Klipsch The One Plus ユーザーマニュアル

カテゴリー
補助楽器
タイプ
ユーザーマニュアル
MODEL: The One Plus 多源桌面音箱 使用手册
The One Plus
1
TABLE OF CONTENTS
The One Plus
Power Cable
- INSIDE
- SETUP
- CONTROLS
- POWER & SOURCE INDICATOR
- CONNECTIONS - BLUETOOTH
- CONNECTIONS - AUX
- CONNECTIONS - USB-C
- BROADCAST MODE PAIRING
- FACTORY RESET
- CARE & CLEANING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Power Cable
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
DC電源コー
直流电源线
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 同梱品 
2
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置設定
3
CONTROLS
Power/Source Indicator
Indicateur d’alimentation
Indicador de alimentación
Netzanzeige
Spia alimentazione
Indicador de alimentação
电源指示灯
源インジケーター
Multifunction Button
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
Netzschalter
Interruttore generale
Chave liga/desliga
电源开关
源 ス イッチ
Volume Dial
Source
Fuente
Quelle
Sorgente
Fonte
輸入源的切換
ソース
Utility Button
Bouton de volume
Dial de volumen
Lautstärkeregler
Comando volume
Botão de volume
音量控制
イアル
1 2 3 4
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 ント ロ ー ル
1
2
34
4
POWER AND SOURCE INDICATOR
BLUE =
Bluetooth
® Input
BLEU= Entrée
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
BLAU =
Bluetooth
®-Eingang
BLU = Ingresso
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
青色 = Bluetooth® 入力
WHITE = USB-C Device
VIOLET = Entrée phono
MORADO = Entrada de tocadiscos
LILA = Phono-Eingang
VIOLA = Ingresso phono
ROXO = Entrada fono
紫色 = 唱机输入
紫色 = 入力
YELLOW = USB-C Thumb
ROUGE = Connexion Optique
ROJO = Conexión Óptica
ROTE = Optische verbindung
ROSSO = Connessione Ottica
VERMELHO = Conexão Ótica
红 = 数字光纤连接
赤色 = 光入力
GREEN = Auxiliary Input
VERT = Entrée auxiliaire
VERDE = Entrada auxiliar
GRÜN = AUX-Eingang
VERDE = Ingresso ausiliario
VERDE = Entrada auxiliar
绿色 = 辅助输入
緑色 = 補助入力
5
Blue / Flashing
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅
Flashing Blue
Blue / Solid
Blanc / Continu
Blanco / Continuo
Weiss / Dauerhaft
Bianco / Luce fissa
Branco / Constante
白色 / 常亮
白色/点灯
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Connected
Klipsch The One Plus
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One Plus
Klipsch The One
Phone
Solid Blue
CONNECTIONS -
BLUETOOTH
®
Hold 3 Seconds*
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
2
3 4
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
1
5
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
*Only on Bluetooth input.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
6
Press until Green
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
CONNECTIONS - AUX
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
2
7
CONNECTIONS - USB-C
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
Tap <1s until White
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1 2 3
USB-C
Tap <1s to switch inputs
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
8
Tap utility button twice*
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
BROADCAST MODE PAIRING
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
Flashing Blue/White
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅
Flashing Blue/White
Flashing Blue x3
2
3
Flashing Blue x3
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅
*Only on Bluetooth input.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent.
• Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente.
• Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso.
• Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente.
仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
2x
9
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 工場出荷時設定
*NOTE* Factory Reset will clear the
Bluetooth® pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera
l’historique d’association Bluetooth
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el historial de
vinculación de Bluetooth
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen löscht die
gespeicherten Bluetooth-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella la
cronologia delle associazioni Bluetooth
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das configurações de fábrica
apagará o histórico de emparelhamento Bluetooth
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙配对历史
*注* 工場出荷時設定にBLUETOOTH® のペア
履歴は消去されま
Hold 5 Seconds
Appuyer pendant 5 secondes
Mantenga oprimido durante 5 segundos
5 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 5 secondi
Manter pressionado por 5 segundos
保持 5 秒
5秒間押
1
2“FACTORY RESET”
10
CARE AND CLEANING
KLIPSCH CONNECT SMARTPHONE APP
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 お手入れ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 お手入れ
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布 * バールのみご使用ださ
Download the Klipsch Connect smartphone app to access features including: the virtual remote, EQ, Night Mode, product updates, and support.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent.
• Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente.
• Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso.
• Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente.
仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
candles – should be placed on the product.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical
Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualied service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or
retailer.
The use of apparatus is in tropical and/
or moderate climates.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2014/35/
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus t o dripping
or splashing and ensure that no objects
lled with liquids, such as vases, are
placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus
from the AC Mains, disconnect the power
supply wall wart from the AC receptacle.
17. The mains plug/appliance coupler is used
as a disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
18. DO NOT overlo ad wall outlets or extension
cords beyond their rated capacity as this
can cause electric shock or re.
The exclamation point, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of re or
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked ame sources – such as
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being
walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. REFER all servicing to qualied service
EU; European Union EMC Directive 2014/30/
EU; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/
EU; European Union WEEE Directive 2012/19/
EU;European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio Equipment Directive
(RED) 2014/53/EU.
Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
You may obtain a free copy of the Declara-
tion of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide
headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries
within the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accor-
dance with European Directive
2012/19/EU concerning waste of
electrical and electronic equipment (WEEE).
This label indicates that this product should
not be disposed of with household waste. It
should be deposited at an appropriate facility
to enable recovery and recycling.
W52 and W53 bands are restricted to indoor
operations only.
FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC
SPECIFICATIONS
Input: 100-240V, ~50/60Hz, 60W
Max Operating Temperature: 45°C
The highest altitude of this product is more than
2000 meters.
This equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that is does not
require a safety connection to electrical earth.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II
ou à double isolation. Il a été conçu de telle manière
qu'il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la
terre électrique.
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Part 15 as a Class B Digital Device.
approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
FCC WIRELESS TRANSMITTER
COMPLIANCE INFORMATION
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
CANADA EMC COMPLIANCE INFORMA-
TION
Innovation, Science and Economic Development
Canada statement:
This device complies with ISED’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference; and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CANADA WIRELESS TRANSMITTER
COMPLIANCE INFORMATION
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de ammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. L’alimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa-
tion d’adaptateurs de ches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit n’a pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’ap-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
déplacer l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
13. DÉBRANCHER cet app ar eil en c as d’orage
ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un
réparateur professionnel compétent. Faire
réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : che ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil
ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des écla-
boussures ou des égouttements et veiller à
ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler c omplètement cet appareil de
l’alimentation secteur, débrancher son cor-
don d’alimentation de la prise de courant.
17. Le coupleur secteur prise/appareil est
utilisé en tant que dispositif de déconnex-
ion, le dispositif de déconnexion restera
immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises murales
ou les rallonges au-delà de leur capacité
nominale, ce qui risquerait de provoquer un
choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans
un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de
la présence de consignes d’utilisation et de
maintenance importantes dans la documenta-
tion qui accompagne l’appareil.
L’éclair éché dans un triangle équi-
latéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil et d’une valeur sufsante pour
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplicateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la che polarisée ou à
broche de terre. Une che polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une che à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
che fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en
s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné
ou écrasé, en particulier près des ches,
des blocs multiprises et de son point de
sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les acc e ssoir e s
préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVE-
MENT avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour
la tension d’alimentation acceptable, s’adresser
au distributeur ou au revendeur local.
L’appareil est utilisé dans des climats tropicaux
et/ou tempérés.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Admissible au marquage CE ; conforme
à la directive européenne sur les
basses tensions 2014/35/UE ; à la directive
européenne sur la compatibilité électromag-
nétique 2014/30/EU ; à la directive
européenne sur la limitation des substances
dangereuses refondues (RoHS) 2011/65/EU ;
à la directive européenne DEEE 2012/19/UE ;
à la directive européenne 2009/125/CE sur
l’éco conception ; à la directive européenne
REACH 2006/121/CE sur l’enregistrement,
l’évaluation et l’autorisation de substances
chimiques et la restriction de leur utilisation ; à
la directive européenne RED 2014/53/EU sur
le matériel radioélectrique (RED).
Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare que
ce produit est conforme aux exigences essen-
tielles et autres dispositions pertinentes de la
Directive 2014/53/EU.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou le siège social
mondial du Klipsch Group, dont les coordon-
nées gurent sur le site indiqué ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est
applicable qu’aux pays de l’Union
européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2012/19/EU relative à
la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut
le déposer dans une décharge adéquate
permettant la récupération et le recyclage.
Les bandes de fréquences W52 et W53 sont
réservées aux opérations intérieures.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’in-
terférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les in-
terférences reçues, notamment celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et jugé conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à
la partie 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une pro-
tection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférenc-
es nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que
cette interférence ne se reproduira pas dans
une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Approuvé selon la disposition sur la vérica-
tion de la partie 15 de la FCC en tant qu’appar-
eil numérique de classe B.
Attention : Les modications non expressé-
ment approuvées par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonction-
ner cet appareil.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
L’ÉMETTEUR SANS FIL DE LA FCC
Déclaration sur l’exposition aux rayonne-
ments :
Cet équipement est conforme aux limites d’ex-
position aux rayonnements de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et exploité à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne
et votre corps.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE AU CANADA
Déclaration d’Innovation, Sciences et Dévelop-
pement économique Canada (ISED) :
Cet appareil est conforme aux RSS exempts de
licence d’ISDE. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’inter-
férences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences reçues, notamment celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
L’ÉMETTEUR SANS FIL AU CANADA
Déclaration sur l’exposition aux rayonne-
ments :
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et exploité à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne
et votre corps.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ D’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» placé avant le numéro de certi-
cation de la radio signie uniquement que les
spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
ser suciente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima
de este producto fuentes de llama expuesta,
tales como velas.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calicado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
Este aparato se debe usar en lugares con
clima tropical y/o moderado.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de
servicio calicado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de algu-
na manera, tal como cuando se ha dañado
el enchufe o el cordón de alimentación, han
caído líquidos u objetos dentro del aparato,
o el aparato se ha dejado caer, ha dejado
de funcionar normalmente o ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o
salpicaduras de agua y asegúrese de
que no se le coloquen encima objetos
llenos de líquido, tales como oreros.
16. Para desconectar completamente este
aparato del suministro de corriente alterna,
retire del tomacorriente de corriente alter-
na el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de ali-
mentación o el acoplador para aparatos se
usa como dispositivo de desconexión; debe
ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes de pared o
los cordones de extensión excediendo su
capacidad nominal, pues eso puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que hay información
importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al
producto.
El símbolo compuesto por un rayo con
punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplicadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea
pisado o aplastado, en particular cerca de
los enchufes o tomacorrientes y en el punto
en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los acc esorio s especific ados por
el fabricante.
12. PONGA el aparato
solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especicado
por el fabricante o vendido con el aparato.
Sea precavido cuando mueva el aparato
en un carrito para evitar las lesiones que
pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION,
EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE.
Cumple con las siguientes directivas
de la Unión Europea: Bajo Voltaje 2014/35/UE,
Compatibilidad Electromagnética (Electromag-
netic Compatibility, EMC) 2014/30/UE;
Refundición de la Restricción de Sustancias
Peligrosas (Restriction of Hazardous
Substances Recast, RoHS) 2011/65/UE;
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos,
RAEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE) 2012/19/UE; Ecodiseño
2009/125/CE; Registro, Evaluación,
Autorización y Restricción de Sustancias y
Preparados Químicos (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals,
REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléctricos
(Radio Equipment Directive, RED) 2014/53/UE.
Por medio de la presente, Klipsch Group Inc.
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las ocinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de con-
tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han jado para ofre-
cer una protección razonable contra la interfer-
encia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede radiar en-
ergía de frecuencias de radio y, si no se instala y
emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comuni-
caciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no habrá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encend-
iendo el equipo, se recomienda al usuario tratar
de corregir la interferencia por medio de una o
varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a toma-
corrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de vericación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Los cambios o modicaciones no
aprobados expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para
hacer funcionar este dispositivo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA FCC
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC en ambientes no con-
trolados. Este equipo se debe instalar y hacer
funcionar con más de 20 cm de separación
Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo
a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de
acuerdo con la directiva europea 2012/19/
EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta
indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar
en un establecimiento apropiado para su
recuperación y reciclaje.
Las bandas W52 y W53 son solo para opera-
ciones en ambientes interiores.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC
DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferen-
cia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
entre el radiador y el cuerpo.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE
CANADÁ
Declaración de Desarrollo Económico, de la
Ciencia y de la Innovación de Canadá (Inno-
vation, Science and Economic Development
Canada - ISED):
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA
CANADA
Este dispositivo cumple con las Especicaciones
de Estándares de Radio (Radio Standard Spec-
ications, RSS) de los servicios de certicación
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
(Innovation, Science and Economic Develop-
ment, ISED) de Canadá para aparatos exentos
de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda inter-
ferencia, incluso la que pueda causarle un
funcionamiento no deseado.
CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación ISED establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO IN-
ALÁMBRICO DEL TRANSMISOR
El término “IC:” antes del número de
certicación de radio solo signica que se
cumplieron las especicaciones técnicas de la
Industria de Canadá.
Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den
auf der Rückseite oder dem eingebauten Netz-
teil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter
vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch
das Hineinfallen von Objekten, durch Regen
oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig
funktioniert oder wenn es fallengelassen
wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt
werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objek-
te (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem
Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
17. Der Netzsteck er bzw. der Gerätest eck er wird
zum Abschalten verwendet und sollte nicht
beschädigt werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Ver-
längerungskabel NICHT über ihre Nennbe-
lastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige
Hinweise zur Bedienung und Wartung des
Geräts aufmerksam machen, die in der
beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer
gewarnt werden, dass bei mangelnder
Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlu-
fteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die an-
dere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken
und einen dritten Erdungsstift. Die dickere
Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die
veraltete Steckdose durch einen Elektriker
ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel
belastet oder geknickt wird, vor allem bei
Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIES SLICH v om
Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/
Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen
und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromag-
netische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU
RoHS-Richtlinie - Neufassung (RoHS) 2011/65/
EU; EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU;
EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EU;
EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung,
Zulassung und Beschränkung chemischer
Stoffe (REACH) 2006/121/EU. Entspricht der
EU-Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen).
Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses
Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den
Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch
Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen
nden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für
Länder innerhalb der europäischen
Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeich-
net. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrich-
tung abgeliefert werden, um Wiederverwend-
ung und Recycling zu ermöglichen.
W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz
beschränkte Frequenzbänder.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfan-
genen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen uner-
wünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz
durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten
oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netz-
kreises einstecken, der nicht mit dem des
Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-
und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Achtung: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC)
Strahlungsbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei un-
kontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der
Installation und dem Betrieb des Geräts sollte
darauf geachtet werden, dass der Abstand
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper
mindestens 20 cm beträgt.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (KANADA)
Erklärung von Innovation, Science and Eco-
nomic Development Canada (ISED):
Dieses Produkt entspricht den lizenzfreien
RSS-Normen von ISED. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen
Interferenzen aufnehmen können, ein-
schließlich Interferenzen, die einen unerwün-
schten Betrieb verursachen können.
DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH-
KEIT (KANADA)
Strahlungsbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
ISED-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei un-
kontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der
Installation und dem Betrieb des Geräts sollte
darauf geachtet werden, dass der Abstand
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper
mindestens 20 cm beträgt.
DATENÜBERTRAGUNGSINFORMATIONEN
Der Begriff „IC:“ vor der Funkzerti-
zierungsnummer bedeutet nur, dass die tech-
nischen Spezikationen von Industry Canada
erfüllt wurden.
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il
rischio di folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di amme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle speciche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
L’uso dell’apparecchio è previsto in climi
ta assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla
presa di corrente durante i temporali o se
non sarà usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualicato per
qualsiasi intervento. Occorre intervenire
sull’apparecchio ogni volta che viene dan-
neggiato in modo qualsiasi, per esempio se
la spina o il cavo di alimentazione si dan-
neggiano, se si versa un liquido o cadono
oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparec chio a gocciolamenti
o spruzzi e accertarsi che su di esso non
siano collocati contenitori di liquido, per
esempio vasi da ori.
16. Per sc ollegar e c omplet amen t e l’apparec-
chio dall’impianto di rete, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessi-
one con un altro apparecchio costituisce
il dispositivo di sezionamento elettrico;
tale dispositivo deve rimanere facilmente
azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe oltre la loro capacità nominale,
poiché si possono subire scosse elettriche
o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala che il
manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, sulla
manutenzione e sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un
triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti
di calore come ad esempio radiatori, boc-
chette di uscita dell’aria di riscaldamento,
forni o altri apparecchi (compresi amplica-
tori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il c avo di alimentazione in
modo che non possa essere pestato o schi-
acciato, particolarmente in corrispondenza
della spina, della presa di corrente e del
punto di uscita dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specicati dal
produttore.
12. USARE solo con i supporti
– carrello, sostegno, treppiede, staffa
o tavolo – specicati dal produttore
o venduti con l’apparecchio. Se si usa un
carrello, fare attenzione quando lo si spos-
tropicali e/o moderati.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Idoneo a essere contrassegnato con il
marchio CE; conforme alla Direttiva
Bassa Tensione dell’Unione Europea 2014/35/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (rifusione) 2011/65/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) 2012/19/UE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea sulla
progettazione ecocompatibile 2009/125/CE;
conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
concernente la registrazione, la valutazione,
l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze
chimiche (REACH) 2006/121/CE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea relativa alla
messa a disposizione sul mercato di apparecchi-
ature radio 2014/53/UE.
Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che
questo prodotto risponde ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/UE.
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al
proprio rivenditore, distributore, o la sede
Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo.
Informazioni di contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Klipsch The One Plus ユーザーマニュアル

カテゴリー
補助楽器
タイプ
ユーザーマニュアル