SB1570

Creative SB1570 ユーザーガイド

  • Creative Sound Blaster Audigy Fx サウンドカードのユーザーマニュアルについてご質問にお答えします。このマニュアルには、ハードウェアの取り付け方、ソフトウェアのインストール、接続方法などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にご相談ください。
  • Sound Blaster Audigy Fx をインストールする手順を教えてください。
    Sound Blaster Audigy Fx の対応OSは?
    接続端子の種類と数は?
CS
CT
JP
ID
DA
TR
PL
LT
PT
EL
RU
NL
FI
HU
DE
NO
SK
IT
SV
CZ
Installing Your Hardware
1
1Installing Your Software
2
2
PN 03SB157000000 Rev C
Sound Blaster
Audigy Fx
Remove the power cable.
Remove the computer cover.
Firmly slot the Sound Blaster Audigy Fx
sound card into the PCI-e slot.
Ensure that the sound card is fully seated
in the PCI-e slot when securing it to the
computer casing.
Replace the outer casing.
Reconnect the power cable.
Remove the existing sound card.
Remove the metal casing of a PCI-e slot.
TAD AUX_IN
(ii) PCI-e slot
(i) PCI slot
ab
cd
FR ES BP
Jacks & Connectors
Thank you for choosing the Sound Blaster Audigy Fx audio card.
Welcome to a world of sound never before experienced.
1. Installation du matériel
2. Installation du logiciel
(a) Entrée ligne
(b) Entrée microphone
(c) Casque / Avant (G / D)
(d) Arrière (G / D)
(e) Caisson de basses / central
(f) Connecteur panneau avant
(a) Retirez le câble d'alimentation.
Retirez le capot de l'ordinateur.
(b) Retirez la carte son existante.
Retirez le couvercle en métal de
l'emplacement PCI-e.
(i) Emplacement PCI
(ii) Emplacement PCI-e
(c) Vis
Insérez fermement la carte son Sound Blaster
Audigy Fx dans l'emplacement PCI-e.
Vérifiez qu'elle est bien en place lorsque vous
la fixez au châssis de l'ordinateur.
(d) Remettez le capot de l'ordinateur.
Rebranchez le câble d'alimentation.
Prises et connecteurs
Merci d'avoir choisi la carte son Sound Blaster
Audigy Fx. Bienvenue dans un univers sonore
jamais exploré.
Pour tirer pleinement parti de votre carte son
Sound Blaster Audigy Fx, vous devez installer ses
pilotes et applications.
Téléchargez le pack de logiciel Sound Blaster
Audigy à partir de creative.com/support/SBFx.
1. Donanύmύn Kurulmasύ
2. Yazılımın Yüklenmesi
(a) Hat Girişi
(b) Mik Girişi
(c) Kulaklık / Ön (Sol / Sağ)
(d) Arka (Sol / Sağ)
(e) Orta / Subwoofer
(f) Ön Panel Başlığı
(a) Güç kablosunu çıkarın.
Bilgisayar kapağını çıkarın.
(b) Mevcut ses kartını çıkarın.
PCI-e yuvasının metal kasasını çıkarın.
(i) PCI yuva
(ii) PCI-e yuva
(c) Vida
Sound Blaster Audigy Fx ses kartını PCI-e
yuvasına sıkıca oturtun.
Bilgisayar kasasına sabitlerken ses kartının
PCI-e yuvasına tam olarak oturduğundan emin
olun.
(d) Dış kasayı değiştirin.
Güç kablosunu yeniden takın.
Sound Blaster Audigy Fx ses kartını seçtiğiniz için
teşekkür ederiz. Daha önceden keşfedilmemiş bir
ses dünyasına hoş geldiniz.
Sound Blaster Audigy Fx ses kartınızdan tam
olarak yararlanmanız için, aygıt sürücüleri ve
uygulamalarını yüklemeniz gerekir.
To take full advantage of your Sound Blaster Audigy Fx audio card, you need to install device
drivers and applications. creative.com/support/SBFx 下載
Sound Blaster Audigy 軟體套裝。
Download the Sound Blaster Audigy Software Pack from creative.com/support/SBFx
Unduh Paket Perangkat Lunak Sound Blaster
Audigy dari creative.com/support/SBFx.
Sound Blaster Audigy Yazılım Paketini
creative.com/support/SBFx adresinden indirin.
(e) Center / Subwoofer
(d) Rear (L / R)
(c) Headphone / Front
(L / R)
(b) Mic-in
(a) Line-in
(f) Front Panel Header
Screw
1. Instalación del hardware
2. Instalación del software
(a) Entrada de línea
(b) Entrada de micrófono
(c) Auricular / parte delantera (izdo. / dcho.)
(d) Trasero (izdo./ dcho.)
(e) Central / subwoofer
(f) Cabezal de panel delantero
(a) Desconecte el cable de alimentación.
Retire la cubierta del equipo.
(b) Retire la tarjeta de sonido existente.
Retire la carcasa metálica de la ranura PCI-e.
(i) Ranura PCI
(ii) Ranura PCI-e
(c) Tornillo
Introduzca de forma firme la tarjeta de
sonido Sound Blaster Audigy Fx en la ranura
PCI-e.
Asegúrese de que la tarjeta esté colocada
firmemente en la ranura PCI-e cuando la
sujete a la carcasa del equipo.
(d) Vuelva a colocar la carcasa exterior.
Vuelva a conectar el cable de alimentación.
Clavijas y conectores
Gracias por elegir la tarjeta de sonido Sound
Blaster Audigy Fx. Bienvenido a un universo de
sonido nunca antes visto.
Para sacarle el máximo partido a su tarjeta de
sonido Sound Blaster Audigy Fx, debe instalar
los drivers del dispositivo y las aplicaciones.
Descargue la paquete de Software Sound
Blaster Audigy desde
creative.com/support/SBFx.
1. Instalando seu equipamento
2. Instalando seu software
(a) Entrada de linha
(b) Mic In
(c) Fone de ouvido / Frontal (E / D)
(d) Posterior (E / D)
(e) Central / Subwoofer
(f) Cabeçote do painel frontal
(a) Retire o cabo de força.
Remova a tampa do computador.
(b) Retire a antiga placa de som.
Retire a caixa de metal de um slot PCI-e.
(i) Slot PCI
(ii) Slot PCI-e
(c) Parafusos
Encaixe firmemente a placa de som Sound
Blaster Audigy Fx no slot PCI-e.
Certifique-se que a placa de som esteja
totalmente encaixada no slot PCI-e quando
prendê-la na caixa do computador.
(d) Recoloque a caixa externa.
Reconecte o cabo de força.
Entradas e conectores
Obrigado por escolher a placa de áudio do Sound
Blaster Audigy Fx. Bem-vindo a um mundo de som
jamais antes ouvido.
Para aproveitar todos os recursos da placa de
som Sound Blaster Audigy Fx, você precisa
instalar drivers e aplicativos de dispositivos.
Baixe o pacote de software Sound Blaster
Audigy em creative.com/support/SBFx.
1. 安装硬件
(a) 线性输入
(b) 麦克风输入
(c) 耳机 / 前置(左 / 右声道
(d) 后置左 / 右声道)
(e) 中置 / 低音炮
(f) 前面板接口
(a) 拔除电源线。
移开电脑机箱盖。
(b) 移除当前声卡。
拆除一个 PCI-e 插槽的金属挡板。
(i) PCI 插槽
(ii) PCI-e 插槽
(c) 螺丝
Sound Blaster Audigy Fx 声卡牢固插入
PCI-e 插槽中。
确保声卡已牢固插入 PCI-e 插槽并将其固定在
机箱上。
(d) 盖上机箱盖。
重新连接电源线。
插孔和接口
感谢您购买 Sound Blaster Audigy Fx 声卡。欢迎
来到前所未有的音频世界。 要充分利用 Sound Blaster Audigy Fx 卡 ,您
需要安装设备驱动程序和应用程序。
creative.com/support/SBFx 下载 Sound
Blaster Audigy 软件包。
2. 安装软件
1. 安裝硬體
(a) 線性輸入
(b) 麥克風輸入
(c) 耳機 / 前置(左 / 右聲道
(d) 後置(左 / 右聲道
(e) 中置 / 低音喇叭
(f) 前面板頭端器
(a) 移除電源線。
移開電腦的機箱蓋。
(b) 拆下目前的音效卡。
移除一個 PCI-e 插槽的金屬支架。
(i) PCI 插槽
(ii) PCI-e 插槽
(c) 螺絲
Sound Blaster Audigy Fx 聲霸卡牢固地按
PCI-e 插槽。
確保聲霸卡已牢固按入 PCI-e 插槽並將其固定
在電腦機箱板上。
(d) 蓋上機箱蓋。
重新連接電源線。
插孔和連接埠
感謝您購買 Sound Blaster Audigy Fx 音效卡。
迎來到前所未有的音效世界。 為充分發揮 Sound Blaster Audigy Fx 音效卡的
功能您需要安裝裝置驅動程式和應用程式。
2. 安裝軟體
1. Memasang Perangkat Keras Anda
2. Menginstal Perangkat Lunak Anda
(a) Saluran Masuk
(b) Mik Masuk
(c) Headphone / Depan (Ki / Ka)
(d) Belakang (Ki / Ka)
(e) Tengah / Subwoofer
(f) Header Panel Depan
(a) Cabut kabel listrik.
Lepas tutup komputer.
(b) Keluarkan kartu suara yang ada.
Lepas casing logam dari slot PCI-e.
(i) Slot PCI
(ii) Slot PCI-e
(c) Sekrup
Masukkan kartu suara Sound Blaster Audigy
Fx ke dalam slot PCI-e.
Pastikan kartu suara telah terpasang erat di
slot PCI-e saat memasang sekrup ke casing
komputer.
(d) Pasang kembali tutup komputer luar.
Sambungkan kembali kabel listrik.
Jack & Konektor
Terima kasih telah memilih kartu audio Sound
Blaster Audigy Fx. Selamat datang di dunia suara
yang belum pernah terbayangkan sebelumnya.
Untuk memanfaatkan kartu audio Sound
Blaster Audigy Fx sepenuhnya, Anda perlu
menginstal driver perangkat dan aplikasi.
1. Installazione dell'hardware
(a) Ingresso linea
(b) Mic In
(c) Cuffie / S / D anteriore
(d) S / D posteriore
(e) Centrale / Subwoofer
(f) Testata pannello anteriore
(a) Rimuovere il cavo di corrente.
Rimuovere il coperchio del computer.
(b) Rimuovere la scheda audio esistente.
Rimuovere la staffa di metallo di uno slot
PCI-e.
(i) Slot PCI
(ii) Slot PCI-e
(c) Vite
Posizionare fermamente la scheda audio
Sound Blaster Audigy Fx nello slot PCI-e.
Assicurarsi che la scheda audio sia ben
posizionata nello slot PCI-e quando si fissa al
case del computer.
(d) Rimettere il coperchio esterno.
Ricollegare il cavo di corrente.
Connettori e Jack
Grazie per aver acquistato la scheda audio Sound
Blaster Audigy Fx. Vi aspetta un mondo di
sensazioni audio mai provate in precedenza.
Per un utilizzo ottimale della scheda audio
Sound Blaster Audigy Fx, è necessario installare
i driver e le applicazioni della periferica.
Scaricate u pacchettu di software Sound Blaster
Audigy da creative.com/support/SBFx.
2. Installazione del software
1. Installieren der Hardware
2. Installieren der Software
(a) Line-In
(b) Mic-In
(c) Kopfhörer / Vorne (L / R)
(d) Hinten (L / R)
(e) Center / Subwoofer
(f) Frontpanelanschluss
(a) Netzkabel entfernen.
Gehäuseabdeckung des Computers
entfernen.
(b) Vorhandene Soundkarte entfernen.
Metallabdeckung eines PCI-e-Steckplatzes
entfernen.
(i) PCI-Steckplatz
(ii) PCI-e-Steckplatz
(c) Schrauben
Setzen Sie die Sound Blaster Audigy Fx
Soundkarte fest in den PCI-e-Steckplatz ein.
Achten Sie darauf, dass die Soundkarte
vollständig in den PCI-e-Steckplatz
eingesetzt ist, wenn Sie die Karte am
Computer-Gehäuse befestigen.
(d) Computer-Gehäuse wieder befestigen.
Netzkabel wieder anschließen.
Buchsen / Anschlüsse
Vielen Dank, dass Sie sich für die Sound Blaster
Audigy Fx Audiokarte entschieden haben.
Willkommen zu einer bisher nie erlebten
Klangwelt.
Um die Vorteile Ihrer Sound Blaster Audigy Fx
Audiokarte nutzen zu können, müssen Sie
Gerätetreiber und Anwendungen installieren.
Laden Sie das Sound Blaster
Audigy-Softwarepaket von
creative.com/support/SBFx herunter.
1. Uw hardware installeren
2. Uw software installeren
(a) Lijningang
(b) Microfoon
(c) Hoofdtelefoon/ Vooraan (L/R)
(d) Achteraan (L/R)
(e) Midden / Subwoofer
(f) Frontpaneelaansluiting
(a) Verwijder het netsnoer.
Verwijder de behuizing van de computer.
(b) Verwijder de bestaande geluidskaart.
Verwijder het metalen plaatje van een
PCI-e-sleuf.
(i) PCI-sleuf
(ii) PCI-e-sleuf
(c) Schroef
Plaats de Sound Blaster Audigy
Fx-geluidskaart stevig in de PCI-e-sleuf.
Verzeker dat de geluidskaart volledig in de
PCI-e-sleuf is geklikt bij het plaatsen in de
computerbehuizing.
(d) Plaats de behuizing terug.
Sluit het netsnoer opnieuw aan.
Aansluitingen & Connectoren
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de Sound
Blaster Audigy Fx-geluidskaart. Welkom in een
wereld van geluid zoals u die nog nooit ervaren
hebt.
Om de mogelijkheden van uw Sound Blaster
Audigy Fx-geluidskaart optimaal te benutten,
moet u de apparaatstuurprogramma's en
toepassingen installeren.
Download de Sound Blaster Audigy
softwarepakket op
creative.com/support/SBFx.
1. Instalação do hardware
2. Instalação do seu Software
(a) Entrada de linha
(b) Entrada de microfone
(c) Auricular/Anterior (E/D)
(d) Posterior (E/D)
(e) Centro / Subwoofer
(f) Conector frontal
(a) Retire o cabo de alimentação.
Retire a tampa do computador.
(b) Retire a placa de som existente.
Retire a caixa de metal da ranhura PCI-e.
(i) Ranhura PCI
(ii) Ranhura PCI-e
(c) Parafuso
Introduza, suave mas firmemente, a placa
de som Sound Blaster Audigy Fx na ranhura
PCI-e.
Certifique-se de que a placa de som está
devidamente inserida na ranhura PCI-e
quando a fixar à tampa do computador.
(d) Volte a colocar a caixa exterior.
Ligue novamente o cabo de alimentação.
Tomadas e Conectores
Obrigada por escolher a placa de som Sound
Blaster Audigy Fx. Bem-vindo a um mundo de
som inédito.
Para tirar o máximo partido da sua placa de som
Sound Blaster Audigy Fx, necessita de instalar os
controladores e as aplicações do dispositivo.
Descarregar o Sound Blaster Audigy Software
Pack de creative.com/support/SBFx.
1. Installation af hardwaren
2. Sådan installers softwaren
(a) Line In
(b) Mic In
(c) Hovedtelefon / Front (L / R)
(d) Bag (L / R)
(e) Center / Subwoofer
(f) Frontpanel overskrift
(a) Fjern strømkablet.
Fjern computerdækslet.
(b) Fjern det bestående lydkort.
Fjern en PCIe-åbnings metalkabinet.
(i) PCI-åbning
(ii) PCIe-åbning
(c) Skru
Skub Sound Blaster Audigy Fx-lydkortet
solidt ind i PCIe-åbningen.
Sørg for, at lydkortet er sat korrekt i
PCIe-åbningen, når den fastgøres i
computerens kabinet.
(d) Genmonter yderkabinettet.
Tilslut strømkablet igen.
Jackstik & Stik
Tak for at du valgte Sound Blaster Audigy
Fx-lydkortet. Velkommen til en aldrig før oplevet
lydverden.
For at få det fulde udbytte af Sound Blaster
Audigy Fx-lydkortet skal du installere
enhedsdrivere og programmer.
Download Sound Blaster Audigy softwarepakken
fra creative.com/support/SBFx.
1. Installation av hårdvaran
2. Installation av programvaran
(a) Linjeingång
(b) Mikrofoningång
(c) Hörlurar/fram (V/H)
(d) Baksida (V/H)
(e) Mitten/subwoofer
(f) Främre panelhuvud
(a) Dra ut nätkabeln.
Demontera datorns kåpa.
(b) Ta bort det befintliga ljudkortet.
Ta bort metallhöljet över PCIe-kortplatsen.
(i) PCI-kortplats
(ii) PCIe-kortplats
(c) Skruv
Fäst Sound Blaster Audigy Fx-ljudkort
ordentligt på plats i PCIe-kortplatsen.
Se till att ljudkortet sitter ordentligt i
PCIe-platsen när du säkrar det till datorns
chassi.
(d) Sätt tillbaka ytterhöljet.
Återanslut nätkabeln.
Uttag & anslutningar
Tack för att du valt ljudkortet Sound Blaster
Audigy Fx. Välkommen till en värld av ljud som du
aldrig upplevt förut.
För att få ut mesta möjliga av ditt Sound Blaster
Audigy Fx-ljudkort måste du installera drivrutiner
och program.
Ladda ner Sound Blaster Audigy-programpaketet
från creative.com/support/SBFx.
1. Installere maskinvaren
2. Installere programvaren
(a) Linje inn
(b) Mikrofon inn
(c) Hodetelefon/Front (V/H)
(d) Bak (V/H)
(e) Senter/subwoofer
(f) Frontpaneltopp
(a) Fjern strømkabelen.
Fjern dekselet på datamaskinen.
(b) Fjern det eksisterende lydkortet.
Fjern metallbraketten på et PCIe-spor.
(i) PCI-spor
(ii) PCIe-spor
(c) Skrue
Skyv Sound Blaster Audigy Fx-lydkortet fast
ned i PCIe-sporet.
Kontroller at lydkortet er helt på plass i
PCIe-sporet når du fester det til
datamaskinkabinettet.
(d) Sett på plass dekselet.
Koble til strømkabelen.
Plugger og kontakter
Takk for at du valgte Sound Blaster Audigy
Fx-lydkort. Velkommen til en verden av lyd som
du aldri før har opplevd.
Før du kan dra full nytte av Sound Blaster Audigy
Fx-lydkortet, må enhetsdrivere og programmer
installeres.
Last ned Sound Blaster
Audigy-programvarepakken fra
creative.com/support/SBFx.
1. Laitteen asentaminen
2. Ohjelmiston asentaminen
(a) Linjatulo
(b) Mikrofonitulo
(c) Kuulokkeet/etukaiutin (V/O)
(d) Takakaiuttimet (V/O)
(e) Keskikaiutin/bassokaiutin
(f) Etupaneeliliitin
(a) Irrota virtajohto.
Poista tietokoneen kotelo.
(b) Poista aiempi äänikortti.
Poista PCI-e-korttipaikan metallisuojus.
(i) PCI-korttipaikka
(ii) PCI-e-korttipaikka
(c) Ruuvi
Aseta Sound Blaster Audigy Fx -äänikortti
tukevasti PCI-e-korttipaikkaan.
Varmista, että äänikortti on kunnolla kiinni
PCI-e-paikassa, kun kiinnität sitä tietokoneen
koteloon.
(d) Pane tietokoneen kotelo takaisin paikalleen.
Kytke virtajohto.
Liitännät
Kiitos, että valitsit Sound Blaster Audigy Fx
-äänikortin. Tervetuloa ennenkokemattomaan
äänimaailmaan.
Jotta voisit hyödyntää Sound Blaster Audigy Fx
-äänikortin ominaisuuksia täysin, asenna
laitteen ajurit ja sovellukset.
Lataa Sound Blaster Audigy ohjelmistopaketti
osoitteesta creative.com/support/SBFx.
1. Εγκατάσταση του υλικού
1. Εγκατάσταση του λογισμικού σας
(a)
Είσοδος
(b)
Είσοδος μικροφώνου
(c) Ακουστικά/Μπροστά (Α/Δ)
(d) Πίσω (Α/Δ)
(e) Κέντρο / Subwoofer
(f) Header μπροστινού πάνελ
(a) Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αφαιρέστε το κάλυμμα του υπολογιστή.
(b) Αφαιρέστε την υπάρχουσα κάρτα ήχου.
Αφαιρέστε το μεταλλικό περίβλημα μιας
υποδοχής PCI-e.
(i) Υποδοχή PCI
(ii) Υποδοχή PCI-e
(c) Βίδα
Τοποθετήστε καλά την κάρτα ήχου Sound
Blaster Audigy Fx στην υποδοχή PCI-e.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα ήχου έχει
τοποθετηθεί καλά στην υποδοχή PCI-e όταν
την ασφαλίζετε στο περίβλημα του
υπολογιστή.
(d) Αντικαταστήστε το εξωτερικό περίβλημα.
Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας.
Υποδοχές και Βύσματα
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κάρτα ήχου
Sound Blaster Audigy Fx. Καλώς ήλθατε σε έναν
κόσμο γεμάτο μουσική και ζήστε μια μοναδική
εμπειρία.
Για να έχετε το μέγιστο αποτέλεσμα της κάρτας
ήχου Sound Blaster Audigy Fx, πρέπει να
εγκαταστήσετε τους οδηγούς συσκευής και τις
εφαρμογές.
Κατεβάστε το Sound Blaster Audigy Software
Pack από τη διεύθυνση
creative.com/support/SBFx.
1. Instalowanie sprzętu
2. Instalacja oprogramowania
(a) Wejście liniowe
(b) Microphone In (wejście mikrofonowe)
(c) Słuchawka/Przód (L/P)
(d) Tył (L/P)
(e) Centralny/subwoofer
(f) Złącze panelu przedniego
(a) Odłącz przewód zasilający.
Zdejmij pokrywę obudowy komputera.
(b) Wymontuj obecną kartę dźwiękową.
Zdejmij metalową osłonę gniazda PCI-e.
(i) Gniazdo PCI
(ii) Gniazdo PCI-e
(c) Wkręt
Pewnie wciśnij kartę dźwiękową Sound
Blaster Audigy Fx w gniazdo PCI-e.
Sprawdź, czy karta dźwiękowa jest dobrze
umieszczona w gnieździe PCI-e, zanim
umocujesz ją do obudowy komputera.
(d) Załóż obudowę zewnętrzną.
Przyłącz przewód zasilający.
Gniazda i złącza
Dziękujemy za wybór karty dźwiękowej Sound
Blaster Audigy Fx. Witamy w świecie dźwięku,
którego jeszcze nie doświadczyłeś.
Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych
przez kartę dźwiękową Sound Blaster Audigy Fx,
należy zainstalować sterowniki urządzenia i
aplikacje.
Pobierz pakiet oprogramowania Sound Blaster
Audigy ze strony creative.com/support/SBFx.
1. Instalace hardwaru
2. Instalace softwaru
(a) Linkový vstup
(b) Vstup mikrofonu
(c) Výstup sluchátek/ přední výstup (L/P)
(d) Zadní (L/P)
(e) Středový/subwoofer
(f) Patice na předním panelu
(a) Odpojte napájecí kabel.
Sejměte kryt počítače.
(b) Vyjměte stávající zvukovou kartu.
Sejměte kovovou záslepku patice PCI-e.
(i) Patice PCI.
(ii) Patice PCI-e
(c) Šroubek
Pevně zatlačte zvukovou kartu Sound Blaster
Audigy Fx do patice PCI-e.
Při zajišťování ke skříni počítače zkontrolujte,
zda je zvuková karta zcela usazena ve slotu
PCI-e.
(d) Nasaďte vnější kryt.
Znovu připojte napájecí kabel.
Zástrčky a konektory
Děkujeme vám, že jste si vybrali zvukovou kartu
Sound Blaster Audigy Fx. Vítejte ve světě zcela
nového zvuku.
Abyste mohli svoji zvukovou kartu Sound Blaster
Audigy Fx využívat naplno, je třeba nainstalovat
ovladače zařízení a příslušné aplikace.
Stáhněte si Sound Blaster softwarový balíček z
webu creative.com/support/SBFx.
1. Inštalácia vášho hardvéru
2. Inštalácia vášho softvéru
(a) Vstup pre analógový signál
(b) Vstup pre mikrofón
(c) Slúchadlá / Predné reproduktory (ľavý / pravý)
(d) Zadné reproduktory (ľavý / pravý)
(e) Stredný reproduktor / subwoofer
(f) Rozhranie na pripojenie predného panelu
(a) Odpojte napájací kábel
Snímte kryt počítača.
(b) Vyberte existujúcu zvukovú kartu.
Snímte kovovú krytku štrbiny PCI-e.
(i) Štrbina PCI
(ii) Štrbina PCI-e
(c) Skrutka
Zvukovú kartu Sound Blaster Audigy Fx
pevne zasuňte do štrbiny PCI-e.
Pri zaisťovaní k rámu počítača skontrolujte, že
zvuková karta je pevne osadená v štrbine PCI-e.
(d) Vonkajší kryt nasaďte späť.
Opäť pripojte napájací kábel.
Aby ste mohli v plnej miere využívať vašu
Zásuvky a konektory
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zvukovú kartu
Sound Blaster Audigy Fx. Vitajte vo svete zvuku,
aký ste ešte nezažili.
zvukovú kartu Sound Blaster Audigy Fx, je
potrebné, aby ste nainštalovali ovládače
zariadenia a aplikácie.
Stiahnite si softvérový balík Sound Blaster
Audigy z creative.com/support/SBFx.
1. A hardver telepítése
2. A szoftver telepítése
(a) Vonalbemenet
(b) Mikrofonbemenet
(c) Fejhallgató/Elülső (Bal/Jobb)
(d) Hátsó (Bal/Jobb)
(e) Középső/mélynyomó
(f) Előlap fej
(a) Húzza ki a tápkábelt.
Távolítsa el a számítógép burkolatát.
(b) Távolítsa el a meglévő hangkártyát.
Távolítsa el a PCI-e csatlakozóhely fém
burkolatát.
(i) PCI csatlakozóhely
(ii) PCI-e csatlakozóhely
(c) Csavar
Határozott mozdulattal csúsztassa be a Sound
Blaster Audigy Fx hangkártyát a PCI-e
bemenetbe.
Mikor a számítógépházba rögzíti, ellenőrizze,
hogy a hangkártya teljesen be legyen
helyezve a PCI-e nyílásba.
(d) Helyezze vissza a külső burkolatot.
Csatlakoztassa újra a tápkábelt.
Dugaszok és csatlakozók
Köszönjük, hogy a Sound Blaster Audigy Fx
hangkártyát választotta. Üdvözöljük egy
korábban soha nem tapasztalt hangzásvilágban.
A Sound Blaster Audigy Fx hangkártya teljes
körű kihasználásához illesztőprogramokat és
alkalmazásokat kell telepítenie.
Töltse le a Sound Blaster Audigy
szoftvercsomagot a
creative.com/support/SBFx oldalról.
1. Установка оборудования
(a) Линейный вход
(b) Микрофонный вход
(c)
Выход для наушников/
фронтальный (Л/П)
(d) Задний канал (Л/П)
(e)
Центральный канал
/Сабвуфер
(f) Разъем для наушников на передней
панели
(a) Отключите питание.
Откройте корпус компьютера.
(b)
Извлеките установленную звуковую карту.
Снимите металлическую крышку разъема
PCI-e.
(i) Разъем PCI
(ii) Разъем PCI-e
(c) Винт
До упора вставьте звуковую карту Sound
Blaster Audigy Fx в разъем PCI-e.
Убедитесь, что звуковая карта надежно
установлена в разъем, затем прикрепите
ее к корпусу компьютера.
(d) Установите на место корпус компьютера.
Подключите питание.
Гнезда и разъемы
Благодарим вас за покупку звуковой карты
Sound Blaster Audigy Fx. Добро пожаловать в
мир невероятного звучания.
Чтобы в полной мере воспользоваться
преимуществами вашей звуковой карты
Sound Blaster Audigy Fx, необходимо
установить драйверы устройства и
приложения.
Загрузить пакета программного обеспечения
Sound Blaster Audigy с
creative.com/support/SBFx.
1. Aparatūros montavimas
2. Установка программного обеспечения
2. Programinės įrangos įdiegimas
(a) Linijos įvestis
(b) Mikrofono įvestis
(c) Ausinė/Priekis (K / D)
(d) Galas (K / D)
(e) Centras / žemų dažnių garsiakalbis
(f) Priekinio skydelio trumpainis
(a) Ištraukite maitinimo kabelį.
Nuimkite kompiuterio dangtį.
(b) Išimkite esamą garso plokštę.
Nuimkite PCI-e lizdo metalinį dangtelį.
(i) PCI lizdas
(ii) PCI-e lizdas
(c) Varžtas
Tvirtai įstatykite „Sound Blaster Audigy Fx“
plokštę į PCI-e lizdą.
Pritvirtindami garso plokštę prie kompiuterio
korpuso užtikrinkite, kad ji būtų iki galo
įstumta.
(d) Uždėkite išorinį dangtelį.
Prijunkite maitinimo kabelį.
Lizdai ir jungtys
Ačiū, kad pasirinkote „Sound Blaster Audigy Fx“
garso plokštę. Jus sveikina niekada anksčiau
nepatirtas garso pasaulis.
Norint pasinaudoti visais garso plokštės „Sound
Blaster Audigy Fx“ privalumais, reikia įdiegti
reikiamas tvarkykles ir programas.
Atsisiųskite Sound Blaster Audigy programinės
įrangos paketą iš svetainės
creative.com/support/SBFx.
1. ハードウアのイール
2 . フト ー ル
(a) イン入 力
(b) イク入 力
(c) 出力 / 出力
(d) ア レ フト / ラ イト 出
(e) センター / サブウーファー
(f) フロトパネル ヘッダークタ
(a) 電 源 ケーブル をり外します。
ンピュタのり外す。
(b) 存 の サ ウンド取 り外 しす。
PCI-e ロ ット り 外 ま す 。
(i) PCI ロ ット
(ii) PCI-e ロ ット
(c) ネジ
Sound Blaster Audigy Fx サカー PCI-e
ロットにしっかりと挿します。
コンピュータのカバーを取りけるに、サウ
ー ド P C I - e ロ ット に し っ か り と 固
こと確 認します。
(d) ピュタのり付 ます。
電源ケルを接続
Sound Blaster Audigy Fx オーデの機能
、デ イ ス ド ラ
ケーンをインストールする必あります
creative.com/support/SBFxSound
Blaster Audigy ア パロー
して
接続端子
Sound Blaster Audigy Fx オーデお選
び いた だが とうご
こ れ まで 経 験 した この な い サンドお 楽 しみくだ
さい
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme des déchets ménagers. En
veillant à une élimination correcte de ce produit, vous contribuez à la protection de l'environnement. Pour
obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale,
votre fournisseur de services d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more
detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
EN
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto
domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale,
alla società addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
IT
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt
korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von lhrer
Stadtverwal-tung, von lhrem Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación
correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo,
póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el
establecimiento donde adquirió el producto.
ES
Het gebruik van het symbool voor Afgedanket elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit
product niet mag worden behandeld als huishoudeliijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste
wijze wordt afgedankt, deaagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedeailleerde
informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de
winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
NL
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge
for korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miliøet. Du kan få flere oplysninger om
genbrug af dette produkt hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hovor du har
købt produktet.
DK
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrial and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado
como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do
meio ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços
de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
PT
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att
slänga den här produkten rätt bidrar du till att skydda miljön. Mer information om återvinning av
produkten kan du av de lokala myndigheterna, din renhållningsservice eller i affären där du köpte
produkten.
SV
Jaklar ve Konnektörler
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型号 / 型號 : SB1570
QUICK START GUIDE
快速入门指南
快速入門指南
www.soundblaster.com
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
Using Your Sound Blaster Audigy Fx
3
3
Your Sound Blaster Audigy Fx works seamlessly with many external devices, delivering enhanced audio effects via the SBX Pro Studio engine to drastically improve your listening experience.
(e) 5.1 Channel Analog Speakers(d) 2.1 Channel Analog Speakers
(c) Gaming Headset / Headphones
(i) Front (Green)
(i) Front (Green)
(ii) Rear (Black)
FR
3.
Utilisation de la Sound Blaster Audigy Fx
Votre Sound Blaster Audigy Fx fonctionne de
manière transparente avec de nombreux
périphériques externes et délivre, à l'aide du
moteur SBX Pro, des effets audio améliorés
qui enrichissent considérablement votre
expérience d'écoute.
(a) Périphérique audio externe
(i) Lecteur musical portable
OU
(ii) Amplificateur
(b) Microphone
Microphone
(c) Casque / Casque de jeu
OU
(i) Microphone
(ii) Casque
(d) Haut-parleurs analogiques 2.1 canaux
(i) Avant (Vert)
(e) Haut-parleurs analogiques 5.1 canaux
(i) Avant (Vert)
(ii) Arrière (Noir)
(iii) Centre / Caisson de basses (Orange)
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative
Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative
Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, Creative
ALchemy, SBX Pro Studio et le logo SBX sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications
peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu
réel peut légèrement différer de celui présenté. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation
de l’accord de licence de l’utilisateur final.
Lenregistrement de votre produit vous garantit de profiter
d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez
enregistrer votre produit lors de l'installation ou à
l'adresse www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne
dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
Allez à www.creative.com/support pour résoudre un
problème technique et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24.
Vous pouvez également trouver des services d’assistance
clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
Conservez ce document pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Enregistrement du produit
Services d’assistance technique et clientèle
Informations complémentaires
ES BP
(iii) Center / Subwoofer (Orange)
(b) Microphone(a) External audio device
OR
OR
(i) Microphone
(ii) Headphone
Microphone
(i) Portable music player
(ii) Amplifier
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of
Creative Technology Ltd. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of Creative
Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster
logo, Creative ALchemy, SBX Pro Studio and the SBX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology
Ltd. in the United States and/or other countries. All other trademarks are properties of their respective owners. All
specifications are subject to change without prior notice. Use of this product is subject to a limited hardware warranty.
Actual contents may differ slightly from those pictured. Before using the software, you must agree to be bound by the
terms and conditions of the End User License Agreement.
Product Registration
Technical & Customer Support Services
Other Information
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product during installation or at
www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Go to www.creative.com/support to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s
24-hour self-help Knowledge Base. You can also find customer support services and other
helpful information here.
Please visit creative.com/compliance/SBFx for the user guide and safety and regulatory
information.
Veuillez vous rendre sur
creative.com/compliance/SBFx pour obtenir le
guide d’utilisation ainsi que des informations portant
sur la sécurité et la réglementation.
Per la guida utente e le informazioni su normative e
sicurezza, visita la pagina creative.com/compli-
ance/SBFx.
Besök creative.com/compliance/SBFx för
användarhandbok, säkerhets- och regelinformation
Besøk creative.com/compliance/SBFx for
brukerhåndbok, sikkerhet og forskriftsinformasjon. Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset
sivustolta creative.com/compliance/SBFx.
Uživatelskou příručku a bezpečnostní a regulatorní
informace naleznete na adrese
creative.com/compliance/SBFx.
Navštívte adresu creative.com/compliance/SBFx,
kde nájdete používateľskú príručku spolu s
bezpečnostnými a regulačnými informáciami.
Kérjük, látogasson el a
creative.com/compliance/SBFx webhelyre a
felhasználói útmutatóért, valamint a biztonsági és
szabályozási információkért.
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
creative.com/compliance/SBFx για τον οδηγό
χρήσης και πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τις κανονιστικές διατάξεις.
Na stronie creative.com/compliance/SBFx znajduje
się instrukcja obsługi oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa i prawne.
Для получения руководства пользователя,
сведений о безопасности и стандартах посетите
creative.com/compliance/SBFx.
Naudotojo vadovą ir saugos bei reguliavimo
informaciją rasite svetainėje
creative.com/compliance/SBFx .
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/SBFx
für das Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und
Gesetzesinformationen.
Bezoek creative.com/compliance/SBFx voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving.
Visite creative.com/compliance/SBFx para obter o
manual do utilizador e informações de segurança e
regulamentares.
Besøg venligst creative.com/compliance/SBFx for
brugervejledning, sikkerhed og lovgivningsmæssige
informationer.
Kullanım kılavuzu ve güvenlik ve düzenleme bilgileri
için lütfen creative.com/compliance/SBFx adresini
ziyaret edin.
Visite creative.com/compliance/SBFx para obtener
la guía del usuario, así como información sobre
seguridad y normativa.
Por favor visite creative.com/compliance/SBFx para
obter um guia do utilizador e informações sobre
segurança e regulamentação.
製品のユーザズ ガや安全/規制に関す情報は
creative.com/compliance/SBFx をご Kunjungi creative.com/compliance/SBFx untuk
panduan pengguna serta informasi keselamatan
dan regulasi.
请访问creative.com/compliance/SBFx以获取用户
指南安全和法规信息。 請訪問creative.com/compliance/SBFx以獲取使用
者指南安全和法規資訊。
Select Headphones in the Sound Blaster Audigy Fx
Control Panel.
3.
Uso de la tarjeta Sound Blaster Audigy Fx
La tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy Fx
funciona sin problemas con numerosos
dispositivos externos, ofreciéndole efectos de
sonido realzados a través del motor SBX Pro
Studio con el fin de mejorar la experiencia de
audición.
(a) Dispositivo de audio externo
(i) Reproductor de música portátil
O
(ii) Amplificador
(b) Micrófono
Micrófono
(c) Cascos y cascos con micrófono para juegos
O
(i) Microphone
(ii) Auriculares
(d) Altavoces analógicos de 2.1 canales
(i) Frontal (verde)
(e) Altavoces analógicos de 5.1 canales
(i) Frontal (verde)
(ii) Trasero (Negro)
(iii) Central/subwoofer (Naranja)
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de
Creative Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual de forma alguna o por cualquier medio, ya sea
electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la autorización previa por escrito de Creative
Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de
Sound Blaster, Creative ALchemy, SBX Pro Studio y el logotipo de SBX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietari-
os. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El uso de este producto está sometido a una garantía de
hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del que aparece en las ilustraciones. Antes de utilizar el software, es necesario
que esté de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo de licencia de usuario final.
Al registrar su producto, se asegura que recibirá el servicio
y la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar
el producto durante la instalación o en www.cre-
ative.com/register.
Tenga en cuenta que los derechos derivados de la
garantía no dependen del registro.
Obtenga información técnica y soluciones de problemas
en las Soluciones de la base de conocimientos de
Creative, disponible las 24 horas en www.creative.com/-
support. Allí también encontrará servicios de atención al
cliente y demás información útil.
Guarde este documento para futuras referencias.
Registro del producto
Servicios de atención al cliente y
asistencia técnica
Otra información útil
3. Utilizando sua placa Sound Blaster
Audigy Fx
Sua placa Sound Blaster Audigy Fx funciona
perfeitamente com muitos dispositivos
externos, proporcionando efeitos aprimorados
de áudio atrav´se do motor SBX Pro Studio
para você melhorar radicalmente sua
experiência de som.
(a) Dispositivo de áudio externo
(i) Music player portátil
OU
(ii) Amplificador
(b) Microfone
Microfone
(c) Headset para jogos/Fones de ouvido
OU
(i) Microfone
(ii) Fone de ouvido
(d) Alto-falantes analógicos de canal 2.1
(i) Anterior (Verde
(e) Alto-falantes analógicos de canal 5.1
(i) Anterior(Verde)
(ii) Posterior (Preto)
(iii) Central/Subwoofer (Laranja)
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não representam um compromisso por parte da
Creative Technology Ltd. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de nenhuma forma ou por qualquer meio,
eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação, para qualquer fim, sem a permissão por escrito da Creative Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados. Creative, o logotipo Creative, Sound Blaster, o logotipo Sound
Blaster, Creative ALchemy SBX Pro Studio e o logotipo SBX são marcas comerciais ou registradas da Creative Technology Ltd. nos Estados
Unidos e/ou em outros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários. Todas as
especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. A utilização deste produto está sujeita à garantia limitada de hardware. O
conteúdo real pode ser ligeiramente diferente do descrito. Antes de usar o software, você deve concordar em obedecer os termos e
condições do contrato de licença do usuário final.
O registro do produto garante que você receberá o serviço e
o suporte do produto disponível mais apropriado. Você pode
registrar o seu produto durante a instalação ou no site
www.creative.com/register. Observe que o seus direitos de
garantia não dependem do registro.
Acesse www.creative.com/support para resolver
problemas e dúvidas técnicas na Base de dados de
informações de autoatendimento 24 horas da Creative.
Você também pode encontrar o Serviço de atendimento
ao cliente e outras informações úteis aqui.
Guarde este documento para referência futura.
Registro de produto
Serviços técnicos e de atendimento
ao cliente
Outras informações
Sélectionnez Casques dans le Panneau de contrôle de
Sound Blaster Audigy Fx.
3.
Uw Sound Blaster Audigy Fx gebruiken
Uw Sound Blaster Audigy Fx werkt naadloos
samen met vele externe apparaten, zorgt
voor verbeterde geluidseffecten via de SBX
Pro Studio engine om uw luisterervaring
drastisch te verbeteren.
(a) Extern geluidsapparaat
(i) Draagbare muziekspeler
OF
(ii) Versterker
(b) Microfoon
Microfoon
(c) Gaming-hoofdtelefoon/Hoofdtelefoon
OF
(i) Microfoon
(ii) Hoofdtelefoon
(d) 2.1-kanaals analoge luidsprekers
(i) Vooraan (Groen)
(e) 5.1-kanaals analoge luidsprekers
(i) Vooraan (Groen)
(ii) Achteraan (Zwart)
(iii) Midden/Subwoofer (Oranje)
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt geen verbintenis in van de kant van
Creative Technology Ltd. Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op
enige wijze, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopiëren en opnemen, voor enig doel zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Creative Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Creative, het Creative-logo, Sound Blaster, het Sound
Blaster-logo, Creative ALchemy, SBX Pro Studio en het SBX-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Creative
Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
rechthebbenden. Alle specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Op het gebruik van dit product geldt
een beperkte hardwaregarantie. De feitelijke inhoud kan enigszins afwijken van de afbeeldingen. Alvorens de software te gebruiken,
dient u akkoord te gaan met de voorwaarden en bepalingen van de licentieovereenkomst voor de eindgebruiker.
Selecteer Hoofdtelefoon in het Sound Blaster Audigy
Fx Configuratiescherm.
3.
Utilizar a sua placa Sound Blaster Audigy Fx
A sua placa de som Sound Blaster Audigy Fx
trabalha perfeitamente sem muitos
dispositivos externos, proporcionando efeitos
áudio optimizados através do motor SBX Pro
Studio, visando melhorar significativamente a
sua experiência de audição.
(a) Dispositivo de áudio externo
(i) Leitor de música portátil
OU
(ii) Amplificador
(b) Microfone
Microfone
(c) Auscultadores de jogo/Auriculares
OU
(i) Microfone
(ii) Auriculares
(d) Colunas analógicas de canal 2.1
(i) Anterior (Verde)
(e) Colunas analógicas de canal 5.1
(i) Anterior (Verde)
(ii) Posterior (Preto)
(iii) Centro/Subwoofer (Laranja)
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso e não constituem um compromisso por parte da Creative
Technology Ltd. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma, ou através de quaisquer
meios, electrónicos ou mecânicos, incluindo a fotocópia e gravação, para qualquer fim sem a autorização por escrito da Creative
Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados. Creative, o logótipo da Creative, Sound Blaster, o logótipo da
Sound Blaster, Creative ALchemy, SBX Pro Studio e o logótipo SBX são marcas registadas ou marcas comerciais da Creative Technology
Ltd. nos Estados Unidos e/ou em outros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos titulares. Todas as
especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A utilização deste produto está sujeita a uma garantia limitada ao hardware.
Os produtos reais podem diferir ligeiramente dos apresentados nas ilustrações. Antes de utilizar o software, tem de concordar com os
termos e condições do Contrato de Licença de Utilizador Final.
Seleccione Headphones (Auscultadores) no Painel de
Controlo da placa de som Sound Blaster Audigy Fx.
3.
Sådan anvendes Sound Blaster Audigy Fx
Sound Blaster Audigy Fx virker problemfrit
med mange eksterne enheder, giver
forbedrede lydeffekter via SBX Pro Studio-mo-
toren til drastisk at forbedre lytteoplevelsen.
(a) Ekserne lydenheder
(i) Bærbar musikafspiller
ELLER
(ii) Forstærker
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Spilleheadset / Hovedtelefon
ELLER
(i) Mikrofon
(ii) Hovedtelefon
(d) 2.1 kanal analoge højtalere
(i) Front (Grøn)
(e) 5.1 kanal analoge højtalere
(i) Front (Grøn)
(ii) Bagside (Sort)
(iii) Center / Subwoofer (Orange)
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og repræsenterer ikke en forpligtelse for Creative Technology Ltd. Denne
vejledning eller dele heraf må ikke gengives eller udsendes i nogen form eller på nogen måde elektronisk eller mekanisk, herunder
fotokopieres og optages, til noget formål uden skriftlig tilladelse fra Creative Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Creative, Creative-logoet, Sound Blaster, Sound Blaster-lo-
goet, Creative ALchemy, SBX Pro Studio og SBX-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der er ejet af Creative Technology
Ltd. i USA og/eller andre lande. Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Alle specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Brugen af dette produkt er underlagt et begrænset ansvar for hardware. Det faktiske indhold kan variere en smule fra det viste. Inden
du anvender softwaren, skal du acceptere vilkårene og betingelserne i slutbrugerlicensaftalen, der følger med dette produkt.
Vælg Hovedtelefon i Sound Blaster Audigy Fx Control
Panel.
3. Sound Blaster Audigy Fx -äänikortin
käyttäminen
Sound Blaster Audigy Fx toimii saumattomasti
useiden ulkoisten laitteiden kanssa ja
parantaa radikaalisti kuuntelukokemustasi
tuottamalla upeat äänitehosteet SBX Pro
Studio -ohjelman avulla.
(a) Ulkoinen äänilaite
(i) Kannettava musiikkisoitin
TAI
(ii) Vahvistin
(b) Mikrofoni
Mikrofoni
(c) Pelikuulokkeet/kuulokkeet
TAI
(i) Mikrofoni
(ii) Kuulokkeet
(d) 2.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
(i) Etukaiutin (vihreä)
(e) 5.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
(i) Etukaiutin (vihreä)
(ii) Takakaiutin (musta)
(iii) Keskikaiutin/bassokaiutin (oranssi)
Tämän julkaisun sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä ennalta, eivätkä ne sido Creative Technology Ltd:iä millään
tavalla. Tätä julkaisua tai sen osaa ei saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti tai mekaanisesti,
mukaan lukien valokopiointi ja tallennus, mihinkään tarkoitukseen ilman Creative Technology Ltd:n kirjallista lupaa.
Copyright© 2013 Creative Technology Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. Creative, Creative-logo, Sound Blaster, Sound Blaster -logo,
Creative ALchemy, SBX Pro Studio ja SBX-logo ovat Creative Technology Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta. Tämän tuotteen käyttö on rajoitetun laitetakuun alaista. Todelliset tuotteet voivat hieman poiketa kuvatuista.
Ennen ohjelmiston käyttöä sinun on hyväksyttävä ja sitouduttava loppukäyttäjän lisenssisopimuksen ehtoihin.
Valitse Kuulokkeet Sound Blaster Audigy Fx Control
Panel -ohjelmassa.
3. Χρήση του Sound Blaster Audigy Fx
Το Sound Blaster Audigy Fx λειτουργεί
κανονικά με πολλές εξωτερικές συσκευές
παρέχοντας ενισχυμένα εφέ ήχου μέσω του
μηχανήματος SBX Pro Studio για δραστική
βελτίωση της ακουστικής σας εμπειρίας.
(a) Εξωτερική συσκευή ήχου
(i) Φορητή συσκευή αναπαραγωγής μουσικής
Ή
(ii) Ενισχυτής
(b) Μικρόφωνο
Μικρόφωνο
(c) Ακουστικά για παιχνίδια/Ακουστικά
Ή
(i) Μικρόφωνο
(ii) Ακουστικά
(d) Αναλογικά ηχεία 2.1 channel
(i) Εμπρός (Πράσινο)
(e) Αναλογικά ηχεία 5.1 channel
(i) Εμπρός (Πράσινο)
(ii) Πίσω (Μαύρο)
(iii) Κέντρο/Subwoofer (Πορτοκαλί)
Οι πληροφορίες στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και δεν αποτελούν δέσμευση από μέρους της Creative
Technology Ltd. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η φωτοτύπηση και η εγγραφή μέρους ή όλου του παρόντος εγχειριδίου σε οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο -ηλεκτρονικό ή μηχανικό- για οποιονδήποτε λόγο χωρίς την έγγραφη άδεια της Creative Technology Ltd.
Πνευματικά δικαιώματα © 2013 Creative Technology Ltd. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η επωνυμία Creative, το λογότυπο Creative, η
επωνυμία Sound Blaster, το λογότυπο Sound Blaster, η επωνυμία Creative ALchemy, η επωνυμία SBX Pro Studio και το λογότυπο SBX είναι εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Creative Technology Ltd. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Όλα τα υπόλοιπα σήματα αποτελούν
ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Όλες οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Η χρήση αυτού του προϊόντος
υπόκειται σε περιορισμένη εγγύηση τεχνικού υλικού. Το περιεχόμενο ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από αυτό που απεικονίζεται. Πρέπει να
συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της άδειας χρήσης τελικού χρήστη προτού χρησιμοποιήσετε το λογισμικό.
Επιλέξτε Ακουστικά στο Sound Blaster Audigy Fx
Control Panel.
3.
Korzystanie z karty Sound Blaster Audigy Fx
Karta Sound Blaster FX może bezproblemowo
współpracować z wieloma urządzeniami
zewnętrznymi, wzbogacając efekty dźwiękowe
przy użyciu SBX Pro Studio, co znacznie
poprawia wrażenia podczas słuchania.
(a) Zewnętrzne urządzenie audio
(i) Przenośny odtwarzacz muzyki
LUB
(ii) Wzmacniacz
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Słuchawki/słuchawki z mikrofonem do gier
LUB
(i) Mikrofon
(ii) Słuchawka
(d) Głośniki analogowe w systemie 2.1
kanałów
(i) Przedni (zielony)
(e) Głośniki analogowe w systemie 5.1
kanałów
(i) Przedni (zielony)
(ii) Tylny (czarny)
(iii) Centralny/niskotonowy (pomarańczowy)
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie stanowią zobowiązania ze strony firmy
Creative Technology Ltd. Reprodukcja lub dystrybucja całości lub fragmentów niniejszego dokumentu, w dowolnej formie oraz w
dowolny sposób, elektroniczny lub mechaniczny, w tym przez kserowanie lub nagrywanie do jakichkolwiek celów, jest zabroniona bez
pisemnej zgody firmy Creative Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound
Blaster, Creative ALchemy, SBXPro Studio i logoSBX to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd.
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe należą do ich odpowiednich
właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Produkt jest objęty
ograniczoną gwarancją. Rzeczywisty wygląd produktów może nieznacznie różnić się od zaprezentowanego. Przed rozpoczęciem
korzystania z oprogramowania użytkownik musi zaakceptować warunki umowy licencyjnej użytkownika końcowego.
Wybierz Słuchawki w Panelu sterowania Sound
Blaster Audigy Fx.
3. A Sound Blaster Audigy Fx használata
A Sound Blaster Audigy Fx számos külső
eszközzel működik zökkenőmentesen, és
kiváló hanghatásokat biztosít SBX Pro Studio
motoron keresztül, nagymértékben javítva a
zenehallgatási élményt.
(a) Külső audioeszköz
(i) Hordozható zenelejátszó
VAGY
(ii) Erősítő
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Fejbeszélő/fejhallgató a játékhoz
VAGY
(i) Mikrofon
(ii) Fejhallgató
(d) 2.1 csatornás analóg hangszórók
(i) Elülső (Zöld)
(e) 5.1 csatornás analóg hangszórók
(i) Elülső (Zöld)
(ii) Hátulsó (Fekete)
(iii) Középső/Mélynyomó (Narancssárga)
A dokumentumban található információkat a Creative Technology Ltd. külön értesítés nélkül is módosíthatja, azok nem tekinthetők a
vállalat kötelezettségvállalásainak. A Creative Technology Ltd. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül jelen kézikönyv részei semmilyen
felhasználás céljából nem reprodukálhatók, illetve nem adhatók tovább semmilyen formában és módon, sem elektronikusan, sem
mechanikusan, beleértve a másolást és a rögzítést is.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Minden jog fenntartva. A Creative, a Creative embléma, a Sound Blaster, a Sound Blaster
embléma, a Creative ALchemy, az SBX Pro Studio és az SBX logó a Creative Technology Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban. Minden más védjegy azok tulajdonosainak birtokát képezi. A termék minden műszaki jellemzője
előzetes értesítés nélkül változhat. A termék használatára korlátozott hardvergarancia érvényes. A tényleges tartalom kis mértékben
eltérhet az itt ábrázolttól. A szoftver használata előtt el kell fogadnia a Végfelhasználói licencmegállapodásban foglalt feltételeket.
Válassza ki a Fejhallgató lehetőséget a Sound Blaster
Audigy Fx vezérlőpanelen.
3. Использование карты Sound
Blaster Audigy Fx
Звуковая карта Sound Blaster Audigy Fx
великолепно работает со многими
внешними устройствами, обеспечивает
улучшенные звуковые эффекты с
использованием SBX Pro Studio.
(a) Внешнее звуковое устройство
(i) Портативный музыкальный
проигрыватель
ИЛИ
(ii) Усилитель
(b) Микрофон
Микрофон
(c) Игровая гарнитура / Наушники
ИЛИ
(i)
Микрофон
(ii) Наушники
(d) 2.1-канальные аналоговые колонки
(i)
Передний (зеленый)
(e) 5.1-канальные аналоговые колонки
(i) Передний (зеленый)
(ii) Задний (черный)
(iii)
Центральный канал / Сабвуфер (Оранжевый)
Информация в этом документе может быть изменена без предупреждения и не накладывает никаких обязательств на компанию Creative
Technology Ltd. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена или передана в каком бы то ни было виде как электронным,
так и механическим способом, в том числе средствами копирования и записи, без письменного разрешения Creative Technology Ltd.
© Creative Technology Ltd., 2013. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, логотип Sound Blaster, Creative ALchemy, SBXPro
Studio и логотипSBX являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology Ltd. в США и/или
в других странах. Все прочие торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам. Любые технические характеристики могут
изменяться без предварительного уведомления. Использование данного изделия попадает под действие ограниченной гарантии на
оборудование. Фактическое содержимое может в незначительной степени отличаться от изображенного. Перед использованием программного
обеспечения вы обязаны подтвердить согласие с правилами и условиями лицензионного соглашения для конечного пользователя.
Выберите Наушники в панели управления Sound
Blaster Audigy Fx.
3. Använda Sound Blaster Audigy Fx
Din Sound Blaster Audigy Fx fungerar sömlöst
med många externa enheter och ger
förbättrade ljudeffekter via SBX Pro
Studio-motorn vilket drastiskt förbättrar
lyssnarupplevelsen.
(a) Extern ljudenhet
(i) Bärbar musikspelare
ELLER
(ii) Förstärkare
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Spelheadset/hörlurar
ELLER
(i) Mikrofon
(ii) Hörlurar
(d) Analoga 2,1-kanalshögtalare
(i)
Framsida (grön)
(e) Analoga 5,1-kanalshögtalare
(i) Framsida (grön)
(ii) Baksida (svart)
(iii)
Mitten/subwoofer (Orange)
Informationen i det här dokumentet är föremål för ändring utan föregående varning och representerar inte ett åtagande vad beträffar
Creative Technology Ltd. Ingen del av den här anvisningen får reproduceras eller överföras på något annat sätt, elektroniskt eller
mekaniskt, inkluderande fotokopiering och inspelning för användning i något syfte utan skriftlig tillåtelse av Creative Technology Ltd.
Copyright© 2013 Creative Technology Ltd. Med ensamrätt. Creative, Creative-logotypen, Sound Blaster, Sound Blaster-logotypen,
Creative ALchemy, SBX Pro Studio och SBX-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Creative Technology
Ltd. i USA och/eller andra länder. Alla andra varumärken ägs av respektive ägare. Alla specifikationer kan ändras utan meddelande.
Användning av den här produkten är föremål för en begränsad maskinvarugaranti. Verkligt innehåll kan skilja sig något från vad som
visas i bilderna. Innan du använder programvaran måste du acceptera de villkor och bestämmelser som finns i licensavtalet.
Välj Hörlurar i Sound Blaster Audigy Fx-kontrollpanel-
en.
3. Bruke Sound Blaster Audigy Fx
Sound Blaster Audigy Fx fungerer sømløst
med mange eksterne enheter og leverer
forbedrede lydeffekter via SBX Pro Studio-mo-
toren og forbedrer lytteopplevelsen drastisk.
(a) Ekstern lydenhet
(i) Bærbar musikkspiller
ELLER
(ii) Forsterker
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Spillhodesett/-hodetelefoner
ELLER
(i) Mikrofon
(ii) Hodetelefon
(d) 2.1 kanal analoge høyttalere
(i) Front (Grønn)
(e) 5.1 kanal analoge høyttalere
(i) Front (Grønn)
(ii) Bak (svart)
(iii) Senter/Subwoofer (Oransje)
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og representerer ingen forpliktelser for Creative Technology Ltd. Ingen del
av denne brukerveiledningen kan reproduseres eller overføres i noen form eller ved noen metode, elektronisk eller mekanisk,
medregnet kopiering og registrering, for noe formål uten skriftlig tillatelse fra Creative Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rettigheter forbeholdes. Creative, Creative-logoen, Sound Blaster, Sound Blaster-logo-
en, Creative ALchemy, SBX Pro Studio og SBX-logoen, er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Creative Technology Ltd.
i USA og/eller andre land. Alle andre varemerker tilhører deres respektive eiere. Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel. Bruk av
dette produktet er gjenstand for en begrenset garanti. Det faktiske innholdet kan avvike litt fra det illustrasjonene viser. Før du bruker
programvaren, må du godta vilkårene i lisensavtalen for sluttbrukere.
Velg Hodetelefoner i Sound Blaster Audigy Fx
kontrollpanel.
3. Používání zvukové karty Sound
Blaster Audigy Fx
Karta Sound Blaster Audigy Fx bez problémů
spolupracuje s mnoha externími zařízeními a
přináší rozšířené zvukové efekty prostřednict-
vím mikrosystému SBX Pro Studio, který
zásadně zvyšuje kvalitu poslechu.
(a) Externí zvukové zařízení
(i) Mobilní přehrávač hudby
NEBO
(ii) Zesilovač
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Herní sluchátka s mikrofonem/sluchátka
NEBO
(i) Mikrofon
(ii) Sluchátka
(d) 2.1kanálové analogové reproduktory
(i) Přední (zelený)
(e) 5.1kanálové analogové reproduktory
(i) Přední (zelený)
(ii) Zadní (černý)
(iii) Středový/subwoofer (oranžový)
Informace v tomto dokumentu se mohou bez upozornění změnit a ze strany společnosti Creative Technology Ltd. nejsou závazné. Žádnou
část této příručky není bez písemného svolení společnosti Creative Technology Ltd. dovoleno reprodukovat ani přenášet v žádné formě a
žádnými prostředky, ať už elektronickými nebo mechanickými, včetně fotokopií a pořizování záznamů, bez ohledu na účel takového počínání.
Copyright© 2013 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, Creative
ALchemy, SBX Pro Studio a logo SBX jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. v USA
anebo v dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou
změnit bez předchozího upozornění. Na použití tohoto produktu se vztahuje omezená záruka na hardware. Skutečný obsah balení se může
mírně lišit od zobrazeného. Před použitím softwaru musíte souhlasit s tím, že používání je omezeno podmínkami licenční dohody pro
koncového uživatele.
Vyberte Sluchátka v softwaru Sound Blaster Audigy Fx
Control Panel.
3. Používanie zvukovej karty Sound
Blaster Audigy Fx
Vaša zvuková karta Sound Blaster Audigy Fx
bezproblémovo funguje v spojení s mnohými
externými zariadeniami a pomocou zariadenia
SBX Pro Studio ponúka vylepšený zvuk, ktorý
radikálne zlepšuje váš zážitok z počúvania.
(a) Externé zvukové zariadenie
(i) Prenosný prehrávač hudby
ALEBO
(ii) Zosilňovač
(b) Mikrofón
Mikrofón
(c) Herná náhlavná súprava/Slúchadlá
ALEBO
(i) Mikrofón
(ii) Slúchadlá
(d) 2.1-kanálové analógové reproduktory
(i) Predný (zelený)
(e) 5.1-kanálové analógové reproduktory
(i) Predný (zelený)
(ii) Zadný (čierny)
(iii) Stredný reproduktor/subwoofer (oranžový)
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a nepredstavujú záväzok spoločnosti
Creative Technology Ltd. Bez písomného súhlasu spoločnosti Creative Technology Ltd. sa žiadna časť tohto návodu nesmie reprodukovať
ani prenášať na žiadny účel žiadnou formou ani spôsobom, elektronicky ani mechanicky, vrátane fotokopírovania a nahrávania.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster logo,
Creative ALchemy, SBX Pro Studio a logo SBX sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Creative Technology
Ltd. registrované v USA a/alebo v iných krajinách. Všetky ostatné ochranné známky majetkom ich príslušných majiteľov. Všetky
špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Používanie tohto produktu podlieha obmedzenej záruke na hardvér.
Skutočný obsah sa môže mierne líšiť od zobrazeného. Pred používaním softvéru musíte vyjadriť súhlas s podmienkami licenčnej zmluvy
s koncovým používateľom.
Na ovládacom paneli zvukovej karty Sound Blaster
Audigy Fx zvoľte Headphones (Slúchadlá).
3. „Sound Blaster Audigy Fx“ naudojimas
Jūsų „Sound Blaster Audigy Fx“ sklandžiai
veikia su daugeliu išorinių įrenginių ir per SBX
„Pro Studio“ modulį sukuria patobulintus
garso efektus, tokiu būdu smarkiai pagerin-
damas klausomo garso kokybę.
(a) Išorinis garso įrenginys
(i) Nešiojamasis muzikos grotuvas
ARBA
(ii) Stiprintuvas
(b) Mikrofonas
Mikrofonas
(c) Ausinė žaidimams / Ausinės
ARBA
(i) Mikrofonas
(ii) Ausinė
(d) 2.1 kanalų analoginiai garsiakalbiai
(i) Priekinis (žalias)
(e) 5.1 kanalų analoginiai garsiakalbiai
(i) Priekinis (žalias)
(ii) Galinis (juodas)
(iii) Centras / žemų tonų garsiakalbis (Oranžinė)
Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo ir nereiškia „Creative Technology Ltd.“ įsipareigojimo.
Jokios šio vadovo dalies negalima atkurti ar perduoti bet kokia forma ir priemonėmis – tiek elektroninėmis, tiek mechaninėmis, įskaitant
kopijavimą ir įrašymą, jokiu tikslu be išankstinio rašytinio „Creative Technology Ltd.“ leidimo.
Autorių teisės © „Creative Technology Ltd“, 2013. Visos teisės saugomos. „Creative“, „Creative“ logotipas, „Sound Blaster“, „Sound Blaster“
logotipas, Creative ALchemy“, SBX „Pro Studio“ ir SBX logotipas yra Creative Technology Ltd“ prekės ženklai arba registruoti prekės
ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse. Visi kiti prekių ženklai yra atitinkamų jų savininkų nuosavybė. Visos specifikacijos gali
būti keičiamos iš anksto nepranešus. Šio produkto naudojimui taikoma ribota aparatinės įrangos garantija. Tikrasis turinys nuo
pavaizduoto gali šiek tiek skirtis. Prieš naudodamiesi programine įranga turite sutikti su galutinio vartotojo licencinės sutarties sąlygomis.
„Sound Blaster Audigy Fx“ valdymo skydelyje
pasirinkite Headphones (Ausinės).
3.
Verwenden der Sound Blaster Audigy Fx
Ihre Sound Blaster Audigy Fx funktioniert
nahtlos mit vielen externen Geräten und sorgt
über das SBX Pro Studio Modul für erweiterte
Klangeffekte, die Ihr Hörerlebnis deutlich
verbessern.
(a) Externe Audiogeräte
(i) Tragbarer Musik-Player
ODER
(ii) Verstärker
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Gaming-Headset / Kopfhörer
ODER
(i) Mikrofon
(ii) Kopfhörer
(d) Analoge 2.1-Kanal-Lautsprecher
(i) Vorn (Grün)
(e) Analoge 5.1-Kanal-Lautsprecher
(i) Vorn (Grün)
(ii) Hinten (Schwarz)
(iii) Center / Subwoofer (Orange)
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen keine
Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar. Ohne schriftliche Erlaubnis von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses
Handbuches für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit
welchen Mitteln (elektronisch oder mechanisch) dies geschieht.
Copyright© 2013 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Lo-
go, Creative ALchemy, SBX Pro Studio und das SBX-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den
USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Trademarks sind Eigenschaften der jeweiligen Eigentümer. Änderungen der
Spezifikationen jederzeit vorbehalten. Die Verwendung dieses Produkts unterliegt einer beschränkten Hardwaregarantie. Die
Produkte können in ihrer Ausführung geringfügig von den Abbildungen abweichen. Vor der Verwendung der Software müssen Sie den
Geschäftsbedingungen der Lizenzvereinbarung für Endkunden zustimmen.
Wählen Sie in der Sound Blaster Audigy Fx
Systemsteuerung Kopfhörer aus.
3. Utilizzo di Sound Blaster Audigy Fx
La scheda audio Sound Blaster Audigy Fx
funziona perfettamente con molte periferiche
esterne, fornendo effetti audio potenziati
grazie al motore SBX Pro Studio per migliorare
notevolmente l'esperienza di ascolto.
(a) Dispositivo audio esterno
(i) Lettore musicale portatile
OU
(ii) Amplificatore
(b) Microfono
Microfono
(c) Cuffie con microfono / cuffie per il gioco
OU
(i) Microfono
(ii) Cuffie
(d) Altoparlanti analogici a 2.1 canali
(i) Anteriore (Verde)
(e) Altoparlanti analogici a 5.1 canali
(i) Anteriore (Verde)
(ii) Posteriore (Nero)
(iii) Centrale / Subwoofer (Arancione)
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano un vincolo da parte
di Creative Technology Ltd. È vietata la riproduzione o la trasmissione di qualsiasi parte di questo manuale in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie e registrazione, per qualsiasi scopo senza l'autorizzazione scritta di Creative
Technology Ltd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Creative, il logo Creative, Sound Blaster, il logo Sound Blaster, Creative
ALchemy, SBX Pro Studio e il logo SBX sono marchi o marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti
gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. L'uso del presente
prodotto è soggetto a una garanzia limitata sull'hardware. Il contenuto potrebbe differire leggermente da quanto illustrato nelle
immagini. Prima di utilizzarlo, è necessario accettare i termini e le condizioni del contratto di licenza per l'utente finale.
Selezionare Cuffie in Pannello di controllo Sound
Blaster Audigy Fx.
3.
Menggunakan Sound Blaster Audigy Fx
Sound Blaster Audigy Fx berfungsi sempurna
dengan berbagai perangkat eksternal,
sehingga menyajikan efek audio terbaik
dengan mesin SBX Pro Studio yang secara
dramatis meningkatkan kualitas audio yang
Anda dengar.
(a) Perangkat audio eksternal
(i) Pemutar Musik Portabel
ATAU
(ii) Amplifier
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Headset/Headphone untuk Bermain Game
ATAU
(i) Mikrofon
(ii) Headphone
(d) Speaker analog saluran 2.1
(i) Depan (Hijau)
(e) Speaker analog saluran 5.1
(i) Depan (Hijau)
(ii) Belakang (Hitam)
(iii) Tengah/Subwoofer (Oranye)
Informasi dalam dokumen ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya dan tidak mencerminkan komitmen
dari Creative Technology Ltd. Tidak ada satu bagian pun dalam panduan ini yang dapat diproduksi ulang atau dikirim dalam bentuk
apapun atau dengan sarana apapun, baik secara elektronik maupun mekanik, termasuk fotokopi dan rekaman, untuk tujuan apapun
tanpa izin tertulis sebelumnya dari Creative Technology Ltd.
Hak cipta © 2013 Creative Technology Ltd. Semua hak dilindungi undang-undang. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound
Blaster, Creative ALchemy, SBX Pro Studio, dan logo SBX adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Creative Technology
Ltd. di Amerika Serikat dan/atau negara lain. Semua merek dagang lainnya dimiliki oleh masing-masing pemiliknya. Semua spesifikasi
dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Penggunaan produk ini tercakup dalam garansi perangkat keras terbatas. Konten
sebenarnya mungkin sedikit berbeda dari yang digambarkan. Sebelum menggunakan perangkat lunak ini, anda harus setuju untuk
terikat oleh persyaratan dan ketentuan Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir.
Mendaftarkan produk Anda akan memastikan
tersedianya layanan dan dukungan produk yang
paling sesuai untuk Anda. Anda dapat mendaftarkan
produk saat penginstalan atau di
www.creative.com/register.
Perlu diketahui bahwa hak garansi Anda tidak
tergantung pada pendaftaran.
Kunjungi www.creative.com/support untuk
mengatasi dan memecahkan masalah teknis di Basis
Pengetahuan bantuan-mandiri 24 jam Creative. Anda
juga dapat memperoleh layanan dukungan
pelanggan dan informasi lain yang bermanfaat di
sini.
Simpan dokumen ini untuk referensi di masa
mendatang.
Pendaftaran Produk
Layanan Dukungan Pelanggan dan
Teknis
Informasi Lain
Pilih Headphones di Panel Kontrol Sound Blaster
Audigy Fx.
3. Sound Blaster Audigy Fx'i Kullanma
Sound Blaster Audigy Fx birçok harici cihazla
mükemmel bir şekilde çalışır, SBX Pro Studio
motoru ile gelişmiş ses efektleri sunarak
dinleme deneyiminizi büyük ölçüde geliştirir.
(a) Dış ses aygıtı
(i) Taşınabilir Müzik Çalar
VEYA
(ii) Yükseltici
(b) Mikrofon
Mikrofon
(c) Oyun kulaklığı/Kulaklıklar
VEYA
(i) Mikrofon
(ii) Kulaklık
(d) 2.1 kanal analog hoparlörleri
(i) Ön (Yeşil)
(e) 5.1 kanal analog hoparlörleri
(i) Ön (Yeşil)
(ii) Arka (Siyah)
(iii)
Orta/Subwoofer (Turuncu)
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir ve Creative Technology Ltd'yi bağlayıcı tarafı yoktur. Bu kılavuzun hiçbir
bölümü, Creative Technology Ltd'nin yazılı izni olmaksızın, fotokopi ve kayıt da dahil olmak üzere elektronik ya da mekanik hiçbir
yöntemle çoğaltılamaz ve başka kişilere aktarılamaz.
Telif Hakkı © 2013 Creative Technology Ltd. Tüm hakları saklıdır. Creative, Creative logo, Sound Blaster, Sound Blaster logo, Creative
ALchemy, SBX Pro Studio ve SBX logo, Creative Technology Ltd.'ye ait Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde tescilli ticari
markalardır. Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir. Tüm özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Bu ürünün
kullanımı sınırlı donanım garantisine tabidir. Asıl içerik, resimde görünenden biraz farklı olabilir. Yazılımı kullanmadan önce Son
Kullanıcı Lisans Sözleşmesine tabi olduğunuzu kabul etmelisiniz.
Ürününüzü kaydettirerek mevcut olan en uygun
hizmetlerden ve ürün desteğinden yararlanabilirsiniz.
Ürününüzü yükleme sırasında ya da www.cre-
ative.com/register adresinden kaydettirebilirsiniz.
Lütfen garantiden doğan haklarınızın kaydolmanıza
bağlı olmadığını unutmayın.
Teknik sorunlarınızı teşhis etmek ve gidermek için
Creative'in 24 saat hizmet veren Knowledge Base
merkezine gidebilirsiniz: www.creative.com/support.
Ayrıca burada başka faydalı bilgiler de bulabilir ve Müşteri
Hizmetleri'ne erişebilirsiniz.
Bu belgeyi ileride referans olması amacıyla saklayın.
Ürün Kaydı
Teknik Destek ve Müşteri Hizmetleri
Diğer Bilgiler
Sound Blaster Audigy Fx kontrol panelinde
Kulaklıklar seçeneğini seçin.
En el panel de control de Seleccione Sound Blaster
Audigy Fx, seleccione Auriculares..Selecione Fones de ouvido no Painel de controle do
Sound Blaster Audigy Fx.
CS CT
JP ID
DA TR
PL
LT
PT
EL
RU
NL
FI
HU
DE
NO
SK
IT
SV
CZ
3. 使用 Sound Blaster Audigy Fx
Sound Blaster Audigy Fx 不仅可以完美配合多种外
部设备一起使用而且亦可通过 SBX Pro Studio 引擎
实现增强的音频效果以极大地提升音频体验。
(a) 外部音频设备
(i) 便携式音乐播放器
(ii) 放大器
(b) 麦克风
麦克风
(c) 游戏耳麦 / 耳机
(i) 麦克风
(ii) 耳机
(d) 2.1 声道模拟音箱
(i) 前置(绿色)
(e) 5.1 声道模拟音箱
(i) 前置(绿色)
(ii) 后置(黑色)
(iii) 中置 / 低音炮(橙色)
登录
www.creative.com/support
Creative
自助信
息库
24
小时不间断地为您排疑解难解决技术难题。
在这里您还能获得客户支持服务和其他帮助信息。
技术与客户支持服务
請訪問 www.creative.com/supportCreative
24 小時自助式智庫可為您解決技術問題。您也可以在
此找到客戶支援服務及其他實用資訊。
技術與客戶支援服務
本文件中的信息如有变化恕不另行通知;本文件中的信息不代表 Creative Technology Ltd. 的承诺。未经 Creative Technology Ltd. 的事先书面
许可任何机构或个人不得以任何形式或方式随意复制或传播此手册内容包括电子文本或机器复印、影印件和录音。
© 2013 Creative Technology Ltd. 版权所有。CreativeCreative标志、Sound Blaster 及其中文名称声霸卡、Sound Blaster 标志、Creative
ALchemySBX Pro Studio SBX 标志是 Creative Technology Ltd. 在美国和/或其它国家的商标或注册商标。所有其他商标均属于其各自所有
者。所有技术规格如有变动,恕不另行通知本产品实行有限硬件保修。实际内容可能与图示略有不同。使用软件之前您必须同意遵守最终用户许
可协议中的条款和细则。
注册您的产品获得最贴心的服务和产品支持。
可以在安装时注册产品也可以访问
www.creative.com/register 进行注册。
请注意无论您注册产品与否都将享有保修服务。
产品注册
请保留此文档以备今后参考。
其他信息
註冊產品後您即可享有各項貼心服務與產品支援
您可以在安裝過程中註冊您的產品或者於
www.creative.com/register 註冊。
請注意無論您註冊與否都將享有同等的保固權
利。
產品註冊
本文件中的資訊如有變更恕不另行通知。本文件中的資訊不代表 Creative Technology Ltd. 的承諾。未經 Creative Technology Ltd. 的書面許可
任何人不得以任何形式或任何手段無論是電子的還是機械的包括複印和記錄等手段複製和傳播本文件的任何部份。
© 2013 Creative Technology Ltd. 版權所有。CreativeCreative 標誌、Sound Blaster 及其中文名聲霸卡、Sound Blaster 標誌、Creative
ALchemySBX Pro Studio SBX 標誌是 Creative Technology Ltd. 在美國和/或其他國家的商標或註冊商標。所有其他商標均為其各自擁有者
的財產。所有規格如有變更,恕不另行通知產品使用為有限硬體保固。實物可能和圖示略有不同。在使用本軟體之前您必須同意遵守最終使用者
協議中的條款。
請保留此文件以備將來使用。
其他資訊
Sound Blaster Audigy Fx 控制面板中选择耳机。
3. 使用 Sound Blaster Audigy Fx
Sound Blaster Audigy Fx 不僅可以與眾多外接裝置
無縫地配合使用而且亦可透過 SBX Pro Studio 引擎
傳輸增強的音效以極大地提高聆聽體驗。
(a) 外接音效裝置
(i) 可攜式音樂播放機
或者
(ii) 擴大機
(b) 麥克風
麥克風
(c) 遊戲耳機麥克風 / 耳機
或者
(i) 麥克風
(ii) 耳機
(d) 2.1 聲道類比喇叭
(i) 前置(綠色)
(e) 5.1 聲道類比喇叭
(i) 前置(綠色)
(ii) 後置(黑色)
(iii) 中置 / 低音喇叭(橙色)
Sound Blaster Audigy Fx 控制台中選擇耳機。
La registrazione del prodotto garantisce un servizio più
adeguato e la massima assistenza disponibile per il
prodotto. La registrazione avviene durante l'installazione o
su www.creative.com/register.
Nota: i diritti di garanzia non dipendono dalla
registrazione.
Consultare il sito www.creative.com/support per la
risoluzione dei problemi e quesiti tecnici tramite il
Database Informativo Creative (Knowledge Base)
disponibile 24 ore su 24. Nel sito sono presenti anche i
contatti per ricevere assistenza tecnica e altre utili
informazioni.
Conservare questo documento per
consultarlo in caso di necessità.
Registrazione del prodotto
Servizi di assistenza clienti e assistenza
tecnica
Altre informazioni
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie einen
umfangreichen Service und Produkt-Unterstützung. Sie
können Ihr Produkt während der Installation registrieren
oder unter www.creative.com/register.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche
nicht von einer Registrierung abhängen.
Besuchen Sie www.creative.com/support, um mit Hilfe
der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von
Creative technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe
klären zu können. Dort finden Sie auch den Kundendienst
und weitere hilfreiche Themen.
Bewahren Sie dieses Dokument
zur späteren Referenz auf.
Produktregistrierung
Technischer Kundendienst
Weitere Informationen
Wanneer u uw product registreert, bent u ervan verzekerd
dat u de juiste service- en productondersteuning krijgt. U
kunt uw product registreren tijdens de installatie of later op
www.creative.com/register.
Uw aanspraak op garantie is niet afhankelijk van registratie.
Ga naar www.creative.com/support voor het oplossen
van problemen en beantwoorden van technische vragen.
De Creative Kennisdatabank (Knowledge Base) is 24 uur
per dag beschikbaar. U vindt er ook diensten voor
klantenondersteuning en andere nuttige informatie.
Bewaar dit document om later te kunnen
raadplegen.
Productregistratie
Technische en klantondersteuning
Overige informatie
Ao registar o seu produto estará a garantir o direito ao
serviço e à assistência de produto disponíveis mais
adequados. Pode registar o produto durante a instalação
ou em www.creative.com/register.
Tenha em conta que os direitos que lhe assistem ao
abrigo da garantia não dependem da realização do
registo.
Vá a www.creative.com/support para resolver
problemas técnicos e colocar dúvidas através do sistema
de ajuda automática da Base de Conhecimentos da
Creative (Knowledge Base), disponível 24 horas por dia. Aí
poderá também encontrar serviços de assistência ao
cliente e outras informações úteis.
Guarde este documento para referência futura.
Registo do produto
Serviços de Assistência Técnica e Apoio
a Clientes
Outras Informações
Hvis du registrerer produktet, kan du være sikker på at få
en passende service og produktsupport. Du kan registrere
produktet under installationen eller på www.cre-
ative.com/register.
Bemærk at garantirettighederne ikke afhænger af
registreringen.
Gå til www.creative.com/support for at løse og fejlsøge
tekniske forespørgsler i Creatives Knowledge Base
(vidensdatabase) til selvhjælp 24 timer i døgnet. Her kan
du også finde kundesupporttjenester og andre nyttige
oplysninger.
Gem dette dokument til senere brug.
Produktregistrering
Teknisk support- og kundesupporttjenester
Andre oplysninger
Om du registrerar din produkt får du garanterat den
senaste och mest korrekta servicen och produktsupporten
som finns. Du kan registrera din produkt under
installationen eller på www.creative.com/register.
Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt
eller inte.
Gå till www.creative.com/support för att lösa och
felsöka tekniska frågor genom Creatives 24-timmars
kunskapsbas. Där finns också information om kundtjänst
och annat nyttigt.
Spara detta dokument för framtida referens.
Produktregistrering
Teknisk support och kundsupport
Övrig information
Ved å registrere produktet sikrer du deg en best mulig
service og produktstøtte. Du kan registrere produktet i
løpet av installeringen på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er
avhengig av om du registrerer produktet.
Gå til www.creative.com/support for lokalisering av
problemer og svar på tekniske spørsmål ved hjelp av
Creatives døgnåpne kunnskapsbase. Du kan også finne
kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon her.
Ta vare på dette dokumentet med
tanke på senere referanse.
Produktregistrering
Teknisk støtte og kundeservice
Andre opplysninger
Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on
asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä
tuotteesi asennuksen aikana tai verkkosivustolla
www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia
rekisteröimisestä.
Osoitteessa www.creative.com/support saat
vuorokauden ympäri apua kysymyksiisi Creativen
itsepalveluperiaatteella toimivasta Tukitietokannasta.
Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua
sekä muuta hyödyllistä informaatiota.
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta
varten.
Tuotteen rekisteröinti
Tekninen tuki & asiakaspalvelu
Muita tietoja
Η εγγραφή του προϊόντος σας σας εξασφαλίζει την
καταλληλότερη εξυπηρέτηση και διαθέσιμη υποστήριξη.
Μπορείτε να εγγράψετε το προϊόν σας κατά την
εγκατάσταση ή στο www.creative.com/register.
Σημειώστε ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την
εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από την εγγραφή.
Πηγαίνετε στο www.creative.com/support για να
επιλύσετε τυχόν τεχνικά προβλήματα στην 24ωρη
Γνωσιακή Βάση αυτοβοήθειας της Creative. Μπορείτε
επίσης να βρείτε υπηρεσίες υποστήριξης πελατών και
άλλες χρήσιμες πληροφορίες εδώ.
Φυλάξτε αυτό το έγγραφο για μελλοντική
αναφορά.
Εγγραφή προϊόντος
Υπηρεσίες Τεχνικής Βοήθειας &
Υποστήριξης Πελατών
Άλλες Πληροφορίες
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najbardziej
odpowiedniej obsługi i pomocy w zakresie produktu.
Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub na
stronie www.creative.com/register.
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
zarejestrowania urządzenia.
Na stronie www.creative.com/support znajdują się
informacje, dzięki którym użytkownik może samodzielnie
diagnozować i rozwiązywać problemy techniczne. Na tej
stronie można także skorzystać z usług pomocy
technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
Niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.
Rejestracja produktu
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Inne informacje
Díky registraci získáte pro svůj výrobek nejvhodnější
dostupné služby a podporu. Výrobek můžete
zaregistrovat v průběhu instalace nebo na adrese
www.creative.com/register.
Záruční práva nejsou na registraci závislá.
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici
24 hodin denně, na webové adrese
www.creative.com/support. Tam také můžete najít
služby podpory zákazníkům a další užitečné informace.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější
použití.
Registrace produktu
Služby technické a zákaznické podpory
Další informace
Registrácia vášho výrobku zaručuje, že vám budú
poskytované najvýhodnejšie služby a dostupná podpora
produktu. Svoj výrobok môžete zaregistrovať počas
inštalácie alebo na adrese www.creative.com/register.
Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od
registrácie.
Pri riešení technických otázok a problémov použite
Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti
Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú
nájdete na stránke www.creative.com/support. Na tejto
stránke nájdete aj služby zákazníckej podpory a ďalšie
užitočné informácie.
Tento dokument uchovajte pre budúce použitie.
Registrácia výrobku
Technická podpora a zákaznícky servis
Ďalšie informácie
A regisztrált termékeknek a lehető legátfogóbb szervizt és
terméktámogatást biztosítjuk. A terméket regisztrálhatja a
telepítéskor vagy a www.creative.com/register címen.
Ne feledje, hogy a jótállási jogok érvényesítése nem függ
a regisztrációtól.
Műszaki jellegű kérdéseire megoldást és választ kaphat a
Creative nonstop önkiszolgáló tudásbázisában, a
www.creative.com/support címen. Itt további, a
terméktámogatási szolgáltatásokra vonatkozó és egyéb
hasznos információt is talál.
Őrizze meg ezt a dokumentumot, a
későbbiekben szüksége lehet rá.
Termékregisztráció
Műszaki és terméktámogatási szolgáltatások
További információ
Регистрация устройства обеспечит доступ к
необходимому обслуживанию и технической
поддержке. Вы можете зарегистрировать свой продукт
в процессе установки или по адресу www.cre-
ative.com/register.
Обратите внимание, что ваши гарантийные права
никоим образом не зависят от факта регистрации.
На сайте www.creative.com/support круглосуточно
доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и
устранения неполадок. На этом веб-узле вы также
сможете воспользоваться услугами службы технической
поддержки и найти другую полезную информацию.
Данный документ следует сохранить для
справки.
Регистрация устройства
Техническая поддержка пользователей
Дополнительная информация
Jūsų produkto registravimas užtikrina tai, kad produktas
bus tinkamai palaikomas ir remontuojamas. Galite
registruoti savo produktą diegdami arba atsidarę
www.creative.com/register.
Žinokite, kad jūsų turimo produkto garantija nepriklauso
nuo registracijos.
Sužinoti apie technines triktis ir jas pašalinti galite pasiekę
24 val. per parą veikiančią savarankiškos pagalbos
Creative“ žinių bazę adresu www.creative.com/support.
Ten pat galite pasinaudoti pagalbos klientams
paslaugomis ir rasti kitos naudingos informacijos.
Ši dokumentą pasilikite peržiūrėti ateityje.
Produkto registracija
Techninės ir klientų aptarnavimo paslaugos
Kita informacija
本書の内容は、予告な変更されがあCreative Technology Ltd.による責務を表すものではありません。の説明書に含まれる全ての部分は、
写おび録音を含む電子的または機械的のいずれの方法を問わずいかな目的におCreative Technology Ltd.の書面にる許可な複製および
することはできません
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved.CreativeCreativeロゴ、Sound BlasterSound Blasterロゴ、Creative ALchemy
SBX Pro StudioおよびSBXロゴはCreative Technology Ltd.の米国、たはその他の国々における商標、たは登録商標での他ての商標は各所
有者の所有物仕様は事前の予告な変更される場合があ本製品の使用は、限定ハーア保証の対象実際の商品および内容物
は掲載写真と多少異なる場合があアを使用する前に同梱の使用許諾契約書に同意る必要が
Sound Blaster Audigy Fxコ ント ロ ー ル パ ネ ル で
ッ ド ]を
3. Sound Blaster Audigy Fxを使
Sound Blaster Audigy Fxは、な外部機器
スに連携SBX Pro Studioテクロジー
よる 優 れディオフェクトに よりリス ニン グ体 験
を飛躍的に向上
(a) 外部オオデバイ
(i) タブプレ
また
(ii) ギタープリアンプ
(b) マイ
イクフォン
(c) ゲングト / ヘたは
(i) イクォン
(ii) 出力端子
(d) 2.1チネルログピーカームの場合
(i) ン ト(
(e) 5.1チネルログピーカームの場合
(i) ン ト(
(ii) (黒)
(iii) ンター / サブァー(オンジ)
法おびトラブルシューティ
ついてはhttp://jp.creative.com/support/ アクセス
と、Creative の 24 時間アス可能なオンラ
ナレッジベーをご用いただけますまたカスタ
ーサポト情報や証書などその他の報ものウ
ブ サ イト 用 い た だ け ます 。
製品のユーー登録
エ イィブ 製 関 す る お
の他の情報
今後参照時のためのク
存しておいて下さい
製品のユーザー登録を行う製品や技術サポ
ビスど様ることがきます。
品登録は、のイル中、たは
www.creative.com/registerからす。
なおハーア保証の保証規定は、ユーザー登録の有無
らずます。
Turkey RoHS Statement
EEE Yönetmeliğine Uygundur
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit tämän
tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen.
FI
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra
til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med
kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få
mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
NO
EL
Użycie symbolu WEEE oznacza że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Zapewniając prawidłwą utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z
przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
PL
Použití symbolu WEEE označuje, že tento produkt nelze likvidovat jako domovní odpad. Správnou likvidací
tohoto produktu přispějete k ochraně životního prostředí. Podrobnější informace o likvidaci tohoto produktu
vám podají místni úřady, společnost pro likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboží zakoupili.
CZ
Symbol WEEE označuje, že tento produkt nie je možné likvidovať ako domový odpad. Správnou likvidáciou
tohto produktu prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o likvidácii tohto
produktu vám podajú miestne úrady, spoločnosť pre likvidáciu komunálneho odpadu alebo obchod, kde ste
tovar kúpili.
SK
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. A hulladékká vált
termék megfelelö elhelyezésével hozzájárul a környezet védelméhez. A termék újrafelhasználásával kapcsolat-
ban a helyi szerveknél, a háztartási hulladékokat elszállító vállalatnál vagy a terméket értékesítö üzletben
tájékozódhat
HU
WEEE simbolis nurodo, kad šis produktas negali būti išmestas kaip buitinėsatliekos. Teisingal utilizuodami,
jusapsaugosite aplinką. Papildomos informacijos, kaip utilizuoti tokius produktus, teiraukitės savivaldybėje,
atliekų utilizavimopaslaugas teikiančiose arba tokiais produktais prekiaujančiose įmonėse.
LT
/