Yealink Speakerphone USB クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

このマニュアルも適しています

Yealink Speakerphone USB は、ハンズフリー通話と優れた音質を実現するコンパクトでポータブルなスピーカーフォンです。

USBケーブルまたはBluetoothでPCやスマートフォンに接続して使用でき、最大30メートルの通信範囲を備えています。

通話中は、ミュートボタンでマイクをミュートしたり、音量調節ボタンで音量を調節したりすることができます。また、着信に応答したり、通話を終了したりするための通話ボタンも備えています。

さらに、Microsoft TeamsやSkype for Businessなどのビデオ会議プラットフォームにも対応しており、会議中の操作も簡単に行えます。

持ち運びに便利なキャリングケースが付属しているので、出張や外出先での使用にも最適です。

Yealink Speakerphone USBがあれば、どこでも快適な通話や会議が行えます。

Yealink Speakerphone USB は、ハンズフリー通話と優れた音質を実現するコンパクトでポータブルなスピーカーフォンです。

USBケーブルまたはBluetoothでPCやスマートフォンに接続して使用でき、最大30メートルの通信範囲を備えています。

通話中は、ミュートボタンでマイクをミュートしたり、音量調節ボタンで音量を調節したりすることができます。また、着信に応答したり、通話を終了したりするための通話ボタンも備えています。

さらに、Microsoft TeamsやSkype for Businessなどのビデオ会議プラットフォームにも対応しており、会議中の操作も簡単に行えます。

持ち運びに便利なキャリングケースが付属しているので、出張や外出先での使用にも最適です。

Yealink Speakerphone USBがあれば、どこでも快適な通話や会議が行えます。

USB Speakerphone
USB
扬声器
CP700
Quick Start Guide
(V1.2)
English | 简体中文
快速入门指南
Package Contents
Charging Your CP700
Plug the CP700 into a USB power source. The CP700 battery lasts for up to 12 hours
of talk time and takes approximately 3 hours (5V/500mA) to fully charge.
Viewing the Battery Status
CP700
BT50(optional) Quick Start Guide
Carrying Case
Tap to view the battery status.
Full battery
Medium battery
green
PC
Low battery
Extremely low on power, flashing red
Connecting Your CP700
Connect to PC via Bluetooth
PC
Connect the BT50 into a USB port on your PC. The CP700 and the BT50
are pre-paired and ready to use out of the box. The Bluetooth range is
30m/100ft.
Connect to PC via USB Cable
Connect to smartphone via Bluetooth
Hold for 3 seconds to enter the pairing mode, and pair to your
smartphone when you will hear the Bluetooth pairing instructions. Then
select the CP700 from the Bluetooth device list on smartphone to connect
it.
Note: If there is no sound coming from your CP700, you may need to set the CP700 as
the playback device in your operating system’s audio settings.
PC
Using Your CP700
Power On/Off
Mute Button
Volume Up
Volume Down
Answer Call
End Call
Bluetooth Button
The CP700 is compatible with Microsoft Teams/Skype for Business client
and Yealink VCD client. The CP700 can connect to PC via USB cable or
Bluetooth, and to smartphone via Bluetooth. After connected, you can
control the calls on the CP700.
The Bluetooth range is 10m/30ft.
To disconnect, double-tap .
To reconnect, tap again.
Teams Button/
Voice Assistant
Hold for 3 seconds.
Power on or off
End or reject a call
Mute/unmute microphone
Volume up/down
Answer a call
Task Do
Tap .
Tap .
Tap / .
During a call, tap . The mute LED
indicator and LED light-ring glow red.
Reset to the factory
Hold and for 6 seconds.
Hold a call
During a call, tap . The LED light-ring
flashes green.
Teams Button functions
Activate your smartphone’s voice
assistant
Task
Tap .
Invoke the Teams client
After the Teams client connects ,
tap .
Do
Activate Cortana
Hold for 2 seconds.
Note: If you do not use the CP700 within 60 seconds, the CP700 will go to the power
safe mode, under this mode, you can tap any key to awake the CP700.
The Bluetooth pairing information will be cleared if you reset the CP700 to the
factory.
Note: Before using the Teams button functions, you should install the Microsoft Teams
client on your PC or smartphone.
Teams Button LED Indicator
Slow-flashing white
LED Indicator Description
Receive missed calls/voice mails/
Teams meeting start notification indicators
Solid white
Off
Connected to the PC via USB and
the Teams client is running
BT50 LED Indicator
Slow-flashing blue
LED Indicator Description
Pairing
Solid blue
Off
Disconnected
Connected
Disconnected
包装清单
充电
使用CP700自带的USB线缆接入USB电源。CP700电池可支持10小时通话时
充满电大约需要3小时(5V/500mA) 。
检查电量
CP700
BT50(可选)
快速入门指南便携包
在开机状态下按 查看电池电量状态。
满格
中等电量
绿色
PC
连接CP700
通过蓝牙连接至PC
将BT50插入电脑的USB接口BT50与CP700已预先配对开箱即可使用蓝牙
距离为 30米/100英尺。
PC
通过USB线连接至PC
低电量
超低电量时红灯闪烁
连接至移动电话
长按蓝牙键 3S蓝牙进入配对模式然后与智能电话进行配对。并在智能电
话上蓝牙设备列表中选择并连接CP700。
蓝牙距离为10米/30英尺。
说明:如果使用过程无声尝试手动将CP700设为系统音频设备。
PC
使用CP700
电源开启/关闭
静音键
音量调高
音量调低
接听电话
挂断电话
Teams键/语音助手
蓝牙键
CP700可以兼容Microsoft Teams/Skype for Business客户端、Yealink UME/
VCD客户端。 CP700可以通过蓝牙连接至智能手机或通过USB线/蓝牙连
接至PC连接后你可以在CP700上控制通话。
如果要断开蓝牙连接双击蓝牙键 断开连接。
再次按蓝牙键 可重新连接。
长按电源键 3秒。
开机/关机
挂断电话/拒接来电
麦克风静音/取消静音
音量调高/调低
接听来电
任务 操作
按接听键 。
按挂断键 。
按音量调高键 / 调低键 。
环形灯带的蓝色LED数增多/减少。
通话中按静音键 。
静音键红灯常亮环形灯带呈红色。
恢复出厂
按住接听键 和挂断键 6秒钟。
通话保持
通话中按接听键 。 环形灯带绿色闪烁。
Teams键功能
唤醒智能手机的语音助手
任务 操作
按Teams键 。
调出Teams客户端
Teams客户端连接成功后 按Teams键 。
激活Cortana
长按Teams键 2秒。
说明:在使用Teams按键功能之前需要先在PC或智能手机上安装Microsoft Teams客户端。
说明:CP700在60秒无操作后进入低功耗模式在该模式下你可以按任意键激活。
恢复出厂后蓝牙配对信息会被清空。
Teams指示灯的状态
白色慢闪
指示灯 描述
收到未接来电/语音留言/会议通知提示
白色常亮
不亮灯
未连接
连接成功且电脑运行Teams客户端
BT50指示灯的状态
蓝色慢闪
指示灯 描述
进入配对状态
蓝色常亮
不亮灯
未连接
连接成功
Regulatory Notices
Copyright
©2019
YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD
.All rights reserved.
About Yealink
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service,
we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide
enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of
cloud computing , audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video
conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and
regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally
in accordance with the operating instructions and the system environment.
We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product,
or for any claim from a third party. We are not liable for problems with
Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for
financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from
the use of this product.
Explanation of the symbols
DC symbol
is the DC voltage symbol.
WEEE Warning symbol
To avoid the potential effects on the environment and human health
as a result of the presence of hazardous substances in electrical and
electronic equipment, end users of electrical and electronic
equipment should understand the meaning of the crossed-out wheeled bin
symbol. Do not dispose of WEEE as unsorted municipal waste and have to
collect such WEEE separately.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive.
Statements of compliance can be obtained by contacting [email protected].
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions
carefully and observe the situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please
always keep the device dry and clean, avoid collision and crash.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any
discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair.
Please refer to the relevant laws and statutes while using the device.
Legal rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device
under direct sunlight.
Keep the device dry and free of dusts.
Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable
object, such as rubber-made materials.
Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle
or an electric heater.
Operating Requirements
Do not let a child operate the device without guidance.
Do not let a child play with the device or any accessory in case of
accidental swallowing.
Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer
only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input
voltage of the device. Please use the provided surge protection power
socket only.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are
completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near
water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet
basement or near a swimming pool.
During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the
power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital
Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid
lightning strike.
If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the
power supply and unplug the power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise
or smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the
power plug immediately.
Contact the specified maintenance center for repair.
Do not insert any object into equipment slots that is not part of the
product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device
first. Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other
cables.
Cleaning Requirements
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply.
Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
Keep the power plug clean and dry.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to device other than Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference; and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.NMB-3(B)
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu'aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et
actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et
votre corps.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
CP700-EN+CN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yealink Speakerphone USB クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
このマニュアルも適しています

Yealink Speakerphone USB は、ハンズフリー通話と優れた音質を実現するコンパクトでポータブルなスピーカーフォンです。

USBケーブルまたはBluetoothでPCやスマートフォンに接続して使用でき、最大30メートルの通信範囲を備えています。

通話中は、ミュートボタンでマイクをミュートしたり、音量調節ボタンで音量を調節したりすることができます。また、着信に応答したり、通話を終了したりするための通話ボタンも備えています。

さらに、Microsoft TeamsやSkype for Businessなどのビデオ会議プラットフォームにも対応しており、会議中の操作も簡単に行えます。

持ち運びに便利なキャリングケースが付属しているので、出張や外出先での使用にも最適です。

Yealink Speakerphone USBがあれば、どこでも快適な通話や会議が行えます。