Philips BTM5000/93 クイックスタートガイド

カテゴリー
ポータブルスピーカー
タイプ
クイックスタートガイド
www.philips.com/welcome
Always there to help you
BTM5000
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
ࡩ଀Ⴌ߀൱Ҭ
English
ࡩ฼ᇓ໗
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM5000_93_Short User Manual_V1.0
BTM5000
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
English
Increase or decrease volume.
简体中文
增大或者减少音量。
English
Mute or resume sound.
简体中文
静音或者取消静音。
English
Select a sound effect: [WARM]
(Warm), [BRIGHT] (Bright),
[POWERFUL] (Powerful), [CLEAR]
(Clear) and [BALANCED] (Balanced).
简体中文
选择音效:[WARM](暖调);
[BRIGHT](明亮); [POWERFUL]
(强劲); [CLEAR](清晰);
[BALANCED](均衡)。
English
For MP3/WMA tracks, select an album or folder.
简体中文
对于MP3和WMA曲目,选择专辑或者文件夹。
English Press to skip the previous/next track.
Press and hold to fast-forward or fast-reverse the track during playback, then release to resume play.
简体中文
按下跳至上一/下一曲目。
播放过程中按住可快进/快退当前曲目,放开恢复播放。
English Start or pause play.
简体中文
开始或暂停播放。
English Display the play information.
简体中文
显示播放信息。
English Conrm a selection. English Select a repeat play mode or shufe play.
简体中文
确认选择。
简体中文
选择重复播放模式或者随机播放模式。
English Stop play or erase the program. English Numeric buttons 0-9: select a track directly.
简体中文
停止播放或者擦除设定。
简体中文
数字键盘0-9:直接选择曲目。
English Program the play sequence of tracks.
简体中文
设定曲目播放顺序。
English
1. In standby mode, press and hold CLOCK SET to activate the
clock setting mode.
2. Press / to select hour format.
3. Press CLOCK SET to conrm.
4. Repeat the above steps to set hour and minute.
简体中文
1. 在待机模式下,按住 CLOCK SET 启用时钟设置模式。
2. 按
/ 可选择 时间格式。
3. 按 CLOCK SET 确认。
4. 重复上述步骤设置小时和分钟。
English
Press SLEEP/TIMER to select the sleep timer period.
When [SLEEP OFF] (sleep off) is displayed, the sleep
timer is deactivated.
简体中文
SLEEP/TIMER可选择定时关机的时间段。
当[SLEEP OFF](关闭定时关机)显示,定时关机
功能已禁用。
English
Turn on: Press .
Switch to standby: Press again to switch the unit to
standby mode.
Switch to ECO Power mode: Press and hold
for
more than three seconds.
简体中文
开机:
切换至待机模式:再次按 可将本装置切换至
待机模式。
切换至环保节能待机模式:按住
持续三秒钟
以上。
English
1. Press repeatedly to select BTsource.
2. The Bluetooth indicator ashes blue.
3. Enable Bluetooth and search for Bluetooth devices that can be paired.
4. Select “BTM5000” to start pairing and connection.
*
For some devices, you may need to input ”0000” as the pairing password.
5. After successful connection, the Bluetooth indicator lights up and [CONNECT] (connect) displays on the screen.
6. Play music on your Bluetooth-enabled device.
简体中文
1.反复按
选择BT来源。
2. 蓝牙指示灯呈蓝色闪烁
3. 启用蓝牙设备的蓝牙功能,搜寻可以配对的设备。
4. 选择“BTM5000”进行配对和连接。
*
对于某些设备,您需要输入“0000”作为配对密码。
5. 连接成功后,蓝牙指示灯会亮起,屏幕上会显示 [CONNECT](连接)。
6. 在您的蓝牙设备上开始播放音乐。
English
Make sure that you have set the clock correctly.
1. In standby mode, press and hold SLEEP/TIMER.
2. Press SOURCE repeatedly to select an alarm source.
3. Press SLEEP/TIMER to conrm.
4. Press
/ to set the hour.
5. Press SLEEP/TIMER to conrm.
6. Repeat the above steps to set minute and volume.
简体中文 确保您已正确设置时钟。
1. 待机模式下,按住SLEEP/TIMER
2. 反复按 SOURCE 选择闹钟来源。
3. 按 SLEEP/TIMER 确认。
4. 按
/ 可设置小时。
5. 按 SLEEP/TIMER 确认。
6. 重复上述步骤设置分钟和音量。
3.`
3.`
685-
3.`685-
3.`
3.`
685-
3.`
User Manual
BTM5000
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
English
1 Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused
by failure to follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Safety
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never look into the laser beam inside this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from
the power.
The device shall not exposed to dripping or splashing.
Do no place any source of danger on the device (e.g. liquid lled objects. lit candles).
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Make sure that there is enough free space around the product for ventilation.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Care for your product
Do not insert any objects other than discs into the disc compartment.
Do not insert warped or cracked discs into the disc compartment.
Remove the discs from the disc compartment if you are not using the product for an
extended period of time.
Only use microber cloth to clean the product.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products
and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household
waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in
your area.
Compliance
This apparatus includes this label:
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
Hearing safety
Warning
To prevent possible hearing damage, do not listen at hight volume levels for long periods.
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce
sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for
exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may
have already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’ adapts to higher
volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be
loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level
before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,
skateboarding, etc.; it may create a trafc hazard and is illegal in many areas.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by
Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and
polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of
packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer
programs, les, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights
and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.
2 Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 x 20 W RMS
Frequency Response 40 Hz - 20 kHz, ± 3 dB
Signal to Noise Ratio > 77 dBA
Audio in Input
600mV RMS 22k
Aux Input
1000mV RMS 22k
Disc
Laser Type Semiconductor
Disc Diameter 12 cm /8 cm
Support disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Audio DAC 24 Bits / 44.1 kHz
Total Harmonic Distortion < 0.8% (1 kHz)
Frequency Response 40 Hz -20 kHz (44.1 kHz)
Signal to Noise Ratio > 77 dBA
Tuner
Tuning Range FM: 87.5 - 108 MHz
Tuning grid 50 KHz
Number of presets 20
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
< 22 dBf
< 43 dBf
Search Selectivity < 28 dBf
Total Harmonic Distortion < 3%
Signal to Noise Ratio >= 50 dB
Speakers
Speaker Impedance 6 ohm
Speaker Driver 89 mm woofer + 13 mm tweeter
Sensitivity >85dB/m/W ±4dB/m/W
General information
AC power 220V ~ , 50Hz
Operation Power
Consumption
25 W
USB Direct Version 2.0HS
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker(W x H x D)
210 x 132 x 242 mm
200 x 132 x 220 mm
Weight
- Main Unit
- Speaker
1.8 kg
1.6 kg x 2
Bluetooth
Standard Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
Frequency band 2.402~2.480 GHz ISM Band
Range 10m (free space)
简体中文
1 安全和注意事项
请在使用本产品之前阅读并理解所有说明。 因未遵守说明而造成的损坏不在保
修范围内。
安全
安全
警告
切勿拆下本产品的外壳。
切勿润滑本装置的任何部件。
切勿直视本装置内部的激光束。
切勿将本装置放在其它电器设备上面。
应让本装置远离阳光直射、明火或高温。
确保始终可轻易地接触到电源线、电源插头或适配器,以便于将本装置从电源上断开。
切勿将设备暴露在漏水或溅水环境下。
不要将任何危险源放在本设备上(例如装有液体的物体、 点燃的蜡烛)。
将电源插头或产品耦合器用作断开设备时,该断开设备应可以随时使用。
请确保产品周围有足够的空间进行通风。
仅使用制造商指定的附件/配件。
主插头用作断路装置,在不使用时应将插头拔掉,应保证与电网电源完全切断。
爱护产品
切勿将光盘以外的任何物体插入光盘仓中。
切勿将变形或破裂的光盘插入光盘仓中。
如果长时间不使用本产品,请将光盘从光盘仓中取出。
只能用微细纤维清洁布清洁本产品。
旧产品和电池的处理
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。 请自行了解当地关于分类收集电子、
电气产品及电池的规定。 正确弃置这些产品有助于避免对环境和人体健康造成
潜在的负面影响。
本产品所含的电池不能与一般的生活垃圾一同弃置。
请自行了解当地关于分类收集电池的规定。 正确弃置电池有助于避免对环境和
人类健康造成潜在的负面影响。
关于您所在地区回收中心的更多信息,请访问 www.recycle.philips.com
合规性
本装置包括此标签:
铭牌(铭牌上的信息包括工作电压,消耗功率)位于主机底部,使用前请先了解铭牌上的相关信息。
听力安全
警告
为防止可能的听力受损,请勿长时间使用高音量收听。
以中等音量收听。
以高音量使用耳机会损坏您的听力。 此产品产生的声音分贝范围可能导致正
常人丧失听力,即使收听不到一分钟。 较高的分贝范围适用于已经丧失了部
分听力的人。
声音是具有欺骗性的。 随着时间的过去,您听力的“舒适级别”会要求较高的
音量。 因此,较长时间的收听之后,“正常”的音量实际上可能很大声,对您
的听力有害。 要防止此情况发生,请在您的听力适应之前,将音量设置到安全
级别并保持不变。
要设置安全的音量级别:
将音量控制设置为较低设置。
慢慢调高声音,直到可以舒适、清晰地听见而不失真即可。
合理的收听时间:
较长时间的收听,即使是正常的“安全”级别,也同样会导致听力受损。
请确保合理使用设备,并进行适当的休息。
使用耳机时请确保遵循以下准则。
在合理时间内以合理音量收听。
听力适应后,请勿调节音量。
不要将音量调得太高,以致于听不到周围的声音。
在有潜在危险的情况下应谨慎使用或暂停使用。 请勿在驾驶机动车、骑自行
车、进行滑板运动等情况下使用耳机;否则可能会造成交通事故,而且这在许
多地区属于非法行为。
注意
如果用户未经 Philips 优质生活部门的明确许可而擅自对此设备进行更改或修
改,则可能导致其无权操作此设备。
环境信息
已省去所有不必要的包装。 我们努力使包装易于分为三种材料:纸板(盒)、
泡沫塑料(缓冲物)和聚乙烯(袋、保护性泡沫片)。
您的系统包含可回收利用的材料(如果由专业公司拆卸)。 请遵守当地有关包
装材料、废电池和旧设备的处理的规定。
进行受版权保护材料(包括计算机程序、文件、广播和录音)的未授权复制可
能会侵犯版权并构成犯罪。 不得将此设备用于这些目的。
Windows Media 和 Windows 徽标是 Microsoft Corporation 在美国和/或其它
国家/地区的商标或注册商标。
蓝牙® 词汇和标识均为 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Philips 对这些词汇和标识的
任何使用均属合法。
2 产品信息
产品信息如有更改,恕不另行通知。
规格
功放器
额定输出功率 2x 20 瓦 RMS
频率响应 40 赫兹 - 20 千赫,± 3 dB
信噪比 > 77 dBA
音频输入
600 毫伏 RMS 22 k
AUX IN输入
1000 毫伏 RMS 22 k
光盘
激光类型 半导体
光盘直径 12 /8厘米
支持的光盘 CD-DA、CD-R、CD-RW、MP3-CD 和
WMA-CD
音频 DAC 24 位/44.1 千赫
总谐波失真 < 0.8%(1 千赫)
频率响应 40 赫兹 -20 千赫(44.1 千赫)
信噪比 > 77 dBA
调谐器
调谐范围 FM:87.5 - 108 兆赫
调谐栅 50 千赫
预设编号 20
灵敏度
- 单声道,26dB 信噪比
- 立体声,46dB 信噪比
<22 dBf
< 43 dBf
搜索选择 < 28 dBf
总谐波失真 < 3%
信噪比 > = 50 dB
扬声器
扬声器阻抗 6 欧姆
扬声器驱动器 89毫米低音扬声器,13毫米高音扬声器
灵敏度 >85dB/m/W ±4dB/m/W
一般信息
交流电源 220 伏~,50 赫兹
操作功耗 25 瓦
USB 直放 版本 2.0HS
尺寸
- 主装置(宽 x 高 x 厚)
- 扬声器(宽 x 高 x 厚)
210 x 132 x 242 毫米
200 x 132 x 220 毫米
重量
- 主装置
- 扬声器
2.8千克
1.6千克 x 2
蓝牙
标准 蓝牙标准版本 2.0 +EDR
频段 2.402~2.480 GHz ISM 频段
范围 10 米(开阔空间)
English Store FM radio stations automatically
1. Press and hold PROG to activate automatic program mode.
2. Press
/ to select preset stations.
简体中文
自动存储电台
1. 按住 PROG 启用自动设定模式。
2. 按下
/ 电台。
English Store FM radio stations manually
1. Press and hold / to tune to a radio station.
2. Press PROG to activate program mode.
3. Press
/ to allocate a preset number then press PROG to conrm.
简体中文
手动存储电台
1. 按住 / 调谐至电台。
2. 按 PROG 激活设定模式。
3. 按
/ 可为该电台分配编号,然后按 PROG 确认。
English
Switch between mono and stereo broadcast.
简体中文
在单声道广播和双声道广播之间切换。
English To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
简体中文
要下载完整的用户手册,请访问 www.philips.com/support
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363 - 2006 标准规定的限量要求以下。
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement in SJ/T11363 - 2006.
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363 2006 标准规定的限量要
求。
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363 - 2006.
环保使用期限 Environmental Protection Use Period
This logo refers to the period ( 10 years )
电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户使
用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重 损害的期限。
This logo refers to the period ( 10 years ) during which the toxic or hazardous substances or elements
contained in electronic information products will not leak or mutate so that the use of these [substances or
elements] will not result in any severe environmental pollution, any bodily injury or damage to any assets.
部件名称
Name of the
Parts
有毒有害物质或元素
Hazardous/toxic Substance
(Pb, Lead)
汞 (Hg,
Mercury)
镉 (Cd,
cadmium)
六价铬(Chromium
6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Housing
外壳
O
O O O O O
CD loader
CD 光盒
X
O O O O O
LCD Panel
液晶面板
X X
O O O O
Loudspeakers
喇叭单元
O O O O O O
PWBs
电路板组件
X
O O O O O
Accessories
(Remote control &
cables)
附件(遥控器,电
源线,连接线)
X
O O O O O
Batteries in
Remote Control
(ZnC)
遥控器电池
X
O O O O O
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTM5000/93 クイックスタートガイド

カテゴリー
ポータブルスピーカー
タイプ
クイックスタートガイド

他の言語で