Harman JBL INVADER, Invader 取扱説明書

  • JBL INVADER 4.1 マルチメディアスピーカーシステムのユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えします。マニュアルには、セットアップ手順、操作方法、トラブルシューティングのヒントなどが記載されています。
  • スピーカーから音が聞こえません。
    ノイズが発生します(静電気、パチパチ音、ヒス音)。
    低音または高音が強すぎます。
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
English
French
Spanish
German
Japanese
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Safety Instructions
Please read the following operation precautions before use:
Introduction
The INVADER is the latest innovation from JBL, a long time leader in the manufacture of high-end component and computer audio systems.
JBL’s audio heritage combined with continual research has provided the unique technologies included in the INVADER.
The Harman Multimedia PHOENIX SE transducer is a unique full range transducer designed specifically for small speaker enclosures while
providing significant mid bass. In addition to the bass, the small, rigid and light inverted aluminum cone provides performance that will rival any
tweeter used in multimedia speakers today. The result is an elegant satellite speaker that perfectly integrates with the subwoofer while
providing superior midrange and highs.
The Magnum series subwoofer transducer provides deep bass. This Magnum series of subwoofers are designed specifically to match with the
Harman Multimedia PHOENIX SE transducers. The same approach of providing solid bass from a small Subwoofer enclosure guided the
development of these Magnum transducers.
As described in the Using the speaker system section of the user’s guide, the control knob on the front of the right satellite speaker controls
the system volume level. Rotating the knob clockwise increases the system volume level.
Treble, Bass level adjust knobs are located on front of the subwoofer unit. A system on/off switch is also provided on the rear of the subwoofer
unit. The system includes four desktop speakers and a subwoofer that can be placed either on the floor or on your desk. All satellite speakers
are magnetically shielded to provide the greatest protection against computer monitor image distortion.
Setup
Carefully unpack your speaker system and identify all components:
A Control/Right front Satellite speaker
B Auxiliary/Left front Satellite speaker
C Auxiliary/Left Rear Satellite speaker
D Auxiliary/Right Rear Satellite speaker
E Subwoofer
F Audio Input Cable
G AC Power Cable
Read instructions ---All the safety and operating instructions should be read thoroughly before attempting to operate this audio
system.
Retain instructions for future reference.
Heed warnings --- All warnings on this audio system and in the operating instructions should be adhered to.
Follow instructions --- All operating and use instructions should be followed.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS UNIT, PLEASE REFER SERVICING TO QUALIFIED HARMAN MULTIMEDIA
CORPORATION SERVICE PERSONNEL.
Do not expose the speakers to liquid or solvent.
Never remove grille covers in order to service the speaker system. The speaker system does not contain any user serviceable
parts. Refer all servicing to the Harman Multimedia Technical Support Group.
Do not expose the speaker system to temperature or humidity extremes, direct sunlight, excessive dust, or vibrations.
Place the speaker system on a stable, level surface. Do not drop, apply excessive force to the controls, or put heavy object
s on
top of the speaker.
If cleaning is required, use a soft dry cloth. If necessary, use a damp cloth without any solvents.
In order to protect the speaker system, avoid microphone feedback, continuous output from electronic musical instruments, or
distorted output from any signal source.
Do not place the speakers close to fluorescent light sources, or neon light fixtures.
Although the speakers are magnetically shielded, keep magnetic storage media (disks and tapes) at least four inches from the
speaker system in order to avoid data loss.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this speaker system to rain or moisture.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Connect the speaker system as shown in the Connecting the speaker system to sound card illustrations. Once the speaker
system is properly connected, turn on the power switch located on the rear of the subwoofer.
Step 1 Connecting the speaker system to the computer:
If you have an integrated sound solution or a stereo sound card; connect the green connector from the subwoofer into
the green jack on the computer. Do not connect the Black connector to the sound card.
If you have a multi-channel sound card; connect the green connector from the subwoofer into the green jack on the
computer. Connect the black connector to the black jack on your sound card.
If you have a portable computer; connect the green connector from the subwoofer into the headphone jack on the
computer. Do not connect the Black connector to the sound card.
Step 2 Plug the orange connector from the right front /control satellite into the orange jack on the subwoofer.
Step 3 Plug the brown connector from the left front satellite into the brown jack on the subwoofer.
Step 4 Plug the blue connector from the Right rear satellite into the blue jack on the subwoofer.
Step 5 Plug the white connector from the Left rear satellite into the white jack on the subwoofer.
Step 6 Plug the AC plug into the wall outlet.
Step 7 Turn on the speaker set and adjust the volume accordingly.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Placement of speakers
The speakers are magnetically shielded and can be placed close to a computer monitor without distorting the image. For
optimal stereo imaging, separate the speakers from each other by a distance equal to your distance from the speakers.
The subwoofer’s sound is non-directional; therefore, it does not have to be placed in any particular relationship to the satellites.
Using the speaker system
On/Off Switch
An on/off switch is located on the rear of the subwoofer.
There is a green LED located on front of the right satellite speaker. There is also a green LED located on the front of the
subwoofer. Both LEDs should illuminate when the system is connected correctly and receiving power. Turn the speaker off
if it will not be used for a long period.
Volume Control
The volume control can be found on the front of the control/right satellite speaker. Turning the control knob
clockwise increases the system volume level. Turning the volume control knob counter-clockwise decreases
the system volume.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Muting
Turning the volume control knob completely counter-clockwise mutes the system.
Controls on the Subwoofer
Bass - Turn the knob marked Bass clockwise to increase the subwoofer level or counterclockwise to decrease the subwoofer
level.
Treble Turn the knob marked Treble clockwise to increase the treble level or counterclockwise to decrease the treble level.
Troubleshooting
SYMPTOM
POSSIBLE PROBLEM
SOLUTION
NOTE
No power to unit. Make sure wall power
outlet or power strip has
power. Make sure all
switches for outlet/power
strip are on and that all
switches for speaker
system are on.
Check green power LED on
the sub. Are the LED’s on?
If the sub’s led is not on,
power is not getting to your
speaker system. Try the
solutions shown.
No sound from Speakers
Is the control/right satellite of
your INVADER plugged in
correctly?
Ensure that the control
speaker connector is
pushed in properly.
Remove the control /right
speaker connector from
the subwoofer, then re-
connect this cable
ensuring that the
connector is pushed in
properly.
There is an LED located in
the bottom of each of the
two satellite speakers.
These should both be lit. If
they are, your speakers are
both plugged in correctly.
Noise may be caused by
interference from the
monitor.
Turn monitor off to see if
noise is eliminated. Move
speaker cables farther
away from monitor.
Speaker is being overdriven
by an amplified audio
source.
Ensure that speaker is
connected to the
appropriate receptacle.
Check color-coding on
connectors when making
connections. Make sure
that all signal cables are
inserted snugly into
receptacles.
Volume level on sound card
may be too high.
Check volume of sound
card via Windows Volume
Control.
Distortion (static, crackling
or hissing sounds)
Sound card or audio source
material may be cause of
problem.
Check speakers with
another audio source.
Disconnect speaker input
cable (green connector)
from sound card and plug
into CD ROM headphone
jack. If static is eliminated,
troubleshoot the soundcard.
Treble
Bass
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Check the speaker control
settings.
Set each of the two knobs
(treble, bass level) on front
of the subwoofer back the
their center /nominal
positions.
Too much bass or treble. Bass/Treble level is set too
high
Turn Bass/Treble down or
return their settings to the
center position.
Subwoofer emits a loud
hum or buzzing noise.
Input cables not plugged in
properly
Check input cable
connection
Wrap up excess input
cable in order to make as
short as possible
Speaker system
experiences radio
frequency interference or
picks up a radio station
Input cable may be picking
up interference
Purchase a ferrite clamp
and attach over input
cable. A clamp can be
purchased at your local
electronics store
SPECIFICATIONS
Regulatory
FCC Statement and Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
a) Re-orient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT
UNDER FCC RULES.
Manufacturer Harman Multimedia
Model JBL INVADER
Drivers (satellite) Phoenix SE
Drivers (subwoofer) One 6 inch Magnum woofer
Power (satellite) 12 watts per satellite at 1% THD
Power (subwoofer) 32 watts at 1% THD
Crossover Frequency (subwoofer) 150 Hz
Dimensions
Width:
Satellite 3.0 inches 75mm
Subwoofer 7.5 inches 190mm
Depth:
Satellite 4.0 inches 100mm
Subwoofer 9.0 inches 225mm
Height:
Satellite 9.5 inches 240mm
Subwoofer 12 inches 300mm
Input Impedance >5k Ohm
Signal-to-Noise ratio >85dB
Frequency Response 40 20 kHz
Input Sensitivity 400 mV rms for rated power output
USA/Canada Power 120 volts, 60Hz AC
Maximum Power Consumption 120 watts
UL/CUL/CE Approved
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Avertissement
documentation présente des risques de choc électrique et des dangers de nature électrique et/ou
mécanique.
Guide d'utilisation
Satellites et subwoofer
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
mécanique.
Introduction
Le INVADER est la plus récente innovation de JBL, leader de longue date dans le secteur de la construction de composants et systèmes audio
pour ordinateurs haut de gamme. La longue expérience de JBL dans le domaine de l'audio, alliée à un programme permanent de recherche, a
donné naissance aux technologies exclusives utilisées dans le INVADER.
Le transducteur Harman Multimedia PHOENIX SE représente une autre technologie essentielle au INVADER. Ce transducteur unique pleine
gamme a été spécialement conçu pour obtenir des basses moyennes substantielles avec des enceintes de très petite taille. En plus des
graves, le cône inversé en aluminium rigide et léger donne des performances comparables à celles de n'importe quel haut-parleur aigu
employé dans les enceintes multimédia actuelles. Le résultat : une enceinte satellite compacte et esthétique qui s'intègre parfaitement au
subwoofer tout en produisant des un son de qualité supérieur dans les fréquences moyennes et hautes.
Le transducteur de subwoofer Magnum produit des basses profondes. Les woofers de série Magnum sont spécialement conçus pour
fonctionner avec les transducteurs Harman Multimedia PHOENIX SE. La technologie utilisée pour obtenir des graves solides avec de petites
enceintes a conduit au développement de ces transducteurs Magnum.
Comme l'indique la section Utilisation du système d'enceintes de ce guide, le bouton de commande sur l'avant du haut-parleur satellite de
droite commande le niveau de volume de système. La rotation du bouton augmente dans le sens des aiguilles d'une montre le niveau de
volume de système.
Les réglages d'aigu, de grave sont situés sur le dessus du subwoofer. Un interrupteur marche-arrêt se trouve à l'arrière. Le système se
compose de deux enceintes de bureau et d'un subwoofer qui peut être posé au sol ou sur le bureau. Les deux enceintes et le subwoofer sont
pourvus d'un blindage magnétique assurant une protection maximale contre la distorsion des images affichées à l'écran.
Installation
Déballez le système d'enceintes avec précaution et identifiez tous les composants :
A Enceinte satellite de commande/droite
B Enceinte satellite auxiliaire/gauche
C Enceinte satellite auxiliaire/droite arrière
D Enceinte satellite auxiliaire/gauche arrière
C Subwoofer
F Câbles d'alimentation et d'entrée audio
G alimentation d'énergie
Effectuez les branchements du système d'enceintes comme indiqué aux figures Branchements du système d'enceintes sur la carte son. Une
fois le système correctement branché, allumez-le au moyen de l'interrupteur situé à l'arrière du subwoofer.
Étape 1 Branchement du système d'enceintes sur l'ordinateur.
Lisez les instructions --- Etudiez soigneusement toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce système audio.
Conservez les instructions pour future référence.
Respectez les avertissements --- Tous les avertissements apposés sur ce système audio et figurant dans les instructions doivent être
respectés.
Suivez les instructions --- Il convient d'observer toutes les consignes d'exploitation et d'emploi.
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTERNE DE CE SYSTÈME D'ENCEINTES NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES ENTRETIENS
OU RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DU SERVICE APRÈS-VENTE DE HARMAN MULTIMEDIA.
N'exposez pas les enceintes à des liquides ou solvants.
N'enlevez jamais les grilles de haut-parleurs pour réparer les enceintes. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
Adressez-vous au service d'assistance technique de Harman Multimedia pour tous les entretiens et réparations.
N'exposez pas les enceintes à des températures ou taux d'humidité extrêmes, aux rayons du soleil, ni à une poussière ou à des
vibrations excessives.
Placez les enceintes sur une surface stable et plane. Faites attention à ne pas les laisser tomber, ne forcez pas les commandes et ne
placez pas d'objets lourds sur les enceintes.
Au besoin, nettoyez les enceintes avec un chiffon doux sec. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide mais sans aucun solvant.
Pour protéger les enceintes, évitez le larsen, les signaux prolongés d'instruments de musique électronique ou les signaux distordus de
quelque source que ce soit.
Ne placez pas les enceintes à proximité d'éclairages fluorescents ou au néon.
Bien que les enceintes soient pourvues d'un blindage antimagnétique, n'approchez pas les supports d'enregistrement magnétique
(disques et bandes) à moins de 10 cm afin d'éviter des pertes de données.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas les enceintes à la pluie ou à l'humidité.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Si vous utilisez une solution audio intégrée ou une carte son stéréo, branchez le connecteur vert de sortie du subwoofer sur le jack
vert de l'ordinateur. Le connecteur noir n'étant pas utilisé, n'enlevez pas son capuchon en caoutchouc afin d'éviter le bruit statique du
brochage de terre du système.
Si vous utilisez une carte son multivoies, branchez le connecteur vert de sortie du subwoofer sur le jack de l'ordinateur et le
connecteur noir provenant de l'enceinte sur le jack noir de l'ordinateur.
Dans le cas d'un micro-ordinateur portable, branchez le connecteur vert provenant du subwoofer sur le jack casque de l'ordinateur.
Le connecteur noir n'étant pas utilisé, n'enlevez pas son capuchon en caoutchouc afin d'éviter le bruit statique du brochage de terre
du système.
Étape 2 Branchez le connecteur orange de l'enceinte de commande/droite sur le jack orange du subwoofer.
Étape 3 Branchez le connecteur marron de l'enceinte gauche sur le jack marron du subwoofer.
Étape 4 Branchez le connecteur bleu de l'enceinte droite arrière sur le jack bleu du subwoofer.
Étape 5 Branchez le connecteur blanc de l'enceinte gauche arrière sur le jack blanc du subwoofer.
Étape 6 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Étape 7 Allumez le système d'enceintes et réglez le volume.
Placement des enceintes
Les enceintes étant dotées d'un blindage antimagnétique, elles peuvent être placées près d'un écran d'ordinateur sans causer de distorsion de
l'image. Pour obtenir une image stéréo optimale vous devriez former un triangle équilatéral avec les enceintes.
Le son du subwoofer n'est pas directionnel et il n'est donc pas nécessaire de le placer dans une position particulière par rapport aux enceintes.
Grâce à son blindage antimagnétique, le subwoofer peut être placé sur le bureau. S'il est placé trop près de l'écran, il risque toutefois de causer
des vibrations de l’image.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Utilisation du système d'enceintes
Interrupteur marche-arrêt
L'interrupteur marche-arrêt se trouve à l'arrière du subwoofer.
Il y a un voyant lumineux vert en sous de chacune des enceintes et du subwoofer. Si le système est correctement branché et sous
tension, les trois voyants sont allumés.
Éteignez le système d'enceintes s'il doit rester inutilisé assez longtemps.
Commande de volume
La commande de volume se trouve en avant de l'enceinte de commande/droite.
le bouton de commande sur l'avant du haut-parleur satellite de droite commande le niveau de volume de système. La rotation du bouton
augmente dans le sens des aiguilles d'une montre le niveau de volume de système
Coupure du son
Tournant les muets complètement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de bouton de commande de volume le système.
Commandes du subwoofer
Duex commandes de tonalité et d'effet sonore, situées en avant du subwoofer, permettent le réglage de grave et aigu.
Grave - Tournez le bouton marqué Bass dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau du subwoofer ou en sens inverse
pour le réduire.
Aigu Tournez le bouton marqué Treble dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau d'aigu ou en sens inverse pour le
réduire.
Aigu
Grave
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Dépannage
SYMPTÔME
PROBLÈME POSSIBLE
SOLUTION
REMARQUE
Pas d'alimentation électrique. Vérifiez que la prise ou le
distributeur secteur est bien
sous tension. Vérifiez que tous
les interrupteurs de
prise/distributeur sont en
position de marche et que tous
les interrupteurs du système
d'enceintes les sont également.
Vérifiez le témoin vert du
subwoofer. S'il est éteint, votre
système d'enceintes n'est pas
sous tension. Essayez les
solutions indiquées.
L'enceinte de commande/droite
du système INVADER est-elle
correctement branchée ?
Vérifiez que le connecteur de
l'enceinte de commande est
correctement inséré.
Débranchez du subwoofer le
connecteur de l'enceinte de
commande/droite, puis
rebranchez-le pour vous
assurer qu'il est correctement
inséré.
Il y a un voyant en haut de
chacune des deux enceintes.
Ces deux voyants devraient
être allumés. Si tel est le cas,
les deux enceintes sont
correctement branchées.
Les enceintes ne produisent
aucun son
Il se peut que le volume de son
soit réglé très bas ou mis en
sourdine.
Augmentez le volume sur
l'enceinte de commande/droite.
Vérifiez le niveau du volume et
la commande de sourdine du
réglage de volume Windows.
Le bruit peut être dû à des
interférences avec le moniteur.
Éteignez l'écran pour voir si le
bruit cesse. Éloignez les câbles
d'enceintes du moniteur.
Surcharge des enceintes par
une source audio amplifiée.
Vérifiez que l'enceinte est
branchée sur le jack approprié.
Respectez le code couleur des
connecteurs lors des
branchements. Assurez-vous
que tous les câbles de signal
sont bien entichés dans leurs
jacks.
Il se peut que le volume soit
réglé trop haut sur la carte de
son.
Vérifiez le volume de la carte de
son au moyen du réglage de
volume Windows.
Le problème peut être dû à la
carte de son ou à la source
audio.
Vérifiez les enceintes avec une
autre source audio.
Débranchez le câble d'entrée
des enceintes (connecteur vert)
et branchez-le sur le jack
casque CD ROM. Si le bruit
cesse, réparez la carte de son.
Distorsion (parasites,
grésillement ou sifflement).
Les réglages de mode du
système d'enceintes sont-ils
optimaux ?
Réglez chacun des 2 boutons
(aigu, niveau subwoofer) en
haut du subwoofer sur sa
position centrale/
nominale.
Son trop grave ou trop aigu. Niveau Grave/Aigu réglé trop
haut
Réduisez le niveau Grave/Aigu
ou remettez les boutons en
position centrale.
Le subwoofer ronfle ou
bourdonne.
Câbles d'entrée mal branchés. Vérifiez la connexion des
câbles d'entrée.
Le système d'enceintes ronfle
ou bourdonne quand il est
utilisé avec une carte stéréo
seulement (pas multiplie).
Le connecteur audio arrière
redondant (noir) n'est pas
protégé par son capuchon de
caoutchouc et touche le boîtier
de l'ordinateur.
Replacez le capuchon de
caoutchouc ou isolez d'une
autre manière le connecteur
audio arrière afin qu'il ne puisse
entrer en contact avec aucune
surface métallique.
Enroulez toute longueur inutile
du câble d'entrée pour qu'il soit
aussi court que possible.
Le système d'enceintes capte
des parasites RF ou une station
de radio.
Il se peut que le câble d'entrée
capte des parasites.
Achetez un limiteur à ferrite
(dans un magasin de
composants électroniques) et
installez-le sur le câble d'entrée
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Assistance technique
Si les procédures de dépannage indiquées dans ce document ne suffisent pas à régler le problème, contactez le service d'assistance technique
de Harman Multimedia (reportez-vous à la section de la documentation du système indiquant comment obtenir de l'aide).
Réglementation
Avis et avertissement de la FCC (Federal Communications Commission des États-Unis)
Après essai, ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B (partie 15 des règles de
la FCC). Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les parasites dans les installations résidentielles. Ce matériel
produit, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de perturber
les communications radio. Rien ne garantit cependant qu'une installation particulière ne produira pas de parasites. Si ce matériel perturbe la
réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en l'allumant et en l'éteignant, l'utilisateur devrait essayer les mesures correctives
suivantes :
e) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
f) Éloigner le matériel du récepteur.
g) Brancher le matériel sur un autre circuit que le récepteur.
h) Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
EN VERTU DES RÈGLES DE LA FCC, LES MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT APPROUVÉES PAR LE
CONSTRUCTEUR PEUVENT ENTRAÎNER LA RÉVOCATION DU DROIT DE L'UTILISATEUR
Fiche technique
Constructeur Harman Multimedia
Modèle JBL INVADER
Haut-parleurs (satellite) PHOENIX SE
Haut-parleurs (subwoofer) Un woofer MAGNUM 11,5 cm
Puissance (satellite) 12 watts par satellite à 1% DHT
Puissance (subwoofer) 32 watts à 1% DHT
Fréquence de crossover (subwoofer) 150 Hz
Dimensions
Largeur :
Satellite 7,5 cm
Subwoofer 19,0 cm
Profondeur :
Satellite 10,0 cm
Subwoofer 22,5 cm
Hauteur :
Satellite 24,0 cm
Subwoofer 30,0 cm
Impédance d'entrée >5 kohms
Rapport signal/bruit > 85 dB
Réponse en fréquence 40 20 kHz
Sensibilité d'entrée 400 mV eff. pour la puissance de
sortie nominale
Alimentation Europe Tension c.a. 220-230 volts, 50Hz
Consommation maximum d'énergie 120 watts
Homologué UL/ULC/CE
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
los satélites altavoces y subwoofer
Guía del Usuario Altavoces
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Instrucciones de seguridad
Sírvase leer las siguientes instrucciones de operación antes de usar el producto:
Advertencia: El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados en estos
documentos puede resultar en la exposición a descargas eléctricas, riesgos eléctricos y/o riesgos
mecánicos.
Introducción
El INVADER de JBL representa la innovación más reciente de JBL, una empresa líder desde hace mucho tiempo en la fabricación de
componentes y sistemas de audio sofisticados para computadoras. El patrimonio de harman/kardon en sistemas de audio, en
combinación con su investigación continua, ha proporcionado las singulares tecnologías incluidas en el INVADER de JBL.
El transductor Harman Multimedia PHOENIX SE es otro de los avances tecnológicos críticos para el INVADER. Este singular transductor
de gama completa fue diseñado específicamente para altavoces extremadamente pequeños y poder ofrecer, al mismo tiempo, poderosos
graves medianos. Además de los graves, el rígido cono de aluminio invertido de pequeño tamaño y peso ligero ofrece un rendimiento que
competirá con el de cualquier altavoz de agudos utilizado hoy en día en los sistemas altoparlantes de multimedia. El resultado es un
altavoz satélite pequeño y elegante que se integra perfectamente con el altavoz de subgraves y ofrece excelentes tonos medianos y
agudos.
El transductor para altavoces de subgraves de la serie Magnum proporciona graves profundos. Estos altavoces de subgraves de la serie
Magnum están diseñados específicamente para emparejarse con los transductores Harman Multimedia PHOENIX SE. El mismo enfoque
que se usó para ofrecer graves sólidos a partir de un pequeño altavoz guió el desarrollo de estos transductores Magnum.
Tal como se describe en la sección Uso del sistema de altavoces en la guía del usuario, El control del volumen está localizado en la parte
superior del altavoz satélite de control/derecho.
Dar vuelta a la perilla de control a la derecha aumenta el volumen del sistema llano. Dando vuelta a las disminuciones a la izquierda de la
perilla de control de volumen el volumen del sistema.
Los botones de ajuste del nivel de los tonos Agudo, Grave y Envolvente están localizados en la parte superior del altavoz de subgraves.
Asimismo, la parte trasera del altavoz de subgraves también viene con un botón de encendido/apagado del sistema.
El sistema incluye dos altavoces de escritorio y un altavoz de subgraves que puede emplazarse en el piso o sobre el escritorio. Ambos
altavoces satélite y el altavoz de subgraves están dotados de blindajes magnéticos para ofrecer la máxima protección contra la distorsión
de imagen en el monitor de la computadora.
Instalación
Desempaque cuidadosamente el sistema de altavoces e identifique todos los componentes:
A Altavoz satélite de control/derecho
B Altavoz satélite auxiliar/izquierdo
C Altavoz satélite auxiliar/izquierdo
D Altavoz satélite auxiliar/izquierdo
E Altavoz de subgraves
F Cables de alimentación eléctrica y entrada de audio.
G Fuente de potencia
Lea las instrucciones --- Es importante que lea completamente todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar
este sistema de audio.
Guarde las instrucciones para su futura referencia.
Observe las advertencias --- Es importante que observe todas las advertencias en este sistema de audio y en las instrucciones
de operación.
Siga las instrucciones --- Siga todas las instrucciones de operación y uso.
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL TRASERO). NO HAY PIEZAS
SUSCEPTIBLES DE REPARACIÓN EN EL INTERIOR DE ESTA UNIDAD. TODO EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE
SER EFECTUADO POR EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DE HARMAN MULTIMEDIA.
No exponga los altavoces a líquidos ni solventes.
No retire nunca las tapas de rejilla para tratar de reparar el sistema de altavoces. El sistema de altavoces no contiene ninguna
pieza que pueda ser reparada por el usuario. Dirija todas sus preguntas de servicio al Grupo de Apoyo Técnico de Harman
Multimedia.
No exponga el sistema de altavoces a temperaturas o humedad extremas, luz solar directa, polvo excesivo o vibraciones.
Coloque el sistema de altavoces sobre una superficie estable y nivelada. No lo deje caer ni aplique fuerza excesiva a los
controles, como tampoco ponga objetos pesados sobre ningún altavoz.
Si requiere limpieza, use un paño suave y seco. Si es necesario, humedézcalo con agua, pero no use ningún solvente.
Para proteger el sistema de altavoces, evite la retroalimentación del micrófono, la salida continua de instrumentos musicales
electrónicos, o la salida distorsionada de cualquier fuente de señales.
No coloque los altavoces cerca de luces fluorescentes o de neón.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Conecte el sistema de altavoces tal como se muestra en las ilustraciones que llevan por título Conexión del sistema de altavoces a la tarjeta
de sonido. Una vez que el sistema de altavoces haya sido conectado correctamente, gire el botón de encendido de alimentación eléctrica
ubicado en la parte trasera del altavoz de subgraves.
Paso 1 Conexión del sistema de altavoces a la computadora.
Si usted dispone de una unidad de sonido integrado o una tarjeta de sonido estereofónico, conecte el conector verde del
altavoz de subgraves a la toma verde de la computadora (el conector negro no se usa) y deje el capuchón de goma sobre el
conector negro para evitar la transferencia de corriente estática desde la patilla de conexión a tierra del sistema.
Si tiene una una tarjeta de sonido de múltiples canales, conecte el conector verde del altavoz de subgraves a la toma verde
de la computadora y conecte el conector negro del altavoz a la toma negra de la computadora.
Si tiene una computadora portátil, conecte el conector verde del altavoz de subgraves a la toma para audífonos de la
computadora (el conector negro no se usa) y deje el capuchón de goma sobre el conector negro para evitar la transferencia de
corriente estática desde la patilla de conexión a tierra del sistema.
Paso 2 Enchufe el conector anaranjado del satélite de control/derecho a la toma anaranjada del altavoz de subgraves.
Paso 3 Enchufe el conector marrón del satélite izquierdo a la toma marrón del altavoz de subgraves.
Paso 4 Enchufe el conector azul del satélite izquierdo a la toma azul del altavoz de subgraves.
Paso 5 Enchufe el conector blanco del satélite izquierdo a la toma blanco del altavoz de subgraves.
Paso 6 Conecte el enchufe de corriente alterna al tomacorriente de la pared.
Paso 7 Encienda el conjunto de altavoces y ajuste el volumen, según desee.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Emplazamiento de los altavoces
Los altavoces están dotados de blindajes magnéticos y pueden colocarse cerca del monitor de una computadora sin que deformen la
imagen. Para la obtención de una imagen y un sonido estereofónico óptimos, recomendamos que los altavoces se mantengan separados
a una distancia equivalente a la que hay entre usted y los altavoces.
El sonido del altavoz de subgraves no es direccional, por lo que no es necesario emplazarlo en ningún sentido particular con respecto a
los altavoces satélite. El altavoz de subgraves está dotado de un blindaje magnético y puede colocarse sobre el escritorio, si así se
desea. Si el altavoz de subgraves se coloca demasiado cerca del monitor de una computadora, pueden producirse vibraciones en la
pantalla del monitor.
Uso del sistema de altavoces
Interruptor de encendido/apagado
El interruptor de encendido/apagado está localizado en la parte trasera del altavoz de subgraves.
Hay un indicador LED verde situado en la parte frente de cada uno de los altavoces satélite. También hay un LED verde en la parte frente
del altavoz de subgraves. Los tres indicadores LED deben iluminarse cuando el sistema está conectado correctamente y recibiendo
corriente eléctrica.
Apague el altavoz si no va a usarlo durante un período prolongado.
Control del volumen
El control del volumen está localizado en la parte superior del altavoz satélite de control/derecho.
Dar vuelta a la perilla de control a la derecha aumenta el volumen del sistema llano. Dando vuelta a las disminuciones a la izquierda de la
perilla de control de volumen el volumen del sistema.
Enmudecimiento del sistema
Dando vuelta a los mudos totalmente a la izquierda de la perilla de control de volumen el sistema.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Controles en el altavoz de subgraves
Hay dos botones de tono y de nivel de efectos en la parte superior del altavoz de subgraves. Estos controlan los tonos Grave y Agudo.
Grave - Gire el botón marcado Bass (Grave) hacia la derecha para aumentar el nivel del altavoz de graves o hacia la izquierda para
disminuir el nivel del mismo.
Agudo Gire el botón marcado Treble (Agudo) hacia la derecha para aumentar el nivel de agudos o hacia la izquierda para disminuirlo.
Localización de averías
SINTOMA PROBLEMA
POSIBLE
SOLUCION NOTA
Los altavoces no producen
ningún sonido.
No llega corriente eléctrica
a la unidad.
Asegúrese de que llegue corriente al
tomacorriente de pared o regleta de alimentación
eléctrica. Asegúrese de que todos los
interruptores del tomacorriente/regleta de
alimentación eléctrica estén encendidos y que
todos los interruptores del sistema de altavoces
también estén encendidos.
Abra y cierre unas cuantas veces el interruptor
de alimentación eléctrica.
Vea el indicador LED verde de
alimentación eléctrica en el altavoz
de subgraves. ¿Está el LED
encendido? En caso contrario, no
llega electricidad al sistema de
altavoces. Pruebe las soluciones
que se indican.
¿Está el satélite de
control/derecho de su
sistema INVADER
enchufado correctamente?
Asegúrese de que el conector del altavoz de
control esté introducido correctamente.
Retire el conector del altavoz de control/derecho
del altavoz de subgraves y luego vuelva a
conectar este cable, asegurándose de que el
conector esté firmemente enchufado.
Hay un LED en la parte superior de
cada uno de los dos altavoces
satélite. Estos deben estar
encendidos. Si lo están, los
altavoces están enchufados
correctamente.
El volumen puede estar
ajustado a un nivel bajo o
enmudecido.
Aumente el nivel de volumen del altavoz de
control/derecho.
Compruebe el nivel de volumen y el ajuste de
enmudecimiento en el control de volumen de
Windows.
El ruido puede ser
causado por interferencia
del monitor.
Apague el monitor para ver si desaparece el
ruido. Mueva los cables de los altavoces más
lejos del monitor.
Un altavoz está siendo
cancelado por una fuente
de audio amplificada.
Asegúrese de que el altavoz esté conectado al
receptáculo apropiado. Compruebe la
codificación de colores en los conectores cuando
realice las conexiones. Asegúrese de que todos
los cables de señales estén enchufados
firmemente en sus receptáculos.
El nivel del volumen en la
tarjeta de sonido puede
ser demasiado alto.
Compruebe el volumen de la tarjeta de sonido a
través del control de volumen de Windows.
La tarjeta de sonido o la
fuente de audio pueden
ser la causa del problema.
Compruebe los altavoces con otra fuente de
audio.
Desconecte el cable de entrada de
los altavoces (conector verde) de la
tarjeta de sonido y enchúfelo al
receptáculo del audífono del CD
ROM.
Si se elimina la distorsión estática,
someta la tarjeta de sonido al
proceso de localización de averías.
Distorsión (estática, sonidos
de chispotorreo o silbidos).
¿Están optimizados los
ajustes de modalidad del
sistema?
Gire cada uno de los tres botones (tono agudo,
tono subgrave y tono envolvente) de la parte
superior del altavoz de subgraves nuevamente a
su posición central/nominal.
Grave
Agudo
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Tono demasiado grave o
agudo.
El tono grave/agudo ha
sido ajustado a un nivel
demasiado alto.
Baje el nivel del tono grave/agudo o gire
nuevamente los botones de control a sus
posición central.
El altavoz de subgraves emite
un sonido parecido a un
susurro o zumbido.
Los cables de entrada no
están enchufados
correctamente.
Inspeccione las conexiones de los cables de
entrada.
El sistema de altavoces emite
un sonido parecido a un
susurro o zumbido cuando se
usa solamente con una tarjeta
de sonido estereofónico (no
con una tarjeta de sonido de
múltiples canales).
El conector de audio
(negro) redundante trasero
no está protegido por el
capuchón de goma y está
tocando la caja de la
computadora.
Coloque el capuchón de goma o aísle el
conector de audio trasero para que no pueda
hacer contacto con ninguna superficie metálica.
El sistema de altavoces
experimenta interferencias de
radiofrecuencia o recibe una
estación de radio.
El cable de entrada puede
estar recibiendo
interferencias.
Envuelva con cinta aislante el tramo excesivo del
cable de entrada para hacerlo lo más corto
posible.
Compre una abrazadera de ferrita y acóplela
alrededor del cable de entrada. Puede adquirir
una abrazadera de ferrita en su tienda local de
aparatos electrónicos.
Especificaciones
Fabricante Harman Multimedia
Número del modelo JBL INVADER
Altavoces (satélite) PHOENIX SE
Altavoces (de subgraves) Un altavoz de subgraves de MAGNUM 11,5 cm
Alimentación eléctrica (satélite) 12 vatios por satélite a 1% THD+N
Alimentación eléctrica (subgraves) 32 vatios a 1% THD+N
Frecuencia de recubrimiento (subgraves) 150 Hz
Dimensiones
Anchura: Satélite
Subgraves
7,5 cm
19,0 cm
Profundidad: Satélite
Subgraves
10.0 cm
22,5 cm
Altura: Satélite
Subgraves
24,0 cm
30.0 cm
Impedancia de entrada > 5k ohmios
Relación de señal a ruido >85 dB
Respuesta de frecuencia 40 20 kHz
Sensibilidad de entrada 400 mV rms para la salida de potencia homologada
Alimentación eléctrica EE.UU./Canadá 120 voltios, 60 Hz C.A.
Consumo eléctrico máximo 120 vatios
Aprobado por UL/CUL/CE
Regulaciones
Declaración y advertencia de la FCC (Federal Communications Commission de los EE.UU.)
Se ha comprobado este equipo y determinado que cumple con las limitaciones exigidas por la FCC en los dispositivos de computación de la Clase B, de
conformidad con las especificaciones indicadas en la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estas limitaciones han sido diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación dada. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, sugerimos que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o
varias de las medidas siguientes:
a) Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
c) Enchufar el equipo a un tomacorriente en un circuito que no sea el mismo al que está enchufado el receptor.
d) Consultar al concesionario o a un técnico experto en radio/televisión para recibir sugerencias adicionales.
LA REALIZACIÓN DE MODIFICACIONES NO APROBADAS EXPRESAMENTE POR EL FABRICANTE PUEDE ANULAR EL PERMISO DEL USUARIO
PARA OPERAR EL EQUIPO SEGÚN LAS REGLAS DE LA FCC.
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Satellitenlautsprecher und subwoofer
Bedienungsanleitung
Document Number: 950-0042 Description: MANUAL, JBL 4.1, All languages
Revision: 06
Sicherheitsanweisungen
Bitte die folgenden Betriebsvorsichtsmaßnahmen vor der Benutzung lesen:
Warnung: Die Verwendung von nicht in dieser Dokumentation angegebenen Reglern, Einstellungen oder
Prozessen kann zu Schocks, Elektrogefahren und/oder mechanischen Gefahren führen.
Einführung
Das INVADER-System ist das neueste Produkt von JBL, einem seit vielen Jahren führenden Hersteller hochqualitativer Komponenten- und
Computer-Audiosysteme. Das akustische Erbe von JBL, verbunden mit ständigen Forschungsarbeiten, hat zu den im INVADERangewendeten
Technologien geführt.
Der Multimedia-Transducer PHOENIX SE von Harman ist eine weitere wichtige Technologie des INVADER. Dieser spezielle Vollbereichs-
Transducer wurde besonders für äußerst kleine Lautsprechergehäuse für verbesserte mittlere Bassklänge konzipiert. Darüber hinaus erreicht
der kleine, steife und leichte Aluminiumkegel eine Leistung, die den heute in Multimedia-Lautsprechern benutzten Hochtönern entspricht. Das
Resultat ist ein kleiner, eleganter Satellitenlautsprecher, der mit dem Tieftonlautsprecher perfekt zur vorzüglichen Hoch- und Mitteltonleistung
gepaart ist.
Der Tiefton-Transducer der Magnum-Serie sorgt für den tiefen Bass. Diese Magnum-Tieftöner sind speziell auf die Multimedia-Transducer
PHOENIX SE von Harman abgestimmt. Dieselbe Methode, mit der ein guter Bass in einem kleinen Gehäuse erreicht wurde, fand auch bei der
Entwicklung dieser Magnum-Transducer Anwendung.
Wie im Abschnitt Verwendung des Lautsprechersystems beschrieben, Das Drehen des Steuerdrehknopfes erhöht nach rechts die waagerecht
ausgerichtete Systemausgabe. Drehen die nach linksabnahmen des Lautstärkeregler-Drehknopfes die Systemausgabe.
Die Einstellknöpfe für Treble und Bass befinden sich oben auf dem Subwoofer, auf dessen Rückseite sich auch der Netzschalter befindet. Zum
System gehören zwei Tischlautsprecher und ein Subwoofer (Tiefsttöner), der auf dem Fußboden oder auf dem Schreibtisch aufgestellt werden
kann. Beide Satellitenlautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, um einen größtmöglichen Schutz vor Bildverzerrungen auf
dem Bildschirm zu bieten.
Alle Anweisungen lesen --- Alle Sicherheits-
und Betriebsanweisungen vor Inbetriebnahme dieses Audiosystems sorgfältig
durchlesen.
Die Anweisungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Die Warnungen beachten --- Alle Warnungen auf diesem Audiosystem und in der Betriebsanleitung m
üssen genau befolgt
werden.
Die Anweisungen befolgen --- Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen müssen genau befolgt werden.
Zur Verhinderung eines Elektroschocks die hintere Abdeckung nicht entfernen: darunter befinden sich keine Komponenten,
die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können. Bitte alle Reparatur- und Wartungsarbeiten einem qualifizierten
Fachmann des Harman Multimedia.
Die Lautsprecher nicht mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln in Berührung bringen.
Niemals die Gitter zur Lauts
pecherreparatur abnehmen. Die Lautsprecher enthalten keine Teile, die vom Benutzer gewartet
oder repariert werden können. Bitte alle Reparatur- und Wartungsarbeiten einem qualifizierten Fachmann von Harman
Multimedia überlassen.
Die Lautsprecher nicht extremer Temperatur oder Feuchtigkeit, direkter Sonneneinwirkung, übermäßigem Staub oder
Vibrationen aussetzen.
Das Lautsprechersystem auf einen Tisch oder eine andere waagerechte Fläche stellen. Die Lautsprecher nicht fallen
lassen, keine schweren Gegenstände darauf stellen und keinen zu starken Druck auf die Bedienelemente ausüben.
Erforderliche Reinigungen mit einem weichen Tuch durchführen. Bei Bedarf ein feuchtes Tuch ohne Lösungsmittel
verwenden.
Zum Schutz der Lautsprecher eine akustische Rückkupplung über Mikrofone, Dauerleistungen elektronischer
Musikinstrumente und Verzerrungen aller Signalquellen vermeiden.
Die Lautsprecher nicht zu nahe an Leuchtstoff- oder Neonröhren aufstellen.
Obwohl die Lautsprecher magnetisch abgeschirmt sind, magnetische D
atenträger (Disketten und Bänder usw.) mindestens
10 cm von den Lautsprechern fernhalten, um einen möglichen Datenverlust zu vermeiden.
WARNUNG: Zur Reduzierung eines Brand- oder Elektroschockrisikos das Lausprechersystem nicht Regen oder anderer
Feuchtigkeit aussetzen.
/