HP LaserJet Enterprise 500 color MFP M575 インストールガイド

タイプ
インストールガイド
EN
Installation Guide
LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP
M575
CN
安装指南
ID
Panduan Penginstalan
JA
設置
KO
설치 설명서
TH
คู่มือการติดตั้ง
TW
安裝指南
1
1
10% - 80%
15° - 27°C
(59° - 80.6°F)
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
CN
选择一个稳固、通风良好、无尘且远离直射日光的区域放置产品。
ID
Untuk meletakkan produk, pilih tempat yang kokoh, berventilasi baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari langsung.
JA
の設置場所には、直射光を避け通気が埃の少ないた場所を選び
KO
직사광선을 피하여 바닥이 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는 장소를 선택하여 제품을 내려 놓습니다.
TH
เลือกวางเครื่องพิมพ์ในบริเวณที่มีความแข็งแรงคงทน อากาศถ่ายเทสะดวก ปราศจากฝุ่น และไม่ถูกแสงแดดโดยตรง
TW
請選擇一個平整穩固、通風良好且沒有灰塵的區域放置本產品並避免陽光直射。
2
2
NJ
OE
852 mm
825 mm
577 mm
22.75 in
32.5 in
33.5 in
852 mm
825 mm
577 mm
22.75 in
32.5 in
33.5 in
NJ
OE
M575dn
M575f
3
3
1
6
3 4
2
5
4
4
EN
CAUTION: Do not connect the USB cable until prompted during software installation.
CN
小心: 在软件安装期间提示连接 USB 电缆之前,不要连接 USB 电缆。
ID
PERHATIAN: Jangan sambungkan kabel USB hingga diminta saat penginstalan perangkat lunak berlangsung.
JA
注意 のイール中に、画面に指示が表示で USB ケブルを接続ない
KO
주의: 소프트웨어를 설치하는 동안 메시지가 나타날 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
TH
 อย่าต่อสาย USB จนกว่าจะมีข้อความแจ้งในระหว่างการติดตั้งซอฟต์แวร์
TW
注意: 軟體安裝期間在出現提示前請勿連接 USB 纜線。
5
5
1
2
4
3
EN
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language,
the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After you
install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product
uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided
with the product.
CN
使用电源线将产品连接到接地的交流电源插座上。 打开产品电源。 在控制面板上设置语言、位置和日期/时间。
出现主屏幕时,轻触初始设置,然后启用基本产品功能。 注: 在安装软件后,可通过在 Web 浏览器地址栏中
输入产品 IP 地址进行更高级的设置。
小心: 确保电源符合产品的额定电压要求。 产品标签上注明了额定电压。 本产品使用
100-127(交流)
220-240 伏(交流),50/60 赫兹的电压。 为防止损坏本产品,请仅使用产品附带的电源线。
ID
Hubungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang telah terhubung ke arde. Hidupkan produk. Pada panel kontrol, atur bahasa,
lokasi, dan tanggal/waktu. Bila layar Awal ditampilkan, sentuh Pengaturan Awal, lalu aktifkan fungsi produk dasar. CATATAN: Setelah Anda
menginstal perangkat lunak, kongurasi lanjutan lainnya akan tersedia dengan memasukkan alamat IP produk ke kolom alamat browser Web.
PERHATIAN: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk
ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada produk, gunakan hanya kabel daya yang
disertakan bersama produk.
JA
電源ケブル付ACに接続 の電源を入れまロール パネルで、言語、場所、
時を設定 [ホーム] 画面が表示れた[初期プ]基本的な機能を有効に 注記
ール後Web ザのス バーに IP スを入力す高度なセプを使用でます
注意
使用す電源が、の定格電圧に適か確認 定格電圧は製品ベルに記載されて で使
用す電圧は 100 127VAC たは 220240VAC周波数は 50/60Hz です の損傷を防ぐため、に付属の電源ケ
ブル以外は使用ないで
6
1
2
4
3
KO
전원 케이블을 제품과 접지된 AC센트 사이에 연결합니다. 제품을 켭니다. 제어판에서 언어, 지역 및 날짜/시간을 설정합니다.
시작 화면이 타나면 초기 설정을 누르고 기본 제품 기능을 활성화합니다. 참고: 소프트웨어 설치 후, 웹 브라우저의 주소 표시줄
제품 IP 주소를 입력하여 좀 더 자세히 설정할 수 있습니다.
주의: 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이블에 나와 있습니다. 제품은 100-127V 또는 220-240V
50/60Hz를 사용합니다. 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 케이블만 사용하십시오.
TH
ต่อสายไฟจากเครื่องพิมพ์เข้ากับเต้าเสียบที่ใช้ไฟฟ้ากระแสสลับและมีการต่อสายดิน เปิดเครื่องพิมพ์ ตั้งภาษา ที่ตั้ง และวันที่และเวลาบนแผงควบคุม เมื่อหน้าจอหลักปรากฏขึ้น
ให้แตะ  

 และเปิดใช้งานฟังก์ชันพื้นฐานของเครื่องพิมพ์ 
หลังจากติดตั้งซอฟต์แวร์ คุณจะสามารถใช้การกำาหนดค่าขั้นสูงเพิ่มเติมได้โดยการป้อน IP
แอดเดรสของเครื่องพิมพ์ในแถบที่อยู่ของเว็บเบราเซอร์
 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแหล่งจ่ายไฟของคุณรองรับแรงดันไฟฟ้าของเครื่องพิมพ์ได้ โดยคุณสามารถดูข้อมูลแรงดันไฟฟ้าได้จากฉลากของเครื่องพิมพ์ เครื่องพิมพ์อาจใช้
100-127 Vac หรือ 220-240 Vac และ 50/60 Hz เพื่อป้องกันไม่ให้เครื่องพิมพ์เสียหาย โปรดใช้สายไฟที่มาพร้อมกับเครื่องพิมพ์เท่านั้น
使用電源線連接產品及接地的 AC 插座。 開啟本產品電源。 在控制面板上設定語言、位置與日期/時間。 當主畫面出現時點選起始
設定並啟用基本的產品功能註: 在您完成軟體安裝之後透過在 Web覽器的位址列中輸入產品 IP 位址的方式即可使用進
階設定。
注意: 確定電源符合產品的額定電壓。 額定電壓標示在產品標籤上。 本產品使用的電壓為 100-127特或 220-240特的交流
50/60 赫茲。 為了避免產品損壞請僅使用產品隨附的電源線。
TW
7
6
21
5
43
6
7
8
7
EN
Install the product software from the CD. Follow the on-screen
instructions. For more product and problem-solving information
go to www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
CN
CD
安装本产品的软件。 按照屏幕上的说明进行
作。 有关产品及问题解决方面的更多信息,请转到
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
ID
Instal perangkat lunak produk dari CD. Ikuti petunjuk di layar.
Untuk informasi produk dan cara mengatasi masalah kunjungi
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
JA
CD
タのアをール 続い
画面の指示に従 び問題の解決につい
詳細は、www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 を参照
い。
KO
CD
에서 제품 소프트웨어를 설치합니다. 화면에 표시되는 지
사항에 따릅니다. 제품 및 문제 해결에 대한 자세한 내용
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575를 참조하십시오.
TH
ติดตั้งซอฟต์แวร์ของเครื่องพิมพ์จากแผ่นซีดี ทำาตามคำาแนะนำาที่ปรากฏบนหน้าจอ สำ
หรับข้อมูลเพิ่มเติมของเครื่องพิมพ์และการแก้ไขปัญหา โปรดไปที่
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
TW
CD 安裝產品軟體。 依照螢幕上的指示進行。
如需有關產品與問題解答的詳細資訊請瀏覽
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
9
10
Copyright and License
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Part number: CD644-90964
Edition 1, 5/2012
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*CD644-90964*
*CD644-90964*
CD644-90964
www.hp.com
版权与许可
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
未经事先书面许可,严禁进行任何形式的复制、改编或
翻译,除非版权法另有规定。
此处包含的信息如有更改,恕不另行通知。
HP 产品和服务的所有保修事项已在产品和服务所附带
的保修声明中列出。 本文档的任何内容不应被解释为
构成
了附加担保。 HP 不对本文档中的技术错误、编辑
错误或遗漏承担责任。
部件号: CD644-90964
Edition 1, 5/2012
FCC 规则
本设备经测试,确认符合 FCC 规则第 15 部分有关 A
类数
字设备的限制规定。 在住宅区安装时,这些限制为
防止有害干扰提供了合理保护。 本设备会产生、使用并
可能辐
射频能量;如果不按照说明手册进行安装和使
用,可能会
对无线电通信造成有害干扰。 在住宅区使用
本设备可能会
产生有害干扰,排除此类干扰所需的费用
应由用户自行承担。
注: 未经 HP司的明确同意而擅自更改或改动本打印
机,
用户可能会失去使用此设备的权利。 根FCC
则第
15 部分有关 A 级数字设备的限制规定,用户必须
使用屏
蔽的接口电缆。
商标说明
Window Microsoft Corporation 在美国的注册
商标。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP LaserJet Enterprise 500 color MFP M575 インストールガイド

タイプ
インストールガイド