The Sevens

Klipsch The Sevens ユーザーマニュアル

  • Klipsch The Sevensのパワードモニタースピーカーのユーザーマニュアルを読み終えました。接続方法からリモコン操作、トラブルシューティングまで、あらゆる質問にお答えできます。例えば、HDMI-ARC接続に関するご質問や、Bluetooth接続方法など、お気軽にご質問ください。
  • テレビの音声をスピーカーから出力するにはどうすればよいですか?
    リモコンの各ボタンの機能は何ですか?
    Bluetooth接続するにはどうすればよいですか?
    サブウーファーのレベル調整はできますか?
THE SEVENS
3
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录同梱品
Speakers (2)
Enceintes (2)
Altavoces (2)
Lautsprecher (2)
Altoparlanti (2)
Caixas acústicas (2)
音箱 (2)
スピーカー(2)
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
リモ ート
Batteries
Les Piles
Pilas
Batterien
Baterias
Batterie
电池
電池
Main Power Cord
Cordon d’alimentation principal
Cordón principal de alimentación
Hauptnetzkabel
Cavo di alimentazione principale
Cabo de alimentação principal
主电源线
主電源コー
HDMI Cable
Câble HDMI
Cable de HDMI
HDMI-Kabel
Cavo HDMI
Cabo HDMI
HDMI 电缆
HDMIケ
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
USBーブル
Speaker Cable
Fil d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo altoparlante
Cabo para caixa acústica
音箱导线
スピーワイヤ
MANUAL
BatteriesRemote
HDMI Cable
Main Power Cord USB Cable (A to B) 4M Speaker Cable 2M Extension Cable
TV
Speakers (2)
4
PRIMARY SPEAKER (ACTIVE)
ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源) イ マ ー( ィ ブ
SECONDARY SPEAKER OUT POWER
VOLTAGE
SELECTOR
ON
OFF
AC IN
PRIMARY
L R
PAIR
64 7
1112
83
9
5
10
13 14
1
2
5
Source Control/
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
Indicador LED de fuente
LED-Quellenanzeige
Spia LED sorgente audio
LED indicador de fonte
LED 源指示灯
コ ント ロ ー ル /
LEDソスインジケーター
Volume Control
Commande Volume/Source
Control de volumen y fuente
Regler Lautstärke/Quelle
Comando volume/sorgente audio
Controle de volume/fonte
音量/源控制
量 コ ント ロ ー ル
Phono Input
Entrées phono
Entradas de tocadiscos
Phono-Eingänge
Ingressi phono
Entradas fono
唱机输入
フォノ入 力
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
Conmutador de tocadiscos y línea
Phono/Line-Schalter
Selettore phono/linea
Chave fono/linha
唱机/线路开关
ノ/ラインスッチ
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
補助3.5mm入力
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves
Salida de subwoofer
Subwoofer-Ausgang
Uscita subwoofer
Saída para subwoofer
低音炮输出
ーファー 出 力
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
光入力
USB Audio Input
Entrée USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
U S オ ーディオ入 力
Secondary Speaker Out
Borne d’enceinte gauche
Terminal de altavoz izquierdo
Linker Lautsprecherterminal
Terminale altoparlante sinistro
Terminal da caixa acústica esquerda
左音箱端子
カン ダリースー カー 出 力
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Erdungsanschluss
Terminale a vite di messa a terra
Terminal de parafuso terra
接地螺钉端子
接地ね端末
Service Port
Port de service
Puerto de servicio
Service-Port
Porta di servizio
Porta de serviço
服务端口
ート
HDMI ARC
HDMI ARC
Arco HDMI
HDMI ARC
HDMI ARC
HDMI ARC
HDMI
HDMI ARC
POWER
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
Netzschalter
Interruttore generale
Chave liga/desliga 电源开关 電源
スイッチ
源 ス イッ
VOLTAGE SELECTOR
Sélecteur de tension
Selector de voltaje
Spannungswähler
Selettore di tensione
Seletor de tensão
電圧セレクター
电压选择器
1
6
2
7
11 12 13 13
3
8
4
9
5
10
6
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置設定
1
2
3
OR
OU • O BIEN • ODER • OPPURE • OU • または
THE SEVENSKLIPSCH THE SEVENS HOME THE SEVENS HOMEKLIPSCH THE SEVENS HOME
Klipsch The Sevens
7
QUICK SETUP - INSTALL THE KLIPSCH CONNECT APP
APPLICATION KLIPSCH CONNECT • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT • KLIPSCH CONNECT APP • APP KLIPSCH CONNECT • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT • KLIPSCH CONNECT应用 • KLIPSCH CONNECTアプリ
Getting Started
Product Registration
Virtual Remote Control and EQ
Une entrée TV HDMI de base ne
transférera pas le signal audio
TV vers altavoces. Los Sevens ne
recevra l’audio TV qu’au moyen
d’une connexion HDMI-ARC (avec
CEC sur MARCHE (ON)), Optique ou
Analogique.
Una entrada básica de HDMI de una
TV no transfiere la señal de audio
de haut-parleurs. Les Sevens solo
recibirá el audio de la TV a través de
una conexión óptica o análoga de tipo
HDMI-ARC (con el CEC encendido).
Ein einfacher HDMI-Eingang
kann das TV-Audiosignal nicht an
derLautsprecher übertragen. Die
Sevens kann das das TV-Audiosignal
nur über HDMI-ARC (bei aktiviertem
CEC), eine optische oder analoge
Verbindung empfangen.
Il normale input televisivo HDMI non
permette di trasmettere i segnali
audio televisivi alla altoparlanti.
La Sevens riceve i segnali audio
televisivi soltanto dai connettori
HDMI-ARC (con CEC impostata su
ON), ottici o analogici.
Uma entrada HDMI TV básica não
transfere o sinal de áudio da TV para
a alto-falante. Os Sevens recebe
áudio da TV somente através de uma
conexão HDMI-ARC (com CEC ligado),
óptica ou analógica.
一个基本的电视 HDMI 输入端
不会将电视音频信号传送到声霸
扬声器。The Sevens 声霸扬声
器只能通过 HDMI-ARC (CEC
打开状态下)接收 电视音频、光
学或类比信号。
ベーシクTV HDMI入力は、TV音
声信号をーカーに送信
ん。TV音声を受信るには、Sev-
ensをTVのHDMIARC出力、光出
力、たはナログ音声出力に接
する ります。
8
CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE)
CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC • 接続 - HDMI-ARC
A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the speakers. The speakers must be connected to the TV’s HDMI-ARC
output, optical output, or analog audio output in order to receive TV Audio.
Si el televisor no tiene salida
HDMI-ARC, vea la página siguiente
Si votre téléviseur n’a pas de
sortie HDMI-ARC, reportez-vous à
la page suivante
Wenn Fernseher nicht über einen
HDMI-ARC-Ausgang verfügt, siehe
nächste Seite
Se il televisore non ha un’uscita
HDMI-ARC vedere alla pagina
successiva
Se a TV não tiver saída HDMI-ARC,
consulte a próxima página
如果电视没有 HDMI-ARC
输出,请参见下一页
(TVにHDMI-ARC出力がな
合は次のページをご覧ださい
TV
HDMI
HDMI
1
3
4
2TV
HDMI-ARC
HDMI
1
3
4
2
9
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接电视接続 - TV
* Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt sein * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo)
* A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”) * TVをPCMたはステレオのみ設定る必要があ
PRIMARY SPEAKER
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
Optical
Digital Audio Out
Audio Out
R
L
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
*
10
CONNECTIONS - COMPUTER
CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 计算机接続 -
PC / MAC PC / MAC
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
USB
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
11
CONNECTIONS - TURNTABLE
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接-唱盘接続 - タ
PRIMARY SPEAKER
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
Audio Out
R
L
GND
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
SECONDARY SPEAKER OUT
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
OPTIONAL
OPTIONNEL
OPCIONAL
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OPCIONAL
可选项
プ ション
12
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器リモート
USB
AUX
TV
PHONO OPT
Bluetooth
® Source Select
TV / ARC
Play/Pause
Auxiliary Source Select
Volume Up
Volume Down
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Mute
Optical Source Select
Sub Reset
Phono Source Select
USB Source Select
ON/OFF
IR REMOTE CONTROL CODES
ON / OFF 0x 807F 1AE5
Mute 0x 807F 01FE
Subwoofer
Level Up 0x 807F 07F8
Subwoofer
Level Down 0x 807F 0AF5
Volume Up 0x 807F 03FC
Volume Down 0x 807F 06F9
TV / ARC 0x 807F 19E6
Subwoofer
Level Reset 0x 807F 3EC1
Play/Pause 0x 807F 21DE
Phono
Source Select 0x 807F 0FF0
Auxiliary
Source Select 0x 807F 0EF1
Digital Optical
Source Select 0x 807F 0CF3
USB Source Select 0x 807F 12ED
Bluetooth
®
Source Select 0x 807F 0DF2
13
ON / OFF
Sous tension / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
オンオフ
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
無音
Subwoofer Level Up
Augmenter le son du caisson de basses
Subida de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Plus
Aumento livello subwoofer
Aumentar nível de volume do subwoofer
低音炮电平上升
サブーファーアップ
Subwoofer Level Down
Baisser le son du caisson de basses
Bajada de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Minus
Riduzione livello subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
低音炮电平下降
サブウァーレベダウン
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
音 量 アップ
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
ダウン
Phono Source Select
Sélection de la source Phono
Selección de fuente de tocadiscos
Phone-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Seleção de fonte fono
唱机源选择
フォノソ ース 選 択
Auxiliary Source Select
Sélection de la source auxiliaire
Selección de fuente auxiliar
AUX-Quellenwahl
Selezione sorgente ausiliaria
Seleção de fonte auxiliar
辅助源选择
補助ス選択
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
光デジルソース選択
USB Source Select
Sélection de la source USB
Seleccione de fuente USB
USB-Quellenwahl
Selezione sorgente USB
Seleção de fonte USB
USB 源选择
USBス選択
Bluetooth
® Source Select
Sélection de la source
Bluetooth
®
Selección de fuente
Bluetooth
®
Bluetooth
®-Quellenwahl
Selezione segnale
Bluetooth
®
Seleção de fonte
Bluetooth
®
蓝牙源选择
Bluetooth® 選択
Subwoofer Level Reset
Réinitialisation le son du caisson de basses
Restablecimiento de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
Ripristino livello subwoofer
Restabelecer nível de volume do subwoofer
低音炮电平复位
ル再設定
TV
TÉLÉVISION
TV
FERNSEHER
TV
TELEVISÃO
电视
TV
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
再生/停止
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
14
BLUETOOTH
® WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术ASPD
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
リン
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Fives Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Fives Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同例のみ。デバイスによて異
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
点灯
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
点滅
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Solid
Flashing 32 4 5
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fours Connected
Klipsch Fours
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fours Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fours
Devices
Not Paired
Settings
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
15
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
点灯
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
1回押
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
重新连接
再接続
RIGHT SPEAKER OUT
L
12Solid
Press x1 3
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
16
SUBWOOFER OUTPUT
LED SOURCE INDICATOR
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出ーファー 出 力
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯LEDソスインジケータ
Bluetooth
® Input
Entrée
Bluetooth
®
Entrada
Bluetooth
®
Bluetooth
®-Eingang
Ingresso
Bluetooth
®
Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
Bluetooth® 入力
Phono Input
Entrée phono
Entrada de tocadiscos
Phono-Eingang
Ingresso phono
Entrada fono
唱机输入
フォノ入 力
Auxiliary Input
Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar
AUX-Eingang
Ingresso ausiliario
Entrada auxiliar
辅助输入
補助入力
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
光入力
USB Audio Input
Entrée audio USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
USB音声入力
TV
La télé
TV
Fernseher
TV
Televisão
电视
TV
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
OPTICALSUB OUTAUX 2 INAUX 1 IN
LINE
R
USB AUDIO
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
17
SELECT SOURCE
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁お手入れ掃除
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源ソース
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布 * バー製布のみ使用
Scroll
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar
滚动
スクロール
NOTE: You may notice slightly different volume levels between different sources.
This is by design to ensure optimal gain structure from source to source.
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Made in China
Made in China
USB
18
ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES
ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡重低音EQ
DYNAMIC BASS EQ
Dynamic Bass EQ applies loudness correction
to automatically adjust low frequency levels
as volume changes.
L’égalisation dynamique des graves applique
une correction du volume sonore pour régler
automatiquement le niveau des basses fréquences au
fur et à mesure des variations de volume.
La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad
para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias
bajas según los cambios de volumen.
Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung
ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel
automatisch anzupassen.
L’equalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione
della sonorità per regolare automaticamente i livelli a
bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume.
A equalização dinâmica de graves aplica correção de
intensidade para ajustar automaticamente os níveis de
baixa frequência quando há mudança no volume.
动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变
化自动调节低音电频。
重低音EQは、音量の変化に伴低周波
自動的に調整ための補正に
す。
For best results, increase input source volume
to maximum.
Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le
volume de la source d’entrée.
Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen
de la fuente de entrada al máximo.
Steigern Sie am besten die Lautstärke der
Eingangsquelle aufs Maximum.
Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il
volume della sorgente audio.
Para obter melhores resultados, aumente o volume da
fonte de entrada para o máximo.
为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。
最善の結果得るには、入力スの音量を
大 にてくだ さ い 。
19
Flashes x2
Clignote x2
Destella x2
Blinkt x2
Lampeggia x2
Piscará x2
闪烁 x2
2回点滅
2
ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE
ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• AKTIVIEREN BASS-EQ DEAKTIVIEREN • ABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES •
启用动态低音均衡器プベースEQを有効に
ENABLE DYNAMIC BASS EQ
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
DÉSACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE
DESACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN • DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES •
禁用动态低音均衡器重低音EQの無効化
DISABLE DYNAMIC BASS EQ
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
1回点滅
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
1回点滅
32
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
20
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar
押す
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
離す
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
押しけます
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置工場出荷時設定
*NOTE* Factory Reset will
clear the Bluetooth®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine
effacera l’historique d’association Bluetooth®
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el
historial de vinculación de Bluetooth®
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen
löscht die gespeicherten Bluetooth®-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica
cancella la cronologia delle associazioni Bluetooth®
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o histórico de
emparelhamento Bluetooth®
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙配对历史
*注* 工場出荷時設定
Bluetooth® ペ履歴が消去
されます
3
4
2Flashes 10 Seconds
Clignote 10 secondes
Destella 10 segundos
10 Sekunden Blinkt
Lampeggia 10 secondi
Piscará 10 segundos
闪烁 10 秒
10秒間点滅
5
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
スをナロデジルまたはUSBら選択
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
/