Roland VAD103 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Roland VAD103は、自然な演奏感と表現力を追求した電子ドラムセットです。アコースティックドラムの演奏性を再現した打面パッド、高解像度センサー、そして強力なサウンドエンジンを搭載しています。また、Bluetooth接続やUSBオーディオインターフェース機能も備え、様々な音楽制作や練習環境に対応可能です。

主な機能は以下の通りです。

  • メッシュヘッドを採用した打面パッドは、アコースティックドラムの打感に近く、繊細な演奏を可能にします。
  • 高解像度センサーにより、打撃の強さやニュアンスを正確に検出します。
  • 強力なサウンドエンジンは、アコースティックドラムさながらのリアルなサウンドを再現します。
  • Bluetooth接続により、スマートフォンやタブレットからワイヤレスで音楽を再生したり、ドラムの音色をコントロールしたりすることができます。
  • USBオーディオインターフェース機能により、コンピューターと接続して、DAW

Roland VAD103は、自然な演奏感と表現力を追求した電子ドラムセットです。アコースティックドラムの演奏性を再現した打面パッド、高解像度センサー、そして強力なサウンドエンジンを搭載しています。また、Bluetooth接続やUSBオーディオインターフェース機能も備え、様々な音楽制作や練習環境に対応可能です。

主な機能は以下の通りです。

  • メッシュヘッドを採用した打面パッドは、アコースティックドラムの打感に近く、繊細な演奏を可能にします。
  • 高解像度センサーにより、打撃の強さやニュアンスを正確に検出します。
  • 強力なサウンドエンジンは、アコースティックドラムさながらのリアルなサウンドを再現します。
  • Bluetooth接続により、スマートフォンやタブレットからワイヤレスで音楽を再生したり、ドラムの音色をコントロールしたりすることができます。
  • USBオーディオインターフェース機能により、コンピューターと接続して、DAW
使用本機之前,請先請仔細閱讀使用本機之前,請先請仔細閱讀使用安全須知使用安全須知重要注意事項重要注意事項。閱畢之後,請將文件放置於可方便。閱畢之後,請將文件放置於可方便
隨手取閱之處。隨手取閱之處。
© 2020 Roland Corporation
各部位的名稱
鼓框橡膠
鼓面
調音螺栓
鼓殼 鼓耳
鼓框
(rim)
手轉鈕
托架
(PDA120L, PDA100L
限定)
Output Output 接孔接孔
* 插圖為PDA120L
NOTE
由於感應器所使用材質的特性,鼓面的敲擊感和感應器的靈敏
度,可能會受到溫度和濕度變動而影響。
安裝於鼓架
PDA120L, PDA100L only
Tom支架
鬆開
可用的安裝桿架直徑: 9–13 mm
連接鼓音源機
使用內附的連接導線(立體聲導線)或是您鼓音源機內附的專屬
連接導線,將打擊板連接您的鼓音源機。
將連接導線L型的接頭,連接於打擊板的輸出接孔。
若使用單聲道導線將不能表現鼓框敲擊(rim shot)
* 為了避免故障和設備受損,進行任何連接之前請先調低音
量,並關閉所有設備的電源。
LL型接頭型接頭
I-型接頭
Output接孔
範例:鼓音源機
TD-17
連接導線
(附件)
建議的參數設定
這些是當在您的鼓音源機使用PDA120LSPDA120L,或
PDA100L時,拾音器參數的建議設定值。
若在您的鼓音源機的“PAD TYPE”打擊板類型或是TRIG TYPE”
音器類型的選擇之一為PDA120LS/PDA120L/PDA100L,請做
此選擇。
PDA120LS/PDA120L/PDA100L並沒有列於選項之一,請參
Roland網站上的支援資訊。
http://roland.cm/trigger_prm
您可能必須根據使用的狀況,例如PDA120LSPDA120L,或
PDA100L的安裝方式或是位置,來調整拾音器參數。
關於這些設定的詳細說明,請參閱您鼓音源機的使用手冊。
調整鼓面鬆緊度
在您演奏之前,您必須先調整鼓面的張力鬆緊度。
如果鼓面太鬆,感應器可能無法正確地運作,或者感應器可能
會受損。要穩定的操作,需進行調整,讓鼓面的張力比典型傳
統鼓的敲擊打感稍微更緊繃。
NOTE
為了避免操作錯誤,請遵循以下的幾個要點。
5 平均地調整鼓面,使其不會鬆垮。
5 調節調音螺栓,使其不鬆動。
1. 依據圖示順序橫跨整個鼓面,逐一微幅調節每一個調
音螺栓。
鼓面
調音螺栓
2
1
5
3
4
6
NOTE
僅將單一位置的螺栓完全鎖緊,會產生不均勻的張力,可能導
致無法獲得正確的敲擊響應,也有可能導致故障。平均的調
音/張力是很重要的。
2. 調整每一個調音螺栓的鬆緊,使鼓面平均地繃緊。
MEMO
5 調整鼓面鬆緊度,並不會影響您演奏時的實際調音。必須調
整您所使用的鼓音源機的聲音參數才能調音。詳細資訊,請
參閱您的鼓音源機使用手冊。
5 此外,鼓面鬆緊度可能根據使用量而改變。請依據需要進
行調整。
更換鼓面或鼓框橡膠
隨著長時間使用下,鼓面/或鼓框橡膠的性能將會耗損。若鼓
面破了或是太疲乏,或是張力無法正確調整,則需要進行更
換。如果鼓框橡膠磨損,也可以更換。
要更換鼓面或者要更換鼓框橡膠時,請與Roland服務中心聯
繫。
更換鼓面
NOTE
對位於鼓面下方的感應器施加過度的力氣,可能造成損壞,或
是干擾正確的拾音。
PDA120LS, PDA120L
鼓面
鼓框
感應器
* 插圖為PDA120L
PDA100L
感應器
1. 取下所有調音螺栓。
朝逆時針方向轉動每個螺栓,逐次放鬆螺栓。
2. 拆下鼓框和舊的鼓面。
* 留意您的手不要觸碰到感應器。
3. 將新的鼓面和鼓框放置在鼓殼上。
4. 安裝所有六個調音螺栓。
5. 調整鼓面的鬆緊度。
演奏法
Head shot鼓面敲擊
僅敲擊打擊板的鼓面。
鼓面敲擊
MEMO
關於支援音色的詳細說明,請參閱您鼓音源機的使用手冊。
Rim shot鼓框敲擊
同時敲擊打擊板的鼓面和鼓框。
將可聽到與鼓面敲擊不一樣的聲音(鼓框音色)。
鼓框敲擊
鼓面敲擊
規格
Roland PDA120LS, PDA120L, PDA100L: V-Pad
PDA120LS PDA120L PDA100L
鼓殼
12 (直徑) x 4 (深度)
木製鼓殼
10 (直徑) x 4 (深度)
木製鼓殼
鼓面
2層網狀鼓面
拾音器
2 (Head, Rim)
連接端子
Output 輸出接孔
安裝桿容許直徑
9–13 mm (3/8–9/16 inches)
尺寸大小
345 () x 324 () x 125 () mm 345 () x 380 () x 125 () mm 295 () x 330 () x 125 () mm
重量
2.0 kg 2.3 kg 1.9 kg
附件
使用手冊、文件“USING THE UNIT SAFELY”、連接導線、鼓鎖
本文件的說明為發佈文件時的產品規格。關於最新訊息,請造訪Roland網站。
使用手冊
PDA120LS
PDA120L
PDA100L
V-Pad
WARNING
請勿自行拆機或改裝
除了使用手冊的指示以
外請勿自行做這些行
為。這樣做可能會導致
故障。
請勿自行維修或更換零件
請洽詢您的經銷商、
Roland服務中心。
請勿在以下的場所使用或存
放本機
溫度過高的場所(例
如,日光直射下的密閉
車輛中、或熱管路附
近、或發熱機上方);
潮濕處(例如浴室、洗手
間、或潮濕的地面)﹔
冒蒸氣或冒煙的地方﹔
會遭受鹽害侵蝕的地方﹔
會被雨淋到的地方﹔
灰塵或沙塵量大的地方﹔
強烈震動和搖晃的地方;
通風不良的地方。
PDA120L, PDA100L 限定
僅可使用建議的鼓架
僅可搭配使用Roland
議的鼓架。
PDA120L, PDA100L 限定
請勿放置於不平穩的位置
當搭配使用Roland建議
的鼓架時,放置的地點
必須平坦並確定能夠保
持穩固。如果沒有使用鼓架,
您仍必須確保您放置本設備的
地點,必須為平面並足以確實
支撐本設備,並應避免晃動。
關於本設備放置於鼓架的注
意事項
當將本機放置於鼓架
時,務必小心地依照使
用手冊中的指示。
若設置不當,可能會造成不穩
固的情況而導致本設備從鼓架
掉落或是鼓架翻倒,並可能
倒傷害。
WARNING
PDA120LS 限定
請勿放置於不平穩的地點
否則,可能會有本機翻
覆或摔落造成傷害的
風險。
請勿讓外物或液體滲入本
機;請勿在本機上放置
液體的容器
請勿放置任何含水物品
在本機上。請勿將任何
物品(易燃物、硬幣、別
針等),或任何液體(水、飲料
等),掉入或滲入機體。這樣
可能會導致短路,無法操作或
是其他故障。
保護兒童避免受傷
當在有兒童的地方使用
本機,或當兒童使用本
機時,請成人應隨時提
供監督與引導。
請勿掉落或強烈重擊本機
否則可能會導致損傷或
故障。
CAUTION
PDA120L, PDA100L 限定
僅可使用指定的鼓架
本機應僅可使用Roland
製作的鼓架(DCS-10)
若搭配使用其他鼓架,
可能會有因不夠穩固而造成本
機摔落或翻覆而導致傷害。
使用鼓架之前做好安全事項
評估
即使您遵守使用手冊中
的所有指示,在特定的
作法下,本機可能會從
鼓架翻落,或是導致鼓架翻
倒。在使用本機之前,請留意
任何安全問題。
請做好電線與導線管理避免
若有人被導線絆倒,使
本機摔落或傾倒可能會
導致受傷。
放置場所
當您將本機移至溫度/濕度與
先前差異很大之處時,本機
內部可能會形成水氣。若您
在此情況下使用本機,可能
會導致故障或損壞。因此,
在使用本機之前,必須靜置
幾小時,直到水氣蒸發後才
能使用。
請勿在本設備上貼上貼紙、
轉印貼等類似物品。撕除
這類物品時可能導致外觀
受損。
請勿將任何含水的容器放置
在本機上。任何液體若噴濺
於本機時請使用柔軟乾布
擦拭。
保養
請勿使用去漬油、稀釋劑、
酒精或任何有溶解力的溶
劑,以免造成本機褪色或
變形。
其他注意事項
請小心使用按鍵、滑桿、或
是其他控制裝置與各類接
頭、接孔。粗魯使用可能會
造成損傷。
當拔下所有連接線時,請直
接拿連接頭之處,切勿拉扯
連接線。以避免造成短路,
或是損害連接線內部結構。
本機在設計上已經留意將不
必要的聲音減到最少,但是
聲音透過地板或牆壁傳遞時
可能會有超出預期的程度。
請注意不要讓這些聲音干擾
到左鄰右舍。
棄置包裝本機的外箱或緩衝
材料時,必須遵守適用於當
地的廢棄物處理法規。
敲擊面的橡膠部分採用防腐
劑處理以保持其性能。隨著
時間,防腐劑可能會在以白
斑出現在表面,或者顯示出
產品測試過程中打擊板的敲
痕。這不會影響產品的性能
或功能,您可以放心地繼續
使用。
經久演奏可能會導致打擊板
褪色,但這並不會影響打擊
板的功能。
智慧財產權
RolandRoland Corporation
在美國與其他國家所有的註
冊商標。
本手冊當中所提及之產品名
稱為其個別所有者之註冊技
術或註冊商標。
重要注意事項
*
關於 WARNING CAUTION 注意事項
關於這些符號
請隨時遵循如下指示
使用安全須知
避免火災、觸電、以及人體傷害的指示
用來提醒使用者本產品不當的使用
,可能會有致命危險或嚴重傷害。
此訊息用來提醒使用者,若不當的使
用本產品,可能會導致受到傷害或是
物品受損。
物品受損表示對於居家以及所有的
傢俱,或者是小動物或寵物所造成
的損傷或不良後果。
△符號用以提醒使用者重要的指示或警告。其特
定意義取決於三角型中的記號。出現如左圖般記
號時,是作為一般性的注意事項、警告、或危險
警示。
符號用以提醒使用者禁止執行哪些事。圓圈中
的標誌指示使用者禁止從事的事項。當出現左圖
符號時,表示不能拆開本機。
符號用以提醒使用者必須要執行的事。圓圈中
的標誌指示使用者該執行的事情。當出現左圖的
符號時,表示必須將電源插頭拔離插座。
CAUTION
請勿踩踏於本機,或是在其
上方放重物
否則,可能因本機翻覆
或摔落而造成受傷。
移動本機之前,請解除所有
電線/導線
若搬動本設備之前沒有
拔掉所有連接導線,可
能會造成損壞或故障。
PDA120L, PDA100L 限定
請留意勿夾到手指
當手握持下列可活動的
配件時,請留意避免夾
到手指、腳等等。當兒
童使用本機時,成人應從旁提
供監督和指導。
托架
小零件需放置於兒童無法取
得之處
為避免下列小零件被意
外吞食,請放置於幼兒
無法取得之處。
可拆下的零件
螺絲、墊圈、彈簧、手轉鈕
PDA120L, PDA100L 限定
請勿插入您的手或手指
請勿將您的手或手指插
進下圖箭頭所示區域。
這樣做可能會導致受傷
或損壞。當更換鼓面時,請留
意不要觸碰到感應器的部位,
或是讓外物進入裡面。這樣可
能會造成故障。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland VAD103 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

Roland VAD103は、自然な演奏感と表現力を追求した電子ドラムセットです。アコースティックドラムの演奏性を再現した打面パッド、高解像度センサー、そして強力なサウンドエンジンを搭載しています。また、Bluetooth接続やUSBオーディオインターフェース機能も備え、様々な音楽制作や練習環境に対応可能です。

主な機能は以下の通りです。

  • メッシュヘッドを採用した打面パッドは、アコースティックドラムの打感に近く、繊細な演奏を可能にします。
  • 高解像度センサーにより、打撃の強さやニュアンスを正確に検出します。
  • 強力なサウンドエンジンは、アコースティックドラムさながらのリアルなサウンドを再現します。
  • Bluetooth接続により、スマートフォンやタブレットからワイヤレスで音楽を再生したり、ドラムの音色をコントロールしたりすることができます。
  • USBオーディオインターフェース機能により、コンピューターと接続して、DAW