
19 切勿在卸下电源线之前移除或安装电源供应器。
20 使用光纤小型可插拔(SFP)模块时,请确保它已通过 IEC60825 认证且是第 1 激光产品。
SonicWall NSsp 13700
13
Safety and Regulatory Reference Guide
锂电池警告
用户不得更换 SonicWall 安全设备中使用的锂电池。需将 SonicWall 安全设备返还至 SonicWall
权的服务中心,以更换制造商推荐的相同或同等类型的锂电池。如果出于任何原因必须处置电池
SonicWall 安全设备,请按照电池制造商提供的说明进行操作。
线缆连接
所有以太网和 RS232(控制台)缆线的用途都是仅供与建筑物内的其他设备连接。请勿将这些端口直连
到离开 SonicWall 设备所在建筑物的通信线路或其他线路。
如需本产品对应的额外监管通知和信息,请访问 https://www.sonicwall.com/zh-
cn/support
安全與法規資訊
安裝設備
鋰電池警告
纜線連接
(台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊
安裝設備
:
1 SonicWall 設備被設計成安裝在一個標準的 19 吋機架安裝櫃。
2 使用機架製造商推薦的裝載硬體,確認機架足夠裝置所需。
3 確認不會有水或大量濕氣進入裝置。
4 裝置周圍的通風與流過裝置旁的氣流不應受阻。建議的至少應相 1 (25.44 公釐)
5 接線路徑請避開電線、日光燈具及雜訊來源,像是無線電、發射器和寬頻強波器
6 避免安裝於陽光直射處和熱源所在位置。建議的最高環境溫度為 40°C (10F)
7 如果是安裝於封閉式或多組機架配件,機架環境的周圍操作溫度可能會高過室內周遭。因此,在
與上述建議之最高周圍溫度相容的環境中安裝設備時,應將此列入考量。
8 SonicWall 裝置平坦地裝設在機架中,如此才能避免因不均勻的機械負荷造成危險狀況。
9 選擇一個安裝位置,將四個裝載洞孔對齊 19 吋架設機櫃的安裝桿。必須使用四顆與機架設計相
容的安裝螺釘,並用手鎖緊螺釘,確定安裝牢固。
10 應當提供一個合適額定值並且已被認可的分支電路斷路器作為安裝該裝置的一部分。在購買材料
或部件時,應遵循當地安全代碼。
SonicWall NSsp 13700
14
Safety and Regulatory Reference Guide
11 務必考量設備與供電電路之間的連接。因應上述考量時,務必採用設備名牌上的額定值。勿讓電
路過載。
12 本設備必須接地。隨附的電源線必須連接到一個有接地的插座。必須 對此類機架安裝型的設備
有穩定的接地。在電源線連接到電力的分支 線路以外的時候要特別注意,例如使用延長線。
13 內含的電源線經核准僅供特定國家或地區使用。使用電源線之前,務必先確認其額定電壓且經核
准可供您所在位置使用。
14 本設備僅被設定為使用在限制操作的區域,並不是設定為安裝及使用 在家庭環境或公共區域等
一般的區域。當安裝在學校時,本設備必須 安裝在一個只有受過訓練的專業人員才可操作的位
置。
15 只有專業人員,或是受過修復及維護資訊及電腦設備訓練的人員可以安裝或更換設備的模組。唯
SonicWall 提供的模組是被授權使用在產品中。若有其他需要服務之處,本產品必須送回
SonicWall 進行相關服務。
16 在安裝和隨後進入產品後部後,應使用工具擰緊翼形螺釘。
17 在更換風扇單元之前,請仔細閱讀並按照本機隨附的說明進行操作。
警告: 警告风扇可能造成的危险
18 從工廠發貨時,這款 SonicWall 產品包括兩個備援式交流式電源供應器並增加電源可靠性。要斷
開交流電源,必須拔下兩根電源線。
19 切勿在要拆除或安裝的電源供應器連接著電源線情況下,進行拆除或安裝作業。
20 使用光纖小型可插拔 (SFP) 模組時,請確保它已通過 IEC 60825 認證,並且是第 1 類雷射產品。
鋰電池警告
SonicWall 安全設備中所使用的鋰電池不可由使用者自行更換。SonicWall 安全設備必須送回 SonicWall
權的服務中心更換同款或製造商建議的同等類型鋰電池。如因故必須處置電池或 SonicWall 安全設備,
請遵循電池製造商的指示進行。
纜線連接
所有乙太網路與 RS232 (主控台) 線路,均為與建築物內其他設備連接所設計。請不要將這些連接埠直接
連接至通訊線路,或其他連出 SonicWall 裝置所在建築物的其他線路。
有關本產品的其他法規須知與資訊可於下方網站線上取得:
https://www.sonicwall.com/support
SonicWall NSsp 13700
15
Safety and Regulatory Reference Guide
(台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊
單元 Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
機箱/檔板 (Chassis/Bracket)
機械部件 (風扇、散熱器等)
(Mechnical parts (fan, heatsink, etc.))
電路板組件 (PCBA)
電線/連接器 (Cable/Connector)
電源設備 (Power supply)
儲存裝置(硬碟等)
(Storage (hard disk, etc.))
配件 (Accessories)
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1. “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance
exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值
Note 2. “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考3.係指該項限用物質為排除項目
Note 3. The indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
설치 운영에 안전 정보
어플라이언스마운팅
리튬 배터리 경고
케이블 연결
어플라이언스마운팅
경고: 안전을 위해이 섹션에 나열 모든 지침을 따르십시오.
1 SonicWall 플라이언스는 표준 19 인치 마운트 캐비닛에 장착되도록 설계 되었습니다.
2 제조업체가 권장하는 마운팅 하드웨어를 사용하고 랙이 어플리케이션에 적합한지 확인
하십시오.
3 물이나 과도한 습기가 장치에 유입되지 않도록 하십시오.
SonicWall NSsp 13700
16
Safety and Regulatory Reference Guide
4 공기가 막힘 없이 장치 주위를 흐르고 장치 측면의 환기구를 과하도록 하십시오. 최소
1인치(26mm) 간격이 권장됩니다.
5 케이블을 전력선, 형광 조명 기기, 라디오, 송신기 광대역 증폭기 같은 노이즈원으로부터
떨어진 곳에 배선하십시오.
6 직사광선과 열원이 없는 곳에 설치하십시오. 권장 주변 온도는 최대 40ºC (104ºF)입니다.
7 밀폐형 또는 다중 어셈블리에 설치하면 환경의 작동 주변 온도가 실내 주변 온도보
높을 수있습니다. 따라서 최대 권장 주변 온도에 적합한 환경에 장비를 설치하도록 고려해
합니다.
8 불균등한 기계적 하중에 따른 위험 상태가 없도록 SonicWall 어플라이언스를 랙에 균등하게
장착하십시오.
9 설계에 적합한 4 개의 장착 나사를 손으로 조여 단단히 설치해야 합니다. 4 장착
구멍모두가 19 인치 마운트 캐비닛의 마운팅 구멍과 일치하는 장착 위치를
선택하십시오.
10 건물 설치물의 일부로서 해당 정격의 승인된 분기 회로 차단기가 제공되어야 합니다. 자재또는
구성품을 구매할 현지 규정을 따르십시오.
11 공급 회로로 가는 장비 연결부를 고려해야 합니다. 이러한 문제는 장비 명판에 명시된 정격을
준수하여 해결해야 합니다. 회로에 과부하가 걸리지 않도록 하십시오.
12 장치는 접지되어야 합니다. 제품의 전원 코드는 접지 연결이 있는 소켓 또는
콘센트에연결해야 합니다. 전원 공급 장치의 안정적인 접지를 유지해야 합니다. 전원 스트립과
분기 회로로 가는 직접 연결부보다 전원 공급 연결부에 각별히 주의해야 합니다.
13 포함된 전원 코드는 특정 국가 또는 지역에서만 사용하도록 승인되어 있습니다. 전원 코드를
사용하기 전에 코드가 해당 지역에서 사용 승인된 정격 코드인지 확인하십시오.
14 제품은 접근이 제한된 지역에서만 사용하여야 합니다. 일반적인 사람이 접근 있는
가정 또는 공용 지역에 설치하여 사용하기 위한 것이 아닙니다. 학교에 설치할 장비
전문가만 접근할 있는 안전한 위치에 설치해야 니다.
15 정보 기술과 컴퓨터 장비의 수리 유지 보수에 대해 교육을 받은 숙련 사람만이
모듈을설치하거나 교체할 있습니다. SonicWall 에서 공하는 모듈 사용할 있습니다.
서비스가 필요한 경우 제품 SonicWall Inc. 반환해야 합니다.
16 설치 제품 후면에 접근 도구로 나비 나사를 조여야합니다.
17 장치를 교체하기 전에 장치와 함께 제공된 지침을주의해 읽고 따르십시오.
경고 : 팬으로 인한 잠재적 위험 경고
18 출고시이 SonicWall 제품에는 예비 AC 전원과 안정성을위한 2 개의 전원 공급 장치가
포함되어 있습니다. AC 전원을 분리하려면 전원 코드를 모두 제거해야합니다.
19 전원 공급 장치를 제거하거나 설치할 전원 코드를 연결한 상태에서 전원 공급 장치를
제거하거나 설치하지 마십시오.
20 광케이블 SFP(Small-Form Pluggable) 모듈 사용하는 경우 IEC 60825 인증을 받은 클래스
1 레이저 제품인지 확인하십시오.
SonicWall NSsp 13700
17
Safety and Regulatory Reference Guide
리튬 배터리 경고
SonicWall 보안 어플라이언스에 사용되는 리튬 터리는 사용자가 교체할 없습 니다. SonicWall
보안 어플라이언스를 SonicWall 공인 서비스 센터에 반납하고 업체가 권장하는 동일하거나
동등한 유형으로 교체해야 합니다. 어떠한 이유에 배터리 또는 SonicWall 보안 어플라이언스를
폐기해야 하는 경우 배터리 제조업 지침에 따라야 니다.
케이블 연결
모든 이더넷 RS232(콘솔) 케이블은 건물 내에서 다른 장비와 연결하도록 설계되 있습니다.
포트를 SonicWall 어플라이언스가 있는 건물 밖으로 나가 통신 배선 또는 기타 배선에 직접
연결하지 마십시오.
제품에 대한 추가 규정 알림 정보는 https://www.sonicwall.com/ko-kr/support 에서
온라인으로확인할 습니다 .
Electromagnetic Compatibility
Information
This section provides country-specific EMC/EMI information.
Electromagnetic Compatibility
Compatibilité électromagnétique
Електромагнитна съвместимост
电磁兼容性
電磁相容
Elektromagnetska kompatibilnost
Elektromagnetická kompatibilita
Elektromagnetisk kompatibilitet
Elektromagnetische compatibiliteit
Elektromagnetiline ühilduvus
Sähkömagneettisella yhteensopivuudella
Elektromagnetischer Verträglichkeit
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
Elektromágneses kompatibilitás
Compatibilità elettromagnetica
電磁的両立性
전자기 호환성
SonicWall NSsp 13700
18
Safety and Regulatory Reference Guide
Elektromagnētiskā saderība
Elektromagnetinis suderinamumas
Kompatibilità elettromanjetika
Elektromagnetisk kompatibilitet
Zgodność elektromagnetyczna
Compatibilidade eletromagnética
Compatibilidade electromagnética
Электромагнитной совместимостью
Elektromagnetická kompatibilita
Elektromagnetna združljivost
Compatibilidad electromagnética
Elektromagnetisk kompatibilitet

Elektromanyetik uyumluluk
Electromagnetic Compatibility
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power
or signal leads, that endangers the functioning of radio navigation or other safety service or seriously
degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service. Radio communications
services include but are not limited to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-
traffic control, pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed radio services, and
unlicensed radio services, such as WLAN or Bluetooth, along with unintentional radiators such as digital
devices, including computer systems, contribute to the electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly
together in the electronic environment. While this computer system has been designed and determined to be
compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
SonicWallproducts are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment. These
electromagnetic environment classifications generally refer to the following harmonized definitions:
Class B products are intended for use in residential/domestic environments but may also be used in non-
residential/non-domestic environments.
NOTE: The residential/domestic environment is an environment where the use of
broadcast radio and television receivers may be expected within a distance of 10 m (33
feet) from where this product is used.
Class A products are intended for use in non-residential/non-domestic environments. Class A products
may also be utilized in residential/domestic environments, but may cause interference and require the
user to take adequate corrective measures.
If this equipment does cause interference with radio communications services, which can be determined by
turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
SonicWall NSsp 13700
19
Safety and Regulatory Reference Guide
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different
branch circuits.
If necessary, consult a SonicWall Technical Support representative or an experienced radio/television or EMC
technician for additional suggestions.
Information Technology Equipment (ITE), including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O)
devices, monitors, and so on, that are integrated into or connected to the system should match the
electromagnetic environment classification of the computer system.
A Notice about Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any SonicWall
device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables
ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment.
SonicWall has determined that this product is a Class A harmonized product. The following sections provide
country-specific EMC/EMI or product safety information.
Compatibilité électromagnétique
Une interférence électromagnétique (EMI, Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission,
véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de signaux, qui peut mettre en danger le
fonctionnement d'une radionavigation ou autre service de sécurité ou sérieusement dégrader, obstruer ou
interrompre à maintes reprises un service de communications radio autorisé. Les services de communications
radio incluent, de manière non-limitative, les services de radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les
services de téléphonie cellulaire, la radiodétection, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs de
radio messagerie et les systèmes GSM. Ces services radio autorisés et les services radio non-autorisés tels que
WLAN ou Bluetooth, ainsi que les éléments rayonnants parasites involontaires tels que les appareils
numériques, notamment les systèmes informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique est la capacité des éléments d'un équipement électronique à interagir
correctement dans l'environnement électronique. Bien que ce système informatique ait été conçu pour être
conforme aux limites de l'instance réglementaire des EMI, il n'y a aucune garantie concernant les interférences
pouvant survenir dans une installation particulière. Les produits SonicWall sont conçus, testés et classés pour
l'environnement électromagnétique dans lequel il est prévu de les utiliser. Ces classifications font
généralement référence aux définitions harmonisées suivantes:
Les produits de classe B sont destinés à un fonctionnement dans un environnement résidentiel/familial
mais peuvent également être utilisés dans des environnements autres que résidentiel/familial.
Remarque: Dans un environnement résidentiel/familial, les postes de réception de
transmission TV/radio doivent être utilisés à au moins 10 m (33 pieds) de l'endroit où le
produit est en fonctionnement.
Les produits de classe A sont destinés à un fonctionnement dans un environnement non
résidentiel/familial. Les produits de classe A peuvent également être utilisés dans un environnement
résidentiel/familial mais peuvent provoquer des perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur
peut se voir obligé de prendre les mesures appropriées.
Si l'équipement crée effectivement des interférences avec des services de communications radio (ce qui peut
être déterminé en l'éteignant et en l'allumant), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce phénomène
en prenant l'une ou l'ensemble des mesures suivantes:
• Changer l'orientation de l'antenne de réception.
• Repositionner l'ordinateur en fonction du récepteur.
• Éloigner l'ordinateur du récepteur.
SonicWall NSsp 13700
20
Safety and Regulatory Reference Guide
• Brancher l'ordinateur sur une autre prise, pour faire en sorte que l'ordinateur et le récepteur se
trouvent sur différents circuits de dérivation.
Si nécessaire, consultez un représentant du support technique de SonicWall ou un technicien expérimenté en
radio/télévision ou en compatibilité électromagnétique pour des suggestions supplémentaires.
Les équipements ITE (Information Technology Equipment [Équipements de technologie de l'information]), y
compris les périphériques, les cartes d'extension, les imprimantes, les périphériques d'entrée/sortie (E/S), les
moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés au système devraient correspondre à la classification de
l'environnement électromagnétique du système informatique.
Avis concernant les câbles de transmission blindés: Afin de réduire la possibilité de perturbation des services
de radiocommunication, n’utilisez que des câbles blindés pour connecter les périphériques aux dispositifs
SonicWall. L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement
prévu.
SonicWall a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de classe A. Les sections suivantes proposent,
de façon spécifique aux pays ou zones géographiques, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des
produits.
Електромагнитна съвместимост
Електромагнитните смущения (EMI) са всички сигнали или лъчения, излъчени в свободното
пространство, или протичащи по електрически или сигнални кабели, които застрашават
функционирането на радио навигацията или на друга услуга за безопасност, или сериозно влошават,
пречат на или постоянно прекъсват лицензирана радиокомуникационна услуга.
Радиокомуникационните услуги включват, без изброяването да е изчерпателно, AM/FM рекламни
предавания, телевизия, клетъчни услуги, радиолокация, управление на въздушния трафик и Персонални
комуникационни услуги (ПКУ). Тези лицензирани радиопредавателни услуги и нелицензирани
радиопредавателни услуги, като например WLAN или Bluetooth, заедно с неволни излъчватели като
цифрови устройства, включително компютърни системи, допринасят към електромагнитната среда.
Електромагнитна съвместимост (ЕМС) е способността на различните единици електронно оборудване
да работят добре при съвместна работа в електронна среда. Тази компютърна система е създадена и
предназначена да е съвместима с регулаторните ограничения за EMI, но няма гаранция, че в някои
случаи няма да има смущения.
Продуктите на SonicWall са проектирани, тествани и класифицирани съобразно условията на
електромагнитната среда, за която са предназначени. Тези класификации според електромагнитната
среда обикновено се отнасят към следните хармонизирани дефиниции:
Клас B продуктите са предназначени за използване в жилищна/домашна обстановка, но могат също
така да се използват и в други обстановки.
БЕЛЕЖКА: Жилищната/домашна обстановка е обстановка, в която може да се
очаква използването на радио- и телевизионни приемници в разстояние от 10 м от
мястото, на което се използва продукта.
Клас A продуктите са предназначени за използване в не-жилищна/не-домашна обстановка.
Продуктите от Клас A могат да се използват и в жилищна/домашна обстановка, но могат да
причинят интерференции и да се наложи потребителят да вземе съответните корективни мерки.
Ако това устройство причинява интерференция с радиокомуникационни услуги, което се определя чрез
включване и изключване на устройството, бихте могли да коригирате интерференцията по един или
няколко от следните начини:
Преориентиране на приемателната антена.
/