IKEA 503.436.56, OUMBARLIG ユーザーマニュアル

  • こんにちは!IKEA OUMBÄRLIG 中華鍋の取扱説明書の内容を理解しました。この中華鍋の使用方法、お手入れ方法、注意点など、ご質問にお答えします。テフロン加工やIHコンロ対応など、製品の特徴についてもご説明できますので、お気軽にご質問ください。
  • 初めて使用する前に、どのように掃除すればよいですか?
    使用後の洗浄方法は?
    IHクッキングヒーターで使用する場合の注意点は?
    どのような調理器具を使用すればよいですか?
    鍋底が少し凹んでいるように見えますが、これは正常ですか?
OUMBÄRLIG
ENGLISH
中文
繁中
한국어
日本語
BAHASA INDONESIA
BAHASA MALAYSIA


4
6
7
8
9
11
13
15
17
Cleaning
— Before using this product for the rst
time, wash it by hand and dry carefully.
— Always wash the product by hand after
use.
— Do not use steel wool or anything that
may scratch the coating. Dishwasher
detergent can affect the surface.
— The base is slightly concave when cold,
but expands to atten out when heated.
Always leave the product to cool before
cleaning it. This allows the base to
resume its shape and helps to prevent it
from becoming uneven with use.
Good to know
— The wok is suitable for use on all types
of hobs and in the oven.
— It is provided with Teon®Platinum Plus
nonstick coating, which means you can
cook food in little or no fat or oil at all.
— Only use wooden or plastic utensils
without sharp edges.
— When using the wok on an induction
hob, for best performance use it on an
induction zone that has the same dia-
meter as the wok.
Do not let the wok boil dry as the base
becomes skew from overheating and the
coating loses its non-stick properties.
Bear in mind that the handles get hot when
the wok is used. Always use pot holders
when moving the wok.
Use the wok on a hob with the same or
a smaller diameter as the wok to save
ENGLISH 4
energy.
If you have any problem with the product,
contact your nearest IKEA store/Customer
Service or visit www.ikea.com.
5
清洁保养
— 第一次使用本产品之前,仔细用手清洗并晾干。
— 使用后务必用手清洗。
— 不要使用钢丝球或任何可能刮划涂层的洁具。
洗碗机清洁剂也会损伤产品的表面。
— 冷却时, 锅底略微凹陷, 但在加热时则恢复平
整。 一定要待锅体冷却后再清洗。 这可让锅
底恢复形状并有助于防止锅底在使用中变形。
使用须知
— 此款锅适用于各类炉灶和烤箱。
— 带有 Teflon®Platinum Plus (特氟隆 Plati-
num Plus) 不粘涂层, 这意味着你可以使用
很少量甚至不用油就能烹饪食物。
— 仅可使用不带锋利边缘的木质或塑料锅铲。
— 在电磁炉上使用此款锅时, 如果电磁感应区与
锅具的直径一致, 便能达到最佳性能。
请勿让锅干煮, 因为过度加热可能会导致锅底弯曲
变形, 且涂层会丧失不粘性。
注意 使用时, 锅柄可能会烫手。 移动锅时请务
必使用锅垫。
在同等或较小直径的炉灶上使用此款锅可以节能。
如有任何产品问题, 请联系附近的宜家商场 / 顾客
服务部或访问 www.IKEA.cn。
中文
6
清潔說明
— 第一次使用產品前, 小心用手清洗擦乾.
— 使用後一定要清洗產品.
— 不使用鋼絲絨或任何會刮傷表面的用具. 洗碗
精會影響表面.
— 降溫時底部會稍微凹下去, 但加熱後就展平. 清
潔前一定要使產品降溫. 如此可讓底部恢復原狀,
免使會不.
使用須
— 此鍋具適用所有爐具及烤箱
— 鍋具使用的是鐵氟龍白金級不沾鍋塗層用少
物。
— 僅能使用木質或耐熱且沒有銳利邊緣的用
— 放在電磁爐上使用時把鍋具放在相同直徑的電
磁加熱區達到最佳的加熱效果
請勿讓鍋具空燒因過熱時鍋底會變形而且鍋具
失去不沾鍋的功能
鍋具使用時會變熱請用隔熱墊移動鍋具
在相同或較小直徑的爐具上使用鍋具可節省能源
如對產品有任何問題請與IKEA服務人員聯
繁中
7
세척
— 처음 사용하기 전에 제품을 씻어 헹구고 잘 말
려주세요.
— 사용후 반드시 손으로 세척해 주세요.
— 표면에 상처를 내는 철수세미는 사용하지 마
요. 식기세기 세제도 표면을 손킬 수 있
습니다.
— 바닥면은 차울 때 살짝 오목해질 수 있으
이 닿면 다시 평평집니다. 제품이 식은 다
음에 세척하세요. 그래야 바닥이 본래의 형
로 돌아오고 사으로 인한 변을 방지할 수
있습니다.
알아두면 좋은점
— 모든 종류의 레인지와 오븐에서 사용할 수 있
습니다.
— Teflon® 프로페셔널 논스틱 코팅 제품으로 기
름을 적게 두르거나 아예 사용하지 않아도 음식
이 눌어지 않습니다.
— 뾰족한 모가 없는 나무 또는 플라스틱 조리
구만 사용하세요.
— 인덕션 발열구와 지름이 같은 웍을 이용할 때
가장 효과적로 사용할 수 있다.
에 내용물이 없는 상태에서 가열하지 마세요. 과
로 인해 바닥이 뒤틀리거나 코팅의 논스틱 기능이
될 수 있습니.
웍을 사용할 때는 손잡이가 뜨거워니 주의하세요.
웍을 옮길 때는 항상 냄비홀더를 이용하세요.
인지의 발열보다 지름이 크거나 같은 웍을 사용
하면 에지를 절할 수 있습니.
제품에 문제가 있으면 가까운 IKEA 매장/고객 서비
스센터에 문의하나 IKEA.kr을 방문해세요.
한국어
8
お手入れ方法
— この製品を初めてご使用になる前に、 手洗い
してから、 よく乾かしてください。
— ご使用後は必ず手洗いしてください。
— スチールたわしなど表面を傷つける可能性のあ
るものは使わないでください。 食器洗い乾燥
機用の洗剤も表面を傷める場合があります。
— 使用前は、 鍋の底はややへこんでいますが、
加熱すると平らになります。 調理器具は冷め
てから洗ってください。 底の形が元に戻り、
変形が防げます。
お役立ち情報
— この中華鍋はあらゆるタイプのコンロとオーブ
ンで使用できます。
— 中華鍋にはテフロン ® プラチナプラス ノンス
ティック加工が施されています。 ごく少量の
油で、 または油をまったく使用せずに調理で
きます。
— 先のとがっていない、 木製またはプラスチッ
ク製のキッチンツールのみをご使用くださ
い。
— 中華鍋を IH コンロで使用する場合は、 その
性能を最大限に引き出すために、 底面と同じ
サイズのコンロで使用してください。
空焚きしないでください。 熱しすぎると底がゆが
んだり、 ノンスティック加工が損なわれます。
使用中は取っ手が熱くなるのでご注意ください。
鍋を移動するときには必ず鍋つかみを使用してく
ださい。
中華鍋の底の直径と同じか、 やや小さめのサイ
ズのコンロで調理すればエネルギーを節約できま
す。
商品に問題がある場合には、 お近くのイケアス
トアのカスタマーサービスにご連絡いただくか、
日本語
9
www.IKEA.com をご参照ください。
10
Pembersihan
— Sebelum mengggunakan pertama
kali menggunakan produk ini, cucilah
dengan tangan dan keringkan dengan
hati-hati.
— Sentiasa cuci produk dengan tangan
setelah penggunaan.
— Jangan gunakan sabut baja atau produk
dari bahan yang dapat merusak lapisan
pelindung. Pembersih mesin cuci piring
dapat merusak lapisan.
— Dasar akan mencekung bila dingin,
tetapi akan manjadi rata ketika
dipanaskan. Senantiasa biarkan
produk dingin sebelum dibersihkan. Ini
memungkinkan dasar kembali bentuk
dan menghindari terjadinya keadaan
yang tidak diinginkan.
Informasi tambahan
— Wok ini cocok digunakan untuk semua
jenis kompor dan oven.
— Panci memiliki lapisan anti lengket
Teon®Platinum Plus, sehingga dapat
memasak dengan sedikit atau tanpa
lemak dan minyak.
— Hanya gunakan peralatan kayu atau
plastik tanpa tepian tajam.
— Saat menggunakan wok pada kompor
induksi, agar maksimal, gunakan
kompor berdiameter sama dengan
peralatan masak.
Jangan biarkan wok mendidih sampai
kering sehingga dasar miring karena panas
dan kehilangan sifat anti lengketnya.
Mohon diingat bahwa gagang semakin
panas saat wok dipakai. Selalu gunakan
BAHASA INDONESIA 11
penahan panas ketika memindahkan wok.
Gunakan wok pada kompor dengan
diameter sama atau lebih kecil untuk
menghemat energi.
Jika Anda membutuhkan bantuan, silakan
hubungi Layanan Pelanggan/toko IKEA
terdekat atau kunjungi www.ikea.co.id.
12
Pembersihan
— Sebelum mengggunakan produk ini
untuk kali pertama, basuh dengan
basuhan tangan dan keringkan dengan
sempurna.
— Sentiasa basuh produk dengan basuhan
tangan selepas digunakan.
— Jangan gunakan pengosok periuk
atau sebarang produk yang boleh
mencalarkan lapisan. Sabun mesin
basuh pinggan boleh memberi kesan
pada permukaan.
— Dasarnya adalah agak cekung bila
sejuk, tetapi mengembang dan rata bila
dipanaskan. Sentiasa biarkan produk
sejuk sebelum membersihkannya.
Ini membolehkan dasar kembali
ke bentuk asalnya dan membantu
mengelakkannya daripada menjadi
tidak rata bila digunakan.
Untuk manfaat
— Kuali ini sesuai diguna di atas semua
jenis hob dan ketuhar.
— Ia tersedia dengan salutan tidak lekat
Teon®Platinum Plus, yang bermakna
makanan boleh dimasak dengan sedikit
atau tanpa lemak langsung.
— Guna hanya perkakas kayu atau plastik
tanpa hujung tajam.
— Untuk hasil terbaik, gunakannya di atas
zon aruhan berdiameter sama seperti
kuali jika mengguna hob aruhan.
Jangan biarkan kuali mendidih sehingga
kering kerana dasar akan menjadi
sengit akibat terlebih panas dan salutan
BAHASA MALAYSIA 13
kehilangan ciri-ciri tidak lekatnya,
Ingat yang pemegang menjadi panas
semasa kuali digunakan. Sentiasa guna
pemegang periuk semasa mengalih kuali.
Guna kuali di atas hob yang berdiameter
sama atau lebih kecil untuk menjimatkan
tenaga.
Jika anda akda apa-apa masalah berkaitan
produk,sila hubungi gedung/Perkhidmatan
Pelanggan atau layari www,ikea.com
14

     
.  
.      
     
 .     
.       
  
   
.      
 .      
       
.   
  
      
.  
 ®  
      
.       
      
.   
     
        
.   
        
       
.  
        
     . 
.    
         
.  
 
       
www.ikea.    / 
 15
com.sa.
16
การท�าความสะอาด
 
  


  



 
   
 
 
 

ค�าแนะน�า

  


  




 


 



 


   
  



 

  






 

 
 

 17
AA-1976113-1© Inter IKEA Systems B.V. 2016
/