Creative Outlier Series EF0930 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
QUICK START GUIDE
快速入门指南
CONTROLS
MASTER RESET
5s
Touch the earbuds and hold for 5s while they are in the charging case.
Earbuds will blink once in blue upon completion of Master Reset. Master Reset
is reserved for cases where users encounter issues while earbuds are in use
or during situations such as: Bluetooth Pairing failure, random LED blinking,
failure to pair secondary earbud with the main earbud, or to reset all data.
Creative True Wireless Stereo Earbuds: Common Connectivity Issues
SUMMARY:
This article highlights a phenomena and recommendation for music cutting out
and earbuds that do not stay connected.
When pairing a smart mobile device with TWS (True Wireless Stereo) earbuds,
the signal is strongest when there is a line-of-sight between the pairing devices.
If the signal passes through the body, which is mostly made up of water uid,
it may get absorbed, which may result in pairing diculty. If the mobile device
is already connected to the TWS earbuds, it may result in signal lost or the
earbuds may get disconnected.
[EN] OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/XXXX for the user guide, safety and regulatory information,
ErP information where applicable and battery removal instruction which is meant strictly for
independently qualified professional.
Please visit creative.com/support/XXXX for all other support related to your product.
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/XXXX für die Bedienungsanleitung, Sicherheits- und
behördliche Informationen, eventuelle ErP-Informationen und der Anleitung zum Entfernen des Akkus,
die ausschließlich für unabhängig qualifizierte Fachkräfte bestimmt ist. Bitte besuchen Sie
creative.com/support/XXXX , um alle weiteren Informationen zu Ihrem Produkt zu erhalten.
Hinweis: Compliance-Marken befinden sich auf der Unterseite des Produkts
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez-vous rendre sur creative.com/compliance/XXXX pour obtenir le mode d’emploi, les
consignes de sécurité et les informations réglementaires, les informations ErP
le cas échéant, et les instructions sur le retrait de la batterie, destinées exclusivement aux
professionnels qualifiés de manière indépendante.
Merci de consulter creative.com/support/XXXX pour tout autre support lié à votre produit.
Remarque : Les marquages de conformité sont situés au bas du produit
[IT] ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/ compliance/XXXX per scaricare la guida per l’utente, informazioni e
normative sulla sicurezza, informazioni ERP, se applicabili, e istruzioni per la rimozione della batteria
destinate esclusivamente a tecnici qualificati.
Visita creative.com/support/XXXX per tutti gli altri servizi di supporto relativi al prodotto.
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore del prodotto
[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/XXXX para ver la guía de usuario, información sobre seguridad y
regulación, información ErP donde sea aplicable e instrucciones para sacar la batería, la cual es
estrictamente para profesiones cualificados independientes.
Visite creative.com/support/XXXX para el resto de información de soporte relacionada con su
producto.
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior del producto
[NL] OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/XXXX voor de gebruikershandleiding, veiligheids- en
regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing en instructies voor het verwijderen van
batterijen die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk gekwalificeerde technici. Bezoek creative.com/
support/XXXX voor alle andere ondersteuning met betrekking tot uw product.
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant van het apparaat
[NO] ANNEN INFORMASJON
Vennligst besøk creative.com/compliance/XXXX for brukerveiledning, sikkerhet og juridisk
informasjon, ErP-informasjon der det er aktuelt og instrukser for batterifjerning som er ment kun for
selvstendig kvalifisert personell.
Gå til creative.com/support/XXXX for all annen støtte knyttet til produktet ditt.
Merk: Overensstemmelsesmerker er plassert nederst på produktet
[FI] MUITA TIETOJA
Vieraile sivulla creative.com/compliance/XXXX saadaksesi käyttöoppaan, turvallisuus- ja
säädöstietoja, tarvittaessa ErP-tietoja ja akun poisto-ohjeet, jotka on tarkoitettu ainoastaan
itsenäisesti pätevälle ammattilaiselle.
Vieraile sivulla creative.com/support/XXXX saadaksesi muuta tukea tuotteeseesi liittyen.
Huomio: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa
[SV] ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/XXXX för användarhandbok, säkerhetsinformation och gällande
föreskrifter, ErP-information i förekommande fall och instruktion för borttagande av batteri som är
avsett för oberoende behöriga yrkesutövare.
Besök creative.com/support/XXXX för all annan support rörande din produkt.
ii) Call Mode
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Siri is a trademark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their
respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change
without notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product is
subject to a limited warranty.
Serial Number / Numéro de série / Seriennummer / Número de Série / Sériové číslo /
Numer seryjny / Серийный номер / número de série / Numero di serie / Serienummer /
Número de série / Serienummer / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / Sériové číslo /
σειριακός αριθμός 󻞫󺹻󻪋󽴔󻅗󼬇󵊤󱝀󲪹󱐪󱝀󲪹󱐪󷐫
OVERVIEW
a
bLeft Earbud Charging Indicator dUSB-C Charging
Port
cRight Earbud Charging Indicator
Charging Case Battery Indicator
i) Charging Indicator
Blinking Blue
Blinking Red and Blue
Glowing Red (In Charging Case)
Disconnected
Bluetooth® Pairing
Charging
Solid Red
Solid Yellow
Solid Green
Low
Medium
High
ii) Battery Level
eEarbuds LED Indicator
iv) Powering On / O Earbuds Manually
iii) Entering Bluetooth Pairing Mode Manually
Note: The earbuds can only manually enter Bluetooth Pairing mode when no audio is
being played. Tap and hold either earbud for 3s to enter Bluetooth Pairing mode
PN: 03EF093000000 Rev A
快速入門指南
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 󱴘󷐫 / 󱴘󱝀: EF0930
Earpiece model no. / 󶚮󳼥󱴘󷐫 / 󶚮󳦽󱴘󱝀: EF0930 LR
Charging case model no. / 󱋏󹄶󵔲󱴘󷐫 / 󱋏󵉐󵔲󱴘󱝀: EF0930 C
Glowing Red
Solid Green
Charging
Fully Charged
i) Earbuds Charging Indicator
Glowing Red
Solid Green
Charging
Fully Charged
OUTLIER® XXX
80 x 4 = 320 Languages: 17+1
80 x 7 = 560
Note: Certain playback functions can be customized through the Creative app when
connected via Bluetooth
Note: Volume adjustments on the earbuds are unavailable
during incoming / outgoing calls
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Headphones Drivers
• 6 mm Bio-cellulose Driver x2
• Frequency Response: 20–20,000 Hz
Microphones
• Type: Omni-directional x4
• Frequency Response: 100–10,000 Hz
• Sensitivity (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interface
• USB-C (charging), Bluetooth 5.2
Bluetooth Proles
A2DP (Wireless stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth remote control)
HFP (Hands-free profile)
Wireless Operating Range
Up to 10m / 33 ft
RF Output Power: 8 dBm
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Battery
Earbuds (Left and Right)
Lithium-ion polymer battery:
3.6V 85 mAh 0.306 Wh
Battery Charging Case
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 900 mAh 3.330 Wh
FCC ID:2AJIV-EF0930LR
CMIIT ID: XXXXXXXXXXXX
IC:20469-EF0930LR

XXX-XXXXXX
i) Playback Mode
Siri Google Assistant
x2 x2
x3
3s 3s
3s
x3
3s 3s
3s
3s3s
x2x2
Ambient
Mode Active Noise
Cancellation O
ON
OFF
EARBUDS FIT GUIDE
Gently push and wiggle the earbuds into the respective ear canal until a good
seal is made to ensure proper tting. Additional pairs of silicone tips are also
provided so users can achieve an optimal t.
1. 3.2. 4.
CREATIVE APP
Set up your product, customize playback controls, personalize
audio settings, enhance product’s performance, and more with
the Creative app.
Customize buttons for personalized playback experience
Adjust noise control level through Ambient Mode and Active Noise Cancellation
Modify audio settings with Graphic EQ
Perform software upgrades, product registration, and more
Download the Creative app from creative.com/support/XXXX
LED OFully Charged
6s6s
3s3s
DE
ÜBERSICHT
(a) Ladeetui-Akkuanzeige
i) Ladeanzeige
Auaden – Rot leuchtend
Voll aufgeladen – Durchgehend Grün
ii) Batteriestand
Niedrig – durchgehend Rot
Mittel – durchgehend Gelb
Hoch – Durchgehendes Grün
(b) Ladeanzeige des linken Ohrhörers
(c) Ladeanzeige des rechten Ohrhörers
i) Ohrhörer-Ladeanzeige
Auaden – Rot leuchtend
Vollständig aufgeladen – Durchgehend grün
(d) USB-Typ-C-Ladeanschluss
(e) Ohrhörer-LED-Anzeige
Getrennt – Blinkendes Blau
Bluetooth Pairing – Rot und Blau blinkend
Auaden – Leuchtend rot (im Ladeetui)
Voll aufgeladen – LED aus
BEDIENELEMENTE
i) Wiedergabe-Modus
Hinweis: Bestimmte Wiedergabefunktionen
können über die Creative-App angepasst
werden, wenn eine Verbindung über Bluetooth
ii) Anruf-Modus
Hinweis: Lautstärkeeinstellungen an
den Ohrhörern sind bei eingehenden /
ausgehenden Anrufen nicht verfügbar
CREATIVE-APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, passen Sie die
Wiedergabesteuerung an, personalisieren
Sie die Audioeinstellungen, verbessern Sie
die Produktleistung und vieles mehr mit der
Creative-App.
• Anpassen der Tasten für ein personalisiertes
Wiedergabeerlebnis
• Passen Sie den Geräuschpegel über
den Umgebungsmodus und die aktive
Geräuschreduzierung an
• Audioeinstellungen mit Graphic EQ ändern
• Führen Sie Softwareaktualisierungen,
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
• Laden Sie die Creative-App von creative.com/
support/outlierairv3
ANPASSUNGSANLEITUNG FÜR OHRHÖRER
Drücken und wackeln Sie die Ohrhörer
vorsichtig in den jeweiligen Gehörgang, bis
eine gute Abdichtung hergestellt ist, um einen
ordnungsgemäßen Sitz zu gewährleisten.
Zusätzliche Paare Silikonspitzen werden
ebenfalls mitgeliefert, damit Benutzer eine
optimale Passform erreichen können.
MASTER RESET
Berühren Sie die Ohrhörer und halten Sie sie
5 Sekunden lang gedrückt, während sie sich
im Ladeetui benden. Die Ohrhörer blinken
nach Abschluss des Master-Resets einmal
blau. Master Reset ist für Fälle reserviert, in
denen Benutzer Probleme haben, während die
Ohrhörer verwendet werden oder in Situationen
wie: Bluetooth Koppelungsfehler, zufälliges
Blinken der LED, Fehler beim Koppeln des
zweiten Ohrhörers mit dem Hauptohrhörer
oder beim Zurücksetzen aller Daten.
Creative True-Wireless-Stereo-Ohrhörer:
Häuge Verbindungsprobleme
ZUSAMMENFASSUNG:
Dieser Artikel beschreibt dasPhänomen
des Abschneidens von Audio und gibt
eine Empfehlung für Ohrhörer mit
Verbindungsabbrüchen.
Wenn ein smartes Mobilgerät mit True-
Wireless-Stereo (TWS)-Ohrstöpseln gekoppelt
wird, ist das Signal am stärksten, wenn eine
Sichtverbindung zwischen den gekoppelten
Geräten besteht.
Wenn das Signal durch den Körper geleitet
wird, der hauptsächlich aus Wasserüssigkeit
besteht, kann es absorbiert werden, was
zu Paarungsschwierigkeiten führen kann.
Wenn das mobile Gerät bereits mit den TWS-
Ohrhörern verbunden ist, kann dies zu einem
Signalverlust führen oder die Verbindung der
Ohrhörer kann unterbrochen werden.
TECHNISCHE DATEN
Kopfhörer-Treiber
• 6-mm graphenverstärkter Treiber x2
• Frequenzgang: 20–20.000 Hz
Mikrofone
• Typ: Omnidirektional x4
• Frequenzgang: 100–10.000 Hz
• Empndlichkeit (1 kHz): -42 dBV / Pa
Schnittstelle
• USB Typ-C (Auaden), Bluetooth 5.2
Bluetooth-Prole
• A2DP (Wireless stereo Bluetooth)
• AVRCP (Bluetooth remote control)
• HFP (Handsfree-Prol)
Kabellose Betriebsreichweite
• Bis zu 10m
• RF Ausgangsleistung: < 8 dBm
• Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Batterie
Ohrhörer (links und rechts)
Lithium-Ionen-Polymer-Batterie:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
Batterieladegehäuse
Lithium-Ionen-Polymer-Batterie:
3.7V 450 mAh 1.665 Wh
Eingang: 5V 1A
Gesamtspielzeit: bis zu 40 Stunden
Auadezeit: 2–3 Stunden
Audio-Codec: AAC, SBC
Betriebstemperatur: 0–45°C
iii) Manuelles Aufrufen des Bluetooth
Pairing-Modus
Hinweis: Die Ohrhörer können nur dann
manuell in den Bluetooth-Kopplungsmodus
wechseln, wenn kein Ton wiedergegeben wird.
Tippen und halten Sie einen der Ohrhörer 3
Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth-
Kopplungsmodus
iv) Manuelles Ein- und Ausschalten der Ohrhörer
FR
VUE D'ENSEMBLE
(a) Témoin de batterie du boîtier de charge
i) Indicateur de charge
Charge – Rouge brillant
Charge optimale – Vert uni
ii) Niveau de batterie
Faible – Rouge solide
Moyen – Jaune solide
Haute – Vert solide
(b) Indicateur de charge de l'écouteur gauche
(c) Indicateur de charge de l'écouteur droit
i) Indicateur de charge des écouteurs
Charge – Rouge brillant
Charge optimale – Vert uni
(d) Prise de chargement USB-C
(e) Indicateur LED des écouteurs
Déconnecté – Bleu clignotant
Couplage Bluetooth Rouge et bleu clignotant
Charge – Rouge brillant (dans le boîtier de
charge)
Entièrement chargé – LED éteinte
COMMANDES
i) Mode lecture
Remarque : Certaines fonctions de lecture
peuvent être personnalisées par l'application
Creative en connexion par Bluetooth
ii) Mode appel
Remarque : Les réglages de volume au niveau
des oreillettes sont indisponibles pendant les
appels entrants / sortants
CREATIVE APP
Initialisez votre produit, personnalisez vos
commandes de lecture, personnalisez les
réglages audio, améliorez les performances
du produit, et plus encore avec l'application
Creative.
• Personnalisez les boutons pour une
expérience de lecture personnalisée
• Ajustez le niveau de contrôle de bruit par le
mode Ambient et la Réduction active de bruit
• Modiez les réglages audio avec Graphic EQ
• Eectuez les mises à niveau logicielles,
l’enregistrement du produit, et plus
• Téléchargez l'application Creative à partir de
creative.com/support/outlierairv3
GUIDE D'AJUSTEMENT DES ÉCOUTEURS
Poussez et ajustez doucement les écouteurs
dans le conduit auditif respectif jusqu'à ce
qu'une association soit fait pour assurer un
bon ajustement. Des paires supplémentaires
d'embouts en silicone sont également fournies
an que les utilisateurs puissent obtenir un
ajustement optimal.
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez de façon prolongée sur les oreillettes
pendant 5 s quand elles sont dans leur boîte
de chargement. Les oreillettes clignoteront
une fois en bleu à l'issue de la réinitialisation.
La réinitialisation est réservée aux cas où
les utilisateurs rencontrent des problèmes
quand les oreillettes fonctionnent ou dans des
situations telles que : défaillance du couplage
Bluetooth, clignotement aléatoire de LED,
incapacité à coupler une oreillette secondaire
avec l'oreillette principale, ou pour réinitialiser
toutes les données.
Écouteurs stéréo sans l Creative: problèmes
de connectivité courants
RÉSUMÉ :
Cet article expose un phénomène et donne des
recommandations par rapport aux coupures de
musique et aux écouteurs qui se déconnectent.
Lors du jumelage d'un appareil mobile
intelligent avec des écouteurs True Wireless
Stereo (TWS), le signal est plus fort lorsqu'il
existe une ligne de mire entre les appareils
jumelés.
Si le signal passe à travers le corps, qui est
principalement constitué d’eau liquide, il
peut être absorbé, ce qui peut entraîner des
dicultés d'appariement. Si l'appareil mobile
est déjà connecté aux écouteurs TWS, cela peut
entraîner une perte de signal ou la déconnexion
des écouteurs.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Haut-parleurs du casque
• Haut-parleur en bio-cellulose de 6 mm x2
• Réponse en fréquence : 20–20 000 Hz
Microphones
• Type : Omni-directionnel x4
• Réponse en fréquence : 100–10 000 Hz
• Sensibilité (1 kHz) : -42 dBV / Pa
Interface
• Câble USB-C (charge), Bluetooth 5.2
Prols Bluetooth
• A2DP (Bluetooth stéréo sans l)
• AVRCP (Commande à distance Bluetooth)
• HFP (prol mains libres)
Portée d'utilisation sans l
• Jusqu'à 10 m
• Sortie de puissance d’émission RF : < 8 dBm
• Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Batterie
Écouteurs (gauche et droite)
Batterie polymère lithium-ion :
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Boîtier de charge de batterie
Batterie polymère lithium-ion :
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Entrée : 5V 1A
Temps d’écoute total : Jusqu'à 40 heures
Temps de charge : 2–3 heures
Codec audio : AAC, SBC
Température de fonctionnement : 0–45°C
iii) Entrée manuelle en mode de couplage
Bluetooth
Note : Les oreillettes ne peuvent entrer que
manuellement en mode de couplage Bluetooth
quand aucun message audio n'est joué.
Appuyez de façon prolongée sur l'une des
oreillettes pendant 3 s pour accéder au mode
de couplage Bluetooth
iv) Allumer/Éteindre manuellement les
oreillettes
IT
PANORAMICA
(a) Indicatore batteria custodia di ricarica
i) Indicatore di carica
In ricarica – Rosso brillante
Completamente carico – Verde sso
ii) Livello Batteria
Basso – Rosso sso
Medio – Giallo sso
Alto – Verde sso
(b) Indicatore di ricarica dell'auricolare
sinistro
(c) Indicatore di ricarica dell'auricolare destro
i) Indicatore di ricarica degli auricolari
In ricarica – Rosso brillante
Completamente carico – Verde sso
(d) Porta di ricarica USB-C
(e) Indicatore LED auricolari
Disconnesso – Blu lampeggiante
Sincronizzazione Bluetoothrosso e blu
lampeggiante
In ricarica – rosso brillante (nella custodia
di ricarica)
Completamente carico – LED spento
CONTROLLI
i) Modalità di riproduzione
Nota: alcune funzioni di riproduzione possono
essere personalizzate attraverso l'app Creative
quando è collegata tramite Bluetooth
ii) Modalità Chiamata
Nota: le regolazioni del volume sugli auricolari
non sono disponibili durante le chiamate in
entrata/uscita
APP CREATIVE
Impostare il prodotto, personalizzare i comandi
di riproduzione, personalizzare le impostazioni
audio, migliorare le prestazioni del prodotto e
molto altro ancora con l'app Creative.
• Personalizzazione dei pulsanti per
un'esperienza di riproduzione personalizzata
• Regolazione del livello di controllo del rumore
tramite la modalità ambiente e la riduzione
attiva del rumore
• Modica delle impostazioni audio con
l'equalizzatore graco
• Esecuzione di aggiornamenti software,
registrazione del prodotto e molto altro ancora
• Scarica l’app Creative da
creative.com/support/outlierairv3
GUIDA PER INDOSSARE GLI AURICOLARI
Spingere delicatamente ruotando leggermente
avanti e indietro gli auricolari nel rispettivo
canale uditivo no a trovare una buona tenuta,
al ne di garantire il corretto inserimento. È
inoltre previsto un paio di gommini in silicone
aggiuntivo, per consentire all’utilizzatore di
ottenere una vestibilità ottimale.
RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Tenere premuto sugli auricolari per 5 secondi
mentre sono nella custodia di ricarica. Gli
auricolari lampeggiano una volta in blu, no al
completamento del ripristino alle impostazioni
di fabbrica. Il ripristino alle impostazioni
di fabbrica è riservato ai casi in cui l’utente
riscontra problemi mentre gli auricolari
sono in uso o in situazioni come: errore di
sincronizzazione Bluetooth, LED lampeggiante
casuale, mancata sincronizzazione
dell’auricolare secondario con l'auricolare
principale o azzeramento di tutti i dati.
Auricolari stereo True Wireless Creative:
problemi di connettività comuni
RIEPILOGO:
L'articolo illustra il fenomeno e propone
delle raccomandazioni quando la musica si
interrompe e gli auricolari non rimangono
connessi.
Quando si sincronizza un dispositivo mobile
smart con auricolari TWS (True Wireless Stereo),
il segnale risulta più forte se non sono presenti
ostacoli tra i dispositivi sincronizzati.
Se il segnale passa attraverso il corpo,
prevalentemente costituito da liquidi a base
d’acqua, può essere assorbito, con conseguenti
dicoltà di sincronizzazione. Se il dispositivo
mobile è già collegato agli auricolari TWS,
potrebbe causare la perdita del segnale o la
disconnessione degli auricolari.
SPECIFICHE TECNICHE
Driver delle cue
• Driver in biocellulosa da 6 mm x2
• Risposta in frequenza: 20-20.000 Hz
Microfoni
• Tipo: onnidirezionale x4
• Risposta in frequenza: 100-10.000 Hz
• Sensibilità (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfaccia
• USB C (ricarica), Bluetooth 5.2
Proli Bluetooth
• A2DP (Bluetooth Wireless Stereo)
• AVRCP (telecomando Bluetooth)
• HFP (Hands-Free Prole)
Portata operativa wireless
• Fino a 10 m
• Potenza RF in uscita: < 8 dBm
• Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
Batteria
Auricolari (sinistro e destro)
Batteria ai polimeri di litio:
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
Batteria della Custodia di ricarica
Batteria ai polimeri di litio:
3,7 V 450 mAh 1,665 Wh
Ingresso: 5V 1A
Tempo di ascolto totale: no a 40 ore
Tempo di ricarica: 2-3 ore
Codec audio: AAC, SBC
Temperatura di esercizio: 0-45°C
iii) Entrare manualmente in modalità di
sincronizzazione Bluetooth
Nota: gli auricolari possono entrare
manualmente nella modalità di sincronizzazione
Bluetooth solo quando non viene riprodotto
alcun audio. Tenere premuto su uno degli
auricolari per 3 secondi per entrare in modalità
di sincronizzazione Bluetooth
iv) Accensione/spegnimento manuale degli
auricolari
ES
INFORMACIÓN GENERAL
(a) Indicador de batería del estuche de carga
i) indicador de carga
Cargando – Rojo brillante
Carga completa – Verde jo
ii) Nivel de batería
Bajo – Rojo jo
Medium – Amarillo jo
Alto – Verde jo
(b)Indicador de carga del auricular izquierdo
(c) Indicador de carga del auricular derecho
i) Indicador de carga de auriculares
Cargando – Rojo brillante
Completamente cargado – Verde jo
(d) Puerto de carga USB-C
(e) Indicador LED de auriculares
Desconectado – Azul parpadeante
Bluetooth Emparejar – Parpadeo en rojo y azul
Cargando – Rojo brillante (en el estuche de
carga)
Carga completa – LED O
CONTROLES
i) Modo reproducción
Nota: Ciertas funciones de reproducción se
pueden personalizar a través de la aplicación
Creative cuando se conecta a través de
Bluetooth
ii) Modo de llamada
Nota: Los ajustes de volumen en los auriculares
no están disponibles durante las llamadas
entrantes / salientes
APLICACIÓN CREATIVE
Congure su producto, personalice los controles
de reproducción, personalice la conguración
de audio, mejore el rendimiento del producto y
más con la aplicación Creative.
• Personalice los botones para una experiencia
de reproducción personalizada
• Ajuste el nivel de control de ruido a través del
modo ambiental y la reducción activa de ruido
• Modique la conguración de audio con
Graphic EQ
• Realice actualizaciones de software, registros
de productos, etc
• Descargue la aplicación Creative desde
creative.com/support/outlierairv3
GUÍA DE AJUSTE DE AURICULARES
Empuje y mueva suavemente los auriculares en
el canal auditivo respectivo hasta que se realice
un buen sellado para garantizar un ajuste
adecuado. También se proporcionan pares
adicionales de puntas de silicona para que los
usuarios puedan lograr un ajuste óptimo.
MASTER RESET
Toque los auriculares y manténgalos
presionados durante 5 segundos mientras
están en el estuche de carga. Los auriculares
parpadearán una vez en azul al nalizar el
master reset. El master reset está reservado
para casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras los auriculares están en
uso o durante situaciones como: Bluetooth fallo
de emparejamiento, LED parpadeante aleatorio,
fallo al emparejar el auricular secundario con el
auricular principal o al resetear los datos.
Auriculares estéreo True Wireless Creative:
Problemas de conectividad comunes
RESUMEN:
Este artículo resalta un fenómeno y ofrece
recomendaciones en caso de cortes de música
y cuando los auriculares no se mantienen
conectados.
Durante el emparejamiento de un dispositivo
móvil inteligente con los auriculares estéreo
inalámbricos (TWS), la señal es más fuerte
cuando existe una línea de visión entre los
dispositivos emparejados.
Si la señal pasa a través del cuerpo, que es
constituido mayoritariamente por uido,
puede ser absorbida, lo que puede resultar
en dicultades de emparejamiento. Si el
dispositivo móvil ya se encuentra conectado a
los auriculares TWS, entonces puede resultar
en pérdida de señal o los auriculares pueden
desconectarse.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Drivers de auriculares
• Controlador de 6 mm con bio-celulosa x2
• Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
Micrófonos
• Tipo: Omnidireccional x4
• Respuesta de frecuencia: 100–10 000 Hz
• Sensibilidad (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfaz
• USB Tipo C (carga), Bluetooth 5.2
Perl de Bluetooth
• A2DP (Bluetooth inalámbrico estéreo)
• AVRCP (Control remoto para Bluetooth)
• HFP (perl manos libres)
Alcance operativo inalámbrico
• Hasta 10 m
• Potencia de salida RF: < 8 dBm
• Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Batería
Auriculares (Izquierdo y derecho)
Batería de polímero de iones de litio:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
Estuche de carga de la batería
Batería de polímero de iones de litio:
3.7V 450 mAh 1.665 Wh
Entrada: 5V 1A
Reproducción total: Hasta 40 horas
Tiempo de carga: 2–3 horas
Códec de audio: AAC, SBC
Temperatura operativa: 0-45°C
iii) Entrar en Bluetooth modo emparejar
manualmente
Nota: Los auriculares solo pueden entrar en
modo Bluetooth manualmente cuando no se
esté reproduciendo audio. Toque y mantenga
cualquiera de los auriculares durante 3
segundos para entrar en modo vincular de
Bluetooth
iv) Encender/apagar auriculares
manualmente
NL
OVERZICHT
(a) De accu-indicator oplaadcassette
i) Oplaadindicator
Opladen – Brandt rood
Volledig opgeladen – Brandt continu groen
ii) Batterijniveau
Zwak – Continu rood
Medium – Continu geel
Optimaal opgeladen – Continu groen
(b) Oplaadindicator linker oordopje
(c) Oplaadindicator rechter oordopje
i) Oplaadindicator oordopjes
Opladen – Brandt rood
Volledig opgeladen – Brandt continu groen
(d) USB-C-oplaadpoort
(e) Led-indicator oordopjes
Verbinding verbroken – Knippert blauw
Bluetooth koppelen – Knipperend rood en
blauw
Opladen – Brandt rood (in oplaadcassette)
Volledig opgeladen – LED is uit
REGELAARS
i) Afspeelmodus
Opmerking: Bepaalde afspeelfuncties kunnen
worden aangepast via de Creative-app bij
verbinding via Bluetooth
iii) Belmodus
Opmerking: Volumeaanpassingen op de
oordopjes zijn niet beschikbaar tijdens
inkomende/uitgaande gesprekken
CREATIVE-APP
Stel uw product in, pas de afspeelbedieningen
aan, pas de audio-instellingen aan, verbeter
de prestaties van het product en doe nog veel
meer met de Creative-app*.
• Pas knoppen aan voor een persoonlijke
weergave-ervaring
• Pas het geluidsbeheersingsniveau
aan via omgevingsmodus en actieve
ruisonderdrukking
• Wijzig geluidsinstellingen met de grasche EQ
• Voer software-upgrades, productregistratie en
nog meer uit
• Download de Creative-app op
creative.com/support/outlierairv3
OORDOPJES IN DE OREN PLAATSEN
Duw en schuif de oordopjes voorzichtig in
de respectievelijke gehoorgang totdat een
goede afdichting is gemaakt om een goede
pasvorm te garanderen. Er worden extra
sets siliconenoordopjes meegeleverd, zodat
gebruikers een optimale pasvorm kunnen
bereiken.
VOLLEDIGE RESET
Raak de oordopjes aan en houd ze 5 seconden
vast terwijl ze in de oplaadcassette zitten.
De oordopjes zullen na voltooiing van de
volledige reset één keer blauw knipperen. De
volledige reset is bedoeld voor situaties waarin
gebruikers problemen ondervinden terwijl de
oordopjes in gebruik zijn of tijdens situaties
zoals: mislukken van Bluetooth-koppeling,
er knippert een willekeurige led, secundaire
oordopjes kunnen niet met de hoofdoordopjes
gekoppeld worden of om alle gegevens te
resetten.
Creative True Wireless stereo-oordopjes:
veelvoorkomende verbindingsproblemen
SAMENVATTING:
Dit artikel legt uit wat u moet doen als de
oordopjes niet verbonden blijven en u geen
geluid hoort.
Bij het koppelen van een mobiel apparaat met
TWS (True Wireless Stereo) oordopjes, is het
signaal het sterkst wanneer er een directe lijn is
tussen de koppelingsapparaten.
Als het signaal door het lichaam gaat, dat
voor het grootste deel uit water bestaat,
kan het geabsorbeerd worden, hetgeen kan
leiden tot problemen bij het koppelen. Als
het mobiele apparaat al is verbonden met de
TWS-oordopjes, kan het signaal verloren gaan
of kan de verbinding van de oordopjes worden
verbroken.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver hoofdtelefoon
• 6 mm Bio-cellulose Driver x2
• Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
Microfoons
• Type: Omni-directional x4
• Frequentiebereik: 100–10.000 Hz
• Gevoeligheid (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interface
• USB-C (opladen), Bluetooth 5.2
Bluetooth proelen
• A2DP (Draadloze stereo Bluetooth)
• AVRCP (Bluetooth afstandsbediening)
• HFP (Handenvrijproel)
Draadloos werkbereik
• Tot 10 m
• RF-uitgangsvermogen: < 8 dBm
• Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Accu
Oordopjes (links en rechts)
Lithium-ion polymeeraccu:
3,7 V, 60 mAh, 0,222 Wh
Accu-oplaadcassette
Lithium-ion polymeeraccu:
3,7 V, 450 mAh, 1,665 Wh
Ingang: 5 V 1 A
Totale afspeeltijd: tot 40 uur
Oplaadtijd: 2–3 uur
Audio Codecs: AAC, SBC
Werkingstemperatuur: 0–45°C
iii) Handmatig naar de Bluetooth-
koppelingsmodus gaan
Opmerking: De oordopjes kunnen alleen
handmatig naar de Bluetooth-koppelingsmodus
gaan als er geen audio wordt afgespeeld. Tik op
een van de oordopjes en houd deze 3 seconden
ingedrukt om de Bluetooth-koppelingsmodus
te activeren
iv) De Oordopjes handmatig in-/uitschakelen
NO
OVERSIKT
(a) Batteriindikator ladeapparat
i) Ladeindikator
Lader – lyser rødt
Fulladet – lyser grønt
ii) Batterinivå
Lavt – lyser rødt
Medium – lyser gult
Høyt – lyser grønt
(b) Ladeindikator for venstre ørepropp
(c) Ladeindikator for høyre ørepropp
i) Ladeindikator for ørepropper
Lader – Lyser rødt
Fulladet – lyser grønt
(d) USB-C ladeport
(e) LED-indikator for ørepropper
Frakoblet – Blinker blått
Bluetooth-sammenkobling – blinker rødt
og blått
Lader – lyser rødt (i ladeenheten)
Fulladet – LED av
KONTROLLER
i) Avspillingsmodus
Merk: Visse avspillingsfunksjoner kan tilpasses
via Creative-appen når de er koblet til via
Bluetooth
ii) Anropsmodus
Merk: Volumjusteringer på øreproppene er ikke
tilgjengelige under innkommende/utgående
samtaler
CREATIVE-APP
Sett opp produktet ditt, tilpass
avspillingskontrollene, tilpass lydinnstillingene,
forbedret produktets ytelse og mer med
Creative-appen.
• Tilpass knapper for personalisert avspilling
• Juster støynivået gjennom omgivelsesmodus
og aktiv støyreduksjon
• Endre lydinnstillinger med Graphic EQ
• Utfør programvareoppgraderinger,
produktregistrering og mer
• Last ned Creative-appen fra
creative.com/support/outlierairv3
TILPASNINGSGUIDE FOR ØREPROPPENE
Skyv øreproppene forsiktig inn i øregangene
til en god tetning er dannet for å sikre riktig
tilpasning. Ekstra par silikontupper er også
gitt slik at brukerne kan oppnå en optimal
passform.
MASTER-TILBAKESTILLING
Trykk på øreproppene og hold i 5 sekunder
mens de er i ladeenheten. Øreproppene vil
blinke en gang i blått når Master-tilbakestilling
er fullført. Master-tilbakestilling er reservert
for tilfeller der brukere støter på problemer
mens øreproppene er i bruk, eller i situasjoner
som: Bluetooth-sammenkoblingsfeil, tilfeldig
LED-blinking, unnlatelse av å sammenkoble den
sekundære øreproppen med hovedøreproppen,
eller å tilbakestille alle data.
Creative ekte trådløse stereo ørepropper:
vanlige tilkoblingsproblemer
SAMMENDRAG:
Denne artikkelen belyser et fenomen og
anbefaling for når musikken kutter ut, og
ørepropper som ikke holder seg tilkoblet.
Når du kobler en smart mobilenhet med
True Wireless Stereo (TWS) ørepropper, er
signalet sterkest når det er synslinje mellom
sammenkoblings-enhetene.
Hvis signalet passerer gjennom kroppen,
som for det meste består av vannvæske,
kan det absorberes, noe som kan føre til
sammenkoblingsproblemer. Hvis mobilenheten
allerede er koblet til TWS-øreproppene, kan
det føre til tap av signal eller øreproppene kan
kobles fra.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefondrivere
• 6 mm biocellulose driver x2
• Frekvensrespons: 20–20 000 Hz
Mikrofoner
• Type: omnidireksjonell x4
• Frekvensrespons: 100–10 000 Hz
• Følsomhet (1 kHz): -42 dBV / Pa
Grensesnitt
• USB-C (lading), Bluetooth 5.2
Bluetooth-proler
• A2DP (trådløs stereo Bluetooth)
• AVRCP (Bluetooth-fjernkontroll)
• HFP (håndfri prol)
Trådløst driftsområde
• Opp til 10m
• RF-utgangseekt: < 8 dBm
• Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Batteri
Ørepropper (venstre og høyre)
Litiumpolymerbatteri:
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Batteriladeenhet
Litiumpolymerbatteri:
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Inngang: 5V 1A
Total avspillingstid: Opp til 40 timer
Ladetid: 2–3 timer
Lydkodeker: AAC, SBC
Driftstemperatur: 0–45°C
iii) Starte Bluetooth -sammenkoblingsmodus
manuelt
Merk: Øreproppene kan kun starte Bluetooth-
sammenkoblingsmodus når ingen lyd spilles av.
Trykk og hold en av øreproppene i 3 sekunder
for å starte Bluetooth-sammenkoblingsmodus
iv) Slå på/av øreproppene manuelt
Obs! Överensstämmelsemärkningar finns på produktens undersida
[DA] ANDRE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/XXXX for at finde brugervejledning, sikkerheds- og
lovgivningsmæssige oplysninger, ErP-oplysninger, hvor det er relevant, og instruktioner om fjernelse
af batteriet, som udelukkende er beregnet til uafhængigt kvalificerede fagfolk.
Besøg creative.com/support/XXXX til al anden support relateret til dit produkt.
Bemærk: Overensstemmelsesmarkeringer er placeret i bunden af produktet
[CZ] DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/XXXX najdete uživatelskou příručku, bezpečnostní a
regulatorní informace, informace o ErP (kde jsou použitelné) a pokyny k vyjmutí baterie, jež jsou
určeny výhradně pro nezávisle kvalifikované odborníky.
Veškerou další podporu týkající se vašeho produktu najdete na adrese creative.com/support/XXXX
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně výrobku
[PL] INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/XXXX, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi,
informacji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów, informacje o ErP (jeśli dotyczy), oraz instrukcje
dotyczące wymiany baterii, które są przeznaczone wyłącznie dla wykwalifikowanych specjalistów.
Odwiedź stronę creative.com/support/XXXX, aby uzyskać wsparcie związane z Twoim produktem.
Uwaga: Oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu
[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte, prosím, stránku creative.com/compliance/XXXX, kde nájdete používateľskú príručku,
bezpečnostné a regulačné informácie, prípadne informácie ErP, a pokyny na vybratie batérie, ktoré sú
určené výlučne pre nezávisle kvalifikovaného odborníka.
Navštívte, prosím, stránku creative.com/support/XXXX, kde nájdete všetku ďalšiu podporu
týkajúcu sa vášho produktu.
Poznámka: Označenia plnenia predpisov sú umiestnené na spodnej strane produktu
[RU] ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Пожалуйста посетите creative.com/ compliance/XXXX для получения доступа к инструкции
пользователя, безопасности и нормативной информации, информации ErP, где это применимо, и
инструкции по извлечению аккумулятора, предназначенной только для независимого
квалифицированного специалиста.
Пожалуйста посетите creative.com/support/XXXX для любой другой поддержки вашего
устройства.
Примечание: Знаки соответствия находятся на нижней стенке данного изделия.
[JP] その他の情報
󲔞󱌍󷧋󱑗󸻾󲺕󱸢󷭫󲰳󱸦󱝗󲺕󱸢󴃼󷧋󳵠󶙐󱝣󱜌󱾫
󳅜󹌬󷧰󰵵
󰺮󸻾󲺕󱸢󷧰󰵵
󴎥󲼒󽴼󷢣󱡸󲫁󹈘󵴞󷪺󸋻
󱌧󰺮󱁍󲸃
󷸽󷸅󸽽XXXX󼵼󰻅󶸧󱜌󰹢󱡸󵒹󵈾󳄫󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󰵹󴎂󷨟󱁍󲸃󼵼󱁍󲸃󼵸󲁶󸓔
󵈾󼵹󰻅󱛻󵉐󴋒󳈓󱙹󷸺󳟉󼵼󸑰󰹉󷸺󳟉󰺒󸓔󵈾󰸶󶸧󱜌󰸬󴹞󵰩󸀵󳭕󵒹󰶂󰶍󰺄󱟘
󷸽󷸅󸽽XXXX󼵼󰻅󶸧󱜌󰵹󲹡󵒹󰹢󱡸󵕲󱌣󵒹󳄿󳥤󱌧󰺮󳙆󳉰
󴎥󲼒󽴼󱝗󷨟󳫼󷷶󰽚󰸶󳦦󰹢󱡸󲫁󸛉
󱌧󰺮󷽻󷪞
󷰞󷫟󱥐XXX󼵼󰻅󴼽󱜌󵈵󱡸󵒹󰾫󵈾󶙐󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󶪅󴎂󷧋󷽻󷪞󼵼󷽻󷪞
󼵸󲁶󸗠󵈾󼵹󰻅󱛻󹄶󴋒󳈓󱙹󷯞󳟉󼵼󸔏󰹉󷯞󳟉󱇧󸗠󵈾󳜵󴼽󱜌󰸬󴼭󵰩󷽻󳭕󵒹󲘡󳵠󰺄󱢟
󷰞󷫟󱥐XXXX󼵼󰻅󴼽󱜌󶪅󲹡󵒹󵈵󱡸󵕲󸽡󵒹󳄿󳥤󱌧󰺮󳙆󳐃
󴎥󲼒󽴼󱝗󷧋󲶎󳺦󷮠󰽚󳜵󵈵󱡸󲫁󸛉
󺋿󼖏󻳤󻇃
󻱃󻭸󺃏󺝴󼨫󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󻨗󻳓󺋇󺹻󺆯󺊫󻳫󺇏󺳷󻳤󻇃󻳤󻇃󺋇󺹻󺆯󺢔󺺌󻳐󻰋󺴫󻱇󻳤󻃪󻰏󻳓󻀇󺃏󺦳󻱃
󻱃󻭸󼨯󻛧󻱗󺝣󻃿󼗿󺹻󻳫󺄿󻺏󼌷󻰏XXXX 󺹋󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳󻕻󻭸󻱟󻰧󻳫
󼥗󺇋󺇏󺳷󺣫󺞳󺹇󺽷󺦯󻺏󻮟󻰏XXXX 󺹋󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳󼄇󺆯󻳐󼨸󻘀󼤫󻞫󺝣󻱃
󻳫󼥗󻰧󼨧󺞷󻪟󻱗󻞄󺞗󺞳
FI
ESITTELY
(a) Latauskotelon akun tilan ilmaisin
i) Latauksen ilmaisin
Lataa – Vilkkuu punaisena
Täysin ladattu – Palaa vihreänä
ii) Akun lataustaso
Matala – Palaa punaisena
Keskitaso – Palaa keltaisena
Korkea – Palaa vihreänä
(b) Vasemman korvanapin latausvalo
(c) Oikean korvanapin latausvalo
i) Korvanappien latausvalo
Lataa – Vilkkuu punaisena
Täysin ladattu – Palaa vihreänä
(d) C-tyypin USB-latausportti
(e) Korvanappien LED-valo
Yhteys katkaistu – Vilkkuu sinisenä
Bluetooth-pariliitos – Vilkkuu punaisena ja
sinisenä
Lataa – Vilkkuu punaisena (latauskotelossa)
Täysin ladattu – LED pois päältä
OHJAIMET
i) Toistotila
Huomio: Tiettyjä toisto-ominaisuuksia vidaan
muokata Creative-sovelluksessa laitteen ollessa
Bluetooth-yhteydessä
ii) Puhelutila
Huomio: Korvanappien äänenvoimakkuuden
säätö ei ole saatavilla tulevien/lähtevien
puheluiden aikana
CREATIVE-SOVELLUS
Creative-sovelluksella voit määrittää tuotteesi,
muokata toiston hallinnan asetuksia, räätälöidä
äänentoistoasetuksia, parantaa tuotteen
suorituskykyä ja paljon muuta.
• Mukautuspainikkeet, joilla voit räätälöidä
toistokokemuksen
• Säädä melunhallinnan tasoa Ambient Mode- ja
Aktiivinen melunvaimennus -tilojen kautta
• Säädä ääniasetuksia graasella
taajuuskorjaimella
• Tee ohjelmistopäivityksiä, rekisteröi tuotteesi
jne
• Lataa Creative-sovellus osoitteesta
creative.com/support/outlierairv3
KORVANAPPIEN SOVITUSOHJEET
Paina ja aseta korvanapit varovasti korvaan,
kunnes ne ovat tiiviit. Pakkaus sisältää myös
toiset silikonitulpat, jotta käyttäjä voi käyttää
itselleen sopivia.
TEHDASASETUKSET
Kosketa korvanappeja ja pidä pohjassa 5
sekuntia niiden ollessa latauskotelossa.
Korvanapit vilkkuvat kerran sinisenä,
kun tehdasasetukset on palautettu.
Tehdasasetusten palauttaminen tulee
suorittaa silloin, kun käyttäjä kohtaa
ongelmia korvanappien ollessa käytössä tai
seuraavanlaisissa tilanteissa: Bluetooth-
pariliitostilan epäonnistuminen, satunnainen
LED-valojen vilkkuminen, toisen korvanapin
yhdistäminen toiseen korvanappiin ei onnistu,
tai kaikkien tietojen nollaaminen.
Creative True Wireless Stereo -korvanapit:
Yleiset liitettävyysongelmat
YHTEENVETO:
Tämä artikkeli tuo esiin ilmiöitä ja suosituksia,
jos musiikki pätkii eivätkä korvanapit pysy
yhteydessä.
Kun liität älymobiililaitetta True Wireless
Stereo (TWS) -korvanappeihin, signaali on
vahvimmillaan, kun pariliitoslaitteiden välillä
on näköyhteys.
Mikäli signaali läpäisee kehon, joka on
suurimmaksi osaksi vettä, se saattaa heikentyä
ja aiheuttaa ongelmia pariliitoksessa.
Mikäli mobiililaite on jo yhteydessä TWS-
korvanappeihin, se voi aiheuttaa signaalin
katoamisen tai korvanappien yhteyden
katkeamisen.
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementit
• 6 mm:n bioselluloosaelementti x2
• Taajuusvaste: 20–20 000 Hz
Mikrofonit
• Tyyppi: Suuntaukseton x 4
• Taajuusvaste: 100–10 000 Hz
• Herkkyys (1 kHz): -42 dBV / Pa
Liitäntä
• USB, C-tyyppi (lataus), Bluetooth 5.2
Bluetooth-proilit
• A2DP (langaton Bluetooth-stereo)
• AVRCP (Bluetooth-kaukosäädin)
• HFP (handsfree-proili)
Langaton käyttöalue
• Enintään 10 m
• Radiotaajuuden lähtöteho: < 8 dBm
• Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Akku
Korvanapit (vasen ja oikea)
Litium-ionipolymeeriakku:
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
Akun latauskotelo
Litium-ionipolymeeriakku:
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Sisääntulo: 5V 1A
Kokonaissoittoaika: Jopa 40 tuntia
Latausaika: 2–3 tuntia
Äänikoodekit: AAC, SBC
Käyttölämpötila: 0–45°C
iii) Siirrytään Bluetooth-pariliitostilaan
manuaalisesti
Huomio: Korvanapit voidaan asettaa
manuaalisesti Bluetooth-pariliitostilaan vain
silloin, kun ääntä ei toisteta. Napauta ja pidä
jompaa kumpaa korvanappia pohjassa 3
sekuntia siirtyäksesi Bluetooth-pariliitostilaan
iv) Korvanappien virran käynnistys/
sammutus manuaalisesti
SV
ÖVERSIKT
(a) Laddningsväskans Batteriindikator
i) Laddningsindikator
Laddning – Rött sken
Helt laddad – Fast grönt sken
ii) Batterinivå
Låg - Fast rött sken
Medel – Fast gult sken
Hög – Fast grönt sken
(b) Laddningsindikator vänster hörlur
(c) Laddningsindikator vänster hörlur
i) Laddningsindikator hörlurar
Laddning – Rött sken
Helt laddad – Fast grönt sken
(d) Laddningsport med USB-C
(e) LED-indikator hörlurar
Frånkopplad – Blinkar blått
Bluetooth Parkoppling – Blinkar rött och blått
Laddning – Rött sken (In laddningsfodral)
Helt laddat – LED släckt
KONTROLLER
i) Uppspelningsläge
Obs! Vissa uppspelningsfunktioner kan
anpassas via Creative-appen när den är
ansluten via Bluetooth
ii) Samtalsläge
Obs! Volymjusteringar på hörlurarna är inte
tillgängliga under inkommande/utgående
samtal
CREATIVE APP
Kongurera produkten, anpassa
ljudinställningarna, förbättra din produkts
prestanda och mera med Creative-appen.
• Anpassa knapparna för en personlig
uppspelningsupplevelse
• Justera bullerkontrollnivån genom
omgivningsläge och aktiv bullerreducering
• Ändra ljudinställningar med Graphic EQ
• Utför programuppdateringar,
produktregistrering och mer
• Ladda ner Creative-app en från
creative.com/support/outlierairv3
ANPASSNINGSGUIDE FÖR HÖRLURAR
Tryck försiktigt in hörlurarna i respektive
hörselgång tills de sluter ordentligt för att
säkerställa korrekt passform. Ytterligare
par silikonspetsar nns också med så att
användarna kan uppnå en optimal passform.
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck på hörlurarna och håll i 5 sekunder
medan de är i laddningsfodralet. Hörlurarna
blinkar blått en gång när Master Reset är
slutförd. Master Reset är reserverat för
fall där användare stöter på problem när
öronsnäckorna används eller i situationer
som t.ex: Bluetooth-parningsfel, slumpmässigt
blinkande lysdioder, misslyckande med
att para sekundära öronproppar med
huvudöronproppen eller för att återställa
alla data.
Creative True Wireless Stereo Earbuds:
Vanliga anslutningsproblem
SAMMANFATTNING:
Denna artikel belyser fenomenet och
rekommendationer för uppspelning av musik
avbryts och hörlurar som inte håller kontakten.
Vid parkoppling av en smart enhet och True
Wireless Stereo-hörlurar (TWS), är signalen som
starkast när enheterna som ska parkopplas är
benner sig inom siktlinje.
Om signalen passerar genom kroppen, som
till största delen består av vattenvätska,
kan den absorberas, vilket kan leda till
parningssvårigheter. Om den mobila enheten
redan är ansluten till TWS-hörlurarna kan
det leda till att signalen går förlorad eller att
hörlurarna kopplas bort.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Hörlurar Drivers
• 6 mm Bio-cellulosedrivare x2
• Frekvensåtergivning: 20–20 000 Hz
Mikrofoner
• Typ: Omni-direktionell x4
• Frekvenssvar: 100–10 000 Hz
• Känslighet (1 kHz): -42 dBV / Pa
Gränssnitt
• USB Type-C (laddning), Bluetooth 5.2
Bluetooth-proler
• A2DP (Trådlös stereo-Bluetooth)
• AVRCP (Bluetooth fjärrkontroll)
• HFP (handsfree-prol)
Trådlös räckvidd
Upp till 10 m
RF-utgångseekt: < 8 dBm
Driftsfrekvens: 2402-2480 MHz
Batteri
Hörlurar (vänster och höger)
Litiumjonpolymerbatteri:
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
Batteriladdningsfodral
Litiumjonpolymerbatteri:
3,7 V 450 mAh 1,665 Wh
Ingång: 5V 1A
Total speltid: Upp till 40 timmar
Laddningstid: 2–3 timmar
Ljud-codec: AAC, SBC
Driftstemperatur: 0–45°C
iii) Gå in i Bluetooth-parningsläget manuellt
Obs! Hörlurarna kan endast manuellt gå in i
Bluetooth-parningsläget när inget ljud spelas
upp. Tryck och håll in en av hörlurarna i 3
sekunder för att gå in i Bluetooth-parningsläget
iv) Slå på/av hörlurar manuellt
DA
OVERSIGT
(a) Opladningsenhedens batteriindikator
i) Opladningsindikator
Opladning – Glødende rød
Fuldt opladet – Fast grøn
ii) Batteriniveau
Lav – Konstant Rød
Medium – Konstant Gul
Høj – fastgrøn
(b) Venstre øreprop opladningsindikator
(c) Højre øreprop opladningsindikator
i) Ørepropper opladningsindikator
Opladning – Glødende rød
Fuldt opladet – fast grøn
(d) USB-C-opladningsport
(e) Ørepropper LED Indikator
Afbrudt – Blinker Blå
Bluetooth parring – Blinker Rød og Blå
Opladning – Glødende rød (i opladningsetui)
Fuldt opladet – LED Slukket
BETJENING
i) Afspilningsmode
Bemærk: Visse afspilningsfunktioner kan
tilpasses via Creative-appen, når den er tilsluttet
via Bluetooth
ii) Opkaldsmode
Bemærk: Lydstyrkejusteringer på
høretelefonerne er ikke tilgængelige under
indgående/udgående opkald
CREATIVE APP
Kongurer dit produkt, tilpas kontrolelementer
til afspilning, tilpas lydindstillingerne, forbedr
produktets ydeevne og meget mere med
Creative-appen.
• Tilpas knapperne for at få en personlig
afspilningsoplevelse
• Juster støjkontrolniveauet med omgivende
tilstand og aktiv støjreduktion
• Ændre lydindstillinger med Graphic EQ
• Udføre softwareopgraderinger,
produktregistrering og meget mere
• Download Creative-appen fra
creative.com /support/outlierairv3
HØRETELEFONS STØRRELSESGUIDE
Skub og vip forsigtigt ørepropperne ind i den
respektive øregang, indtil der er opnået en
god tilpasning for at sikre korrekt montering.
Yderligere sæt med silikonespidser medfølger,
så brugerne kan opnå en optimal pasform.
MASTER NULSTILLING
Berør øretelefonerne, og hold dem i 5 sekunder,
mens de er i opladningsetuiet. Øreringe blinker
en gang blåt, når Master Reset er gennemført.
Master Reset er forbeholdt tilfælde, hvor
brugere oplever problemer, mens ørepropperne
er i brug, eller i situationer som f.eks:
Bluetooth-parringssvigt, tilfældig LED-blink,
manglende parring af sekundær øresnegl med
hovedøreproppen eller for at nulstille alle data.
Creative True Wireless stereohovedtelefoner:
Almindelige tilslutningsproblemer
OPSUMMERING:
Denne artikel informerer om hvad man skal
gøre, hvis musikken stopper og hvis ikke
hørefonerne forbliver forbundet.
Når koblet til en smartmobil enhed med True
Wireless Stereo (TWS) høretelefoner, er signalet
stærkest, hvis ikke noget blokerer for signalet
mellem enhederne.
Hvis signalet passerer gennem kroppen,
der for det meste består af vand, kan det
blive absorberet, hvilket kan resultere i
vanskeligheder med parring. Hvis den mobile
enhed allerede er tilsluttet TWS-øretelefonerne,
kan det resultere i mistet signal eller
øretelefonerne kan blive afbrudt.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Hovedtelefon drivere
• 6 mm bio-cellulose driver x2
• Frekvensrespons: 20–20.000 Hz
Mikrofoner
• Type: Omnidirektionel x4
• Frekvensrespons: 100–10.000 Hz
• Følsomhed (1 kHz): -42 dBV / Pa Grænseade
Interface
• USB-C (opladning), Bluetooth 5.2
Bluetooth Proler
• A2DP (Trådløs stereo Bluetooth)
• AVRCP (Bluetooth fjernbetjening)
• HFP (Håndfri prol)
Trådløs rækkevidde
• Op til 10m
• RF Udgangseekt: < 8 dBm
• Frekvensområde: 2402–2480 MHz
Batteri
Ørepropper(Venstre og Højre)
Lithium-ion polymer batteri:
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Batteri opladningsetui
Lithium-ion polymer batteri:
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Input: 5V 1A
Total spilletid: Op til 40 timer
Opladningstid: 2-3 timer
Audio Codecs: AAC, SBC
Operating Temperature: 0-45°C
iii) Indtastning af Bluetooth-parringstilstand
manuelt
Bemærk: Høretelefonerne kan kun gå manuelt
ind i Bluetooth-parringstilstand, når der ikke
afspilles lyd. Tryk på en af ørestikkerne og hold
den nede i 3 sekunder for at aktivere Bluetooth-
parringstilstanden
iv) Tænd/sluk øretelefoner manuelt
Input Rating
• 5V 1A
Total Playtime
• Up to 40 hours
Charging Time
• 2–3 hours
Audio Codecs
• AAC, SBC
Operating Temperature
• 0–45°C
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,
Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный,
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный
регистрационный номер: 1177746150779,
Номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF0930, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
【EN】 Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship
defects for a period of 12 months (non-transferable Creative Warranty period) from your purchase
date. In the event of a genuine product failure, Creative will assume repair or part replacement
(new or refurbished) within the Creative Warranty period. However, this Creative Warranty does not
cover (among other things) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to
their nature, tend to diminish over time, normal wear and tear, abnormal usage, improper storage
and handling, unauthorised modications or repair, damages arising from an Act of God and theft.
In the event of a genuine product failure you must provide Creative with the product and proof of
purchase of the product by a dated itemised receipt.
This is a only a summary of the Creative Warranty terms. For the full details on the Creative
Warranty period of your product, Creative Warranty terms, product returns and repair procedure,
and Creative Customer Support services and contact information, you are advised to refer to the full
version of the Creative Warranty at Web site http://creative.com/warranty.
We also recommend you to register your product with us at www.creative.com/register to enjoy
a host of additional product benets that includes latest news and promotions. Note that your
entitlement to the Creative Warranty is not dependent on product registration.
NOTE: This warranty gives you specic legal rights. You may have other rights, which vary from
country to country. Certain limitations in this warranty are not permitted by the jurisdiction of some
countries, so some limitations here may not apply to you.
【DE】 Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten (nicht übertragbarer
Garantiezeitraum von Creative), dass das im Lieferumfang enthaltene Produkt frei von Material-
oder Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle eines tatsächlichen Produktdefekts übernimmt Creative
die Reparatur oder den Teileaustausch (neu oder nach Instandsetzung) innerhalb des Creative-
Garantiezeitraums. Die Creative-Garantie deckt jedoch Folgendes nicht ab (jedoch nicht beschränkt
auf): normaler Verschleiß, unsachgemäße Verwendung, ungeeignete Lagerung und Handhabung,
unerlaubte Änderungen oder Reparaturen, auf höhere Gewalt zurückzuführende Schäden und
Diebstahl. Im Falle eines tatsächlichen Produktdefekts müssen Sie Creative das Produkt und einen
Kaufnachweis in Form eines datierten, die einzelne Posten aufweisenden Kaufbelegs vorlegen.
Ausführliche Details zum Creative-Garantiezeitraum für das Produkt, zu den Bestimmungen der
Creative-Garantie, dem Verfahren der Produktrücksendung und -reparatur sowie zu den Creative-
Kundendienstleistungen und Kontaktinformationen nden Sie auf unserer Website unter www.
creative.com. Wählen Sie dort das Land aus, in dem Sie wohnen, und rufen Sie den Abschnitt zum
Kundendienst auf. Wir empfehlen Ihnen außerdem, das Produkt unter www.creative.com/register
zu registrieren, um weitere Produktvorteile zu nutzen, wie zum Beispiel aktuelle Neuigkeiten und
Werbeaktionen.
Bitte beachten Sie, dass die Creative-Garantie nicht von der Produktregistrierung abhängig ist. Bitte
beachten Sie auch, dass sich die Creative-Garantie nicht auf die gesetzlich vorgeschriebenen Rechte
auswirkt. Vielen Dank!
http://creative.com/warranty
【IT】 Creative garantisce che il qui presente prodotto è privo di difetti a livello di materiali e
lavorazione per un periodo di 12 mesi (periodo di garanzia Creative non trasferibile) dalla data
di acqusito.
In caso di guasto confermato del prodotto, Creative si assumerà la responsabilità della riparazione
o della sostituzione della componente interessata (nuova o rigenerata) all’interno del periodi di
garanzia. Tale garanzia, tuttavia, non copre (tra le altre cose) parti di consumo, come batterie o
rivestimenti protettivi, che per loro stessa natura tendono a logorarsi nel tempo, il normale
deterioramento, un uso improprio, una conservazione e un mantenimento scorretti o i danni legati
a calamità naturali o al furto.
In caso di guasto confermato Creative richiederà l’invio del prodotto e di una prova d’acquisto
mediante ricevuta/fattura con indicazione di data e modello.
Questo è solo un sommario dei termini di garanzia Creative. Per i dettagli completi sul periodo
della garanzia Creative, i tuoi termini, la procedura di invio di un prodotto per riparazione e su
come contattare il servizio di assistenza clienti sono disponibili sul sito internet http://creative.com/
warranty.
Si consiglia anche di registrare il prodotto su www.creative.com/register per godere di numerosi
vantaggi aggiuntivi, come informazioni sulle ultime novità e promozioni. È importante però tenere
presente che l’applicazione della garanzia Creative non è legata alla registrazione del prodotto.
NOTA: Questa garanzia conferisce particolari diritti legali, a cui potrebbero aggiungersene altri a
seconda del paese. Inoltre, alcune delle limitazioni previste non sono consentite dalla giurisdizione
di alcuni paesi e come tale in certi casi potrebbero non essere applicabili.
http://creative.com/warranty
【ES】 Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos
en relación con el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses (período de
garantía de Creative no transferible) a partir de la fecha de adquisición. En el caso de producirse
un fallo en la naturaleza del producto, Creative se hará cargo de la reparación o sustitución de la
pieza (nueva o restaurada) dentro del período de la Garantía de Creative. No obstante, esta Garantía
de Creative no cubre (ni se limita a) partes consumibles, tales como baterías o capas protectoras
que, debido a su naturaleza, tienden a reducirse con el tiempo, el uso y desgaste normales,
uso no habitual, almacenamiento y manipulación indebidos, modicaciones o reparaciones no
autorizadas, daños fortuitos y robo. En el caso de producirse un fallo en la naturaleza del producto,
deberá proporcionar a Creative el producto junto con una prueba de compra consistente en un
recibo detallado con la fecha.
Para obtener información completa acerca del período de la Garantía de Creative para el producto
que ha adquirido, las condiciones de la Garantía de Creative, el procedimiento de reparación y
devolución de productos, e información de contacto y del servicio de asistencia al cliente de
Creative, se recomienda consultar la versión completa de la garantía Creative en la website www.
creative.com. En esta página, seleccione su país de residencia y continúe en la sección Soporte.
También se recomienda registrar el producto en Creative en la dirección www.creative.com/register
para disfrutar de un conjunto de ventajas adicionales sobre productos, entre las que se incluyen las
promociones y noticias más recientes.
Tenga en cuenta que los derechos que otorga la Garantía de Creative no dependen del registro
del producto. Asimismo, tenga en cuenta que la Garantía del producto no afecta a sus derechos
legales. Gracias.
http://creative.com/warranty
【PL】 Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy (nieprzenoszalny okres Gwarancji
rmy Creative) od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie wolny od wad materiałowych
lub wad wykonania. W przypadku awarii oryginalnego produktu rma Creative naprawi produkt
lub dokona wymiany części (na nowe lub odnowione) w okresie obowiązywania Gwarancji rmy
Creative. Niniejsza Gwarancja rmy Creative nie obejmuje (między innymi) części eksploatacyjnych,
takich jak: baterie czy/lub okrycia/obudowy ochronne, które w związku z ich naturą mogą ulec
zniszczeniu po pewnym czasie, usterek wynikających ze zwykłego zużycia, nieprawidłowego
użytkowania, niewłaściwego sposobu przechowywania i obsługi, modykacji i napraw wykonanych
przez nieupoważnione osoby, uszkodzeń powstałych w wyniku działania siły wyższej oraz kradzieży.
W przypadku awarii oryginalnego produktu należy dostarczyć go rmie Creative wraz z dowodem
zakupu zawierającym listę produktów i datę zakupu.
Szczegółowe informacje na temat okresu obowiązywania i warunków Gwarancji rmy Creative,
zwrotów produktu, procedury naprawy i usług świadczonych przez Centrum Obsługi Klientów
Creative, a także informacje kontaktowe znajdują się w witrynie internetowej pod adresem www.
creative.com, gdzie należy wybrać swój kraj zamieszkania i przejść do sekcji Centrum Obsługi.
Zalecamy także zarejestrowanie produktu pod adresem www.creative.com/register.
Z rejestracji wynikają dodatkowe korzyści, takie jak dostęp do najnowszych informacji i promocji.
Prawo do korzystania z Gwarancji rmy Creative przysługuje niezależnie od tego, czy produkt
został zarejestrowany, czy nie. Gwarancja rmy Creative nie ma wpływu na uprawnienia ustawowe.
Dziękujemy.
http://creative.com/warranty
【RU】 Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала
или изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с даты приобретения
(период действия Гарантийных обязательств Creative без права их передачи другому
лицу). Если в течение указанного периода произойдет поломка изделия, подпадающая
под действие гарантии, компания Creative обязуется выполнить ремонт или произвести
замену неисправных деталей изделия на новые или восстановленные. Однако данные
Гарантийные обязательства Creative не распространяются на расходные части, такие как
батареи или защитные покрытия, которые по своей природе имеют свойство со временем
изнашиваться, также не распространяется на случаи нормального износа изделия,
нарушения правил эксплуатации, хранения и ухода, несанкционированного ремонта или
изменения конструкции, ущерба вследствие форс-мажорных обстоятельств, кражи и т. д. В
случае неисправности, подпадающей под действие гарантии, покупатель обязан вернуть
изделие компании Creative и предоставить документ, подтверждающий покупку, с указанием
названия и даты приобретения товара.
Подробные сведения об условиях и периоде действия Гарантийных обязательств Creative на
приобретенное изделие, правилах возврата и ремонта продукции, а также о службе работы с
клиентами, см. полную версию гарантийного положения Creative по адресу www.creative.com.
Открыв эту веб-страницу, укажите страну проживания и выберите раздел Support (Поддержка).
Рекомендуется также зарегистрировать приобретенное изделие на веб-странице www.creative.
com/register, что позволит вам получить целый ряд дополнительных преимуществ, в т. ч.
знакомиться с последними новостями и специальными предложениями нашей компании.
При этом ваши гарантийные права не зависят от регистрации изделия. Кроме того, Гарантийные
обязательства Creative не влияют на другие права, предоставляемые вам по закону. Благодарим
за покупку.
http://creative.com/warranty
【NL】 Creative garanterer at det medfølgende produktet er uten mangler i materialer eller utførelse i
en periode på 12 måneder (ikke-overførbar Creative-garantiperiode) fra din kjøpsdato.
Ved en genuin produktmangel påtar Creative seg å reparere eller skifte ut deler (nye eller renoverte) i
Creative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-garantien (blant annet) forbruksdeler,
f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, på grunn av sin natur, har tendens til å reduseres over
tid, vanlig slitasje, unormal bruk, feil oppbevaring og håndtering, uautoriserte modikasjoner eller
reparasjoner, skader som følge av forve majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, må du levere produktet til Creative og kjøpsbevis i
form av datert og spesisert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-garantibetingelsene. For å få fullstendig informasjon
om Creative-garantiperioden for produktet, Creative-garantibetingelsene, produktreturer og
reparasjonsprosedyre samt Creatives kundeservice og kontaktinformasjon bes du lese den
fullstendige versjonen av Creative-garantien på nettstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler deg også å registrere produktet hos oss på www.creative.com/register for å få en rekke
ekstra produktfordeler som inkluderer de siste nyhetene og kampanjer. Vær oppmerksom på at din
rett til Creative-garantien ikke er avhengig av produktregistrering.
MERKNAD: Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter. Du kan ha andre rettigheter som
varierer fra land til land. Enkelte begrensninger i denne garantien er ikke tillatt i jurisdiksjonen i
enkelte land, så enkelte begrensninger her gjelder kanskje ikke for deg.
http://creative.com/warranty
【PT】 A Creative garante que o produto correspondente está livre de defeitos materiais ou de mão-
de-obra por um período de 12 meses (período de Garantia da Creative não transferível), a contar da
respetiva data de compra.
No caso de uma avaria real do produto, a Creative assumirá a reparação ou substituição de peças
(novas ou remodeladas) dentro do período de Garantia da Creative. Porém, esta Garantia da Creative
não abrange (entre outras coisas) peças consumíveis, tais como baterias ou revestimentos de
proteção que, devido à sua natureza, tendem a gastar-se com o tempo, nem abrange o uso e desgaste
normais, a utilização anormal, o armazenamento e manuseio indevidos, alterações ou reparação não
autorizadas, ou ainda danos que resultem de um caso de força maior ou roubo.
No caso de uma avaria real do produto deve facultar à Creative o produto e o comprovativo de compra
do mesmo, através de um recibo discriminado e datado.
Isto é apenas um resumo dos termos da Garantia da Creative. Para obter todos os detalhes sobre o
período de Garantia da Creative Warranty relativamente ao seu produto, os termos de Garantia da
Creative, o procedimento de devolução e reparação de produtos, os serviços de Apoio ao Cliente da
Creative e as informações de contacto, deve consultar a versão integral da Garantia da Creative no
website http://creative.com/warranty.
Recomendamos também que registe o seu produto connosco em www.creative.com/register para
usufruir de vários benefícios adicionais do produto que incluem as últimas novidades e promoções.
Tenha em conta que o seu direito à Garantia da Creative não depende do registo do produto.
NOTA: Esta garantia confere ao Adquirente direitos legais especícos. Poderá ter outros direitos, os
quais variam consoante o país. Certas limitações desta garantia não são toleradas pela jurisdição de
alguns países, pelo que podem não ser aplicáveis.
http://creative.com/warranty
【NO】 Creative garanterer at det medfølgende produktet er uten mangler i materialer eller
utførelse i en periode på 12 måneder (ikke-overførbar Creative-garantiperiode) fra din kjøpsdato.
Ved en genuin produktmangel påtar Creative seg å reparere eller skifte ut deler (nye eller renoverte) i
Creative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-garantien (blant annet) forbruksdeler,
f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, på grunn av sin natur, har tendens til å reduseres over
tid, vanlig slitasje, unormal bruk, feil oppbevaring og håndtering, uautoriserte modikasjoner eller
reparasjoner, skader som følge av forve majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, må du levere produktet til Creative og kjøpsbevis i
form av datert og spesisert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-garantibetingelsene. For å få fullstendig informasjon
om Creative-garantiperioden for produktet, Creative-garantibetingelsene, produktreturer og
reparasjonsprosedyre samt Creatives kundeservice og kontaktinformasjon bes du lese den
fullstendige versjonen av Creative-garantien på nettstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler deg også å registrere produktet hos oss på www.creative.com/register for å få en rekke
ekstra produktfordeler som inkluderer de siste nyhetene og kampanjer. Vær oppmerksom på at din
rett til Creative-garantien ikke er avhengig av produktregistrering.
MERKNAD: Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter. Du kan ha andre rettigheter som
varierer fra land til land. Enkelte begrensninger i denne garantien er ikke tillatt i jurisdiksjonen i
enkelte land, så enkelte begrensninger her gjelder kanskje ikke for deg.
http://creative.com/warranty
【FI】 Creative takaa, ettei tässä tuotteessa ilmene materiaali- tai valmistusvikoja 12 kuukauden
kuluessa (Creativen takuuaika, joka ei ole siirrettävissä) ostopäivästä.
Jos tuotteessa kuitenkin on selvä vika, Creative korjaa laitteen tai vaihtaa osan (uuteen tai
kunnostettuun) Creativen takuuajan puitteissa. Creativen tarjoama takuu ei kuitenkaan kata mm.
kulutustarvikkeita, kuten akkuja tai suojapinnoitteita, jotka tyypillisesti heikkenevät ajan myötä,
normaalia kulumista, epätavallista käyttöä, epäasianmukaista säilytystä tai käsittelyä, luvattomia
muutoksia tai korjauksia tai vaurioita, jotka johtuvat luonnonvoimista tai varkaudesta.
Jos tuotteessa kuitenkin on selvä vika, toimita tuote Creativelle ja liitä mukaan ostotodistukseksi
päivätty, eritelty kuitti.
Tämä on vain tiivistelmä Creativen takuuehdoista. Saat kattavat tiedot Creativen tuotteellesi
tarjoamasta takuuajasta, Creativen takuuehdoista, tuotteiden palautus- ja korjausmenettelyistä
sekä Creativen asiakastukipalveluista ja yhteystiedoista lukemalla Creativen takuun täyden version
verkkosivuillamme http://creative.com/warranty.
Suosittelemme myös, että rekisteröit tuotteen osoitteessa www.creative.com/register, jotta saat
käyttöösi lisää tuote-etuja, kuten viimeisimmät uutiset ja tarjoukset. Huomaa, että oikeutesi Creativen
tukeen ei riipu tuotteen rekisteröinnistä.
HUOMAUTUS: Tämä takuu antaa ostajalle tietyt lainmukaiset oikeudet. Ostajalla voi olla muita
oikeuksia, jotka vaihtelevat maan mukaan. Kaikkien maiden lainsäädäntö ei salli tiettyjä takuun
rajoituksia, joten osa rajoituksista ei ehkä ole maassasi voimassa.
http://creative.com/warranty
【SV】 Creative garanterar att de medföljande produkterna är fria från defekter i utförande och
material under 12 månader (ej överförbar Creative-garantiperiod) från och med inköpsdatum.
Om ett genuint produktfel skulle uppstå åtar sig Creative att reparera eller byta ut delar (nya eller
renoverade) inom Creatives garantiperiod. Denna Creative-garanti täcker dock inte (bland annat)
förbrukningsdelar, t.ex. batterier eller skyddsbeläggningar som, p.g.a. deras natur, minskar över
tid, normal förslitning, onormalt bruk, felaktig förvaring och hantering, obehöriga ändringar eller
reparationer, skada som är ett resultat av force majeure eller stöld.
Om ett genuint fel skulle uppstå måste du tillhandahålla produkten och ett detaljerat inköpskvitto
med angivet datum till Creative.
Detta är endast en sammanfattning av Creatives garantivillkor. För detaljerad information om Creative-
garantins giltighetsperiod för din produkt, Creatives garantivillkor, tillvägagångssätt för returnering
och reparationer samt information om Creatives kundtjänst och kontaktinformation, hänvisas du till
den fullständiga versionen av Creative-garantin på webbplatsen http://creative.com/warranty.
Vi rekommenderar också att du registrerar din produkt www.creative.com/register att du får
tillgång till en mängd andra produktförmåner, inklusive de senaste nyheterna och kampanjerna.
Observera att din rätt till Creative-garantin inte är beroende av att du registrerar produkten.
OBS!: Denna garanti ger Dig specika lagliga rättigheter. Du kan även ha ytterligare rättigheter, som
kan variera mellan olika länder. Vissa begränsningar i denna garanti tillåts inte av jurisdiktionen i vissa
länder, vilket innebär att vissa begränsningar kanske inte gäller dig.
http://creative.com/warranty
【SK】 Spoločnosť Creative ručí za to, že dodávaný výrobok nebude počas 12 mesiacov odo dňa
zakúpenia (neprenosná záručná doba spoločnosti Creative) obsahovať chyby spôsobené materiálom
alebo spracovaním. V prípade, že počas záručnej doby spoločnosti Creative dôjde k prirodzenému
zlyhaniu výrobku, spoločnosť Creative výrobok opraví alebo vymení niektorú jeho súčasť (za novú
alebo renovovanú). Táto záruka spoločnosti Creative sa okrem iného nevzťahuje na bežné fyzické
opotrebovanie, netypické používanie, nesprávne skladovanie a manipuláciu, neoprávnené zmeny
alebo opravy, škody spôsobené vyššou mocou a krádež. V prípade, že dôjde k prirodzenému zlyhaniu
výrobku, spoločnosti Creative musíte odovzdať daný výrobok a doklad o jeho kúpe obsahujúci dátum
a označenie výrobku.
Všetky podrobnosti o záručnej dobe spoločnosti Creative vzťahujúcej sa na váš výrobok, o záručných
podmienkach spoločnosti Creative, podmienkach vrátenia výrobku a postupe pri oprave, službách
podpory zákazníkov spoločnosti Creative a tiež kontaktné informácie nájdete na webovej stránke
www.creative.com, na ktorej vyberte krajinu svojho trvalého pobytu a prejdite do časti Podpora. Tiež
odporúčame, aby ste si výrobok registrovali na stránke www.creative.com/register a mohli tak využívať
množstvo ďalších výhod týkajúcich sa výrobku, napríklad aktuálne správy a propagačné ukážky. Nárok
na záruku spoločnosti Creative nie je podmienený registráciou výrobku. Záruka spoločnosti Creative
nepostihuje vaše zákonné práva. Ďakujeme Vám.
http://creative.com/warranty
【CZ】 Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené
při výrobě, po dobu 12 měsíců (lhůta nepřenosné Záruky společnosti Creative) od data, kdy jste
výrobek zakoupili. V případě skutečného selhání výrobku převezme společnost Creative ve lhůtě
Záruky společnosti Creative výrobek k opravě nebo výměně dílu (za nový nebo repasovaný). Tato
Záruka společnosti Creative se však nevztahuje na běžné opotřebení, vady způsobené nenormálním
používáním, nevhodným skladováním a zacházením, neoprávněnými úpravami či opravami, poškození
způsobená zásahem vyšší moci ani odcizení. V případě skutečného selhání výrobku musíte společnosti
Creative poskytnout výrobek a doklad o koupi s výčtem jednotlivých položek a datem nákupu.
Veškeré podrobnosti o lhůtě Záruky společnosti Creative pro váš výrobek, podmínkách této záruky,
postupu při vracení a opravách výrobků, službách podpory zákazníků společnosti reative a kontaktní
informace najdete na našem webu na adrese www.creative.com. Na této stránce vyberte svou
zemi a pokračujte do sekce Podpora (Support). poručujeme vám také zaregistrovat svůj výrobek na
stránce www.creative.com/register. Získáte tak další výhody související s výrobkem, včetně přístupu k
ejnovějším informacím a propagačním akcím.
Vaše práva vyplývající za Záruky společnosti Creative na registraci výrobku nezávisejí. Záruka
společnosti Creative nemá také žádný vliv na vaše zákonná práva. Děkujeme.
http://creative.com/warranty
【DA】 Creative garanterer, at produktet er fri for fejl og mangler i materialer eller udførelse i en
periode på 12 måneder (Creatives garantiperiode kan ikke overdrages) fra købsdatoen.
I tilfælde af en ægte produktfejl, påtager Creative sig reparation eller udskiftning af dele (nye eller
renoverede) indenfor Creatives garantiperiode. Men, denne Creative garanti ikke dækker (bl.a.)
Forbrugsstofdele, såsom batterier eller beskyttende belægninger, som på grund af deres natur,
har tendens til at aftage med tiden, normal slid og slitage, unormal brug, forkert opbevaring og
håndtering, uautoriserede ændringer eller reparationer, skader, der opstår som følge af force majeure
og tyveri.
I tilfælde af en ægte produktfejl skal du fremvise for Creative produktet og købsbevis for produktet
ved en dateret købskvittering.
Dette er kun en oversigt over Creatives garantivilkår. For de fuldstændige detaljer omkring
Creatives Garantiperiode for dit produkt, Creatives garantivilkår, returnering af produkter og
reparationsprocedure og Creatives kundesupport og kontaktoplysninger, henvises du til den
fuldstændige version af Creatives Garanti på webstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler også, at du registrerer dit produkt www.creative.com/register, for et væld af ekstra
produktfordele, der inkluderer seneste nyheder og kampagner. Bemærk, at din ret i forhold til
Creatives garanti ikke er afhængige af produktregistrering.
BEMÆRK: Denne garanti giver Dem bestemte juridiske rettigheder. Du har muligvis også andre
rettigheder, der varierer fra land til land. Visse begrænsninger i denne garanti ikke er tilladt ifølge
lovgivningen i nogle lande, så nogle begrænsninger gælder muligvis ikke for dig.
http://creative.com/warranty
【EL】 Η Creative εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από ελαττώματα υλικών ή κατασκευής
για μια περίοδο 12 μηνών («περίοδος μη μεταβιβάσιμης Εγγύησης της Creative») από την ημερομηνία
αγοράς.
Στην περίπτωση δυσλειτουργίας ενός αυθεντικού προϊόντος, η Creative θα αναλάβει την επισκευή ή
την αντικατάσταση ανταλλακτικών (νέων ή ανακαινισμένων) εντός της περιόδου μη μεταβιβάσιμης
Εγγύησης της Creative. Ωστόσο, η εν λόγω Εγγύηση δεν καλύπτει (μεταξύ άλλων) αναλώσιμα μέρη,
όπως μπαταρίας ή προστατευτικά στρώματα τα οποία λόγω της φύσης τους συνήθως φθείρονται με
το πέρασμα του χρόνου, λόγω κανονικής φθοράς με εύλογη χρήση, μη κανονική χρήση, ακατάλληλη
αποθήκευση και μεταφορά, μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις ή επισκευές, ζημιές λόγω ανωτέρας
βίας και κλοπή.
Στην περίπτωση δυσλειτουργίας ενός αυθεντικού προϊόντος, πρέπει να δώσετε στην Creative το
προϊόν και την αναλυτική απόδειξη αγοράς του με όλα τα απαραίτητα σχετικά στοιχεία.
Το παρόν αποτελεί μόνο σύνοψη των όρων Εγγύησης της Creative. Για τις πλήρεις λεπτομέρειες
της περιόδου Εγγύησης της Creative που ισχύει για το προϊόν σας, τους όρους της Εγγύησης της
Creative, τη διαδικασία επιστροφής και επισκευής προϊόντος, καθώς και τις υπηρεσίες υποστήριξης
και τα στοιχεία επικοινωνίας της Creative, σας προτείνουμε να ανατρέξετε στην πλήρη έκδοση της
Εγγύησης της Creative στον ιστότοπο http://creative.com/warranty.
Σας προτείνουμε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας στο www.creative.com/register για να
απολαύσετε μια σειρά από επιπλέον οφέλη για το προϊόν σας, τα οποία συμπεριλαμβάνουν τα
τελευταία νέα και προσφορές. Σημειώστε ότι τα δικαιώματά σας που προβλέπονται από την Εγγύηση
της Creative δεν βασίζονται στη δήλωση προϊόντος.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Η εγγύηση αυτή σας παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ενδεχομένως να έχετε
και άλλα δικαιώματα, τα οποία ποικίλουν από χώρα σε χώρα. Επειδή ορισμένοι περιορισμοί στην
παρούσα εγγύηση δεν επιτρέπονται από τη δικαιοδοσία ορισμένων χωρών, ορισμένοι περιορισμοί
ενδεχομένως να μην ισχύουν για εσάς.
http://creative.com/warranty
【JP】 󳞉󳦦󷯄󶘻󷫮󳦦󱁃󷬀󷧋󲕂󳞉󳦦
󷯄󷫮󶘻󷫮󵕢󵒹󳞉󳦦󷯄󶲊󷯄󸻧󵛩󵕾󱸦󱝗󶲊󷯄󱌼󲖃󱊛󱋔
󳦦󷢣󱡸󷢣󱡸󷿒󱌇󲲕󳥣󸻧󼵸
󷢣󱡸󷶃󴖌󱸦󱝗󼵹󳧟󷾷󰵴󷢣󸔤󰵴󰵷󱌩󱝗󳥤󱁃󷬀 󱁃
󷬀󳦎󸻧󱌼󰽧󰵷󱌩󱝗󷧆󱸦󱝗󶩉󸉨󷠫󸢁󲳴󷦴󱸦󱝗󰵷󱌩󱝗󸛉󱡸
󳦦󳧼󵕢󵒹󴍡󱕜󰽳󸁱󸛉󱡸󱁞󵀛󼵸󳜞󸛉󱡸󳜞󱡸󱍅󵈱󼵹󸛉󱡸󰹝󳏖
 󱁃󷬀󷧋󲕂󸔒󲨣󵢌󶙳󰵷󸗠󱐘󰾫󵈾󱛷󵅈󱺰󰵷󴃼󰾫󵈾󰵷󸗠󱐘󳕽󰽳󱛷󱁃󵷘󷫫
󱜴󱾎󳥀󰹝󳏖󱛷󱁞󵀛󱿕󴧅󵔹󹄉󱸦󱝗󳐧󱇋󸗠󵈾 󱁃󷬀󳦎󸻧󱌼
󱥐󹎘󵒫󵈱󱸦󱝗󷢣󱡸󷿒󱌇󷬀󳟉󳞉󰺱󷿒󱌇󱌼󲖃󷪺󸋻󲳴󷦴
󷢣󱡸󱁃󷬀󷧋󲕂󸻾󷭭󱌼󲖃󳞉󳦦󷯄
󱌼󱁃󷬀󰹝󳏖󱛭󴮒󰵵󳥓󳜞󲺕󱸢
󱞏󳥤󵔥󲺕󱸢󱜍󱜌󰾫󵈾󷢣󱡸
󵒭󸬰󱕽󷢣󱡸󵒭󸬰󱁃󷬀󱜍󷢣󱡸󱁃󷬀
󵒭󸬰󳥤󴬂󸻾󱀚󴩀󴎥󲼒󰵵󱁃󷬀󷧋󲕂󲕑󳸭󱑗󲕂󴎂󰵴󳻆
󱑅󱀁󲕳
http://creative.com/warranty
【CS Creative有限硬件保修政策:󸷐󲘇󰹢󱡸󶩉󸉨󱚳󳛲󱛻󱑗󸔤󲦩󶮍󰵴󲨅󳧼󵒹󱡸󸀙󸽽󹐀󼵸󸎲󰻞󳙧󹁼󹀒󱾫󼵹
󼵼󳏀󰿙󶩉󸀞󰸉󰷔󳞉󸁱󰶢󳥣󼵸󴃽󱁃󱁞󳦎󸿴󰵷󱜴󸎯󷷯󼵹󵒹󱁃󱁞󳥫󱔊
󲁶󵟂󱰕󰵴󸒤󱡸󸀙󸽽󹐀󼵼󱲉󱁃󱁞󳦎󱌼󲘝󳏀󰿙󲘇󰹢󱡸󸑴󷝥󶑷󱁞󳃵󸛉󱐕󳥀󳌄󳥫󱔊󼵸󶭼󱡸󼵹󰽏󳟾󴃽󱁃󱁞󶲵󱰶󰵷
󱖬󳉎󼵸󱌧󰺮󰸳󹏡󹀒󱾫󼵹󴒋󶙳󲶎󸛉󰻞󼵼󲁶󽴼󵉐󴋒󳃵󱁃󳇢󴒄󲙼󼵼󰻅󱛻󹁦󵗢󱌧󲶎󸀙󱠥󳞟󸾃󵒹󳎁󵩵󶙝󱐁󴾢󵒹󶙉󱗋󵢌󳌁󼵼󸹢
󷸵󰾫󵈾󼵼󳕽󰽳󰵷󲰳󼵼󹈌󴃼󲨣󵒹󲒹󱆱󼵼󹈌󳆯󳦪󸛉󸽷󳍈󳧊󵒹󳕳󶩉󳈓󱙹󱁞󵀛󼵼󳃵󱰕󰶺󱲒󹅏󴧈󲕳󵴞󰵷󱜴󳇓󱔃󲘌
󶩞󵒹󳌁󱳂󵴞
󶱰󸀞󰸉󵒹󰹢󱡸󱜅󵈱󳙧󹁼󹄾󱁃󱁞󼵼󵈾󳄫󹏣󳏀󰿙󳫼󳥤󲕋󸿣󸀞󰸉󳞉󳦎󵒹󳥤󳙫󸀞󰸉󱏫󷸇󼵸󲁶󽴼󳦽󳅨󱜅󵥱󼵼󶑒
󳍈󳧊󲫆󸹃󵒹󷷨󱙁󷸬󲺕󵴞󼵹
󴃽󱾆󰺒󰶺󱁃󱁞󳧶󴂵󵒹󵶎󱙁󳒱󷦴󼵼󳥤󱌣󰹢󱡸󱌍󹈘󷸬󶑉󵒹󱁃󱁞󱌼󲖃󱁃󱁞󳧶󴂵󰹢󱡸󲖖󸓑󶑷󱁞󴐩
󵪑󱠥󳫆󳆫󲕑󳥫󳥫󱔊󴩀󰻅󱛻󶛬󶑟󳜱󲮮󼵼󲹡󱜴󰻅󵒭󸿤󹏝󹈘󱛭󵖐󲔥󳚯󴵝󳦦󵒹
󱁃󱁞󱌼󲖃
󳃯󰻍󰷳󲮋󷷴󲹡󱲉  󹏝󹈘󲘇󸀞󰸉󵒹󰹢󱡸󸑴󷝥󴎥󱍄󼵼󰻅󶸧󱜌󳥓󳜞󵒹󰹢󱡸󳜞󸾊󱛻󱀜󸹉󱁍
󲸃󷸽󵛽󳠰󴎥󱍄󰵹󱞅󱠥󰹢󱡸󳟾󱞅󳟾󴃼󱡸󷝥󸀘󰹢󱡸󰾫󵈾󱠥󱁃󱁞󳝾󰻤󰽧󱌣󶂺
󴎥󲼒󽴼󳦦󱁃󱁞󸀼󰸯󲹡󴶶󲕂󵒹󴎂󲲓󳧊󱑅󳭐󳌙󱱃󲕼󳃵󱲒󱘔󰵷󱝛󼵼󲹡󱜴󶡋󸑯󰹨󳥤󱌧󰺮󵒹󳧊󱑅󳦦󱁃󱁞󰶦󵒹󳪥󰹉󳧶󴂵󱜴
󶡋󱲉󴶶󲕂󱱃󲕼󳃵󱲒󱘔󰵷󱜍󳍾󱑗󼵼󳙧󴃽󱾆󵒹󰵨󰹉󸿴󱑗󱜴󶡋󰵷󸓔󵈾󰸶󲹡
http://creative.com/warranty
【CT Creative有限硬體保固協議: 󸢛󲘪󵈵󱡸󶩉󸉨󱚳󳛲󱛻󷢣󸔤󲦩󷌁󰵴󲨟󰾶󵒹󱡸󷾷󱥐󹎘󼵸󸋀󹠓󳙧󹁼󹀒
󱾫󼵹󼵼󳏀󰿙󶩉󷿒󷽡󰷔󳞉󸁱󱂑󳥣󼵸󴃽󱁃󱱀󳦎󸿴󰵷󱜴󸍳󷷋󼵹󵒹󱋞󷽦󱁃󱱀󳥫󱕣
󲁶󵠸󱰕󰵴󸒤󱡸󷾷󱥐󹎘󼵼󱲉󱁃󱱀󳦎󱌋󲘟󳏀󰿙󲘪󵈵󱡸󸕎󷝥󶈟󱁞󳃵󸛉󱐕󳥀󳏖󳥫󱕣󼵸󳜞󱡸󳃵󶭼󱡸󼵹󰽏󳟾󴃽󱁃󱱀
󵸕󱱡󰵷󱖬󳉎󼵸󱌧󰺮󰸳󹌫󹀒󱾫󼵹󴒋󶙳󲶎󸛉󰻞󼵼󲁶󽴼󹄶󴋒󳃵󱁃󷶌󱹤󲚶󼵼󰻅󱛻󹂑󶽽󱌧󲶎󷾷󱠥󳠘󸻧󵒹󳎁󵩵󶙝󱐁󵀎󵒹󶙉󱗋󵢌
󳐧󼵼󸬬󷯐󰾫󵈾󼵼󳕽󰽳󰵷󵊺󼵼󹈌󴃼󲨣󵒹󲒹󱊮󼵼󹈌󳆯󷝯󸛉󸻍󳍈󴁚󵒹󳕳󶩉󳈓󱙹󱁞󵀛󼵼󳃵󱰕󴩁󱲒󹅏󴧅󲕳󵴞󰵷󱜴󳇓
󱔃󲘬󶩞󵒹󳐧󱽐󵴞
󶱰󵈵󱡸󵒯󵈱󳙧󹁼󹄾󱁃󱱀󼵼󵈾󳄪󹌮󳏀󰿙󳺦󳥤󲗝󹁹󷿒󷽡󳞉󳦎󵒹󳥤󳙫󷿒󷽡󳀋󷴯󼵸󳼥󳅨󵒯󵥱󼵹
󴃽󷐖󱇧󴩁󱁃󱱀󳯭󴂵󵒹󵻦󱧳󳒱󷦴󼵼󳥤󸽡󵈵󱡸󱌍󹈘󷭭󶄤󵒹󱁃󱱀󱌋󲖃󱁃󱱀󳯭󴂵󵈵󱡸󲖖󸓑󶈟󱁞󴐩
󵪑󱠥󳫆󳆫󲕑󳥫󳥫󱕣󹻋󰻅󱛻󶜢󶆅󳜱󲮮󼵼󲹡󱜴󰻅󷫟󱥐󹌥󹈘󱛯󵖐󲔥󳚯󴵝󵒹󱁃
󱱀󱌋󲖃
󳃯󱂜󰷳󲮋󷵿󲹡󱲉  󹌥󹈘󲘪󷿒󷽡󵒹󵈵󱡸󸕎󷝥󷫾󱍂󼵼󰻅󴼽󱜌󳥓󳜞󵒹󵈵󱡸󳜞󶜂󱛻󱀜󸨼󱁍
󲸃󷰞󵛽󳣷󷫾󱍂󶪅󱞅󱠥󵈵󱡸󳟾󱞅󳟾󴃼󱡸󷝥󷽊󵈵󱡸󰾫󵈾󱠥󱁃󱱀󴬂󰻤󰽧󸽡󱀚
󴎥󲼒󽴼󳦦󱁃󱱀󷾮󰸯󲹡󴶶󲕂󵒹󴎂󲲓󴁚󱑅󳭐󳖙󱱝󲕼󳃵󱲒󱘦󰵷󱝛󼵼󲹡󱜴󶡋󸘩󰹨󳥤󱌧󰺮󵒹󴁚󱑅󳦦󱁃󱱀󰶦󵒹󳪥󰹉󳯭󴂵󱜴
󶡋󱲉󴶶󲕂󱱝󲕼󳃵󱲒󱘦󰵷󱜍󳍾󱑗󼵼󳙧󴃽󷐖󵒹󰵨󰹉󸿴󱑗󱜴󶡋󰵷󸗠󵈾󳜵󲹡
http://creative.com/warranty
【KO】 󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󺝣󽴔 󻳫󼥗󻰧󽴔 󻱻󺶛󺕧󽴔 󻳫󻴿󻖐󻰧󽴔 󺅿󼨷󻱃󽴔 󻪕󻰛󻰓󽴔 󼈫󻵔󻙛󻌓󻱟󻱇󽴔 󺆯󺃬󻪟󺅛󽴔 󻳫󼥗󽴔 󺈻󻱔󻱋󺴫󻉏󼗿 
󺃫󻮣󺢨󻨗󻇃󻹬󼨸󺞗󺞳󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󻰧󽴔󻇃󻹬󻱃󽴔󻳐󻭸󺣧󺝣󽴔󺋿󺃓󼨧󻪟󻗫󺅿󼨷󻱃󽴔󻃫󺅻󽴔󺣯󽴔󺆌󻭿󽴔󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󺝣󽴔󺅿󼨷󻱃󽴔󻱗󺝣
󻳫󼥗󻰓󻛧󺹻󼨧󺄿󺕧󽴔󺈟󼬧󻘇󻳫󼥗󽴔󺫟󺝣󽴔󻱻󼢻󻱴󻳫󼥗󼩃󽴔󺦫󺺌󺞗󺞳
󺋇󺲻󺕧 󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󽴔 󻳫󼥗󽴔 󻇃󻹬󻰏󽴔 󻉏󻳐󻳗󼨫󽴔 󻯯󻺏󽴔 󻇃󻛧󽴔 󺫟󺝣󻆏󺆌 󻉏󻳐󻳗󼨫󽴔 󻕻󻭸 󼅫󻱻󻺏󻆏 󻳫󼥗󽴔 󺊫󺅸󻪟󽴔 󺺭󻺏
󻨙󺝣󻴿󻱠󺧀󻰧󽴔 󺅿󼨷󻪟󺝣󽴔 󻳐󻭸󺣧󻺏󽴔 󻨙󻞄󺞗󺞳 󻳤󻖐󻳐󻱇󽴔 󻕻󻭸󻪟󻗫󻰧󺅿󼨷󻱇󽴔 󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔 󺈻󻱔󻱋󽴔 󻃞󽴔 󺈻󻱔󻳫󼥗󻱃󽴔 󺽔󻞫󺣫
󺈻󻱔󽴔󻹬󻌨󻫐󻛧󻹬󻰓󽴔󼅷󻉏󼨧󻪻󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻃧󼬧󼨧󻪻󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻳫󼥗󺖃󺽔󺋿󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼉣󺃏󻳐󻱇󽴔󻳤󻇃󺕧󽴔󻯯󻰧󻕻󼨼󻰏󽴔󻱇󼗿󺘆
 󻪟󻗫󽴔 󻳫󼥗󽴔 󺇏󺳷  󻳤󻇃󺹋󽴔 󼄇󺆯󼨧󻪻󻷋󻞫󺋿󽴔 󻃣󺱜󺞗󺞳 󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󽴔 󻳫󼥗󽴔 󻇃󻹬󻪟󽴔 󺇏󼨫
󺉛󺹻󺝣󻳫󼥗󺧀󺴬󺇋󺝣󽴔󻆓󺃫󻱃󺼿󽴔󻅤󺸯󻖐󻰧󽴔󺉛󺹻󺹋󽴔󼌷󼩃󼨧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󺃟󻕻󼨸󺞗󺞳
http://creative.com/warranty
Creative XXX
󱜶󴦔RoHS󱁍󲸃
󳥤󸽡󱜶󴦔RoHS󼵼󵒭󹀷creative.com/compliance/XXX
󹻋󳕺󰵵󸋻Creative XXX Taiwan ROHS
CZ
POPIS
(a) Kontrolka baterie v nabíjecím pouzdru
i) Kontrolka nabíjení
Nabíjení – Září červeně
Plně nabito – Svítí zeleně
ii) Úroveň nabití baterie
Nízká – Svítí červeně
Střední – Svítí žlutě
Vysoký – Svítí zeleně
(b) Kontrolka nabíjení levého nástavce do uší
(c) Kontrolka nabíjení pravého nástavce
do uší
i) Kontrolka nabíjení nástavců do uší
Nabíjení – Září červeně
Plně nabito – Svítí zeleně
(d) Port USB-C pro nabíjení
(e) LED kontrolka nástavců do uší
Odpojeno – Bliká modře
Párování Bluetooth – Bliká červeně a modře
Nabíjení – Září červeně (v nabíjecím pouzdru)
Plně nabito – LED nesvítí
OVLÁDACÍ PRVKY
i) Režim přehrávání
Poznámka: Určité funkce přehrávání lze v
aplikaci Creative upravovat po připojení přes
Bluetooth
ii) Režim volání
Poznámka: Úprava hlasitosti na nástavcích do
uší není během příchozích/odchozích hovorů
k dispozici
APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative můžete nastavovat
tento produkt, upravovat ovládání přehrávání,
přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat
výkon produktu a další.
• Úpravou funkcí tlačítek si můžete přehrávání
přizpůsobit vlastním představám
• Prostřednictvím funkcí Režim okolního zvuku
a Aktivní potlačení hluku můžete upravovat
úroveň regulace hluku
• Nastavení zvuku lze upravovat pomocí
grackého ekvalizéru
• Můžete aktualizovat software, zaregistrovat
produkt a další
• Aplikaci Creative si můžete stáhnout na adrese
creative.com/support/outlierairv3
NÁSTAVCE DO UŠÍ SE ZAVADĚČEM
Opatrně zatlačte nástavec do uší do příslušného
ušního kanálu a zakývejte s ním, dokud nedojde
k dobrému utěsnění kanálu a nástavec do uší
dokonale nepadne. Součástí balení jsou i další
silikonové koncovky, které mohou některým
uživatelům sednout lépe.
HLAVNÍ RESET
Klepněte na nástavce do uší a podržte je
stisknuté po dobu 5 s, zatímco jsou uloženy
v nabíjecím pouzdru. Po dokončení hlavního
resetu nástavce do uší jednou modře bliknou.
Hlavní reset je vyhrazen pro případy, kdy
uživatelé narazí na problém při používání
nástavců do uší, nebo pro situace jako
například: neúspěšné párování Bluetooth,
náhodné blikání LED, neúspěšné párování
sekundárního nástavce do uší s hlavním
nástavcem do uší, případně slouží k resetu
všech dat.
Nástavce do uší Creative True Wireless
Stereo: běžné potíže s připojením
SHRNUTÍ:
Tématem tohoto článku jsou doporučení pro
situace, kdy je hudba trhaná a nástavce do uší
se odpojují.
Při párování chytrého mobilního zařízení s
nástavci do uší True Wireless Stereo (TWS) je
signál nejsilnější, když jsou párovaná zařízení
v dohledné vzdálenosti.
Pokud signál prochází tělem, jehož většinu
tvoří voda, může se absorbovat, což se proje
problémy s párováním. Pokud již je mobilní
zařízení připojeno k nástavcům do uší TWS,
může dojít ke ztrátě signálu nebo k odpojení
nástavců do uší.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Měniče sluchátek
• 6 mm neodymový měnič x2
• Frekvenční odezva: 20–20 000 Hz
Mikrofony
• Typ: Všesměrový x4
• Frekvenční odezva: 100–10 000 Hz
• Citlivost (1 kHz): -42 dBV / Pa
Rozhraní
• USB-C (nabíjení), Bluetooth 5.2
Proly Bluetooth
• A2DP (bezdrátová stereotechnologie
Bluetooth)
• AVRCP (dálkové ovládání Bluetooth)
• HFP (prol Hands-free)
Bezdrátový provozní rozsah
• Až 10m
• RF výstupní výkon: < 8 dBm
• Provozní frekvence: 2402–2480 MHz
Baterie
Nástavce do uší (levý a pravý)
Lithium-iontová polymerová baterie:
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Baterie – nabíjecí pouzdro
Lithium-iontový polymerová baterie:
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Vstup: 5V 1A
Celková doba poslechu: Až 40 hodin
Doba nabíjení: 2–3 hodiny
Zvukové kodeky: AAC, SBC
Provozní teplota: 0–45°C
iii) Ruční vstup do režimu párování Bluetooth
Poznámka: Nástavce do uší mohou přejít do
režim párování Bluetooth jen v případě, že se
nepřehrává žádný zvuk. Do režimu párování
Bluetooth přejdete klepnutím na libovolný
nástavec do uší a jeho podržením po dobu 3 s
iv) Ručení zapnutí/vypnutí nástavců do uší
PL
INFORMACJE OGÓLNE
(a) Wskaźnik naładowania akumulatora
futerału ładującego
i) Wskaźnik ładowania
Ładowanie – pulsujący czerwony
Całkowicie naładowana – Świeci na zielono
ii) Poziom naładowania baterii
Niska – ciągły czerwony
Średnia – ciągły żółty
Wysoka – ciągły zielony
(b) Wskaźnik ładowania lewej słuchawki
(c) Wskaźnik ładowania prawej słuchawki
i) Wskaźnik ładowania słuchawek
Ładowanie – pulsujący czerwony
Całkowicie naładowana – Świeci na zielono
(d) Port ładowania USB-C
(e) Wskaźnik LED słuchawek
Rozłączono – miga na niebiesko
Bluetooth Parowanie – miga na czerwono i
niebiesko
Ładowanie – świeci na czerwono (w etui
ładującym)
W pełni naładowane – Dioda LED wyłączona
STEROWANIE
i) Tryb odtwarzania
Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania można
dostosować za pomocą aplikacji Creative po
połączeniu przez Bluetooth
ii) Tryb połączenia głosowego
Uwaga: Regulacja głośności w słuchawkach jest
niedostępna podczas połączeń przychodzących
/ wychodzących
APLIKACJA CREATIVE
Skonguruj produkt, dostosuj sterowanie
odtwarzaniem, spersonalizuj ustawienia
dźwięku, popraw wydajność produktu i nie tylko
dzięki aplikacji Creative.
• Dostosuj przyciski do spersonalizowanego
odtwarzania
• Dostosuj poziom monitorowania otoczenia i
aktywnej redukcji szumów
• Modykuj ustawienia dźwięku za pomocą
korektora gracznego (EQ)
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj
produkt i nie tylko
• Pobierz aplikację Creative ze strony creative.
com/support/outlierairv3
KORZYSTANIE ZE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Delikatnie wciśnij i poruszaj słuchawką douszną
w kanale słuchowym ucha, aż uzyskasz dobre
uszczelnienie, aby zapewnić prawidłowe
dopasowanie. Dostępne są również dodatkowe
pary końcówek silikonowych, abyś mógł uzyskać
optymalne dopasowanie.
GŁÓWNY RESET
Dotknij słuchawek dousznych i przytrzymaj
przez 5 s, gdy są w etui ładującym. Słuchawki
douszne zamigają raz na niebiesko po
zakończeniu resetowania głównego. Reset
główny jest zarezerwowany dla przypadków,
w których użytkownicy napotykają problemy
podczas używania słuchawek dousznych
lub w sytuacjach, takich jak: błąd parowania
Bluetooth, losowe miganie diody LED, nieudane
sparowanie dodatkowej słuchawki z główną lub
usuwanie danych.
Słuchawki Creative True Wireless Stereo:
Typowe problemy z łącznością
PODSUMOWANIE:
Ten artykuł opisuje zjawisko powodujące
przerwanie odtwarzania muzyki i rozłączanie
wkładek dousznych oraz zawiera rekomendacje
odnośnie do zapobiegania temu zjawisku.
Podczas parowania inteligentnych urządzeń
mobilnych z w pełni bezprzewodowymi
stereofonicznymi (True Wireless Stereo – TWS)
wkładkami dousznymi sygnał jest najsilniejszy,
jeżeli pomiędzy parowanymi urządzeniami
znajduje się pusta przestrzeń.
Jeżeli sygnał przechodzi przez ciało, które składa
się głównie z płynu wodnego, może zostać
wchłonięty, co może powodować trudności w
parowaniu. Jeśli urządzenie mobilne jest już
podłączone do wkładek dousznych TWS, może
to spowodować utratę sygnału lub odłączenie
wkładek dousznych.
DANE TECHNICZNE
Przetworniki słuchawek
Przetworniki 6 mm wzmocnione grafenem x2
• Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Mikrofony
• Typ: wielokierunkowe x4
• Typ mikrofonu: 100–10 000 Hz
• Czułość (1 kHz): -42 dBV / Pa
Złącze
• USB-C (ładowanie), Bluetooth 5.2
Prole Bluetooth
• A2DP (bezprzewodowy dźwięk stereo
Bluetooth)
• AVRCP (pilot Bluetooth)
• HFP (prol głośnomówiący)
Zasięg działania bezprzewodowego
• do 10m
• Moc wyjściowa RF: < 8 dBm
• Częstotliwość działania: 2402–2480 MHz
Bateria
Słuchawki douszne (lewa i prawa)
Akumulator litowo-jonowy polimerowy:
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Futerał ładujący do słuchawek
Akumulator litowo-jonowy polimerowy:
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Wejście: 5V 1A
Łączny czas odtwarzania: do 40 odzin
Czas ładowania: 2–3 godzin
Kodek audio: AAC, SBC
Temperatura robocza: 0–45°C
iii) Manualne parowanie Bluetooth
Uwaga: Słuchawki douszne mogą ręcznie
przejść do trybu parowania Bluetooth tylko
wtedy, gdy nie jest odtwarzany dźwięk. Dotknij i
przytrzymaj dowolną słuchawkę douszną przez
3 s, aby przejść do Bluetooth Tryb parowania
iv) Ręczne włączanie/wyłączanie słuchawek
SK
PREHLAD
(a) Indikátor batérie nabíjacieho puzdra
i) Indikátor nabíjania
Nabíjanie – Žiari načerveno
Úplné nabitie – Svieti nazeleno
ii) Úroveň nabitia batérie
Nízka – Svieti načerveno
Stredná – Svieti nažlto
Vysoká – Svieti nazeleno
(b) Indikátor nabíjania ľavého slúchadla
(c) Indikátor nabíjania pravého slúchadla
i) Indikátor nabíjania slúchadiel
Nabíjanie – Žiari načerveno
Úplné nabitie – Svieti nazeleno
(d) Nabíjací port USB-C
(e) LED indikátor slúchadiel
Odpojené – Bliká namodro
Bluetooth párovanie – Blikajúca modrá a
červená
Nabíjanie – Žiari načerveno (v nabíjacom
puzdre)
Plne nabité – LED nesvieti
OVLÁDANIE
i) Režim prehrávania
Poznámka: Niektoré funkcie prehrávania
možno po pripojení cez Bluetooth prispôsobiť
prostredníctvom aplikácie Creative App
iii) Režim hovoru
Poznámka: Nastavovanie hlasitosti na
slúchadlách nie je dostupné pri prichádzajúcich/
odchádzajúcich volaniach
APLIKÁCIA CREATIVE
Prostredníctvom aplikácie Creative si nastavujte
produkt, prispôsobte si ovládacie prvky
prehrávania, personalizujte si nastavenia zvuku,
zlepšujte si výkon produktu a ešte omnoho viac.
• Nastavte si tlačidlá v záujme
personalizovaných možností prehrávania
• Upravujte si úroveň regulácie šumu
prostredníctvom priestorového režimu a
funkcie aktívneho znižovania šumu
• Upravte si nastavenia zvuku pomocou
grackého ekvalizéra
• Vykonajte aktualizáciu softvéru, registráciu
produktu a viac
• Aplikáciu Creative App si stiahnite z adresy
creative.com/support/outlierairv3
ZAVÁDZANIE SLÚCHADIEL
Jemne zatlačte a krútiacim pohybom
slúchadlami ich zavádzajte do príslušných
zvukovodov, kým nedosiahnete dobré
utesnenie, čím sa zaistí správne nasadenie. K
dispozícii sú aj ďalšie silikónové špičky, vďaka
čomu môžu používatelia docieliť optimálne
prispôsobenie.
HLAVNÝ RESET
Po uložení slúchadiel do nabíjacieho puzdra
ich podržte stlačené na 5 sekúnd. Po skončení
hlavného resetu slúchadla raz bliknú namodro.
Hlavný reset je určený na prípady, kedy
používatelia narazia na problémy počas
používania slúchadiel, prípadne v situáciách,
ako sú napríklad chyba pri spárovaní rozhrania
Bluetooth, náhodné blikanie LED kontroliek,
chyba pri spárovaní druhého slúchadla s
hlavným slúchadlom, prípadne pri vymazávaní
všetkých údajov.
Slúchadlá Creative True Wireless Stereo:
bežné problémy s pripojením
SÚHRN:
Tento článok vyzdvihuje javy a odporúčania
pre prípady, keď sa hudba vypne a slúchadlá
nedokážu zabezpečiť spojenie.
Pri spárovaní smart mobilného zariadenia so
slúchadlami True Wireless Stereo (TWS) je signál
najsilnejší, ak sú párované zariadenia od seba
na dohľad.
Ak signál prechádza telom, ktoré z najväčšej
miery pozostáva z telesných tekutín, môže dôjsť
k jeho pohlteniu a problémom pri spárovaní. Ak
už je mobilné zariadenie pripojené k slúchadlám
TWS, môže dôjsť k strate signálu alebo
odpojeniu slúchadiel.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Meniče slúchadiel
• 6 mm biocelulózový menič x2
• Frekvenčná odozva: 20–20 000 Hz
Mikrofóny
• Typ: Viacsmerné x4
• Frekvenčná odozva: 100–10 000 Hz
• Citlivosť (1 kHz): -42 dBV/Pa
Rozhranie
• USB-C (nabíjanie), Bluetooth 5.2
Bluetooth proly
• A2DP (bezdrôtový stereofónny zvuk cez
rozhranie Bluetooth)
• AVRCP (diaľkové ovládanie cez rozhranie
Bluetooth)
HFP (prol rozhrania handsfree)
Bezdrôtový prevádzkový rozsah
• Do 10m
• Výstupný výkon RF: < 8 dBm
• Prevádzková frekvencia: 2402–2480 MHz
Batéria
Slúchadlá (ľavé a pravé)
Lítiovo-iónová polymérová batéria:
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Nabíjacie puzdro batérie
Lítiovo-iónová polymérová batéria:
3,7V 450 mAh 1,665 Wh
Príkon: 5V 1A
Celková doba prehrávania: Do 40 hodín
Čas nabíjania: 2–3 hod.
Zvukové kodeky: AAC, SBC
Prevádzková teplota: 0–45°C
iii) Manuálne spustenie režimu Bluetooth
párovania
Poznámka: Slúchadlá možno manuálne do
režimu Bluetooth párovania prepnúť len vtedy,
ak sa neprehráva žiadny zvuk. Na spustenie
režimu párovania Bluetooth podržte stlačené
niektoré zo slúchadiel na 3 sekundy
iv) Manuálne zapnutie/vypnutie slúchadiel
RU
ОБЗОР
(a) Индикатор зарядки чехла
i) Индикатор зарядки
Заряжается – Светится красным
Полностью заряжен – Немигающий зеленый
ii) Уровень аккумулятора
Низкий – Немигающий красный
Средний – Немигающий желтый
Высокий – немигающий зеленый
(b) Индикатор зарядки левого наушника-
вкладыша
(c) Индикатор зарядки правого наушника-
вкладыша
i) Индикатор зарядки наушников
Заряжается – Светящийся красный
Полностью заряжен – Немигающий
зеленый
(d) Разъем для зарядки USB-C
(e) Светодиодный индикатор наушников
Отсоединено – Мигающий голубой
Bluetooth подключение – Мигающий
красный и голубой
Заряжается – Светится красным (в зарядном
чехле)
Полностью заряжен – Светодиод ВЫКЛ
УПРАВЛЕНИЕ
i) Режим воспроизведения
Примечание: Некоторые функции
воспроизведения могут быть настроены
с помощью приложения Creative когда
подключение выполнено по Bluetooth
ii) Режим вызова
Примечание: Регулировка громкости на
наушниках недоступна во время входящих /
исходящих звонков.
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
С помощью приложения Creative
Вы можете выполнять настройку
устройства, регулировать управление
воспроизведением, настраивать параметры
звука, повышать производительность
устройства и многое другое.
• Настройте кнопки для
персонализированного воспроизведения
• Отрегулируйте уровень контроля шума с
помощью режима окружающей среды и
активного шумоподавления.
• Измените настройки звука с помощью
графического эквалайзера
• Обновляйте программное обеспечение,
регистрируйте устройство и выполняйте
другие действия
• Загрузите приложение Creative с
creative.com/support/outlierairv3
РУКОВОДСТВО ПО ПОСАДКЕ НАУШНИКОВ
Осторожно вложите наушники в ушные
каналы и зафиксируйте их так, пока не
добьетесь надлежащего уплотнения для
обеспечения правильной посадки. В
комплект входят дополнительные пары
силиконовых вкладышей, чтобы пользователи
могли добиться оптимальной посадки.
СБРОС НАСТРОЕК
Коснитесь наушников и удерживайте
их кнопки в течение 5 секунд, пока они
находятся в зарядном чехле. Наушники-
вкладыши мигнут голубым один раз по
завершении сброса настроек. Сброс настроек
нужен для случаев когда у пользователя
возникли проблемы во ремя использования
наушников или во время таких ситуаций
как: Bluetooth Сбой сопряжения, случайное
мигание светодиода, сбой сопряжения
вторичного вкладыша с основным
вкладышем или для удаления данных.
Настоящие беспроводные стерео
наушники Creative: Общие проблемы с
подключением
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
В этой статье рассматривается феномен
и даются рекомендации для тех случаев,
когда музыка прерывается, а наушники
отключаются.
При сопряжении смартфона с настоящими
беспроводными стерео наушниками (TWS)
сигнал является наиболее сильным в
случае наличия линии видимости между
подключенными устройствами.
Если сигнал проходит через тело человека,
которое в основном состоит из жидкости, он
может поглощаться, что иногда приводит
к затруднениям при подключении. Если
мобильное устройство уже подключено
к TWS наушникам, то это может привести
к потере сигнала или отсоединению
наушников.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Динамики наушников
• два 6 мм биоцеллюлозных динамика
• Частотная характеристика: 20–20 000 Гц
Микрофоны
• Tип: всенаправленный x4
• Частотная характеристика: 100–10 000 Гц
• Чувствительность (1 кГц): –42 дБВ/Па
Интерфейс
• USB тип C (зарядка), Bluetooth 5.2
Профили Bluetooth
• A2DP (беспроводной стерео Bluetooth)
AVRCP (дистанционное управление Bluetooth)
• HFP (профиль «свободные руки»)
Диапазон передачи беспроводного
сигнала
• До 10 м
• Выходная радиочастотная мощность:
< 8 дБм
• Рабочая частота: 2402-2480 МГц
Аккумулятор
Наушники-вкладыши (левый и
правый)
Литий-ионный полимерный аккумулятор:
3,7 В 60 мАч 0,222 Вч
Зарядный чехол
Литий- ионный полимерный аккумулятор
3,7 В 450 мАч 1,665 Вч
Вход: 5 В 1 А
Общее время воспроизведения:
До 40 часов
Время зарядки: 2-3 часа
Аудио кодеки: AAC, SBC
Рабочая температура: 0–45°C
iii) Переход к Bluetooth cопряжению вручную
Примечание: Наушники-вкладыши
могут перейти в режим сопряжения по
Bluetooth вручную, только если отсутствует
воспроизведение звука. Коснитесь и удерживайте
кнопку любого наушника-вкладыша в течении 3
сек, чтобы войти в режим Bluetooth сопряжения
iv) Включение / выключение наушников
вручную
JP
󳶌󷦴
󱋏󹄶
󱋏󹄶󴸑󲾀
󱋏󹄶󰶦󸁖󴩀󴚧
󱋏󹄶󲔥󰸬󶉰󴩀󴦨
󴅏󸢁
󰽜󸁖󴩀󴦨
󰶦󹺖󴩀󴦨
󹠟󶉰󴩀󴦨
󲦪󱋏󹄶
󱜹󱋏󹄶
󱋏󹄶󴸑󲾀
󱋏󹄶󰶦󸁖󴩀󴚧
󲔥󱌍󱋏󹄶󶉰󴩀󴦨
󱋏󹄶

󱐘󳜘󹇭󴩀󴚧
 󸁖󹇭󴩀󴚧
󱋏󹄶󰶦󸁖󴩀󴚧󼵸󱋏󹄶󱜂󶃝󳠘󼵹
󱋏󹄶󲔥󰸬󴒋󴦨
   
󱍅󵈱󳠘
󴎥󲼒󽴼󰵨󸛉󱍅󵈱󳼥󶡋󶅙󵉌
󱜴󶡋
󸔒󷭩
󴎥󲼒󽴼󸔒󷭩󰶦󹌊󸢁󷰅󵸏


󷢣󱡸󱍅󵈱
󳕽󰽳󷢣󱡸
󲯾󱗋󷝥
󱍅󵈱󳕽󰽳



󷰅󵸏
󷫥󲕂󱾎󳥀
            󵒭
󸬰


 󱜴 󶡋
󷠴 󵗢 
󱾫󶚮󸖥󲖚󵗢󶚮󸗠󲫟
󳈄󸐧󸗠󱐘󷠴󵗢󰵵󳥓󸗠
󲼮󸓆󱔉󵈾󲼒

    
󱋏󹄶󱜂󶃝󴸑󲾀󱛾󳜱
󵨳󵪑󲫟󸻁󳈄󲔥󰸬
󹇭󶮁󹠟󸔠󴩀󴚧
󱿠󳚂
󴩀󴚧
󳍺󶇴󵴞󱥐󹎘󵒫󵈱
󱸦󱝗󷝥󰵵
󲔥󱌍󽴼󰵨󶫛󵒹󳍺
󶇴󱥐󹎘
󳶌󷦴󽴼
󱍅󵈱󹌊󸔁󱐘󱸦󱝗󳍺󶇴󲔞󲕂󹁹
󳎁󲀻󰸳󹌫
󲔥󱌍
󳍺󶇴󱛾󳜱󸻧󹁼󲕳
󴶠󱸦󱝗󳥓󱁍󱝀󲯾
󱁍󱝀󸉨󰽥󸔒󸖕󹄶󴎛󱞩󱜂
󱰯󹄉󱜴󶡋󲶎
󳞂󴕧󱸦󱝗
󳍺󶇴󱰯󹄉󱁍󱝀󸔁󱐘
󹌊󱐘󵒫󵈱󳍺󶇴󱐘󳜘
󱜴󶡋󲶎
󷢣󱡸󰺭󳸭


󱟰󴎛󳚩󴶶󲶎󽴼

󽴼󱌍󳜱󰽚󲶎
󱟰󴎛󳚩󴶶󲶎󽴼
󹌊󱲈󲼮󲫟󼵸󼵹󽴼

󼵸󱋏󹄶󼵹

󼵸󼵹
󼵸
󼵹
󼵸󼵹
󱕜󰽳󵸕󱰳
󳥓󱿑󶃊󼵸󹁼󲕳󴶠󵭠󸻧󼵹
󱐁󱔃󽴼
󱕜󰽳󱟰󴎛󳚩󽴼

󳦦󰽥󼵸󲦪󱜹󼵹
󱋏󹄶󴋒󽴼

󱋏󹄶 
󱋏󹄶󴋒󽴼

󱌇󱔃󽴼 
󱝗󷪚󱍅󵈱󳠘󸻧󽴼󳥓󱿑󶃊󳠘󸻧
󱋏󹄶󳠘󸻧󽴼󶃊󳠘󸻧
     󽴼
󱕜󰽳󴖜󲫟󵸕󱰳󽴼
󳅜󱕜

󴎥󲼒󽴼󳅜󱕜
󱍅󵈱
󲳴󷦴󵨳󵪑󲫟
󸻁󳈄
 
󳅜󱕜󹄶󴙃
CS
󳶌󸒤
󱋏󵉐󰺪󵉐󸢁󳉸󵤚󴦨
󱋏󵉐󳉸󵤚󴦨
󱋏󵉐󰶦󶐥󶮁󱜅󱋖
󱋏󴛙󵉐󵫙󲕂󶒂󶮁
󵉐󴋒󵉐󸢁
󰽜󵫙󲕂󶐥󶮁
󰶦󵫙󲕂󹺖󶮁
󹠟󵫙󲕂󶒂󶮁
󲦪󶚮󳦽󱋏󵉐󳉸󵤚󴦨
󱜹󶚮󳦽󱋏󵉐󳉸󵤚󴦨
󶚮󳦽󱋏󵉐󳉸󵤚󴦨
󱋏󵉐󰶦󶐥󶮁󱜅󱋖
󱋏󴛙󵉐󵫙󲕂󶒂󶮁
󱋏󵉐󵱯󱜢
󶚮󱹲󳉸󵤚󴦨
󳜘󲮔󸑷󳍺󸽹󴩍󷂱󶮁
󷂱󴶆󴃼󱲉󸞂󲘇󶐥󷂱󶮁󸽹󴩍
󱋏󵉐󰶦󱜅󱋖󶐥󶮁󼵸󱋏󵉐󰺪󱌼󼵹
󲔥󱌍󱋏󴛙󵉐󴯇󴦤
󳍾󱑗
󳕅󳙟󳺸󲮮
󴎥󲼒󽴼󸔒󸑃󷂱󴶆󸑷󳍺󳞟󼵼󱜴󰻅󰾫󵈾󲪿󵈾
󶩉󲕂󰷑󳪥󰹉󳕅󳙟󱔇󶡋
󸔒󷸣󳺸󲮮
󴎥󲼒󽴼󶚮󳦽󰵴󵒹󹌊󸢁󷹉󶮝󱲉󳧼󵉐󳉊󳅨󵉐󷸣󸑃
󵪑󰶦󰵷󱜴󵈾
󲪿󵈾󵪑󲪹
󰾫󵈾󲪿󵈾󵪑󲪹󱜴󰻅󷸄󶔩󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼
󶩉󲕂󰷑󳕅󳙟󳍾󰻞󼵼󰶢󲶎󱗋󹌊󹏹󷸄󶔩󱠥󱻟󲰃󰹢
󱡸󲶎󶡋󵴞
󶩉󲕂󰷑󳉾󸷶󰻅󶸧󲲥󰶢󲶎󱗋󳕅󳙟󰽥󹞊
󸔒󸑃󴾡󱺰󳺸󲮮󱠥󰶻󱔔󸿮󱬿󷹉󳚯󱬿󹌊󳍾󱑗
󴊑 󲪃 
󰾫󵈾󱱄󲱏󱲳󷞃󱬽󼵸󼵹󱁞󳙗󹌊󹏹󷸄󶔩
󳆅󷝥󸎲󰻞󱘯󶐪󼵼󰹢󱡸󴎥󱍄󵴞
󰺣
󰵵󸏀󲪿󵈾󵪑󲪹
󶚮󱹲󲀜󰾇󳄦󳉸󱙃
󸎾󸎾󱲒󲘝󶚮󳦽󳎁󱌇󲪈󳒔󱔔󱑍󱝑󶩉󵒹󶚮󸖥󰶦󼵼󵕭
󱑍󲱏󳃮󶭼󲁪󵒹󲖚󲘔󲶎󰻅󵟂󱁃󴃼󵟂󰾇󳄦󸑯󳏀
󰿙󰸬󰵨󲘇󹐅󱾫󵒹󵞋󶠹󲀜󼵼󱰕󴃽󵈾󳄫󱜴󰻅󲕋󴾢
󳥀󲁪󵒹󸀥󱝗
󰶻󸡿󶔩
󲘝󶚮󳦽󳙟󱌇󱋏󵉐󰺪󰶦󳞟󼵼󷩙󳓬󶚮󳦽󲪈󱁃󳉰󶐩
󵨳󸷧󲔥󳃮󰶻󸡿󶔩󱝠󶚮󳦽󲘝󰼕󰻅󷂱󶮁󸽹󴩍󰵨󴂄
󰶻󸡿󶔩󸓔󵈾󰸶󵈾󳄫󱲉󰾫󵈾󶚮󳦽󳞟󳃵󸖂󱑍󰻅󰵵󸽽
󹐀󵒹󲺕󱎄󽴼󷂱󴶆󸞂󲘇󱿠󸀖󹁦󳦽󸽹󴩍󱒱󶚮󳦽
󰵹󰶻󶚮󳦽󸞂󲘇󱿠󸀖󳃵󹄾󷦴󸡿󶔩󳄿󳥤󳚩󳌙
󵖬󳝾󶑂󵰩󰽥󱽯󶚮󳦽󽴼󲨣󷨜󸑷󳍺󸽽󹐀
󳶌󷦴󽴼
󳦦󳛓󸡿󴩀󷩓󸡻󰸬󸑰󰵨󵨬󴾢󷻍󲪈󳏀󱐁󰸬󰵨󰹉󲮋󷷴
󰻅󸿉󴃻󹌊󰷚󳕅󳙟󰶦󱐁󴾢󱙔󹏧󳃵󶚮󳦽󳜘󸑷
󲘝󳡱󶡋󵩵󱔔󷸄󱾋󰵹󵖬󳝾󶑂󼵸󼵹󶚮󳦽󸞂󲘇󳞟󼵼
󲰳󸞂󲘇󷸄󱾋󰷔󸾃󲒹󱲉󳝾󸿗󳊣󵒹󷨡󷨤󵕭󶑂󳞟󼵼
󱁍󱝀󳥓󲰃
󲁶󳩔󱁍󱝀󸔒󸑃󰶻󷦴󵉌󴓋󰽥󶑇󳃮󵒹󸉨󰽥󼵼󱐮󱁍󱝀
󱜴󶡋󰼕󷠅󱞩󳙑󼵼󰺣󶙝󲘌󶩞󸞂󲘇󸑷󳍺󱰯󹂽󲁶󳩔󳡱
󶡋󵩵󱔔󷸄󱾋󲦻󸑷󳍺󱑍󶚮󳦽󵒹󴸑󲵗󰵵󼵼󱐮󱜴
󶡋󰼕󲘌󶩞󱁍󱝀󰶘󱿠󳃵󶚮󳦽󳜘󲮔󸑷󳍺
󳆯󳦪󷨟󳭕
󶚮󳦽󹝯󱔔󱙁󱋌
󴈘󵾜󵈱󴶠󶐧󶑷󶄈󹝯󱔔󱙁󱋌
󹏹󴽨󱢈󲪿󽴼
󹹍󱋙󹑦
󵾬󱴘󽴼󱌍󱝣󱴘
󹏹󴽨󱢈󲪿󽴼
󴦴󳙶󲫟󼵸󼵹󽴼
󳍺󱜢
󼵸󱋏󵉐󼵹󼵼󷂱󴶆
󷂱󴶆󸞂󶔩󳛓󰻞
󼵸󳝾󶑂󵰩󰽥󱽯󷂱󴶆󼵹
󼵸󷂱󴶆󸗕󳍾󼵹
󼵸󶚮󳦽󸞂󶔩󳛓󰻞󼵹
󳝾󶑂󳥤󳙫󶲵󱰶
󳥓󸑵󵾜
󸏖󱐁󱔇󴽨󽴼
󹏹󴽨󶲵󱰶󽴼
󵉐󴋒
󶚮󱹲󼵸󲦪󱠥󱜹󼵹
󶛹󱝗󴶠󸹋󵨍󲒪󵉐󴋒󽴼

󱋏󵉐󰺪󵉐󴋒
󶛹󱝗󴶠󸹋󵨍󲒪󵉐󴋒󽴼

󸏖󱌇󽴼 
󲶫󳕅󳙟󳞟󸾃󽴼󸻌󸐫󲘮󳞟
󱋏󵉐󳞟󸾃󽴼󲘮󳞟
󹌊󹏹󶒙󷩓󵜧󽴼
󲦩󰽳󴖜󲫟󽴼
󳅜󱔔󸑴󱌇󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
󴎥󲼒󽴼󶚮󳦽󱜬󶡋󱲉󳝾󹌊󹏹󳕅󳙟󳞟󳅜󱔔󸑴󱌇󷂱
󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮󸻌󳉾󰻤󰵨󶚮󳦽󶐩󵨳󸑴󱌇󷂱󴶆
󸞂󲘇󳺸󲮮
󳅜󱔔󲮔󱞘󱌣󸽼󶚮󳦽
CT
󶇸󸒤
󱋏󹄶󱂍󹄶󸢁󳉸󵤚󴱚
󱋏󹄶󳉸󵤚󴱚
󱋏󹄶󰶦󶃌󶮁󵒯󱋖
󱋏󴜑󹄶󵬽󲕂󶈃󶮁
󹄶󴋒󹄶󸢁
󰽜󵬽󲕂󶃌󶮁
󰶦󵬽󲕂󹺔󶮁
󹠟󵬽󲕂󶈃󶮁
󲦪󶚮󱹲󱋏󹄶󳉸󵤚󴱚
󱜹󶚮󱹲󱋏󹄶󳉸󵤚󴱚
󶚮󱹲󱋏󹄶󳉸󵤚󴱚
󱋏󹄶󶃌󶮁󵒯󱋖
󱋏󴜑󹄶󵬽󲕂󶈃󶮁
󱋏󹄶󸔮󳍺󱶘
󶚮󱹲󳉸󵤚󴱚
󳜭󸻛󸔮󳍺󸻑󴳪󷋝󶮁
󷋝󴶆󸞂󲘪󶃌󷋝󶮁󸻑󴳪
󱋏󹄶󰶦󵒯󱋖󶃌󶮁󼵸󱲉󱋏󹄶󵔲󰶦󼵹
󲔥󱌍󱋏󴜑󴯇󴚧
󳍾󱑗
󳕅󳙟󳺸󲮮
󴎥󲼒󽴼󸔒󸖕󷋝󴶆󸔮󳍺󳠘󼵼󱜴󰻅󰾫󵈾󳁱󵈾
󶩉󷪏󳪥󰹉󳕅󳙟󱔇󶡋
󸔒󷭩󳺸󲮮
󴎥󲼒󽴼󶚮󳼥󰵴󵒹󹌊󸢁󷰅󵸏󱲉󰾶󹄶󳔹󳅨󹄶󷭩󸖕
󵪑󰶦󰵷󱜴󵈾
󳁱󵈾󵪑󲮮
󰾫󵈾󳁱󵈾󵪑󲮮󱜴󰻅󷫥󶔩󲹡󵒹󵈵󱡸󼵼
󶩉󷪏󳕅󳙟󳍾󱑗󹌫󼵼󱂑󲶎󱗋󹌊󷪞󷫥󶔩󱠥󱻟󲯾󵈵
󱡸󲶎󶡋󵴞
󶩉󷪏󳉾󸤈󰻅󴼽󲲥󱂑󲶎󱗋󳕅󳙟󹠓󹝀
󸔒󸖕󵅈󱺰󳺸󲮮󱠥󰶻󱕜󸿮󱬿󷰅󳚯󱬿󹌊󳍾󱑗
󴊑 󴙌 
󰾫󵈾󱱮󲱏󵴞󱗋󱬽󼵸󼵹󱁞󳙗󹌊󷪞󷫥󶔩
󱷃󷝥󸋀󹠓󱘯󶃹󼵼󵈵󱡸󷫾󱍂󵴞
󲲱
󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮
󶚮󳼥󰾇󳄦󳉸󱙃
󸌌󸌌󱲒󲘟󶚮󳼥󳎁󱌇󰶜󳗗󱕜󱑍󱝑󶩉󵒹󶚮󸖥󰶦󼵼󵕭
󱑍󲱏󳃮󶭼󲁪󵒹󲖚󲘔󲶎󰻅󵠸󱁃󴃼󵠸󰾇󳄦󸘩󳏀
󰿙󰸬󰵨󲘪󹎚󱾫󵒹󵜢󶦣󲀜󼵼󱰕󴃽󵈾󳄪󱜴󰻅󲗝󵀎
󳥀󲁪󵒹󷽧󱝗
󰶻󸡿󶔩
󲘟󶚮󳼥󳙟󱌇󱋏󹄶󱂍󰶦󳠘󼵼󷩺󳓬󶚮󳼥󰶜󱁃󳉰󶃊
󵨳󸳼󲔥󳃮󰶻󸡿󶔩󲲕󶚮󳼥󲘟󳥛󰻅󷋝󶮁󸻑󴳪󰵨󴂄
󰶻󸡿󶔩󸗠󵈾󳜵󵈾󳄪󱲉󰾫󵈾󶚮󳼥󳠘󳃵󸖂󱑍󰻅󰵵󱥐
󹎘󵒹󲺕󴍤󽴼󷋝󴶆󸞂󲘪󱿠󳚂󹂑󳼥󸻑󴳪󱒱󶚮󳼥
󶪅󰶻󶚮󳼥󸞂󲘪󱿠󳚂󳃵󹄾󷦴󸡿󶔩󳄿󳥤󷽻󳛲
󵖬󴬂󶊂󵰩󹠓󶜫󶚮󳼥󽴼󲨣󷧆󸔮󳍺󱥐󹎘
󳶌󷦴󽴼
󳦦󳛓󸡿󹻋󷩓󸡼󰸬󸔏󰵨󵫐󵀎󷻍󰶜󳏀󱐁󰸬󰵨󰹉󲮋
󷵿󰻅󸿉󴃻󹌊󳹿󳕅󳙟󰶦󱐁󴾢󱙔󹌿󱛻󶚮󳼥󴬂󴎂󱁃
󳉰󷠅󸔮󳍺
󲘟󳡱󲾵󵩵󱕜󷡥󶔩󶪅󵖬󴬂󶊂󼵸󼵹󶚮󳼥󸞂󲘪󳠘󼵼
󵊺󸞂󲘪󷡥󶔩󰷔󸻧󲒹󱲉󴬂󸿗󳕻󵒹󷧖󷨐󵕭󶊂󳠘󼵼
󱁍󷐫󳥓󲯾
󲁶󳩔󱁍󷐫󸔒󸖕󰶻󷦴󵉌󴓋󹠓󶅊󳃮󵒹󸉨󹠓󼵼󱑲󱁍󷐫
󱜴󶡋󳥛󷠅󱞩󳙑󼵼󲲱󶙝󲘬󶩞󸞂󲘪󸔮󳍺󱰯󹄉󲁶󳩔󳡱
󲾵󵩵󱕜󷡥󶔩󲦻󸔮󳍺󱑍󶚮󳼥󵒹󴸝󲾀󰵵󼵼󱑲󱜴
󶡋󳥛󲘬󶩞󱁍󷐫󰶔󱿠󳃵󶚮󳼥󳜭󸻛󸔮󳍺
󳆯󷝯󷧋󳭕
󶚮󳼥󹜝󱕜󱧳󱋌
󴈘󵾜󵜗󱻰󴪝󱻟󲯾󹜝󱕜󳊸󶦙
󹍾󴽨󱰑󳁱󽴼
󹹋󱋙󹐐
󼳇󱴘󽴼󱌍󱝣󱴘
󹍾󴽨󱰑󳁱󽴼
󹇙󳙶󲫟󼵸󼵹󽴼
󳍺󱜢
󼵸󱋏󹄶󼵹󷋝󴶆
󷋝󴶆󷫥󲕂󳾃
󼵸󴬂󶊂󵰩󹠓󶜫󷋝󴶆󼵹
󼵸󷋝󴶆󸖶󳍾󼵹
󼵸󱋞󳉰󸔒󷪞󱙀󲕂󼵹
󴬂󶊂󳥤󳙫󵸕󱱡
󳥓󸗇󵾜
󸍒󱐁󱔇󴽨󽴼
󲦩󰽳󹍾󴽨
󹄶󴋒
󶚮󳼥󼵸󲦪󱠥󱜹󼵹
󶛹󱝗󴶠󸪲󹄆󲒪󹄶󴋒󽴼

󱋏󹄶󱂍󹄶󴋒
󶛹󱝗󴶠󸪲󹄆󲒪󹄶󴋒󽴼

󸍒󱌇󽴼 
󶍏󳕅󳙟󳠘󸻧󽴼󸻁󸖨󲘮󳠘
󱋏󹄶󳠘󸻧󽴼󲘮󳠘
󹌊󳙫󽴼
󲦩󰽳󴙲󲫟󽴼
󳅜󱕜󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
󴎥󲼒󽴼󶚮󳼥󱜬󶡋󱲉󴬂󹌊󷪞󳕅󳙟󳠘󳅜󱕜󸕎󱌇󷋝
󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮󸻁󳉾󰻤󰵨󶚮󳼥󶃊󵨳󸕎󱌇󷋝󴶆
󸞂󲘪󳺸󲮮
󳅜󱕜󸻛󱥬󸽡󸻘󶚮󳼥
KO
󺃫󻭣
󼏏󻱃󻝳󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓󽴔󼤫󻞫󺧀
󼉸󻳓󽴔󼤫󻞫󺧀
󼉸󻳓󽴔󻷠󼖏󻫳󺹃󺝣󽴔󻌷󺃓󻖘
󻬓󻳓󽴔󼉸󻳓󺙈󻖘
󻃿󼗿󺹻󽴔󺳗󻅷
󺕽󻰛󻌷󺃓󻖘
󻷠󺃓󺙇󺱏󻖘
󺙡󻰛󺙈󻖘
󻭋󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼉸󻳓󽴔󼤫󻞫󺧀
󻫳󺹇󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼉸󻳓󽴔󼤫󻞫󺧀
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼉸󻳓󽴔󼤫󻞫󺧀
󼉸󻳓󽴔󻷠󼖏󻫳󺹃󺝣󽴔󻌷󺃓󻖘
󻬓󻳓󽴔󼉸󻳓󺙈󻖘
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󻱃󻪃󻅓󺦫󼤫󻞫󺧀
󻪿󺅿󽴔󺔙󺌏󼟛󺱏󻖘󽴔󺌫󻌰󻱓
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󻌷󺃓󻖘󺇋󽴔󼟛󺱏󻖘󽴔󺌫󻌰󻱓
󼉸󻳓󽴔󻷠󼖏󻫳󺹃󺝣󽴔󻌷󺃓󻖘󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫
󻬓󻳓󽴔󼉸󻳓󺎋󻺟
󼎷󼞇󺴳
󻱻󻖬󽴔󺽷󺦫
󼄇󺆯󻋣󺶷󼛻󻝳󺴫󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󻰋󺽃󻩀󻰓
󼚄󼩃󽴔󻱋󻉏󽴔󻱻󻖬󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼚄󼬣󽴔󺽷󺦫
󼄇󺆯󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󺄿󺕧󽴔󺅇󽴔󺨛󺝣󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻪟󻗫󽴔󻇋󺸷󻰓
󻴿󻳗󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳
󻩀
󻳫󼥗󽴔󻗳󻳤󻱻󻖬󽴔󼎷󼞇󺴳󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󻫳󺧣󻫳󽴔󻗳󻳤
󺺭󼉳󽴔󻗳󻳤󻳫󼥗󽴔󻘀󺝴󽴔󺃤󼬣󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󺋇󽴔󻃥󻰧󽴔󺞳󻩠󼨫
󺋿󺝴󻰓󻩀󻪟󻗫󽴔󻱃󻭸󼨧󻘇󻭣
󺃫󻱇󼬣󺣫󽴔󻱻󻖬󽴔󺆌󼪧󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󻕻󻭸󻱟
󻳤󻰧󼨧󻘇󻭣
󻷋󻆏󽴔󻙛󺹻󽴔󺽷󺦫󽴔󻃞󽴔󻷋󻆏󽴔󻙛󻰛󽴔󺃟󻙛󺹋󽴔󼚄󼩃󽴔󻙛󻰛
󻳫󻪃󽴔󺳗󻅷󻰓󽴔󻴿󻳗󼨧󻘇󻭣
󺋇󺱧󼨌󽴔󻱃󼓓󺱋󻱃󻳏󺹋󽴔󻱃󻭸󼩃󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻗳󻳤󻰓
󻛧󻳤󼨧󻘇󻭣
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󻪔󺋇󺳗󻱃󺦫󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󽴔󺧀󻰓
󻛧󼩘󼨧󻘇󻭣
󻪟󻗫
󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻘇󻭣
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼃸󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫
󻱃󻪃󽴔󻅓󺦫󺹋󽴔󺊢󻙜󻪟󽴔󺃏󻆜󻪟󽴔󺕋󻭿󺆯󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󻃏󼃸󺣯
󺨛󺌛󻺏󽴔󻮏󻺐󻪻󻷋󻞼󻞫󻫳󻕻󻭸󻱟󻪟󺅛󽴔󺏼󽴔󺺭󺝣
󼃸󻭸󺃟󻰓󽴔󻳫󺇄󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󼉣󺃏󽴔󻞳󺹻󼐧󽴔󼟐󺦳󺢓
󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
󺺗󻝳󼗿󽴔󻱻󻗳󻳤
󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺦳󻪃󽴔󻱗󻰓󽴔󺨛󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󼇗
󺢨󻨗󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󺺗󻝳󼗿󽴔󻱻󻗳󻳤󻱃󽴔󻬓󺶛󺣧󺽃
󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫󻰧󽴔󺺗󻝳󼗿󽴔󻱻󻗳󻳤󻰏󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻕻󻭸
󻷠󻪟󽴔󻀇󻳫󺃏󽴔󻖬󺆋󺄿󺕧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻞳󼟷
󻱓󻰧󺴫󺌫󻃤󻱓󺋿󻇇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󽴔󺤟󽴔󻅗󻻇
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻪿󺅿󽴔󻞳󼟷󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󻀇󻳫󺃏󽴔󻖬󺆋󻰓󽴔󺨛󽴔󺫟󺝣
󺽷󺦯󽴔󺠿󻱃󼗿󺹋󽴔󼇗󺋿󼬣󼨧󺋿󽴔󻯓󼨫󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫
󻱋󻃧󻳐󻱇󽴔󻪿󺅿󽴔󻀇󻳫
󻭣󻩌
󻱃󽴔󺋏󻪟󻗫󺝣󽴔󻰛󻨔󽴔󻱻󻖬󻱃󽴔󻷠󺞷󺣧󺄿󺕧󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫
󻪿󺅿󻱃󽴔󻯯󻺏󺣧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻖐󼬸󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󺉛󻱴󻕻󼨼󻰓
󻺠󻷠󻳐󻰋󺴫󽴔󻗳󺽔󼨸󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󽴔󻝳󺺗󼞇
󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󻪿󺅿󽴔󻱴󼌧󽴔󺃓󻪟
󻱴󻨯󻀋󻱃󽴔󻪕󻰓󽴔󺨛󽴔󻞯󼬇󺃏󽴔󺃏󻱴󽴔󺃤󺳴󼨸󺞗󺞳
󺟏󻉏󻉓󽴔󻛧󻉓󻰋󺴫󽴔󻱃󺶷󻪃󻺓󽴔󺾇󻰓󽴔󼚄󺇋󼨧󺽃󽴔󻞯󼬇󺃏
󼰰󻛧󺣧󻪃󽴔󻪿󺅿󻪟󽴔󻪃󺳳󻮏󻱃󽴔󻖬󺌇󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫󻪟󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻱃󻃇󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃
󻱗󺞳󺽃󽴔󻞯󼬇󽴔󻙟󻞳󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󺄿󺕧󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻪿󺅿󻱃
󺔙󺌇󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠
󼪳󺦫󼢿󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓
󻃣󻱃󻫳󽴔󻘏󺶿󺴫󻝳󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄
󺺗󻱃󼔻
󻯯󼫤󻀃󻺏󼩴󻘀
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄
󺃟󺢓
󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳
󼉸󻳓󻋣󺶷󼛻󻝳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󻀃󻗯󽴔󻝳󼘛󺳗󻫳󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺹻󺽷󼎷
󼩇󻹗󼧓󺹻󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󻀃󻗯󽴔󻱠󺢨󽴔󻅣󻯓
󼈫󺟏
󼉫󺳴
󻱠󺢨󽴔󻷋󼟛󻛧
󻃿󼗿󺹻
󻱃󻪃󻅓󺦫󻵛󻭿
󺹻󼝻󽴔󻱃󻫷󽴔󼣃󺹻󺼇󽴔󻃿󼗿󺹻

󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳
󺹻󼝻󽴔󻱃󻫷󽴔󼣃󺹻󺼇󽴔󻃿󼗿󺹻

󻱔󺳴 
󻳓󼆃󽴔󻱻󻖬󽴔󻞫󺃓󼈫󺟏󻞫󺃓
󼉸󻳓󽴔󻞫󺃓󻞫󺃓
󻫳󺧣󻫳󽴔󼐣󺡀
󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󽴔󻛧󺢨󽴔󻺓󻱔
󼄇󺆯󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣󽴔󻱻󻖬󽴔󻷠󻱇󽴔󻫳󺧣󻫳󺃏󽴔󻪕󺝣
󺆌󻭿󻪟󺺛󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󻪟󽴔󻛧󺢨󻰋󺴫
󻺓󻱔󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󻪟
󻺓󻱔󼨧󺳳󺽃󽴔󻪃󺝟󻾌󻱃󺦯󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󼇗󽴔󺢨󻨗
󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻳓󻮟󽴔󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󼏫󺋿󺔓󺋿
LIMITED WARRANTY
배터리 KC (충전 케이스): XU101308-20011A
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF0930 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU
and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que le modèle n°
EF0930 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cuffie Bluetooth, modello n. EF0930 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://
www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. EF0930 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter http://
www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con micrófono,
modelo nº EF0930 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, modelnummer EF0930 in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth, modelo n.º EF0930 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. EF0930 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://
www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr. EF0930 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EUsamsvarserklæringen er tilgjengelig
på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr.EF0930 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF0930 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EYvaatimustenmukaisuusvakuutus
on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth, model č.
EF0930 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy Bluetooth,
model EF0930 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE
można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, modellszáma
EF0930, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ ακουστικών,
μοντέλο με αριθμό EF0930 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε
το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/
EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ ausinių komplektas, modelio Nr. EF0930,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://
www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth, č.
modelu EF0930, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура
модель № EF0930 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
Creative Outlier Pro
(Model No: EF0930)
Earpiece Model EF0930 LR
Charging Case Model EF0930 C
Safety & Regulatory Information
Read this instruction carefully and completely before using the product. Refer to the following
information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting,
damage, fire, hearing impairment or other hazards. Improper handling may void the warranty for your
product. For more information, read the warranty available with your product.
Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures (hairdryer, heater,
extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Do not expose your product to water and moisture. If your product is moisture-resistant, take
care and not to immerse in water or expose to rain.
Charge products with built-in rechargeable batteries at ambient temperatures between 10 and
40°C/50 and 104°F
When not using the product for extended periods of time, charge its built-in rechargeable
battery regularly (about every 3 months).
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by Creative
Do not insert the earphones too deep into your ears and never insert them without ear
adapters. Always remove the earphones slowly and carefully from your ears.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Do not dismantle or attempt to repair your product.
Do not pierce, crush or set fire to your product
Keep your product away from strong magnetic objects
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to
prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
Warning on Choking Hazard
This product and its accessories may contain small parts which must be kept away from children.
WARNING
CHOKING HAZARD Small Parts
Not for children under 3yrs.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[FR]
Importantes consignes de sécurité
Merci de lire attentivement et -vous
aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et réduire les risques de choc
électrique, de court-circuit, de dégâts, d'incendie, de perte auditive et autres risques. Une
manipulation non appropriée peut entraîner l'annulation de la garantie de votre produit. Pour plus
d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
Gardez toujours le produit au sec et ne l'exposez pas à des températures extrêmes (sèche-
cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter toute corrosion ou
déformation.

prenez garde de ne pas le plonger dans l'eau ou l'exposer à la pluie
Veuillez nettoyer le produit seulement avec un chiffon doux et sec.

ambiante comprise entre 10 et 40° C
Lorsque vous n'utilisez pas le produit sur une période prolongée, veuillez recharger
régulièrement sa batterie rechargeable intégrée (environ tous les 3 mois).
Mise au rebut d'une batterie dans le feu ou un four chaud, écrasement ou découpe
mécanique d'une batterie qui peut entraîner une explosion.
Une batterie laissée dans un environnement à des températures extrêmement élevées qui
peut entraîner une explosion, la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse qui peut entraîner une
explosion, la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Utilisez uniquement les équipements/accessoires/pièces de rechange fournis ou
recommandés par Creative
N'insérez pas les écouteurs trop profondément dans vos oreilles et ne les introduisez jamais
sans embout auriculaire. Retirez toujours les écouteurs lentement et avec précaution de vos
oreilles.
Ne démontez pas votre produit, ne tentez pas de le réparer.
Ne percez pas, n'écrasez pas et n'enflammez pas votre produit.
Tenez votre produit éloigné des objets fortement magnétiques.

des animaux domestiques pour empêcher tout accident. Risque d'ingestion et de suffocation.
Avertissement sur le risque d'étouffement
Ce produit et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces qui doivent être tenues à l'écart des
enfants.
ATTENTION
- Petites pièces
Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[DE]
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Beachten Sie die folgenden Informationen, um Ihr Produkt sicher zu verwenden und die Gefahr von
elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer, Gehörschäden sowie weitere
Gefährdungen zu vermeiden. Eine unsachgemäße Bedienung kann zum Erlöschen Ihrer
Garantieansprüche für dieses Produkt führen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der
Garantieerklärung, die Ihrem Produkt beiliegt.
Halten Sie das Produkt immer trocken und setzen Sie es keinen extremen Temperaturen aus
(Haartrockner, Heizung, längere Sonneneinstrahlung usw.), um Korrosion oder Verformung
zu vermeiden.
Vermeiden Sie, dass Ihr Produkt mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wenn
Ihr Produkt feuchtigkeitsbeständig ist, achten Sie darauf, es nicht in Wasser einzutauchen
oder Regen auszusetzen.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Laden Sie Produkte mit integriertem wiederaufladbarem Akku bei Umgebungstemperaturen
zwischen 10°C und 40°C auf.
Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, laden Sie regelmäßig
(etwa alle 3 Monate) den eingebauten wiederaufladbaren Akku auf.
Eine Batterie ins Feuer oder in einen heißen Ofen werfen oder eine Batterie mechanisch
zerkleinern oder zerschneiden kann zu einer Explosion führen.
Lassen Sie eine Batterie nie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, was zu
einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist kann zu einer Explosion
oder zum Austreten entzündbarer Flüssigkeiten oder Gase führen.
Verwenden Sie nur Zubehör/Ersatzteile/, die von Creative geliefert oder empfohlen werden.
Führen Sie die Ohrhörer nicht zu tief in Ihre Ohren ein und setzen Sie sie niemals ohne
Ohrstöpsel ein. Nehmen Sie die Ohrhörer immer langsam und vorsichtig aus Ihren Ohren.
Zerlegen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
Das Produkt nicht durchstoßen, zerdrücken oder in Brand setzen.
Halten Sie Ihr Produkt von starken magnetischen Gegenständen fern.
Bewahren Sie das Produkt, das Zubehör und die Verpackungsteile außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf, um Unfälle zu vermeiden. Verschlucken und Ersticken
möglich.
Warnung vor Erstickungsgefahr
Dieses Produkt und sein Zubehör können Kleinteile enthalten, die von Kindern ferngehalten werden
müssen.
Warnung
Erstickungsgefahr - Kleinteile
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[IT]
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere attentamente e interamente le seguenti istruzioni prima di adoperare il prodotto. Consultare
le seguenti informazioni per utilizzare il prodotto in modo sicuro riducendo il rischio di folgorazione,
cortocircuito, danni, incendio, sordità e altri pericoli. Un uso non corretto potrebbe invalidare la
garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare la garanzia fornita con il prodotto.
Mantenere sempre il prodotto asciutto e non esporlo a temperature estreme (asciugacapelli,
caloriferi, esposizione prolungata alla luce solare, ecc.) per evitare corrosione o deformazioni.
Non esporre il prodotto ad acqua e umidità. Non immergere il prodotto in acqua o esporlo alla
pioggia, anche nel caso in cui sia resistente all'umidità
Pulire solo con un panno morbido e asciutto.
Caricare i prodotti con batterie ricaricabili incorporate a temperature ambiente comprese tra
10 e 40 °C/50 e 104 °F
Qualora non si utilizzi il prodotto per periodi prolungati, ricaricare la batteria ricaricabile
incorporata regolarmente (circa ogni 3 mesi).
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento meccanico o
taglio di una batteria, che può provocare un'esplosione.
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che
può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare
un'esplosione o una perdita di liquido o gas infiammabili.
Utilizzare solo supporti/accessori/ricambi forniti o raccomandati da Creative
Non inserire gli auricolari troppo in profondità nelle orecchie e Non inserirli mai senza
gommini. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie in modo lento e prestando
attenzione.
Non smontare o tentare di riparare il prodotto.
Non perforare, schiacciare o dare fuoco al prodotto
Tenere il prodotto lontano da forti oggetti magnetici
Tenere prodotto, accessori e parti dell'imballaggio lontano dalla portata di bambini e animali
domestici. Rischio di ingestione e soffocamento.
Avvertenza sul rischio di soffocamento
Questo prodotto e i suoi accessori possono contenere piccole parti che devono essere tenute alla
larga dai bambini.
Attenzione
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti piccole
Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[ES]
Instrucciones importantes sobre seguridad
Antes de usar el producto, lea estas instrucciones con detenimiento y sin omitir nada. Consulte la
siguiente información para usar su producto de forma segura y minimizar los riesgos de descargas
eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u otros peligros. El manejo indebido
puede invalidar la garantía de su producto. Para obtener más información, lea la garantía disponible
con el producto.
Mantenga el producto siempre seco y no lo exponga a temperaturas extremas (secador,
radiador, exposición prolongada al sol, etc.) para evitar corrosión o deformación.
No exponga el producto al agua o la humedad. Si el producto es resistente a la humedad,
evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
Limpie el producto solamente con un paño suave y limpio.
Cargue los productos con baterías recargables incorporadas a temperatura ambiente, entre
10 y 40° C.
Cuando no vaya a usar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, cargue con
regularidad su batería recargable incorporada (aproximadamente cada 3 meses).
La eliminación de una batería a través del fuego o de un horno caliente, o el triturado o corte
mecánico de una batería que pueda provocar una explosion.
Dejar una batería en un entorno a temperaturas extremadamente altas que pueda resultar en
una explosión o fuga de líquidos inflamables o gas.
Una batería sometida a una presión atmosférica extremadamente baja que pueda resultar en
una explosión o fuga de líquidos inflamables o gas.
Use solamente complementos, accesorios o recambios provistos o recomendados por
Creative
No introduzca los auriculares muy al fondo en los oídos y nunca los inserte sin los
adaptadores para el oído. Retire siempre los auriculares despacio y con cuidado de los
oídos.
No desarme o intente reparar el producto.
No perfore, aplaste o prenda fuego a su producto.
Mantenga el producto alejado de objetos con un campo magnético potente.
Mantenga el producto, los accesorios y partes de la caja fuera del alcance de los niños y
mascotas para evitar accidentes. Peligro de ingesta y atragantamiento.
Advertencia de riesgo de asfixia
Este producto y sus accesorios pueden contener partes pequeñas que deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Advertencia
RIESGO DE ASFIXIA Partes pequeñas
No es adecuado para niños menores de 3 años
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[NL]
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze instructie aandachtig en volledig door voordat u het product gebruikt. Raadpleeg de
onderstaande informatie om uw product veilig te gebruiken en om de kans op elektrische schokken,
kortsluiting, schade, brand, gehoorbeschadiging of andere gevaren te verminderen. Onjuist gebruik
kan de garantie voor uw product ongeldig maken. Lees voor meer informatie de beschikbare garantie
bij uw product.
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen (haardroger,
verwarming, langdurige blootstelling aan zonlicht, enz.) om corrosie of vervorming te
voorkomen.
Stel uw product niet bloot aan water en vocht. Als uw product vochtbestendig is, pas dan op
dat u het niet in water onderdompelt of aan regen blootstelt
Reinig het product uitsluitend met een zachte, droge doek.
Laad producten met ingebouwde oplaadbare batterijen bij omgevingstemperaturen tussen 10
en 40°C/50 en 104°F
Laad de ingebouwde oplaadbare batterij regelmatig op (ongeveer elke 3 maanden) wanneer
u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Het weggooien van een batterij in open vuur of een hete oven, of het mechanisch
demonteren of snijden van een batterij, wat kan leiden tot een explosive.
Een batterij achterlaten in een omgeving met een extreem hoge temperatuur die kan leiden
tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
Een batterij die is blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan leiden tot een explosie
of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
Gebruik alleen hulpstukken/accessoires/reserveonderdelen geleverd of aanbevolen door
Creative
Steek de oortelefoons niet te diep in uw oren en plaats ze nooit zonder ooradapters.
Verwijder de oortelefoons altijd langzaam en voorzichtig van uw oren.
Demonteer het product niet, of probeer dit niet zelf te repareren.
Maak geen openingen in het product, niet blootstellen aan overmatige druk of open vuur.
Houd uw product uit de buurt van sterk magnetische objecten.
Houd het product, accessoires en verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen en
huisdieren om ongelukken te voorkomen. Gevaar voor inslikken en verstikking.
Waarschuwing voor verstikkingsgevaar
Dit product en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten die buiten bereik van kinderen
moeten worden gehouden.
Waarschuwing
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen
Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[BP]
Instruções de segurança importantes
Leia estas instruções atentamente na totalidade antes de utilizar o produto. Consulte as informações
que se seguem para utilizar o produto em segurança e para reduzir a possibilidade de choque
elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, insuficiência auditiva ou outros perigos. O manuseamento
inadequado pode anular a garantia do produto. Para obter mais informações, leia a garantia
disponível com o seu produto.
Mantenha sempre o produto seco e não o exponha a temperaturas extremas (secador de
cabelo, aquecedor, exposição prolongada à luz solar, etc.) para evitar corrosão ou
deformação.
Não exponha o produto à água ou a humidade. Se o produto for resistente à humidade,
tenha cuidado para não o mergulhar na água nem o expor à chuva.
Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Carregue os produtos com baterias recarregáveis integradas a temperaturas ambiente entre
10 e 40 °C/50 e 104 °F
Quando não utilizar o produto durante períodos de tempo prolongados, carregue a bateria
recarregável integrada regularmente (aproximadamente a cada 3 meses).
A eliminação de uma bateria em fogo ou num forno quente, ou a trituração mecânica ou corte
de uma bateria, que possa resultar numa explosão.
Deixar uma bateria num ambiente circundante com uma temperatura extremamente elevada
que possa resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Uma bateria submetida a uma pressão de ar extremamente baixa que possa resultar numa
explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Utilize apenas os complementos/acessórios/peças de substituição fornecidos ou
recomendados pela Creative
Não introduza demasiado os auriculares nos ouvidos e nunca os introduza sem adaptadores
para os ouvidos. Retire sempre os auriculares lentamente e com cuidado dos seus ouvidos.
Não desmonte nem tente reparar o produto.
Não perfure, esmague ou pegue fogo ao produto.
Mantenha o produto afastado de objetos que tenham campos magnéticos fortes.
Mantenha o produto, os acessórios e as peças da embalagem fora do alcance de crianças e
animais de estimação para evitar acidentes. Perigo de sufocamento caso sejam engolidos.
Aviso sobre Perigo de sufocamento
Este produto e os seus acessórios podem conter peças pequenas que devem ser mantidas
afastadas das crianças.
Aviso
PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas
Não indicado para crianças com menos de 3 anos de idade.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[SV]
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Läs noggrant igenom dessa föreskrifter innan du använder produkten. Använd följande information för
att använda din produkt på ett säkert sätt och för att minska risken för elektriska stötar, kortslutning,
skada, eld, hörselskador eller andra faror. Felaktig hantering kan göra att produktgarantin upphör att
gälla. Mer information finner du i garantisedeln som medföljer produkten.
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer (hårtork, värmeelement,
långvarig exponering för solljus m.m.) för att undvika rost eller formförändring.
Utsätt inte produkten för fukt eller väta. Produkten får inte sänkas ner i vatten eller utsättas för
regn även om den är fukttålig
Rengör produkten enbart med en mjuk, torr trasa.
Ladda produkter med inbyggda uppladdningsbara batterier i omgivningstemperaturer mellan
10 och 40°C/50 och 104°F
När du inte använder produkten under en längre tid, ladda dess inbyggda uppladdningsbara
batteri regelbundet (ungefär var tredje månad).
Om du lägger ett batteri i eld eller en varm ugn, eller krossar eller skär i det mekaniskt, kan
det resultera i en explosion.
Om du lämnar kvar ett batteri där det är extremt hög temperatur kan det resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Om du utsätter ett batteri för extremt lågt lufttryck kan det resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Använd endast tillsatser/tillbehör/reservdelar som tillhandahålls eller rekommenderas av
Creative
Sätt inte in hörlurarna för djupt i öronen och sätt aldrig in dem utan öronadaptrar. Avlägsna
alltid hörlurarna långsamt och försiktigt från öronen.
Ta inte isär produkten och försök inte reparera den själv.
Borra inte i produkten, krossa den inte och sätt inte eld på den
Håll produkten borta från starka magnetiska objekt
Förvara produkten, tillbehör och delar av förpackning utom räckhåll för barn och husdjur för
att förhindra olyckshändelser. Svälj- och kvävningsrisk.
Varning för kvävningsrisk
Denna produkt och dess tillbehör kan innehålla smådelar som måste förvaras utom räckhåll för barn.
Varning
KVÄVNINGSRISK - smådelar
Inte för barn under 3 år.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[NO]
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les denne instruksjonen nøye og i sin helhet før du bruker produktet. Henvis til følgende informasjon
for å bruke produktet trygt og redusere sjansene for elektrisk støt, kortslutning, skade, brann,
hørselshemming og andre farer. Feil håndtering kan ugyldiggjør produktgarantien. Les garantien som
kommer med produktet ditt for mer informasjon.
Hold alltid produktet tørt og utsett det ikke for ekstreme temperaturer (fra hårfønere,
varmeovner, lang sollyseksponering osv.) for å unngå korrosjon eller deformasjon.
Ikke utsett produktet for vann og fuktighet. Hvis produktet ditt er fuktbestandig, må du ta vare
på det og ikke senke det i vann eller utsette det for regn
Rengjør produktet bare med en myk og tørr klut.
Lad produktet med innebygde oppladbare batterier i omgivelsestemperaturer på mellom 10
og 40 °C/50 og 104 °F
Når du ikke bruker produktet over en lengre tidsperiode, må du lade det innebygde
oppladbare batteriet regelmessig (omtrent hver 3. måned).
Bruk bare supplerende utstyr/tilbehør/reservedeler gitt eller anbefalt av Creative
Fjerning av batteri ved å kaste det i et bål eller en varm ovn, eller mekanisk knuse eller
skjære et batteri, noe som kan resultere i en eksplosjon.
Å etterlate et batteri i omgivelser med ekstremt høy temperatur som kan resultere i en
eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Et batteri utsatt for ekstremt lavt lufttrykk som kan resultere i en eksplosjon eller lekkasje av
brennbar væske eller gass.
Ikke sett øretelefonene for dypt inn i ørene dine, og sett dem aldri inn uten øreadaptere. Fjern
alltid øretelefonene sakte og forsiktig fra ørene.
Ikke demonter eller forsøk å reparere produktet.
Ikke knus, stikk hull eller sett fyr på produktet.
Hold produktet unna sterkt magnetiske gjenstander.
Oppbevar produktet, tilbehøret og emballasjedeler utilgjengelig for barn og kjæledyr for å
forhindre ulykker. Svelging- og kvelningsfare.
Advarsel mot kvelningsfare
Dette produktet og dets tilbehør kan inneholde små deler som må holdes borte fra barn.
Advarsel
KVELNINGSFARE - Små deler
Ikke for barn under 3 år.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[DA]
Vigtige Sikkerhedsinformationer
Læs denne instruktion omhyggeligt og grundigt inden, du anvender produktet. Se følgende
information for sikker anvendelse af dit produkt samt for at reducere risikoen for elektrisk stød,
kortslutning, skade, brand, hørehæmning eller andre farer. Forkert håndtering kan annullere garantien
for dit produkt. For yderligere informationen, bedes du læse den garanti tilgængelig for dit produkt.
Hold altid produktet tørt og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer (hårtørrer,
varmelegemer, lang udsættelse for sollys etc.) For at undgå korrosion eller deformation.
Udsæt ikke dit produkt for vand og fugt. Hvis dit produkt er fugtbestandigt, skal du passe på,
at det ikke dyppes ned i vand eller udsættes for regn
Rengør kun produktet med en blød, tør klud.
Oplad produkter med indbyggede genopladelige batterier ved omgivelsestemperaturer
mellem 10 og 40°C/50 og 104°F
Når du ikke anvender produktet i længere perioder, skal du oplade det indbyggede
genopladelige batteri regelmæssigt (ca. hver tredje måned).
Bortskaffelse af et batteri i ild eller en varm oven, eller mekanisk knusning eller skæring af et
batteri kan forsage en eksplosion.
Efterlade et batteri i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, der kan resulterer i en
eksplosion eller udslip af brandbart væske eller gas.
Et batteri udsat for ekstrem lavt lufttryk, der kan resulterer i en eksplosion eller udslip af
brandbart væske eller gas.
Anvend udelukkende tilbehør/tilbehør/reservedele leveret eller anbefalet af Creative
Placer ikke ørepropperne for dybt i ørerne, og sæt dem aldrig i uden øre-adaptere. Fjern altid
ørepropperne langsomt og forsigtigt fra dine ører.
Undlad at skille produktet ad eller forsøge at reparere det.
Undlad at lave hul i produktet, knuse det eller sætte ild til det
Hold produktet væk fra stærkt magnetiske genstande
Opbevar produktet, tilbehør og emballage utilgængeligt for børn og kæledyr for at forhindre
ulykker. Risiko for indtagelse og kvælning.
Advarsel om Kvælningsfare
Dette produkt og dets tilbehør kan indeholde små og mindre dele, som skal holdes ude af rækkevidde
for børn.
Advarsel
KVÆLNINGSFARE - Små og Mindre Dele
Ikke egnet til børn under 3 år.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[FI]
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä tiedot huolellisesti, jotta osaat käyttää tuotetta turvallisesti. Näin vähennät sähköiskun,
oikosulun, laitevaurion, tulipalon ja kuulovaurion vaaraa sekä vältät muita vaaratilanteita. Takuu ei
korvaa väärästä käytöstä aiheutuneita vahinkoja. Lisätietoja takuusta on takuutodistuksessa.
Pidä tuote aina kuivana äläkä altista sitä äärimmäisille lämpötiloille (hiustenkuivaaja, lämmitin,
liian pitkä altistuminen auringonvalolle jne.) välttääksesi korroosiota ja muodonmuutoksia.
Älä altista tuotetta vedelle ja kosteudelle. Jos tuote on kosteussuojattu, älä upota tuotetta
veteen tai altista sitä sateelle.
Puhdista tuote vain pehmeällä ja kuivalla kankaalla.
Lataa tuotteet sisäänrakennetut uudelleenladattavat paristot ympäristölämpötilan ollessa 10
40 °C/50104 °F
Kun et käytä tuotetta pitkään aikaan, lataa sen sisäänrakennetut uudelleenladattavat paristot
säännöllisesti (noin joka kolmas kuukausi).
Akun hävittäminen polttamalla tai kuumassa uunissa tai akun mekaaninen murskaaminen tai
leikkaaminen, mikä voi johtaa räjähdykseen.
Akun jättäminen erittäin korkean lämpötilan ympäristöön, joka voi räjähdykseen tai palavan
nesteen tai kaasun vuotamiseenjohtaa.
Akku, johon kohdistuu erittäin matala ilmanpaine, joka voi johtaa räjähdykseen tai palavan
nesteen tai kaasun vuotamiseen.
Käytä vain Creativen toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/lisävarusteita/varaosia
Älä aseta kuulokkeita liian syvälle korviisi äläkä koskaan käytä niitä ilman korvasovittimia.
Poista kuulokkeet korvistasi aina hitaasti ja varovasti.
Älä yritä purkaa tai korjata laitetta itse.
Älä lävistä, murskaa tai polta laitetta.
Älä säilytä laitetta magneettisten esineiden läheisyydessä.
Pidä laite, lisälaitteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa välttääksesi
tapaturmia. Nielemis- ja tukehtumisvaara.
Varoitus tukehtumisvaarasta
Tämä tuote ja sen osat saattavat sisältää pieniä osia, jotka on pidettävä lasten ulottumattomissa.
Varoitus
TUKEHTUMISVAARA - Pieniä osia
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[CZ]


 
  







40 °C /  °F.



buchu.
Ponechání baterie v   výbuchu nebo
k 
e vést
k výbuchu nebo k 







Abyste 
 

Tento výrobek a  je nutné uchovávat mimo

Varování
 
 let.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[PL]

sposób






zni

zanurzaj go w wodzie ani nie wystawiaj na deszcz.


otoczenia w zakresie od 10°C do 40°C/od 50°F do 104°F.


Wrzucenie 


ub gazu.



Creative.






 


dzieci.

- 

Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[RU]



,






 





















 





- 
.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[SK]




 


ácií.



Produkty so zabudovanými 
40 °C/50 a 104 °F.


Likvidácia batérie v ohni alebo horúcej rúre alebo mechanické drvenie alebo rezanie batérie,



Vystavenie batérie extrémne nízkemu tlaku 


Creative.





Produkt, 
predídete zraneniam. Existuje pri nich riziko prehltnutia a udusenia.


dosahu detí.
Varovanie
 Malé diely
Nevhodné pre deti do 3 rokov.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[HU]
Fontos biztonsági utasítások
Olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót a termék 
információkat a termék biztonságos használata, valamint az áramütésveszély, rövidzárlat, károsodás,

érvénytelenné válhat a termékre vonatkozó garancia. További információkért olvassa el a termékhez
tartozó jótállást.
A korrózió és deformálódás elkerülése érdekében mindig tartsa szárazon a terméket, és ne
ig tartó
napsugárzás stb.) érjék.
Ne tegye ki a terméket víz és nedvesség hatásának. Ha a termék nedvességálló, akkor se


A beépített akkumulátorokkal 10 -40°C/50-
Amikor hosszabb ideig nem használja a terméket, rendszeresen (kb. 3 havonta) töltse fel a
beépített akkumulátorait.
e, illetve az akkumulátor
összezúzása vagy szétvágása robbanáshoz vezethet.

robbanáshoz, illetve gyúlékony folyadék vagy gázok szivárgásához vezethet.
Ha az akkumulátort különösen alacsony légnyomásnak teszi ki, akkor az robbanáshoz, illetve
gyúlékony folyadék vagy gázok szivárgásához vezethet.
Kizárólag a Creative által szállított vagy javasolt

Ne helyezze túl mélyen a fülébe a fülhallgatót, és soha ne tegye be füladapterek nélkül.

Ne szedje szét és ne próbálja megjavítani a terméket.
Ne szurkálja, ne törje össze és ne gyújtsa fel a terméket
Tartsa távol a terméket 
A balesetek elkerülése érdekében tartsa távol a terméket, tartozékait és csomagolóanyagait
 Fennáll a lenyelés és fulladás veszélye.
Figyelmeztetés fulladásveszélyre
A termék és 
Vigyázat
FULLADÁSVESZÉLY KIS RÉSZEK
3 év alatti gyermekek nem használhatják.
Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[EL]















 














 




- 

Creative Outlier Pro (EF0930) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[LT]
Svarbios saugos instrukcijos



uktu



pan.).



ra yra
nuo 10 iki 40 °C / nuo 50 iki 104 °F.


as,






priedus/atsargines dalis.






vi 



 Smulkios dalys

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Creative Outlier Series EF0930 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド