SICK IQ80-60NPP-KKO IQ80-60NUP-KKO 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Capteur d’approche à induction
non noyable
Notice de montage
Utilisation conforme
Le capteur d’approche détecte les métaux sans les toucher et il indique
leur présence via un signal.
Distance d’activation réglable de 20 à 60 mm (valeurs selon la norme
de mesure ST 37. Distance plus courte pour les autres métaux). En cas
de modi cations de la température ambiante sur une plage de –25 °C
à +80 °C, il est possible que le point d’activation réglé varie de ±10 %.
Montage
1
Fixer l’appareil sur un support de montage.
Le xer à bloc pour éviter tout glissement involontaire en cas de
pression mécanique élevée. Montage non noyable
Connexion électrique
a
a Mettre l’installation hors tension. Ouvrir le capteur et
brancher le câble selon les instructions indiquées sur la
plaque constructeur.
2 Espace libre au niveau de la surface active en cas de montage sur
du métal
3 Distance minimum en cas de montage de plusieurs capteurs de
même type
4 Ajustage
Fermeture Ouverture
Placer le matériau à traiter dans une position d'activation sûre.
1. La DEL s'allume. La DEL s'éteint.
2. Réduire la distance
d'activation à
La DEL s'éteint.
Réduire la distance
d'activation à
La DEL s'allume.
3. Augmenter la distance
d'activation à
La DEL s'allume
Augmenter la distance
d'activation à
La DEL s'éteint.
Ne pas augmenter la distance d’activation à plus de 60 mm.
Fonctionnement
Contrôler le bon fonctionnement du capteur. La DEL s’allume en cas de
sortie commutée.
Le capteur d’approche est sans entretien. Pour une fonctionnement
sans faille, il faut cependant noter que
la surface active et l’espace libre doivent rester sans résidu
métallique et sans corps étranger, en particulier lors du montage
surface active orientée vers le haut.
il ne faut pas utiliser des appareils dotés d’une puissance de
champ élevée (des talkie-walkies par exemple) tout près du capteur
d’approche.
Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous
conseillons de contrôler vissages et connexions et de nettoyer le
capteur régulièrement.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Sensor indutivo de proximidade
Não embutido
Instruções de montagem
Especificações de uso
O sensor de proximidade detecta metais sem contato e o sinaliza
mediante um sinal de comutação.
Distância de comutação ajusvel de 20 a 60 mm (valores conforme
a norma de medidas ST 37, menores para outros metais). No caso de
alterações da temperatura ambiente na faixa de –25 °C até +80 °C,
o ponto de comutação ajustado pode oscilar ±10 % aproximadamente.
ITALIANO
ITALIANO
Sensore di prossimità induttivo
non a lo
Istruzioni per il montaggio
Impiego conforme agli usi previsti
Il sensore di prossimità individua oggetti metallici a distanza e ne rivela
la presenza con un segnale elettrico.
Distanza di commutazione regolabile tra 20 e 60 mm (valori secondo
misurazione standard per ST 37; minore per altri metalli). In caso di
alterazioni della temperatura ambiente in un campo compreso tra
–25 °C e +80 °C, il punto di attivazione impostato può oscillare
del ±10 %.
Montaggio
1
Fissare saldamente l'apparecchio a una sta a di montaggio,
accertandosi che non possa allentarsi accidentalmente in caso di
forte sollecitazione meccanica. Installazione non a lo.
Allacciamento elettrico
a
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Aprire il sensore:
collegare i cavi secondo quanto indicato sulla targhetta
identi cativa.
2 Spazi liberi della zona attiva in caso di installazione su metallo
3 Distanze minime per il montaggio di più sensori dello stesso tipo
Montagem
1
Fixe o aparelho com rmeza em um suporte de montagem.
Certi que-se de que ele não se soltará quando sujeito à tensão
mecânica. Instalação não embutida.
Conexão elétrica
a
a Ligue o equipamento sem tensão. Abra o sensor; conecte
os cabos conforme indicado na placa de modelo.
2 Espaço livre na superfície ativa no caso de instalação em metal
3 Distância mínima na montagem de diversos sensores do mesmo
tipo
4 Ajuste
NF NA
Posicionar o material a ser detectado em uma área de
comutação segura.
1. LED acende LED apaga
2. Diminuir o alcance de
detecção até
o LED apagar
Diminuir o alcance de
detecção até
o LED acender
3. Aumentar o alcance de
detecção até
o LED acender
Aumentar o alcance de
detecção até
o LED apagar
Não aumentar o alcance de detecção para acima de 60 mm!
Funcionamento
Veri que se o sensor está funcionando corretamente. O LED acende
quando a saída está comutada.
A operação do sensor de proximidade não requer manutenção. Para
um funcionamento perfeito, observar as indicações a seguir:
A face ativa e a zona livre devem estar limpas, ou seja, sem resíduos
metálicos ou corpos estranhos, sobretudo na instalação com a
superfície ativa voltada para cima.
Não operar aparelhos de campo próximo com intensidade elevada
(p. ex. radiotelefone) nas proximidades do sensor.
Manutenção
Os sensores SICK não requerem manutenção. É recomendável
fazer em intervalos regulares a limpeza do sensor e um controle das
conexões roscadas e dos conectores.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Sensor de proximidad inductivo
No enrasado
Instrucciones de montaje
Uso conforme a lo previsto
El sensor de proximidad capta metales sin contacto emitiendo una
señal de conmutación
Distancia de conmutación ajustable desde 20 hasta 60 mm (valores
según medición normalizada con ST 37, con otros metales la distancia
es menor). Con cambios de la temperatura ambiente en un rango
de –25 °C hasta +80 °C, el punto de conmutación puede oscilar
en ±10 %.
Montaje
1
Sujete el aparato de forma segura sobre un soporte de montaje.
En caso de esfuerzos mecánicos altos, asegúrelo lo contra
a ojamiento. Montaje no enrasado
Conexión eléctrica
a
a Deje la instalación sin tensión Abra el sensor, conecte
los cables según los datos que aparecen en la placa de
características.
2 Espacios libres en super cies activas al instalar en metal
3 Distancias mínimas al montar varios sensores del mismo tipo
4 Ajuste
Contacto de cierre Contacto de apertura
Colocar el material a captar en un ámbito de conmutación
fiable
1. LED se ilumina LED se apaga
2. Reducir distancia de conmu-
tación hasta
LED se apaga
Reducir distancia de conmu-
tación hasta
LED encendido
3. Aumentar distancia de
conmutación hasta
LED encendido
Aumentar distancia de
conmutación hasta
LED se apaga
No superar la distancia de conmutación por encima de 60 mm!
Funcionamiento
Compruebe si el sensor funciona de forma able. El LED se ilumina con
salida de paso conmutada.
El funcionamiento del sensor de proximidad no precisa mantenimiento.
Para un funcionamiento correcto se ha de observar:
La super cie activa y el espacio deberá estar libre de sedimentos
metálicos y cuerpos extraños, sobretodo cuando se realice un
montaje con la super cie activa hacia arriba.
Los dispositivos con una intensidad elevada de campo próximo
(p. ej. emisoras), no se deben utilizar cerca del sensor de proximidad.
Mantenimiento
Los sensores SICK no precisan mantenimiento. Sin embargo, se
recomienda revisar periódicamente los racores y limpiar el sensor.
1
a
2
3
4
1
a
2
3
4
4 Regolazione
Contatto NO Contatto NC
Collocare il materiale da individuare in un campo di rileva-
mento sicuro.
1. il LED si illumina il LED si spegne
2. Ridurre la distanza di commu-
tazione finché
il LED si spegne
Ridurre la distanza di commu-
tazione finché
il LED si illumina
3. Aumentare la distanza di
commutazione finché
LED si illumina
Aumentare la distanza di
commutazione finché
LED si spegne
La distanza di commutazione non deve superare mai i 60 mm!
Funzionamento
Accertarsi che il sensore funzioni in modo sicuro. Il LED si illumina
quando l'uscita è collegata direttamente.
Il funzionamento del sensore di prossimità non richiede manutenzione.
Per un corretto esercizio accertarsi sempre che:
la zona attiva e lo spazio libero siano sgombri da depositi metallici
e corpi estranei, in particolare in caso di montaggio con zona attiva
rivolta verso l'alto;
non vengano impiegate apparecchiature con campo vicino potente
(ad es. ricetrasmittenti) nelle immediate vicinanze del sensore di
prossimità.
Manutenzione
I sensori SICK sono esenti da manutenzione. Consigliamo di controllare
a intervalli regolari i raccordi e i collegamenti ad innesto e di pulire il
sensore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK IQ80-60NPP-KKO IQ80-60NUP-KKO 取扱説明書

タイプ
取扱説明書