Boss ST-2 取扱説明書

  • こんにちは!BOSS ST-2 Power Stackの取扱説明書についてご質問にお答えします。この説明書には、製品の特徴、接続方法、使用方法、トラブルシューティングなどが記載されています。どんなことでもお気軽にご質問ください!
  • CHECKインジケーターが暗くなったり、点灯しなくなったらどうすれば良いですか?
    ACアダプターを使用する場合、電池は必要ですか?
    INPUTジャックはどのような役割を果たしますか?
    SOUNDつまみ、LEVELつまみ、BASSつまみ、TREBLEつまみは何を調整しますか?
Owners Manual
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on a separate sheet). These
sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
A battery was installed in the unit before it left the factory. The life of this battery may be limited, however, since its primary purpose was to enable
testing.
Main Features
This is a distortion eect that produces the powerful sound of a large amp stack.
It can generate a wide variety of distortion, ranging from classic rock sounds to modern high-gain sounds.
You can obtain richly expressive guitar sounds by varying your guitar’s volume and your picking dynamics.
AC Adaptor Jack
Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you can
play without being concerned about how much battery power you have left.
* Use only the specied AC adaptor (PSA series; optional), and connect it to an AC outlet of
the correct voltage. Do not use any other AC adaptor, since this may cause malfunction.
* If the AC adaptor is connected while power is on, the power supply
is drawn from the AC adaptor.
* We recommend that you keep batteries installed in the unit even
though you’ll be powering it with the AC adaptor. That way, you’ll
be able to continue a performance even if the cord of the AC
adaptor gets accidently disconnected from the unit.
CHECK Indicator
This indicator shows whether the eect is on or o, and also doubles as the battery
check indicator. The indicator lights when the eect is on.
* If you’re powering the unit with a battery and the CHECK indicator goes dim—
or doesn’t light at all—when you try to turn the eect on, the battery is near
depletion and should be replaced. For instructions on changing the battery,
refer to “Changing the Battery.
* The CHECK indicator shows whether the eect is being applied or not. It does
not indicate whether the power to the device is on or not.
LEVEL Knob
Adjusts the volume when the eect is on.
Panel Descriptions
Pedal Switch
This switch turns the eect on/o.
Thumbscrew
When this screw is loosened, the
pedal will open, allowing you to
change the battery.
* For instructions on changing the
battery, refer to “Changing the
Battery.
INPUT Jack
This jack accepts signals coming from a guitar or other musical
instrument, or another eects unit.
* The INPUT jack doubles as the power switch. Power to the unit
is turned on when you plug into the INPUT jack; the power is
turned o when the cable is unplugged. To prevent unnecessary
battery consumption, be sure to disconnect the plug from the
INPUT jack when not
using the eects unit.
OUTPUT Jack
Connect this jack to your amp or to the input of another eect unit.
AC Adaptor
(PSA series: optional)
BASS Knob
Adjusts the tone quality of the lower range when the eect is on.
TREBLE Knob
Adjusts the tone quality of the upper range when the eect is on.
SOUND Knob
Adjusts the sound character of the distortion and the amount of
distortion obtained when the eect is turned on.
Electric Guitar
Guitar Amplier
Ultra-high-gain distortion.
Distortion that packs a
great punch.
Fat crunch sound.
Precautions When Connecting
* To prevent malfunction and/or damage to speakers or other
devices, always turn down the volume, and turn o the power
on all devices before making any connections.
* Some connection cables contain resistors. Do not use cables
that incorporate resistors for connecting to this unit. The use
of such cables can cause the sound level to be extremely low,
or impossible to hear. For information on cable specications,
contact the manufacturer of the cable.
* If you’ll be using the ST-2 for an extended time, we recommend
that you use an AC adaptor. If you prefer to use a battery, we
recommend an alkaline battery.
* Raise the amp volume only after turning on the power to all
connected devices.
* Once the connections have been completed, turn on power
to your various devices in the order specied. By turning on
devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/
or damage to speakers and other devices.
When powering up: Turn on the power to your guitar amp
last.
When powering down: Turn o the power to your guitar amp
rst.
* This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval
(a few seconds) after power up is required before the unit will
operate normally.
* When operating on battery power only, the unit’s indicator will
become dim when battery power gets too low. Replace the
battery as soon as possible.
Changing the Battery
When the indicator goes dim or no longer lights while the eect
is on, it means that the battery must be replaced.
Replace the battery following the steps below.
* Since this device consumes a considerable amount of power,
we recommend that you use an AC adaptor.
If using batteries, please use alkaline batteries.
1. Hold down the
pedal and loosen
the thumbscrew,
then open the
pedal upward.
* The pedal can be
opened without
detaching the
thumbscrew
completely.
2. Remove the old battery from the battery housing, and
remove the snap cord connected to it.
3. Connect the snap cord to the new battery, and place
the battery inside the battery housing.
* Be sure to carefully observe the battery’s polarity (+ versus -).
4. Slip the coil spring onto the spring base on the back of
the pedal, and then close the pedal.
* Carefully avoid getting the snap cord caught in the pedal, coil
spring, and battery housing.
5. Finally, insert the thumbscrew into the guide bush
hole and fasten it securely.
Troubleshooting
Power won’t come on/CHECK indicator doesn’t light:
Is your guitar properly connected to the INPUT jack?
Check the connection once more.
* The power will not turn on without a plug connected to the
INPUT jack.
* The CHECK indicator shows whether the eect is being applied
or not. It does not indicate whether the power to the device is
on or not.
Is the specied adaptor (PSA series; optional) properly
connected?
Check the connection once more.
* Never use any AC adaptor other than one specied for use
with the ST-2.
Is the battery low or dead?
Replace with a new battery.
* The battery that is supplied with the unit is for temporary use,
intended primarily for testing the pedal’s operation.
* If you’ll be using the ST-2 for an extended time, we recommend
that you use an AC adaptor. If you prefer to use a battery, we
recommend an alkaline battery.
* To prevent unnecessary battery consumption, be sure to
disconnect the plug from the INPUT jack when not using the
eects unit.
No sound/Low volume:
Is your instrument properly connected to the ST-2?
Check the connection once more.
Is the LEVEL knob turned down?
Turning the LEVEL knob toward the left will decrease the volume
when the eect is on; if either knob is turned all the way to the
left, there will be no sound. To hear the sound, turn the LEVEL
knob to the right.
Is the volume turned down on any guitar amp or eects device
you have connected?
Check the settings of the connected device.
Is the battery low or dead?
Replace with a new battery.
Setting Samples
For combo amp
ULTRA GAIN
For stack amp
ULTRA GAIN
MIDDLE GAIN MIDDLE GAIN
CRUNCH CRUNCH
Specications
ST-2: Power Stack
Nominal Input Level -20 dBu
Input Impedance 1 MΩ
Nominal Output Level -20 dBu
Output Impedance 1 kΩ
Recommended Load
Impedance
10 kΩ or greater
Power Supply
DC 9 V: Carbon-zinc battery (9 V, 6F22)/
Alkaline battery (9 V, 6LR61), AC Adaptor
(PSA series: optional)
Current Draw
41 mA (DC 9 V)
* Expected battery life under continuous
use:
Carbon: 3 hours
Alkaline: 9 hours
These gures will vary depending on
the actual conditions of use.
Dimensions
73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm
2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) inches
Weight 440 g/1 lb (including battery)
Accessories
Owners Manual,
Leaet (“USING THE UNIT SAFELY,
“IMPORTANT NOTES, and “Information”),
Alkaline battery (9 V, 6LR61)
Option AC adaptor (PSA series)
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* The battery that was supplied with the unit is for temporary
use, intended primarily for testing the unit’s operation. We
suggest replacing this with an alkaline dry cell.
* In the interest of product improvement, the specications and/
or appearance of this unit are subject to change without prior
notice.
Thumbscrew
Battery Housing
Pedal
Spring Base
Coil Spring
Guide Bush
Hole
Battery Snap
Cord
Battery
Snap
9 V Battery
Copyright © 2010 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of BOSS CORPORATION.
BOSS is a registered trademark of BOSS Corporation in the United
States and/or other countries.
Incorrect handling of batteries, rechargeable batteries, or a battery charger can cause
leakage, overheating, re, or explosion. Before use, you must read and strictly observe
all of the precautions that accompany the batteries, rechargeable batteries, or battery
charger.
取扱説明書
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に別紙の『安全上のご注意』と『使用上のご注意』をよくお読みください。
また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書をよくお読みください。取扱説明書は必要なときにすぐ見ることができるよう、手元においてください。
この機器には、工場出荷時に電池がセットされています。この電池は検査用のため、寿命が短い場合があります。
主な特長
大型スタック・アンプのパワフルなサウンドを生み出す歪みエフェクトです。
往年のロック・サウンドからモダン・ハイ・ゲイン・サウンドまで、多彩な歪みを演出します。
ギターのボリュームやピッキングの強さを変えることで、表現力のあるギター・サウンドが得られます。
AC アダプター端子
AC アダプター(PSA-100別売)を接続する端子です。AC アダプターを使用すれば、
電池切れの心配をせずに長時間の演奏ができます。
※AC アダプターは、必ず指定のもの(PSA-100:別売)を、
AC100V の電源で使用してください。
※電池が入っている状態で AC アダプターを接続すると、電源
AC アダプター側から供給されます。
※AC アダプターを使用する場合でも電池を入れておくと、
万一製品本体から AC アダプターのコードが抜けても演奏が
続けられます。
CHECK(チェック)インジケーター
エフェクト・オン/オフの表示と、バッテリー・チェックの機能を備えたイン
ジケーターです。
エフェクト・オン時に点灯して、エフェクト・オン/オフの確認ができます。
※インジケーターが暗くなったり点灯しなくなったりしたときは、電池が消耗
していますので、新しい電池と交換してください。交換方法については、『電
池交換のしかた』をご覧ください。
※CHECK インジケーターはエフェクト・オン/オフを表すインジケーターで
す。電源のオン/オフの表示ではありません。
LEVEL(レベル)つまみ
エフェクト・オン時の音量を調節します。
各部の名称とはたらき
ペダル・スイッチ
エフェクト・オン/オフの切り替えスイッチです。
サム・スクリュー
このサム・スクリューをゆるめる
とペダルが開き、電池の交換が簡
単に行なえます。
※交換方法については、『電池交換
のしかた』をご覧ください。
INPUT(インプット)端子
エレクトリック・ギターをはじめ、他の楽器やエフェクターから
の出力を接続する端子です。
INPUT 端子は、電源スイッチも兼ねています。
接続プラグを INPUT 端子に差し込むと電源がオンになり、抜く
とオフになります。
ST-2 を使用しないときは、INPUT 端子に接続しているプラグ
を抜いてください。
OUTPUT(アウトプット)端子
アンプや他のエフェクターに接続する出力端子です。
AC アダプター
(PSA-100:別売)
BASS(ベース)つまみ
エフェクト・オン時の低音域の音色を調節します。
TREBLE(トレブル)つまみ
エフェクト・オン時の高音域の音色を調節します。
SOUND(サウンド)つまみ
エフェクト・オン時の歪みのサウンド・キャラクターと歪み具合
を調整します。
エレクトリック・ギター
ギター・アンプ
超ハイ・ゲインの歪み
です。
パンチの効いた歪みです。
ファットなクランチ・
サウンドです。
接続時のご注意
※他の機器と接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破
損を防ぐため、必ずすべての機器の音量を絞った状態で電
源を切ってください。
※接続ケーブルには抵抗が入ったものがあります。抵抗入り
のケーブルを使用すると音が極端に小さくなったり、まっ
たく聞こえなくなる場合があります。抵抗の入っていない
接続ケーブルをご使用ください。他社製の接続ケーブルを
ご使用になる場合、ケーブルの仕様につきましては、ケー
ブルのメーカーにお問い合わせください。
※長時間連続して使用する場合は、AC アダプターの使用をお
勧めします。電池で使用する場合はアルカリ電池をお勧め
します。
※コードの抜き差しは、必ずアンプのボリュームを下げた状
態で行なってください。
※正しく接続したら、必ず次の手順で操作してください。手
順を間違えると、誤動作をしたりスピーカーなどが破損す
る恐れがあります。
電源を入れるとき:ギター・アンプなどの電源を最後に入
れてください。
電源を切るとき: ギター・アンプなどの電源を最初に切っ
てください。
※この機器は回路保護のため、電源をオンしてからしばらく
は動作しません。
※電池だけで使用する場合、電池が消耗してくるとインジケー
ターが暗くなります。早めに電池を交換してください。
電池交換のしかた
エフェクト・オン時に CHECK インジケーターが暗くなっ
たり点灯しなくなったときは、電池が消耗しています。次
の手順で電池を交換してください。
※この機器は消費電流が大きいため、AC アダプターの使用を
お勧めします。電池で使用する場合はアルカリ電池を使用
してください。
1. ペダル・スイッチ
を押さえながらサ
ム・スクリューを
ゆるめて、ペダル
を上に開きます。
※サム・スクリュー
は完全に取り外す
ことなく、ペダル
を開けられます。
2. バッテリー・ケー
スから電池を取り
出し、電池スナッ
プをはずします。
3. 新しい電池を電池スナップに接続し、バッテリー・ケースに
入れます。
※電池の極性(+/-)を間違えないようにご注意ください。
4. コイルスプリングをペダル裏のスプリング台座凸部に入れ、
ペダルを閉じます。
※ペダルやコイル・スプリング、バッテリー・ケースなどに、
電池スナップ・コードをはさまないようにご注意ください。
5. サム・スクリューをガイド・ブッシュ穴に入れ、確実に締め
てください。
故障と思う前に
電源が入らない/ CHECK インジケーターが点灯しない
INPUT 端子にケーブルが正しく接続されていますか ?
接続をもう一度確認してください。
※本機は、INPUT 端子にプラグが差し込まれていないと電源
が入りません。
※CHECK インジケーターはエフェクト・オン/オフの状態
を表すインジケーターです。電源のオン/オフを表示する
インジケーターではありません。
指定 AC アダプター(PSA-100:別売)が正しく接続
されていますか ?
接続をもう一度確認してください。
※指定以外の AC アダプターは絶対に使用しないでください。
電池が消耗していませんか ?
新しい電池と交換してください。
※本体に付属の電池は動作確認用の電池です。寿命が短い場
合がありますので、新しい電池と交換してください。
※長時間連続して使用する場合は、AC アダプターの使用をお
勧めします。電池で使用する場合はアルカリ電池をお勧め
します。
※電池の消耗を抑えるため、本機を使用しないときは、
INPUT 端子に接続しているプラグを抜いてください。
音が出ない/小さい
他の機器と正しく接続されていますか ?
接続をもう一度確認してください。
LEVEL つまみが絞られていませんか ?
LEVEL つまみは、左に回すほどエフェクト・オン時の
音量が小さくなります。LEVEL つまみを右に回してく
ださい。
接続しているギター、ギター・アンプ、エフェクターな
どのボリュームが下がっていませんか ?
接続している機器の設定を確認してください。
電池が消耗していませんか ?
新しい電池と交換してください。
サンプル・セッティング
コンボ・アンプ用
ULTRAGAIN
スタック・アンプ用
ULTRAGAIN
MIDDLEGAIN MIDDLEGAIN
CRUNCH CRUNCH
主な仕様
ST-2:パワー・スタック
規定入力レベル -20dBu
入力インピーダンス 1M Ω
規定出力レベル -20dBu
出力インピーダンス 1k Ω
推奨負荷インピーダンス 10k Ω以上
電源 DC9V:マンガン電池(9V 形)/アルカ
リ電池(9V 形)AC アダプター(PSA-100
別売)
消費電流 41mA(DC9V)
※連続使用時の電池の寿命(使用状態によっ
て異なります)
マンガン電池:約 3 時間
アルカリ電池:約 9 時間
外形寸法 73(幅)× 129(奥行)× 59(高さ)mm
質量 440g(乾電池含む)
付属品 保証書、取扱説明書、チラシ(安全上のご注
意、使用上のご注意、サービスの窓口)、ア
ルカリ電池(9V 形);本体に接続済み
別売品 AC アダプター:PSA-100
※0dBu 0.775Vrms
※付属の電池は動作確認用です。電池の寿命は前記時間より
短くなる場合があります。また、交換時にはアルカリ乾電
池を推奨します。
※製品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがあります。
サムスクリュー
バッテリー・ケース
ペダル
スプリング
台座凸部
コイル・
スプリング
ガイド・
ブッシュ穴
電池スナップ・
コード
電池
スナップ
電池
006P/9V
©2010ボス株式会社
本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
BOSS は、日本国およびその他の国におけるボス株式会社の商標ま
たは登録商標です。
電池は、間違った使いかたをすると、液もれ、発熱、発火、破裂
などの危険があります。ご使用の前に、電池に付属の注意事項を
必ず最後まで読み、注意事項を守って正しくお使いください。
Bedienungsanleitung
Vor dem Betrieb des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden aufgeführten Abschnitte sorgfältig durch: „SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“ und „WICHTIGE HINWEISE“ (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten
wichtige Informationen zur korrekten Bedienung des Geräts.
Damit Sie einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Gerätes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, und verwenden Sie diese zu
Referenzzwecken.
Das Gerät wurde mit einer eingelegten Batterie ausgeliefert. Die Lebensdauer dieser Batterie kann jedoch eingeschränkt sein, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu ermöglichen.
Die wichtigsten Features
Dies ist ein Verzerrungseekt, der den kraftvollen Sound eines großen Verstärker-Stacks erzeugt.
Es können zahlreiche Verzerrungen erzeugt werden, von klassischen Rock-Sounds bis zu modernen High-Gain-Sounds.
Durch die Veränderung der Gitarrenlautstärke und die Variation der Spieldynamik lassen sich besonders ausdrucksstarke
Gitarrensounds erzielen.
Netzadapterbuchse
Ermöglicht den Anschluss eines Netzadapters (BOSS PSA-230, optional). Wenn Sie einen Netzadapter
benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen.
* Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230, optional), und
schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da
hierdurch Fehlfunktionen auftreten können.
* Wenn das Gerät mit angeschlossenem Netzadapter betrieben wird,
erfolgt die Stromversorgung über diesen.
* Wir empfehlen Ihnen, auch dann eine Batterie im Gerät installiert
zu lassen, wenn Sie es mit dem Netzadapter betreiben. Auf diese
Weise können Sie einfach weiterspielen, wenn das Kabel des Netzteils
versehentlich vom Gerät getrennt wird.
CHECK-Anzeige
Anhand dieser Anzeige erkennen Sie, ob der Eekt ein- oder ausgeschaltet ist, und darüber
hinaus dient sie als Kontrolle der Batteriespannung. Die Anzeige leuchtet, wenn der Eekt
eingeschaltet ist.
* Wenn Sie das Gerät mit einer Batterie betreiben und die CHECK-Anzeige schwächer
wird – oder gar kein Licht zu sehen ist –, sobald Sie versuchen, den Eekt
einzuschalten, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Anweisungen zum
Auswechseln der Batterie nden Sie im Abschnitt „Auswechseln der Batterie“.
* Die CHECK-Anzeige zeigt an, ob der Eekt angewendet wird oder nicht. Sie zeigt nicht
an, ob die Stromversorgung des Geräts eingeschaltet ist.
LEVEL-Regler
Passt die Lautstärke an, wenn der Eekt eingeschaltet ist.
Beschreibungen zum Bedienfeld
Fußtaster
Dieser Taster schaltet den Eekt ein/aus.
Schraube
Wenn Sie diese Schraube lösen,
lässt das Pedal sich önen, und Sie
können die Batterie wechseln.
* Anweisungen zum Auswechseln
der Batterie nden Sie im Abschnitt
„Auswechseln der Batterie“.
INPUT-Buchse
Diese Buchse nimmt Signale von einer Gitarre, einem anderen
Musikinstrument oder einem vorgeschalteten Eektgerät auf.
* Die INPUT-Buchse fungiert außerdem als EIN-/AUS-Schalter. Das
Gerät schaltet sich ein, wenn Sie ein Kabel an der INPUT-Buchse
anschließen, und es schaltet sich aus, sobald Sie das Kabel
herausziehen. Ziehen Sie den Stecker aus der INPUT-Buchse, wenn
das Eektgerät nicht verwendet wird, um die Batterie zu schonen.
OUTPUT-Buchse
Verbinden Sie diese Buchse mit dem Verstärker oder dem Eingang eines
weiteren Eektgeräts.
Netzadapter
(PSA-230, optional)
Regler BASS (Bässe)
Regelt den Anteil der Bass-Frequenzen, wenn der Eekt eingeschaltet ist.
Regler TREBLE (Höhen)
Regelt den Anteil der hohen Frequenzen, wenn der Eekt eingeschaltet ist.
SOUND-Regler
Passt die Klangeigenschaft der
Verzerrung und die Stärke der
Verzerrung an, wenn der Eekt
eingeschaltet ist.
E-Gitarre
Gitarrenverstärker
Ultra-High-Gain-
Verzerrung.
Verzerrung mit besonders
starkem Druck.
Kräftiger
Crunch-Sound.
Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen der Anschlüsse
* Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder
anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke
herunter und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen
herstellen.
* Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Die Verwendung
von Anschlusskabeln mit Widerständen kann dazu führen,
dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist. Für
Informationen über die technischen Daten Ihrer Kabel wenden Sie
sich an den jeweiligen Hersteller.
* Wenn Sie den ST-2 für eine längere Zeit benutzen, wird die
Verwendung eines Netzadapters empfohlen. Falls Sie den Betrieb
mit Batterie bevorzugen, empfehlen wir eine Alkalibatterie oder
einen Akku.
* Erhöhen Sie die Lautstärke des Verstärkers erst, nachdem Sie alle
angeschlossenen Geräte eingeschaltet haben.
* Sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie alle
beteiligten Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie
die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die
Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern
und anderen Geräten.
Beim Einschalten: Schalten Sie den Gitarrenverstärker zuletzt ein.
Beim Ausschalten: Schalten Sie den Gitarrenverstärker zuerst aus.
* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem
Einschalten entsteht eine Betriebspause von einigen Sekunden bis
das Gerät normal arbeitet.
* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige am Gerät
zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt.
Ersetzen Sie die Batterie dannso bald wie möglich.
Auswechseln der Batterie
Wenn die Anzeige bei eingeschaltetem Eekt schwächer wird oder
gar kein Licht mehr zu sehen ist, muss die Batterie ersetzt werden.
Gehen Sie hierfür wie folgt vor.
* Wir empfehlen die Verwendung eines Netzadapters. Wenn Sie
Batterien verwenden, wird die Verwendung von Alkalibatterien
empfohlen.
1. Halten Sie das
Pedal nach unten
gedrückt, und
lösen Sie die
Schraube, dann
lässt sich das Pedal
nach oben önen.
* Um das Pedal zu
önen, müssen Sie
die Schraube nicht
komplett lösen.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriegehäuse,
und nehmen Sie das daran befestigte Clipkabel ab.
3. Befestigen Sie das Clipkabel an der neuen Batterie, und
legen Sie die Batterie in das Batteriegehäuse ein.
* Achten Sie auf die Polarität der Batterie (+ bzw. -).
4. Schieben Sie die Spiralfeder auf die Federbasis auf der
Unterseite des Pedaldeckels, und schließen Sie das Pedal.
* Achten Sie darauf, dass das Clipkabel nicht im Pedal, in der
Spiralfeder oder im Batteriegehäuse eingeklemmt wird.
5. Führen Sie die Schraube schließlich in das Führungsloch
ein, und drehen Sie sie fest.
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten, oder die CHECK-Anzeige leuchtet
nicht:
Ist die Gitarre richtig an der INPUT-Buchse angeschlossen?
Überprüfen Sie noch einmal den Anschluss.
* Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn kein Stecker in die
INPUT-Buchse eingesteckt ist.
* Die CHECK-Anzeige zeigt an, ob der Eekt angewendet wird
oder nicht. Sie zeigt nicht an, ob die Stromversorgung des Geräts
eingeschaltet ist.
Ist der angegebene Adapter (PSA-230, optional) richtig
angeschlossen?
Überprüfen Sie noch einmal den Anschluss.
* Verwenden Sie mit dem ST-2 niemals einen anderen Netzadapter
als den angegebenen.
Ist die Batterie schwach oder leer?
Tauschen Sie die Batterie aus.
* Die mitgelieferte Batterie ist nur zur vorübergehenden Nutzung
vorgesehen. Ihr Hauptzweck besteht darin, einen Test des Pedals
zu ermöglichen.
* Wenn Sie den ST-2 für eine längere Zeit benutzen, wird die
Verwendung eines Netzadapters empfohlen. Falls Sie den Betrieb
mit Batterie bevorzugen, empfehlen wir eine Alkalibatterie oder
einen Akku.
* Ziehen Sie den Stecker aus der INPUT-Buchse, wenn das Eektgerät
nicht verwendet wird, um die Batterie zu schonen.
Kein Ton oder geringe Lautstärke:
Ist das Instrument richtig am ST-2 angeschlossen?
Überprüfen Sie noch einmal den Anschluss.
Ist der LEVEL-Regler heruntergedreht?
Wenn der LEVEL-Regler nach links gedreht ist, wird die Lautstärke
reduziert, wenn der Eekt eingeschaltet ist. Wenn einer der Regler
vollständig nach links gedreht ist, wird kein Sound ausgegeben.
Drehen Sie den LEVEL-Regler nach rechts, um den Sound
wiederzugeben.
Ist die Lautstärke an einem der Gitarrenverstärker oder einem der
angeschlossenen Eektgeräte heruntergedreht?
Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Geräts.
Ist die Batterie schwach oder leer?
Tauschen Sie die Batterie aus.
Einstellungsbeispiele
Für Combo-Verstärker
ULTRA GAIN
Für Stack-Verstärker
ULTRA GAIN
MIDDLE GAIN MIDDLE GAIN
CRUNCH CRUNCH
Technische Daten
ST-2: Power Stack
Nomineller
Eingangspegel
-20 dBu
Eingangsimpedanz 1MΩ
Nomineller
Ausgangspegel
-20 dBu
Ausgangsimpedanz 1kΩ
Empfohlene
Lastimpedanz
mindestens 10kΩ
Stromversorgung
9 V Gleichspannung Kohle-Zink-Batterie (9V,
6F22), Alkalibatterie (9V, 6LR61), Netzadapter
(BOSS PSA-230, optional)
Durchussstrom
41mA (Gleichstrom 9V)
* Voraussichtliche Batterielebensdauer bei
Dauernutzung:
Kohle-Zink-Batterie: 3Stunden
Alkalibatterie: 9Stunden
Diese Werte variieren in Abhängigkeit von
den tatsächlichen Betriebsbedingungen.
Abmessungen
73 (B) x 129 (T) x 59 (H) mm
2-7/8 (B) x 5-1/8 (T) x 2-3/8 (H) Zoll
Gewicht 440 g/1lb (einschließlich Batterie)
Beigefügtes Zubehör
Bedienungsanleitung, Faltblatt („SICHERER
BETRIEB DES GERÄTES“, „WICHTIGE HINWEISE“
und „Informationen“), Alkalibatterie (9V, 6LR61)
Option Netzadapter (BOSS PSA-230)
* 0dBu = 0,775Vrms
* Die mitgelieferte Batterie ist nur zur vorübergehenden Nutzung
vorgesehen. Ihr Hauptzweck besteht darin, einen Test des Geräts
zu ermöglichen. Es wird empfohlen, sie durch eine Alkalibatterie
zu ersetzen.
* Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich
und bedürfen keiner vorherigen Ankündigung.
Schraube
Batteriegehäuse
Pedaldeckel
Federbasis
Spiralfeder
Führungsloch
Batteriean-
schlusskabel
Batterie-
anschluss
9-V-Batterie
Copyright © 2010 BOSS CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder ganz noch
teilweise ohne schriftliche Genehmigung durch die BOSS CORPORATION
reproduziert werden.
BOSS ist eine eingetragene Marke der BOSS Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten kann zu
Undichtigkeiten, Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie vor der Verwendung
alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten beigefügten Sicherheitshinweise, und
beachten Sie diese genau.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées: «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES» (fournies sur un document séparé). Ces sections fournissent des informations
importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil.
En outre, pour être sûr d'avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d'emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main an de
pouvoir vous y reporter au besoin.
Une pile a été installée dans l’appareil en sortie d’usine. La durée de vie de cette pile peut être limitée, son principal objectif étant de permettre de tester l’appareil.
Principales fonctionnalités
Eet de distorsion produisant le son d’une tour d’amplicateurs.
Génère une large gamme de distorsions, du son rock classique au son à haut gain contemporain.
Vous pouvez tirer des sons de guitare très expressifs en jouant sur le volume de la guitare et en variant votre jeu.
Prise pour adaptateur secteur
Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA: en option). Avec ladaptateur secteur, vous
pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA: en option) et branchez-le sur
une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur,
cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
* Si l’adaptateur secteur est branché lorsque l’appareil est allumé,
l’adaptateur assure lalimentation.
* Nous vous recommandons de conserver les piles dans l’appareil
même lorsque vous le faites fonctionner avec l’adaptateur secteur.
Ainsi, vous pourrez continuer à jouer même si le cordon de
l’adaptateur secteur se débranche accidentellement de l’appareil.
Témoin CHECK
Ce témoin indique si l’eet est activé ou non et sert également de témoin d’usure de
la pile. Il s'allume lorsque l’eet est activé.
* Si l’appareil est alimenté par la pile et que le témoin CHECK baisse d’intensité,
ou ne s’allume pas, lorsque vous activez l’eet, la pile est presque déchargée et
doit être remplacée. Pour des instructions sur le remplacement de la pile, voir
«Remplacement de la pile».
* Le témoin CHECK indique si l’eet est activé ou non. Il n’indique pas si l’appareil
est sous tension.
Commande LEVEL
Règle le volume lorsque l’eet est activé.
Description de l’appareil
Pédale
Active et désactive l’eet.
Vis à main
Lorsque cette vis est desserrée, la
pédale s’ouvre, permettant ainsi le
remplacement de la pile.
* Pour des instructions sur le
remplacement de la pile, voir
«Remplacement de la pile».
Prise INPUT
Cette prise accepte les signaux provenant d’une guitare, d’un autre
instrument ou d’un autre appareil d’eets.
* La prise INPUT sert également d’interrupteur. L’alimentation
de l’appareil est activée lorsque la prise INPUT est branchée et
est désactivée dès que le câble est débranché. An d’empêcher
une usure prématurée de la pile, débranchez le câble de la prise
INPUT lorsque vous
n’utilisez pas la pédale.
Prise OUTPUT
Branchez cette prise sur votre amplicateur ou sur l’entrée d’un autre
appareil d’eets.
Adaptateur secteur
(Série PSA: en option)
Commande BASS
Règle la qualité dans les fréquences basses lorsque l’eet est activé.
Commande TREBLE
Règle la qualité dans les fréquences hautes lorsque l’eet est activé.
Bouton SOUND
Règle le caractère du son de
la distorsion et la quantité
de distorsion lorsque l’eet
est activé.
Guitare électrique
Amplicateur
de guitare
Distorsion à très haut
gain.
Une distorsion puissante.
Un bon
son crunch.
Précautions lors du branchement
* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas
endommager les enceintes ou autres équipements, diminuez
toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension
avant d’eectuer les connexions.
* Certains câbles contiennent des résistances. L’utilisation de
câbles de connexion avec résistances peut diminuer le volume
des appareils connectés et les rendre inaudibles. Pour plus
d’informations sur les spécications de câble, prenez contact
avec le fabricant du câble.
* Si vous utilisez la ST-2 pendant une période prolongée, nous
vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur. Si vous
préférez utiliser une pile, nous recommandons l’utilisation de
piles alcalines.
* N’augmentez le volume de l’amplicateur qu’après avoir mis
sous tension tous les appareils qui y sont branchés.
* Une fois les branchements eectués, mettez sous tension vos
appareils dans l’ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet
ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/
ou des dommages aux enceintes et aux autres appareils.
Lors de la mise mettez sous tension l’amplicateur de
sous tension: votre guitare en dernier.
Lors de la mise mettez hors tension l’amplicateur de
hors tension: votre guitare en premier.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Après la
mise sous tension, un bref laps de temps (quelques secondes)
doit s'écouler avant que l’appareil ne fonctionne correctement.
* Lors du fonctionnement sur pile, le témoin de l’appareil
s’estompe lorsque la pile est déchargée. Remplacez la pile dès
que possible.
Remplacement de la pile
Lorsque le témoin est faible ou ne s’allume plus lorsque l’eet
est activé, la pile doit être remplacée. Remplacez la pile comme
expliqué dans la procédure ci-dessous.
* Comme cet appareil consomme beaucoup, nous vous
recommandons d’utiliser un adaptateur.
Si vous utilisez des piles, utilisez des piles alcalines.
1. Tenez la pédale et
dévissez la vis à
main, puis ouvrez
la pédale.
* La pédale peut
être ouverte sans
complètement
retirer la vis.
2. Sortez la pile du
compartiment et
détachez le câble
de connexion.
3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile
dans le compartiment.
* Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -).
4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la
pédale, puis refermez la pédale.
* Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la
pédale, dans le ressort ou dans le compartiment de la batterie.
5. Enn, insérez la vis dans son logement et serrez-la.
Dysfonctionnements
L’alimentation ne se fait pas/le témoin CHECK ne s’allume pas:
La guitare est-elle correctement branchée sur la prise INPUT?
Revériez la connexion.
* L’alimentation ne s’active pas si aucun câble nest branché sur
la prise INPUT.
* Le témoin CHECK indique si l’eet est activé ou non. Il
n’indique pas si l’appareil est sous tension.
L’adaptateur spécié (Série PSA: en option) est-il correctement
branché?
Revériez la connexion.
* N’utilisez jamais un autre adaptateur que celui spécié pour
la ST-2.
La pile est-elle déchargée?
Remplacez la pile.
* La pile fournie avec la pédale est destinée à une utilisation
temporaire, principalement pour tester le fonctionnement de
la pédale.
* Si vous utilisez la ST-2 pendant une période prolongée, nous
vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur. Si vous
préférez utiliser une pile, nous recommandons l’utilisation de
piles alcalines.
* An d’empêcher une usure prématurée de la pile, débranchez
le câble de la prise INPUT lorsque vous n’utilisez pas la pédale.
Pas de son/volume faible:
Votre instrument est-il correctement branché sur la prise INPUT?
Revériez la connexion.
La commande VOLUME est sur le minimum?
Lorsque vous tournez le bouton LEVEL vers la gauche, le volume
diminue lorsque l’eet est activé. Si le bouton est tourné à fond
vers la gauche, aucun son nest émis. Pour entendre le son,
tournez le bouton LEVEL vers la droite.
Le volume est-il complètement baissé sur un des amplicateurs
guitare ou sur un des appareils branchés?
Vériez les paramètres de lappareil connecté.
La pile est-elle déchargée?
Remplacez la pile.
Exemples de paramétrage
Pour combinaison d’amplicateurs
ULTRA GAIN
Pour tour d’amplicateurs
ULTRA GAIN
MIDDLE GAIN MIDDLE GAIN
CRUNCH CRUNCH
Fiche technique
ST-2: Power Stack
Niveau d’entrée
nominal
-20dBu
Impédance en entrée 1 MΩ
Niveau de sortie
nominal
-20dBu
Impédance en sortie 1 kΩ
Impédance de charge
recommandée
10 kΩ ou plus
Alimentation
CC 9V: pile carbone-zinc (9V, 6F22)/pile
alcaline (9V, 6LR61), adaptateur secteur
(Série PSA: en option)
Courant
41 mA (CC 9 V)
* Durée de vie prévisible des piles en
utilisation continue:
Carbone: 3 heures
Alcaline: 9 heures
Ces chires varient en fonction des
conditions réelles d’utilisation.
Dimensions
73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm
2-7/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-3/8 (H) pouces
Poids 440 g/1 lb (avec pile)
Accessoires
Mode d’emploi, brochure («CONSIGNES
DE SÉCURITÉ», «REMARQUES
IMPORTANTES», et «Informations»), pile
alcaline (9 V, 6LR61)
Option Adaptateur secteur (Série PSA)
* 0dBu = 0,775Vrms
* La pile fournie avec la pédale est destinée à une utilisation
temporaire, principalement pour tester le fonctionnement de
la pédale. Nous recommandons de la remplacer par une pile
alcaline.
* Dans le cadre des eorts constants d'amélioration du produit,
ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être
modiés sans préavis.
Vis à main
Compartiment de la pile
Pédale
Base du
ressort
Ressort
Logement
de la vis
Câble de
connexion
de la pile
Branchement
de la pile
Pile 9V
Copyright © 2010 BOSS CORPORATION
Tous droitsservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de
cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
BOSS est une marque déposée de BOSS Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Toute utilisation incorrecte des piles, des batteries rechargeables ou du chargeur de
batterie peut provoquer une fuite, une surchaue ou une explosion. Avant utilisation,
lisez les précautions fournies avec les piles, les batteries rechargeables et le chargeur
et suivez ces instructions.
/